TOOLCRAFT 1619735 User manual

Bedienungsanleitung
Elektro-Heckenschere 61 cm 750 W
Best.-Nr. Seite 2 - 15
Operating instructions
Electric Hedge trimmer 61 cm 750 W
Item No. Page 16 - 29
Mode d’emploi
Taille-haie électrique 61 cm 750 W
N° de commande Page 30 - 43
Gebruiksaanwijzing
Elektrische heggenschaar 61 cm 750 W
Bestelnr. Pagina 44 - 57
1619735
1619735
1619735
1619735

2
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ............................................................................................................................................................ 3
2. Symbol-Erklärung ................................................................................................................................................. 4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung...................................................................................................................... 5
4. Lieferumfang......................................................................................................................................................... 5
5. Sicherheitshinweise.............................................................................................................................................. 6
a) Allgemein........................................................................................................................................................ 6
b) Elektrische Sicherheit..................................................................................................................................... 7
c) Betrieb der Elektro-Heckenschere.................................................................................................................. 7
d) Restgefahren.................................................................................................................................................. 9
6. Einzelteile und Bedienelemente ......................................................................................................................... 10
7. Bedienung............................................................................................................................................................11
a) Netzanschluss ...............................................................................................................................................11
b) Betrieb ...........................................................................................................................................................11
8. Behebung von Störungen................................................................................................................................... 12
9. Wartung und Reinigung...................................................................................................................................... 13
a) Wartung........................................................................................................................................................ 13
b) Reinigung ..................................................................................................................................................... 13
10. Entsorgung ......................................................................................................................................................... 14
11. Technische Daten ............................................................................................................................................... 14
12. Konformitätserklärung (DOC) ............................................................................................................................. 15

3
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie
deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.biz-conrad.ch

4
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch
einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
DasPfeil-Symbolistzunden,wennIhnenbesondereTippsundHinweisezurBedienunggegebenwerden
sollen.
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt in Schutzklasse II aufgebaut ist. Es besitzt eine verstärkte oder
doppelte Isolierung zwischen Netzstromkreis und Ausgangsspannung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme vollständig durch und beachten Sie die enthal-
tenen Hinweise.
Tragen Sie bei der Arbeit eine Schutzbrille.
Tragen Sie bei der Arbeit einen Gehörschutz.
Tragen Sie bei der Arbeit Schutzhandschuhe.
Schalten Sie die Heckenschere aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Gerä-
teeinstellungen oder eine Reinigung vornehmen, wenn sich das Kabel verfangen hat, zerschnitten oder
beschädigt ist oder wenn Sie die Heckenschere auch nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt liegen lassen.
Nicht bei Regen oder an nassen Hecken benutzen. Vor Wasser schützen.

5
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät dient zum handgeführten Schneiden von Hecken, Büschen und Sträuchern. Es ist nur für den Einsatz
unterhalb der Schulterhöhe bestimmt. Eine Überkopf-Verwendung ist nicht zulässig.
Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Bereich konstruiert worden. Eine gewerbliche Verwendung ist nicht
vorgesehen.
Eine Verwendung ist nur in trockenen Bereichen und nicht bei Niederschlag bzw. in oder unter Wasser zulässig.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das
Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem
kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Verletzungen, Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. her-
vorrufen.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
4. Lieferumfang
• Elektro-Heckenschere
• Messerschutz
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

6
5. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen
Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• BeachtenSiealleSicherheitshinweise,Anweisungen,Zeichnungen undSpezikationen, diemit die-
sem Werkzeug geliefert werden. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von elektrischem Schlag, Brand
und/oder gefährlichen Verletzungen.
• Lassen Sie andere Personen, die diese Anleitung nicht vollständig gelesen und verstanden haben, nicht
mit dem Produkt arbeiten.
• Bewahren Sie die Anleitung gut auf, damit Ihnen diese Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Das Produkt darf nur an einer Stelle
abgestellt, betrieben oder gelagert werden, an der es für Kinder nicht erreichbar ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen be-
nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es
vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer
Höhe wird es beschädigt.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährli-
chen Spielzeug werden.
• Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungs-
anleitung.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw.
einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden
Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts
durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.

