tomado TM-9013 User manual

Waterkettle 2l
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Instruction manual
TM-9013

Gebruiksaanwijzing / Mode d’emploi / Instruction manual TM-9013

Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct.
Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door, zodat u
optimaal gebruik kunt maken van deze waterkoker. In
deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen
en adviezen voor het gebruik, schoonmaken en
onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen
volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat.
Wij hopen dat u deze waterkoker met plezier zult
gebruiken.
•Leesdegebruiksaanwijzingenzorgvuldigdooren
bewaardezegoed.
•Gebruikhetapparaatalleenzoalsbeschrevenindeze
handleiding.
•Laathetapparaatnietonbeheerdachteralshetis
ingeschakeld.
•Houdhetapparaatbuitenhetbereikvankinderen.
•Ditapparaatisnietbestemdvoorgebruikdoor
personen(onderwiekinderen)metgereduceerde
fysieke,zintuiglijkeofmentalecapaciteiten,ofmet
eentekortaankennisenervaring,tenzijonder
toezichtofnainstructiestehebbenontvangenvan
eenpersoonverantwoordelijkvoorhunveiligheid
betreffendegebruikvanhetapparaat.
•Controleerhetsnoerenhetapparaatregelmatigop
beschadigingenenlekkage.Gebruikhetapparaat
nietalshetsnoerofhetapparaatzelfbeschadigdis.
•Laatreparatiesalleendooreengekwalificeerd
servicecentrumuitvoeren.
•Controleervóórgebruikofdenetspanninggelijk
isaandenetspanningdieophetapparaatwordt
vermeld.
•Sluithetapparaatalleenaanopeengeaard
stopcontact.
•Alsueenverlengsnoergebruikt,gebruikdaneen
verlengsnoermetrandaarde.
•Trekaandestekkerennietaanhetsnoerwanneeru
destekkeruithetstopcontacthaalt.
•Voorkomdathetsnoerinaanrakingkomtmeteen
heetoppervlakofstoom.
•Tijdensgebruikwordtditapparaatzeerwarm.Ukunt
uzelfernstigverbrandenalsuinaanrakingkomtmet
heteonderdelenvanhetapparaat.
•Hetapparaatmoetzijnwarmtekwijtkunnenom
brandgevaartevoorkomen.Zorgerdusvoordat
hetapparaatvoldoendevrijisennietincontactkan
komenmetbrandbaarmateriaal.Hetapparaatmag
nietwordenbedekt.
•Haalaltijddestekkeruithetstopcontactvoordatuhet
apparaatverplaatstenwanneeruhetnietgebruikt.
•Gebruikhetapparaatnietindedirectenabijheidvan
hittebronnenzoalseenfornuisofoven.
•Pasopvoorstoomenheetwatertijdensgebruik.
Gebruiksaanwijzing TM-9013

3
21
8
7
6
4
5
•Plaatshetapparaatopeenhittebestendigoppervlak.
•Plaatshetapparaatopeenvlakenstabieloppervlak
waarhetnietvanafkanvallen.
•Weesvoorzichtigmethetvastpakkenvanonderdelen
enhetapparaatzelf.Laathetapparaateerst
afkoelen.
•Maakhetapparaatnaelkgebruikgrondigschoon
(ziedesectie‘Schoonmakenenonderhoud’).
1. Schenkopening
2. Deksel
3. Handgreep
4. Controlelampje
5. Aan-uitschakelaar
6. Waterniveauindicatie
7. Voetmetopbergruimtevoorsnoer
8. Snoermetstekker
•Hetapparaatisalleenbedoeldvoorhuishoudelijken
vergelijkbaargebruikzoals:
- personeelskeukeninwinkels,kantorenenandere
werkomgevingen;
- boerderijen;
- doorhotel-,motelgasteneninandereresidentiële
omgevingen;
- bedenbreakfastensoortgelijkeomgevingen.
•Gebruikhetapparaatalleenvoordoeleindenzoals
beschrevenindezehandleiding.Alsuhetapparaat
vooranderedoeleindengebruikt,kanditschade
veroorzaken.
•Gebruikalleendieaccessoiresdiezijnaanbevolen
doordefabrikant.Anderekunneneenrisicovoorde
gebruikervormenofhetapparaatbeschadigen.
•Gebruikhetapparaatalleenbinnenshuis,indroge
ruimtesennietindenabijheidvanwater.
•Plaatshetapparaatnietdirectondereenstopcontact.
•Laathetsnoernietoverderandvaneenaanrecht,
werkbladoftafelhangen.
•Zorgervoordatuwhandendroogzijnalsuhet
apparaat,hetsnoerofdestekkeraanraakt.
•Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofeen
anderevloeistof.
•Raakhetapparaatnietaanalshetinwateris
gevallen.Haaldestekkeruithetstopcontact,schakel
hetapparaatuitengebruikhetnietmeer.
•Schakelhetapparaatuitentrekdestekkeruit
hetstopcontactalsutijdenshetgebruikstoringen
ondervindt.
Gebruiksaanwijzing TM-9013

Zodrahetwaterkooktzaldeaan/uitknopautomatisch
terugindeuitstandspringen.Indiengewenstkanmen
hetwaternogeenkeerlatenkokendoordeknopweer
intedrukken.Wachthiermeeechterminimaal30
secondennadatdekanautomatischuitgeschakeldis.
Alsdekanperabuisdroogingeschakeldwordt,zalde
droogkookbeveiliginghemautomatischuitschakelen.
Doordekandaarnametwatertevullenzalde
droogkookbeveiligingweerafkoelenenkuntudekan
opdenormalewijzegebruiken.
•Alsdewaterkokertevergevuldis,kanerkokend
wateruitspatten.
•Haalaltijddestekkeruithetstopcontactvoordatuhet
apparaatschoonmaakt.
•Dompelhetapparaatofsnoernooitonderinwater
ofeenanderevloeistof.Ditkaneenelektrischeschok
veroorzaken.
•Gebruikvoorhetschoonmakengeenagressief
schoonmaakmiddel,schuurmiddelofeenscherp
object,zoalseenhardeborstelofmes.
DebuitenkantvandeTomadosnoerlozewaterkoker
kanmeteenvochtigedoekafgenomenworden.Devoet
dientaltijddrooggereinigdteworden.
DeTomadosnoerlozewaterkoker2literbrengt
hetwatersnelaandekook.Doordevandevoet
afneembarekanisdewaterkokerbijzonderpraktisch
ingebruik.Controlelampjeindehandgreep.Voorzien
vanthermostaatenveiligedroogkookbeveiliging.
Hetscharnierendedekselraaktnooitkwijt.De
waterniveauindicatorlaatduidelijkzienhoeveelwaterer
indewaterkokeraanwezigis.
Verwijderhetverpakkingsmateriaalvanhetapparaat.
Reinighetapparaatzoalsbeschrevenindesectie
‘Schoonmakenenonderhoud’.Gaverdermetde
procedureindesectie‘Gebruik’.
Gebruikdewaterkokeruitsluitendvoorhetaandekook
brengenvanwater,nietvooranderevloeistoffenen
ooknietvoorandereingrediënten.Kookeersteenvolle
kanwateromdekantereinigen;gooiditwaterweg.
Vuldekanaltijdmeteenhoeveelheidwaterdattussen
deminimumenmaximumvulstrepenligt.Bijteweinig
waterzaldekantevroeguitschakelen,bijteveelkan
hetwateroverkoken.Bijhetvullendekanaltijdvande
voetnemen,zodatergeengemorstwaterindevoet
kanlopen.Schakeldekanindoordeaan/uitknopin
handgreepintedrukken.Hetcontrolelampjegaataan.
Gebruiksaanwijzing TM-9013

Ontkalkhetapparaatregelmatig.Afhankelijkvan
dehardheidvanhetwaterzalzichkalkaande
binnenzijdevanhetapparaatvastzetten.Hoeharder
hetwaterisdatugebruikt,hoevakeruhetapparaat
dientteontkalken.Gebruikeenontkalkingsmiddel
datgeschiktisvoorhuishoudelijkeapparaten,zoals
koffiezetapparaten.Gebruikhetmiddelvolgensde
aanwijzingenopdeverpakking.Schakeldekanniet
intijdenshetontkalken,maarlaathetmiddelkoud
inweken.Spoelnahetontkalkendekanenigemalen
ommetschoonwater.
Maakhetapparaatschoon(ziesectie‘Schoonmaken
enonderhoud’).Zethetapparaatopeendrogeplaats
weg.
TM-9013
Vermogen: 2200W
Voltage 230V/50Hz
Inhoud 2liter
Gebruiksaanwijzing TM-9013