7
b) Elektrische Sicherheit
• Verwenden Sie zur Spannungs-/Stromversorgung des Geräts nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose
des öffentlichen Versorgungsnetzes. Prüfen Sie vor dem Anschluss, ob die Anschlusswerte am Typen-
schild des Gerätes mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmen.
• Die Netzsteckdose, an die das Gerät angeschlossen wird, muss über einem Fehlerstrom- (FI) Schutz-
schalter mit einem Auslösestrom von max. 30 mA abgesichert sein.
• DieNetzsteckdosemusssichinderNähedesArbeitsbereichesbendenundleichtzugänglichsein.
• Der Netzstecker muss zur Netzsteckdose passen. Verändern Sie keinesfalls den Netzstecker und ver-
wenden Sie keine Adapter. Unveränderte Netzstecker und passende Netzsteckdosen verhindern elek-
trische Unfälle.
• Wenn Sie das Gerät im Außenbereich einsetzen, benutzen Sie eine Verlängerungsleitung, die für den
Außenbereich geeignet und zugelassen ist. Netzleitungen für den Innenbereich, die im Außenbereich
eingesetzt werden können sehr leicht zu elektrischen Schlägen führen.
• Die Verlängerungsleitung muss für die Leistung des Gerätes ausreichend belastbar sein und sollte im-
mer ganz ausgerollt werden.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Dabei besteht nicht nur die Gefahr der Zerstörung des
Produkts, sondern auch Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Fassen Sie das Gerät niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht die Gefahr eines lebens-
gefährlichen elektrischen Schlages!
• Sollte das Gerät oder die Netzleitung Beschädigungen aufweisen oder nass geworden sein, so berühren
Sie es nicht. Schalten Sie zuerst die zugehörige Netzsteckdose allpolig ab (z.B. über den zugehörigen
Sicherungsautomaten und FI-Schalter) und ziehen Sie danach den Netzstecker vorsichtig aus der Netz-
steckdose. Betreiben Sie das Produkt nicht mehr. Bringen Sie es zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
• VermeidenSiekörperlichenKontaktmitgeerdetenOberächen,wieRohren,Heizkörpernusw.DieGe-
fahr von elektrischen Schlägen erhöht sich, wenn Ihr Körper geerdet ist.
• Vermeiden Sie eine missbräuchliche Verwendung der Netzleitung oder der Verlängerungsleitung. Be-
nutzen Sie die Netz- oder Verlängerungsleitung nie zum Tragen oder Aufhängen des Geräts. Ziehen Sie
den Netzstecker niemals an der Leitung aus der Steckdose. Vermeiden Sie die Einwirkung von Hitze, Öl,
scharfen Kanten oder bewegten Teilen auf die Netz- oder Verlängerungsleitung. Beschädigte Netzleitun-
gen erhöhen die Gefahr von elektrischen Schlägen.
c) Betrieb der Elektro-Heckenschere
• Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie es transportieren.
• Fassen Sie niemals während des Betriebs in das Schneidmesser. Verletzungsgefahr! Das Messer läuft
nach dem Abschalten noch eine kurze Zeit nach.
• Versuchen Sie nie während des Betriebs Schnittgut aus dem Schneidmesser zu entfernen oder zu
schneidendes Material festzuhalten. Entfernen Sie verklemmtes Schnittgut nur bei ausgeschaltetem
Gerät. Eine Missachtung kann zu schweren Verletzungen führen.
• Halten Sie Körperteile beim Betrieb vom Schneidmesser fern.
• HaltenSiedieHeckenschereimmernurandenisoliertenGriffächen.DasSchneidmesserkönntemit
verborgenen Stromleitungen oder der Netzleitung in Berührung kommen und Metallteile der Hecken-
schere unter Strom setzen. Gefahr eines elektrischen Schlags!