Wijfeliciterenumetdeaanschafvaneenapparaatuithet
TOMADO-assortiment.
•TOMADOgeeft2jaargarantieopalledefectendiehet
gevolgzijnvanverborgengebrekenendiehetapparaat
ongeschiktmakenvoornormaalgebruik.
•Degarantiegaatinophetmomentvanaankoop;
bewaarhetaankoopbewijsdanookzorgvuldig.
•Binnendegarantieperiodezulleneventuelefabricage-
en/ofmateriaalfoutenkostenloosdooronsworden
verholpen,hetzijdoorreparatie,vervangingvan
onderdelenofomruilenvanhetapparaat.
•Hetgarantiebewijsdientingevuldtewordendoorde
verko(o)p(st)erophetmomentvanaankoop.
•Reparatiewordtalleenondergarantieuitgevoerdindien
overtuigendwordtaangetoond,(d.m.v.ingevulde
garantiekaartmetbijbehorendeaankoopbon),dat
dedagwaaropdeklachtisingediendbinnende
garantieperiodevalt.
•Degarantievervaltindienhetdefectisontstaandoor
schadealsgevolgvaneenongeluk,onjuistgebruik,
verwaarlozing(bijv.nietgoedreinigen),ofindiener
ingrepenzijnverrichtofreparatieisuitgevoerdbuiten
deservicewerkplaatsvanTOMADO(uitgezonderd
demontage,zoalsvermeldindegebruiksaanwijzing).
•Eveneensisdegarantienietgeldigvooraansluiting
opverkeerdenetspanning,hetnietopvolgenvande
gebruiksaanwijzingennormaleslijtagevanhetapparaat.
•Degarantiedektevenminbeschadigingenontstaan
doorhetniettijdigontkalkenvanapparaten,welkwater
ookgebruiktis(ditgeldtvanzelfsprekendspeciaalvoor
stoomstrijkijzers,koffiezetapparatenenwaterkokers).
•TOMADOkannietaansprakelijkgesteldworden
voormaterieleschadeofpersoonlijkeongelukkenten
gevolgevanaansluitinginstrijdmetdeterplaatse
geldendeveiligheidsvoorschriftenentechnischenormen
(bijvoorbeeldeenondeugdelijkstopcontact).Degarantie
geeftingeenenkelgevalrechtopschadevergoeding.
•Alleandereschadeclaims,inclusiefbeschadiging,zijn
uitgeslotentenzijdeWetandersoordeelt.
•Anderedanbovengenoemdegarantiebepalingenzullen
dooronsnietwordengehanteerd.
Voorinformatiekuntuschrijven(portvrij)
naaronderstaandadres:
TOMADOConsumentenservice
Antwoordnummer19016
1000VCAmsterdam
Nederland
Indienuwapparaatdefectenvertoontkuntuzich
wendentotuwwinkelier.Uwwinkelierzalerzorg
voordragendatdezedefectenzospoedigmogelijk
verholpenworden.
Reparatiesbuitendegarantieperiodezijnaltijdmogelijk.
Hieraanzijnuiteraardkostenverbonden.
Garantiebepalingen

Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir choisi ce produit de qualité !
Veuillez bien lire le mode d'emploi pour profiter au mieux
de votre bouilloire électrique. Ce mode d’emploi contient
toutes les explications et les conseils nécessaires pour
l’utilisation, le nettoyage et l’entretien de l’appareil. Si
vous suivez ces indications, vous obtiendrez le meilleur
résultat.
Nous vous souhaitons d'utiliser avec plaisir votre
bouilloire électrique.
•Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-le
avecsoin.
•Utilisezl’appareiluniquementsuivantlesinstructions
dumoded’emploi.
•Nelaissezjamaisl’appareilsanssurveillancequandil
estenmarche.
•Gardezl’appareilhorsdeportéedesenfants.
•Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardes
enfants,nipardespersonnesayantunhandicap
physique,sensoriel,mentaloumoteur,nipar
quiconquenedisposantpasdesconnaissancesetde
l’expériencenécessaires,saufsouslasurveillanced’une
personneresponsabledeleursécuritéet/ouaprèsque
cettepersonneaitdonnésurl’utilisationdel’appareil
lesinstructionsnécessairespourleursécurité.
•Vérifiezrégulièrementquenilecordon,nil’appareil
n’estendommagé.N’utilisezpasl’appareilsile
cordonoul’appareilestendommagé.
•Confiezlesréparationsàunservicetechnique
qualifié.
•Avantutilisation,assurez-vousquelatensiondevotre
réseaud’alimentationcorrespondàlatensionréseau
indiquéesurl’appareil.
•Branchezl’appareiluniquementsuruneprise
raccordéeàlaterre.
•Sivousutilisezunerallonge,choisissezunerallonge
miseàlaterre.
•Lorsquevousdébranchezlafiche,saisissezlafiche
elle-même,netirezpassurlecordon.
•Assurez-vousquelecordonn’entrepasencontact
avecunesurfacetrèschaudeouavecdelavapeur.
•Lorsdel'utilisationl'appareils'échauffefortement.
Vouspouvezvousbrûlergravementsivoustouchez
lescomposantstrèschaudsdel’appareil.
•L'appareildoitpouvoirévacuersachaleur,sinonilya
risqued'incendie.Laissezdoncsuffisammentd'espace
autourdel'appareiletéviteztoutcontactavecdes
matériauxinflammables.L'appareilnedoitjamais
êtrerecouvert.
•Débrancheztoujourslafichelorsquevousdéplacez
l’appareiletlorsquevousnel’utilisezpas.
•N’utilisezpasl’appareilàproximitédirectedesources
dechaleurtellesqu’unecuisinièreouunfour.
•Faitesattentionàlavapeuretàl’eauchaudelorsde
l’utilisation.
Mode d’emploi TM-9013