8
• Halten Sie die Netzleitung vom Schnittbereich fern. Achtung, während der Arbeit kann die Netzleitung in
der Hecke schwer erkennbar sein.
• Verhindern Sie ein ungewolltes Einschalten des Werkzeugs. Überzeugen Sie sich immer, dass der
Ein/Aus-Schalter ausgeschaltet ist, wenn Sie das Gerät ablegen, aufnehmen oder tragen und be-
vor Sie den Netzstecker ein- oder ausstecken. Tragen Sie das Werkzeug nicht mit dem Finger am
Ein/Aus-Schalter. Setzen Sie niemals Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft oder betreiben das Gerät mit
defekten, fehlenden oder nicht montierten Schutzvorrichtungen.
• Halten oder tragen Sie das Gerät nicht an dessen Schutzvorrichtungen.
• Schneiden Sie mit dem Gerät kein nasses Material.
• Betreiben Sie das Produkt niemals neben oder in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten oder Gasen,
Luft-/Gas-Gemischen (Benzindämpfe) oder leicht entzündlichen Feststoffen bzw. Stäuben. Durch den
Betrieb des Produkts können Funken entstehen, Explosionsgefahr!
• Überprüfen Sie vor jeder Verwendung den Ein/Aus-Schalter Eine Verwendung von Werkzeug mit be-
schädigtem Ein/Aus-Schalter verhindert die Kontrolle über das Werkzeug und ist deshalb sehr gefährlich.
• SchaltenSiedasGerätniemalsein,wennsichFremdkörperimSchneidmesserbenden.
• Überlasten Sie Elektrogeräte nicht. Verwenden Sie Elektrogeräte nur für die Arbeiten, für die sie be-
stimmt sind. Ein geeignetes Werkzeug erledigt die Arbeit besser und vor allem sicherer.
• BevorSiedieHeckenschereablegenoderaufeinerOberächeabstellen,wartenSie,bisderAntrieb
vollständig zum Stillstand gekommen ist.
• Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn der Antrieb blockiert (z.B. wenn sich das Schneidmesser im
Schnittgut verklemmt).
• Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie
- Einstellungsarbeiten durchführen,
- das Gerät lagern,
- eine Blockade beseitigen,
- ungewöhnliche Vibrationen feststellen
- oder nach dem Kontakt mit einem Fremdkörper (hierbei das Gerät auf Beschädigungen überprüfen
und ggf. von einem Fachmann instand setzen lassen)
• Stellen Sie vor dem Betrieb sicher, dass alle Schraubverbindungen festgezogen sind und ein sicherer
Gesamtzustand der Heckenschere gewährleistet ist.
• Entfernen Sie alle Einstellwerkzeuge, wie Schraubenschlüssel etc., bevor Sie das Gerät einschalten.
Das Werkzeug könnte beim Einschalten weggeschleudert werden und Verletzungen verursachen.
• HaltenSieGriffeundOberächendesWerkzeugstrocken,sauberundfreivonÖloderSchmierstoffen.
Ein Abrutschen beim Betrieb führt zu Kontrollverlust und Unfällen.
• Bleiben Sie bei der Arbeit mit dem Gerät aufmerksam und lassen Sie sich nicht ablenken.
• Halten Sie Kinder, Personen und Tiere vom Arbeitsbereich fern. Ablenkungen bei der Arbeit können zu
Unfällen führen.
• Achten Sie bei der Arbeit auf einen festen Stand, insbesondere bei der Verwendung auf Stufen oder
Leitern. Dies erleichtert bei unvorhergesehenen Situationen die Kontrolle über das Werkzeug.
• Führen Sie die Heckenschere immer mit beiden Händen und halten Sie sie gut fest. Dies ermöglicht eine
sichere und kontrollierte Handhabung.