3
21
8
7
6
4
5
•Posezl'appareilsurunesurfacerésistanteàla
chaleur.
•Posezl’appareilsurunesurfaceplaneetstable,oùil
nerisquepasdetomber.
•Faitesattentionlorsquevoustouchezlescomposants
etl'appareilproprementdit.Laissezd'abordl'appareil
refroidir.
•Nettoyezsoigneusementl’appareilaprèschaque
utilisation(reportez-vousàlasectionNettoyageet
entretien).
1. Becverseur
2. Couvercle
3. Poignée
4. Voyantdecontrôle
5. Boutonmarche/arrêt
6. Indicateurdeniveau
7. Socleavecespacederangementducordon
8. Cordonetfiche
•L’appareileststrictementréservéàunusage
domestiqueetautreusagecomparable,comme:
- cuisinepourpersonneldanslesmagasins,bureaux
etautreslieuxdetravail;
- fermes;
- parlesclientsd’hôtels,demotelsetautreslieux
résidentiels;
- 'bedandbreakfast'etlieuxcomparables.
•Utilisezl’appareiluniquementauxfinsdécritesdans
cemanuel.Sivousutilisezl’appareilàd’autresfins,
vousrisquezfortdel’endommager.
•Utilisezuniquementlesaccessoiresrecommandés
parlefabricant.D’autrestypesd’accessoirespeuvent
présenterunrisquepourl’utilisateurouendommager
l’appareil.
•Utilisezl’appareiluniquementàl’intérieur,dansune
piècesècheetpastropprèsdel’eau.
•Neplacezpasl'appareildirectementsousuneprise
électrique.
•Nelaissezpaslecordonpendredubordduplande
travailoudelatable.
•Assurez-vousquevosmainssontsèchesavantde
toucherl’appareil,lecordonoulafiche.
•Neplongezjamaisl’appareildansl’eauoudansun
autreliquide.
•Nerattrapezpasl’appareils’iltombedansl’eau.
Débranchezlafiche,éteignezl’appareiletcessezde
l’utiliser.
•Éteignezl’appareiletdébranchezlaficheencasde
problèmesdurantl’utilisation.
Mode d’emploi TM-9013