9
• Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. Achten Sie auf eine gute Beleuchtung am Arbeitsplatz. Unordnung
am Arbeitsplatz oder schlechte Beleuchtung können zu Unfällen führen. Halten Sie Kinder und andere
Personen vom Arbeitsbereich fern! Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
• Kontrollieren Sie die zu schneidende Hecke vor den Arbeiten gründlich und entfernen Sie Drähte, Lei-
tungen oder sonstige Fremdkörper.
• Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen des Gerätes. Achten Sie außerdem darauf,
dass kein Schnittgut o.ä. in die Lüftungsöffnungen gelangt. Hierbei kann es zu einem Kurzschluss kom-
men, außerdem besteht Brand- und Explosionsgefahr.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es mit der Stromversorgung verbunden ist. Ziehen
Sie den Netzstecker, bevor Sie sich vom Gerät entfernen.
• VerwendenSiedasWerkzeugnicht,wennSiemüdesindoderunterdemEinussvonAlkohol,Drogen
oder Medikamenten stehen. EinAugenblick der Unachtsamkeit kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
• Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, feste Schuhe, lange
Hosen, einen Gehörschutz und Schutzhandschuhe. Arbeiten Sie niemals barfuß oder mit Sandalen.
• Tragen Sie eine angemessene Arbeitskleidung. Tragen Sie keinen Schmuck. Haare, Schmuck oder
Kleidungsteile könnten in das Schneidmesser geraten, Verletzungsgefahr! Verwenden Sie deshalb bei
langen Haaren z.B. ein Haarnetz, tragen Sie beim Arbeiten eng anliegende Kleidung.
• Gehen Sie mit dem Werkzeug immer gewissenhaft um. Vermeiden Sie den Gewöhnungseffekt, wenn
Sie schon öfter mit dem Werkzeug gearbeitet haben. Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise und
bleiben Sie stets aufmerksam. Ein Augenblick der Unaufmerksamkeit kann zu schweren Unfällen führen.
• Warten Sie das Werkzeug regelmäßig und überprüfen Sie es auf Beschädigungen, Verschmutzung,
Fehleinstellungen, Abnutzung oder andere Zustände, die zu einer Gefährdung führen können. Tragen
Sie auch bei der Wartung Schutzhandschuhe. Das Schneidmesser verfügt über scharfe Kanten, die zu
Verletzungen führen können. Lassen Sie beschädigte Geräte vor der Inbetriebnahme von einem Fach-
mann reparieren. Schlecht gewartete Werkzeuge führen sehr oft zu Unfällen.
• Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Scharfe Schneidwerkzeuge verklemmen sich weniger
und sind leichter zu führen.
• Beachten Sie die in Ihrem Land gültigen Vorschriften z.B. zu Arbeitsschutzmaßnahmen.
• Wenn das Produkt von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wird (z.B. bei Transport), kann
Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt beschädigt werden und es besteht zusätzlich
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Umgebungstemperatur kommen, bevor Sie es verwenden
bzw. mit der Netzspannung verbinden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
d) Restgefahren
Dieses Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestim-
mungen. Dennoch kann es bei der Benutzung
- zu Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder anderer Personen kommen,
- zu Beeinträchtigungen am Gerät kommen,
- zu Beeinträchtigungen an anderen Sachwerten kommen.

10
6. Einzelteile und Bedienelemente
1
2
34
5
6
7
8
9
1 Netzleitung
2 Handgriff
3 Ein/Aus-Schalter
4 Zugentlastung
5 Verriegelung
6 Bügelgriff mit Sicherheitsschalter
7 Handschutz
8 Schneidmesser
9 Messerschutz