marche,appuyezsurleboutonmarche/arrêtsituésur
lapoignée.Levoyantdecontrôles'allume.Dèsque
l'eaubout,leboutonmarche/arrêtpasseenposition
d'arrêt.Lecaséchéant,ilestpossibledefairebouillir
l'eauunedeuxièmefoisenappuyantànouveausur
lebouton.Pourcela,attendezunminimumde30
secondesaprèslamisehors-serviceautomatiquedu
pot.S'ilarriveparaccidentquelabouilloiresoitmise
enmarchesanseau,laprotectioncontrel'ébullitionà
secmetautomatiquementlabouilloirehors-service.
Enremplissantensuitelabouilloireavecdel'eau,la
sécuritécontrel'ébullitionàsecserefroiditànouveau,
aprèsquoiilvousestpossiblederéutilisernormalement
labouilloire.
•Silabouilloireesttropremplie,l'eaubouillanterisque
dejaillir.
•Débrancheztoujourslafichedel'appareilavantdele
nettoyer.
•N’immergezjamaisl’appareiloulecordondans
l’eauoudansunautreliquide.Vousrisquezunchoc
électrique.
•N’utilisezpasdedétergentsagressifsoudécapants,ni
d’objetstranchants,telsquecouteauoubrossedure,
pourlenettoyage.
LabouilloiresansfilTomado2litreamène
l'eaurapidementàébullition.Labouilloireest
particulièrementpratiquecarlepotpeutêtreséparédu
socle.Levoyantdecontrôleestintégrédanslapoignée.
Labouilloireestmunied'unthermostatetd'unesécurité
anti-ébullitionàsec.Lecouvercleàcharnièrevous
éviterad'égarerlecouvercle.L'indicateurdeniveau
montreclairementlaquantitéd'eauàremplir.
Ôtezl’emballagedel’appareil.Nettoyezl'appareil
suivantlesinstructionsdelasectionNettoyageet
entretien.Suivezlaprocéduredécriteàlasection
Utilisation.
N'utilisezlabouilloirequepourfairebouillirdel'eauet
nonpourd'autresliquidesouingrédients.Faitesd'abord
bouillirunpotpleinpournettoyercedernier;jetez
cettepremièreeau.Laquantitédontvousremplissezle
potdoittoujourssesituerentreletraitderemplissage
maximumetceluideremplissageminimum.Sivous
utiliseztroppeud'eau,lepotcesseradefonctionner
troptôt;sivousutiliseztropd'eau,l'eauenébullition
risqueradedéborder.Lorsduremplissage,détachez
toujourslabouilloiredusocle,pouréviterderenverser
del'eaudanscedernier.Pourmettrelabouilloireen
Mode d’emploi TM-9013

Ilestpossibled'essuyerlapartieextérieureduTomado
bouilloiresansfilavecunchiffonhumide.Lesocledoit
toujoursêtrenettoyéàsec.
Détartrezrégulièrementl'appareil.Selonladureté
del'eau,unequantitéplusoumoinsimportantede
calcairesedéposerasurl'intérieurdel'appareil.Plus
l'eauquevousutilisezestdure,plusl'appareildoit
êtrenettoyésouvent.Utilisezunproduitdedétartrage
destinéauxappareilsménagers-auxcafetières
électriquesparexemple.Pourl'utilisationsuivezles
instructionsimpriméessurl'emballage.Aucoursdu
détartrage,nemettezpasl'appareilenmarche,laissez
leproduitagiràfroid.Rincezplusieursfoislepotavec
del'eaupropreaprèsledétartrage.
Nettoyezl’appareil(reportez-vousàlasection
Nettoyageetentretien).Rangezl’appareildansun
endroitsec.
TM-9013
Puissance: 2200W
Tension: 230V/50Hz
Contenu 2litres
Mode d’emploi TM-9013

Nousvousfélicitonsdevotreachatdecetappareilde
l’assortimentTOMADO.
•TOMADOdonne2ansdegarantiesurtoutesles
défaillancesrésultantdedéfautscachésetmettant
l’appareilhorsd’usagepouruneutilisationnormale.
•Lagarantieprendeffetaumomentdel’achat;
conservezdoncsoigneusementvotrepreuved’achat.
•Pendantcettepériodedegarantie,vousaurezla
possibilitédefaireréparergratuitementleséventuels
défautsdefabricationet/oudéfautsdematériaux,de
remplacercertainespiècesoud’échangervotreappareil.
•Lecertificatdegarantiedoitêtrerempli,aumomentde
l’achat,parceluioucellequivendl’appareil.
•Laréparationneseraeffectuéequesivouspouvez
prouverquelejourdevotreréclamationsetrouve
encoredanslapériodedegarantie(parexemplecarte
degarantiedûmentremplieaccompagnéedelapreuve
d’achatcorrespondante).
•Lagarantien’estpasvalablesiledéfautaétécausépar
undégâtsuiteàunaccident,parunemauvaiseutilisation,
unenégligence(parexemple,mauvaisnettoyage),ousi
desinterventionsouréparationsontétéfaitesautrepart
quedansunatelierdeserviceTOMADO(àl’exceptiondu
démontage,commeindiquédanslemoded’emploi).
•Demême,lagarantieneseraplusvalablesivous
branchezvotreappareilsurunemauvaisetensionréseau,
sivousnesuivezpaslemoded’emploietencasd’usure
normaledel’appareil.
•Lagarantienecouvrepasnonpluslesdégâtscausésen
casdedétartragenonfaitàtempssurl’appareil,quelle
quesoitl’eauutilisée(cequiestaussilecaspourlesfers
àrepasseràvapeur,lesmachinesàcaféetlesbouilloires
électriques).
•TOMADOnepeutpasêtrerenduresponsablepour
desdégâtsmatérielsoudesaccidentspersonnels
ayantétéproduitsparunraccordementcontradictoire
auxconsignesdesécuritésetnormestechniquesen
vigueursurleslieux(parexempleuneprisedecourant
défectueuse).Lagarantienedonneenaucuncasdroità
undédommagement.
•Touteslesautresréclamationsdedommagesetintérêts,
dégâtsinclus,sontexcluesàmoinsquelaLoinese
prononceautrement.
•Lesconditionsdegarantieautresquecellesdécritesci-
dessusneserontpasreconnuesparTOMADO.
Pourtouteinformation,vouspouveznousécrireà
l’adressesuivante(untimbren’estpasnécessaire):
TOMADOConsumentenservice
Antwoordnummer19016
NL-1000VCAmsterdam
Pays-Bas
Sivotreappareilprésentedesdéfauts,vouspouvezvous
adresseràvotrecommerçant.Votrecommerçantferaen
sortequecesdéfautssoientréparésleplusrapidement
possible.
Cesréparationssonttoujourspossibles.Ilvadesoitque
cesréparationsserontpayantes.
Conditions de garantie

Dear customer,
Congratulations on your purchase of this high quality
product. Read the instructions for use carefully so that
you can make the best use of this electric kettle. These
instructions contain comprehensive directions and advice
for the use, cleaning and maintenance of the appliance.
If you follow these instructions, you will always achieve
excellent results.
We hope you will be very happy using this electric kettle.
•Readtheseinstructionscarefullyandkeepthemina
safeplace.
•Onlyusetheapplianceasdescribedinthisinstruction
manual.
•Neverleavetheapplianceunattendedwhenitis
switchedon.
•Keeptheapplianceoutofthereachofchildren.
•Thisapplianceisnotintendedforusebypersons
(includingchildren)withlimitedorimpaired
physical,sensoryormentalcapacitiesorwith
insufficientknowledgeorexperience,exceptunder
suitablesupervisionorinstructionfromaperson
withresponsibilityfortheirsafetyinrespecttothe
appliance.
•Checkthepowercordandtheapplianceregularlyfor
damageandleaks.Donotusetheapplianceifitor
itspowercordisdamaged.
•Alwayshavetheappliancerepairedsolelybya
qualifiedservicecentre.
•Beforeuse,checkthatthepowersupplyvoltageisthe
sameasthevoltageindicatedontheappliance.
•Onlyconnecttheappliancetoanearthedplugsocket.
•Ifyouuseanextensionlead,thenmakesureyouuse
anearthedextensionlead.
•Pulltheplugtoremovetheplugfromtheplugsocket.
Donotpullthepowercord.
•Donotallowthepowercordtocomeintocontactwith
hotsurfacesorsteam.
•Thisappliancegetsveryhotduringuse.Youmay
sufferaseriousburnifyoutouchhotpartsofthe
appliance.
•Theapplianceneedsspacetoallowheattoescape,
therebypreventingtheriskoffire.Makesurethatthe
appliancehassufficientspacearoundit,anddoes
notcomeintocontactwithflammablematerials.The
appliancemustnotbecovered.
•Alwaysunplugtheappliancebeforemovingitor
whenitisnotinuse.
•Don'tusetheapplianceinthedirectvicinityofheat
sourcessuchasacookeroranoven.
•Payattentiontosteamandhotwaterduringuse.
Instruction manual TM-9013

3
21
8
7
6
4
5
•Placetheapplianceonastable,levelsurfacewhereit
cannotfalltothefloor.
•Becarefulwhentouchingtheapplianceorpartsof
theappliance.Allowtheappliancetocoolbeforeyou
touchit.
•Cleantheappliancethoroughlyafteruse(see
‘Cleaningandmaintenance’).
1. Spout
2. Lid
3. Handle
4. On/offindicatorlamp
5. On/offswitch
6. Levelindicator
7. Standwithstoragecompartmentforcord
8. Cordwithplug
•Theapplianceisonlyintendedfordomesticand
similaruse,suchas:
- staffkitchensinshops,officesandotherworking
environments;
- farms;
- byhotelormotelguestsandinotherresidential
settings;
- bedandbreakfastandsimilarsettings.
•Theappliancemustonlybeusedasdescribedin
theseinstructions.Theappliancecouldbedamagedif
youuseitforotherpurposes.
•Onlyuseaccessoriesthathavebeenrecommended
bythemanufacturer.Otheraccessoriesmaycausea
risktotheuserordamagetheappliance.
•Onlyusethisapplianceindoors,indryareasaway
fromwater.
•Donotplacetheappliancedirectlyunderaplug
socket.
•Neverallowthepowercordtohangovertheedgeof
adrainingboard,worktoportable.
•Makesurethatyourhandsaredrybeforetouching
theappliance,powercordorplug.
•Neverimmersetheapplianceinwaterorother
liquids.
•Donottouchtheapplianceifitfallsintowater.
Removetheplugfromitssocket,turnoffthe
applianceanddonotuseitagain.
•Turnofftheapplianceandremovetheplugfromthe
plugsocketifyoufindafaultduringuse.
•Placetheapplianceonaheat-resistantsurface.
Instruction manual TM-9013

least30secondsbeforepushingthebuttontotheon
position.Ifthekettleisaccidentallyswitchedonwhilst
empty,theboil-dryprotectionwillautomaticallyswitch
itoff.Subsequentlyfillingthekettlewithwatercoolsthe
protectionsothekettleisagainreadyfornormaluse.
•Ifthekettleisoverfilled,boilingwatermaybeejected.
•Alwaysremovetheplugfromthewallsocketbefore
youcleantheappliance.
•Neverimmersetheapplianceorpowercordinwater,
orinotherliquids.Thiscancauseanelectricshock.
•Donotcleantheappliancewithanaggressiveor
abrasivecleaner,orwithasharpobjectsuchasa
hardbrushorknife.
TheoutsideoftheTomadocordlesswaterkettlecanbe
wipedwithadampcloth.Thekettlestandmustalways
bekeptdry,evenduringcleaning.
TheTomadocordlesswaterkettle2litreboilswater
quickly.Itispracticaltouseasitdetachesfromthe
stand.Thehandgripofthewaterkettleincorporates
anon/offindicatorlamp.Theappliancehasabuilt-
inthermostatandboil-dryprotection.Thehingedlid
cannotbemisplaced.Thelevelindicatorclearlyshows
howmuchwaterisinthekettle.
Removetheappliancefromitspackaging.Cleanthe
applianceasdescribedin'Cleaningandmaintenance’.
Continuewiththeprocedurein‘Use’.
Thekettleinintendedforboilingwateronly.Donot
useforotherfluidsorsolutions.Whentheapplianceis
firstused,itshouldbecleanedbyboilingafullkettle
ofwaterwhichisthenthrownaway.Alwaysfillthe
kettlebetweentheminimumandmaximummarks.
Toolittlewatercanresultinthekettleswitchingoff
prematurely,andtoomuchmayresultinthekettle
boilingover.Alwaysremovethekettlefromitsstand
duringfillingtoavoidspillingwaterhere.Switchon
thekettlebypushingtheon/offbuttoninthehandgrip.
Theindicatorlampwilllightup.Theon/offbutton
springsautomaticallybacktotheoffpositionwhen
thewaterboils.Ifyouwishtore-boilthewater,waitat
Instruction manual TM-9013

Regularlydescaletheappliance.Dependingonthe
hardnessofthewater,scaledepositsmaybecome
attachedtotheinsideoftheappliance.Theharder
thewater,themoreoftenitisnecessarytodescale
theappliance.Useadescalingproductintendedfor
householdappliances(suchascoffeemakers)and
followtheinstructionsonthepackage.Donotswitch
onthekettleduringdescaling.Thedescalershouldbe
appliedincoldwater.Afterdescalingrinsethekettlea
fewtimeswithcleanwater.
Cleantheappliance(see‘Cleaningand
maintenance’).Storetheapplianceinadryplace.
TM-9013
Power: 2200W
Voltage 230V/50Hz
Content 2litres
Instruction manual TM-9013

theapplianceinbreachofthelocallyapplicablesafety
regulationsandtechnicalstandards(forinstancean
inferiorACoutlet).Thewarrantyundernocircumstances
grantstherightforanycompensation.
•Allotherclaims,includingdamages,areexcludedunless
theLawstatesotherwise.
•Otherwarrantyregulationsthanthewarrantyregulations
statedabovearenotapplicable.
Formoreinformationyoucanwritetothefollowing
address(postagepaid):
TOMADOConsumentenservice
Antwoordnummer19016
NL-1000VCAmsterdam
TheNetherlands
Whenyourapplianceshowsdefects,youcanreferto
yoursalesperson.Yoursalespersonwillmakesureany
defectwillberepairedassoonaspossible.
Youcanalwayshandinyourappliancetohaveit
repairedoutsidethewarrantyperiod.Thiswillof
coursenotbefreeofcharge.
Wewouldliketocongratulateyouonbuyinganappliance
fromtheTOMADOproductrange.
•TOMADOprovidesa2-yearwarrantyforalldefects
causedbyhiddendeficiencieswhichrendertheappliance
uselessfornormaloperation.
•Thewarrantyrunsfromthedateofpurchase;weadvise
youtocarefullysaveyourreceipt.
•Withinthewarrantyperiodanydefectsinproductionor
materialwillberesolvedfreeofcharge,bymeansof
reparation,replacementofpartsorreplacementofthe
applianceasawhole.
•Thewarrantycertificatehastobefilledinbythesales
personatthemomentofpurchase.
•Repairswillonlybemadeunderwarrantyincaseitcan
proven(bymeansofafilledinwarrantycardandthe
receipt)thatthedaythecomplaintisfiledfallsintothe
warrantyperiod.
•Thewarrantydoesnotapplywhendefectsordamages
resultfromanaccident,misuse,negligence(e.g.incorrect
cleansing),orwhenrepairsofalterationshavebeen
executedoutsidetheauthorizedTOMADOservicecentre
(excl.disassembling,asstatedintheinstructionmanual).
•Thewarrantydoesnotcoveranydefectsarisingwhenthe
applianceisconnectedtothewrongoutletvoltage,not
followingtheguidelinesintheinstructionmanualand
usualwearandtear.
•Thewarrantydoesnotcoveranydefectsarisingfromthe
lackoffrequentdescalingofappliances,whatevertype
ofwaterhasbeenused(especiallyforsteamirons,coffee
machinesandwaterboilers).
•TOMADOcannotbeheldresponsibleforanymaterial
damageorpersonalaccidentresultingfromconnecting
Warranty regulations

Ditproductmagaanheteindevanzijn
levensduurnietbijhetnormalehuisafval
wordengedeponeerd,maardientbijeen
speciaalinzamelpuntvoorhethergebruik
vanelektrischeenelektronischeapparatente
wordenaangeboden.Hetsymboolopartikel,
gebruiksaanwijzingenverpakkingattendeertuhierop.
Degebruiktegrondstoffenzijngeschiktvoorhergebruik.
Methethergebruikvangebruikteapparatenof
grondstoffenlevertueenbelangrijkebijdragevoorde
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokale
overheidnaarhetbedoeldeinzamelpunt.
Ceproduitnedevraitpasêtremisdansles
déchetsménageràlafindesonexistence
maisdoitêtreremisàunepointderalliement
pourdesproduitsélectroménageret
électronique.Cesymbolesurarticle,moded’emploi
etboitevousindiquecerecyclage.Lesmatièresdecet
articlesontappropriéespourrecyclage.Parlerecyclage
desappareilsoudesesmatièrespremièresvous
contribuezàlaprotectiondenotreenvironnement.
Renseignez-vousauprèslesautoritéslocalespourcet
endroitderassemblement.
Thisapplianceshouldnotbeputintothe
domesticgarbageattheendofitsusefullife,
butmustbedisposedofatacentralpointfor
recyclingofelectricandelectronicdomestic
appliances.Thissymbolonappliance,instruction
manualandpackagingputsyourattentiontothis
importantissue.Thematerialsusedinthisappliance
canberecycled.Byrecyclinguseddomesticappliances
youcontributeanimportantpushtotheprotection
ofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesfor
informationregardingthepointofrecollection.
Milieu - Environnement - Environment


Type nr. TM-9013 Art. nr. 1723.523
Table of contents
Languages:
Other tomado Kettle manuals

tomado
tomado TM-6674 User manual

tomado
tomado TWK1707B User manual

tomado
tomado TWK1703G User manual

tomado
tomado TWK1706G User manual

tomado
tomado TWK1702G User manual

tomado
tomado TWK1704S User manual

tomado
tomado TWK1705B User manual

tomado
tomado TM-9012 User manual

tomado
tomado TM-1802 User manual

tomado
tomado TWK1700B User manual