11
7. Bedienung
a) Netzanschluss
Die Netzleitung ist sehr kurz, damit sie bei der Arbeit nicht versehentlich durch das Schneidmesser (8) be-
schädigt werden kann. Zum Betrieb ist deshalb eine ausreichend lange Verlängerungsleitung erforderlich.
Wird die Verlängerungsleitung bei der Arbeit beschädigt, so ist diese einfacher auszutauschen, als die
Netzleitung an der Heckenschere.
• Bilden Sie mit der Verlängerungsleitung eine Schlaufe und schieben Sie diese von unten in die U-förmige Öffnung
am Griff.
• Legen Sie die Schlaufe der Verlängerungsleitung wie im Bild gezeigt in die Öffnung ein und ziehen Sie sie wieder
etwas zurück, um sie zu sichern.
• Verbinden Sie den Netzstecker der Heckenschere mit der Kupplung an der Verlängerungsleitung.
• Stecken Sie den Netzstecker der Verlängerungsleitung in eine Netzsteckdose.
b) Betrieb
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise weiter vorne in dieser Bedienungsanleitung.
Überprüfen Sie die Heckenschere vor der Arbeit auf lockere Verbindungsschrauben, fest arretierte Verstell-
vorrichtungen und ein intaktes Schneidmesser.
Halten Sie die Heckenschere immer mit beiden Händen am Handgriff (2) und am Bügelgriff mit Sicherheits-
schalter (6).
Achtung - Nach dem Ausschalten läuft das Schneidmesser (8) noch kurze Zeit nach.
• Ziehen Sie den Messerschutz (9) vom Schneidmesser (8) ab.
• Der Handgriff ist für eine bequemere Handhabung um 180° drehbar gelagert. Drücken Sie die Verriegelung (5) und
drehen Sie den Handgriff in eine für Sie bequeme Lage. Der Handgriff rastet in 45°-Stufen ein.
• Drücken Sie den Sicherheitsschalter am Bügelgriff (6) und schalten Sie die Heckenschere mit dem Ein/Aus-Schal-
ter (3) ein.
• Lassen Sie die Heckenschere vor Beginn der Arbeit zuerst kurz auf Drehzahl kommen und belasten Sie sie nicht
sofort im Einschaltmoment.
• Beginnen Sie mit der Arbeit in der Nähe der Netzsteckdose und bewegen Sie sich dann von ihr weg. Dies verringert
dieGefahr,dassichdieVerlängerungsleitungimArbeitsbereichbendetundbeschädigtwird.

12
• Überlasten Sie die Heckenschere nicht, indem Sie zu große oder zu viele Äste zugleich schneiden. Dies schont das
Werkzeug und verhindert eine Überlastung.
• Bewegen Sie die Heckenschere gleichmäßig in bogenförmigen Bewegungen vor Ihrem Körper über den zu schnei-
denden Bereich.
• HaltenSiedieHeckenschereso,dassdasSchneidmesserineinemWinkelvonca.15°zurSchnittächesteht.
• Die Heckenschere schneidet beidseitig und ermöglicht so eine hohe Schnittleistung.
• Für einen gleichmäßigen Schnitt, ist es vorteilhaft eine Richtschnur zu ziehen. So kann z.B. die Höhe der Hecke
markiert werden.
• Um die Heckenschere nach der Arbeit oder bei Gefahr auszuschalten, lassen Sie den Ein/Aus-Schalter (3) oder
den Sicherheitsschalter am Bügelgriff (6) einfach los.
• Bringen Sie nach der Arbeit den Messerschutz (9) wieder an, um Verletzungen am Schneidmesser auszuschließen.
8. Behebung von Störungen
Keine Funktion, die Heckenschere läßt sich nicht einschalten:
• Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Kupplung der Verlängerungsleitung.
• Der Netzstecker der Verlängerungsleitung steckt nicht richtig in der Netzsteckdose.
• Die Netzsteckdose wird nicht mit Strom versorgt.
• Die Verlängerungsleitung ist defekt. Bitte vorsichtig überprüfen und bei Bedarf austauschen.
• Die Netzleitung der Heckenschere ist defekt. Bitte vorsichtig überprüfen und bei Bedarf Heckenschere zur Repa-
ratur in einen Fachbetrieb bringen.
Das Schneidmesser (8) bewegt sich nicht:
• Heckenschere sofort ausschalten und vom Netz trennen.
• Prüfen, ob sich ein Fremdkörper im Schneidmesser (8) verklemmt hat.
• Bei Bedarf Fremdkörper entfernen.
Die Hecke wird nicht sauber geschnitten, das Schneidmesser klemmt öfter oder wird heiß:
• Das Schneidmesser ist abgenutzt oder beschädigt und sollte in einem Fachbetrieb nachgeschärft werden.
• DasSchneidmesseristnichtgeschmiert.SchneidmessermitPegeölbehandeln.

13
9. Wartung und Reinigung
SchaltenSiedasGerätvorReinigungs-,Wartungs-undPegearbeitenausundziehenSieunbedingtden
Netzstecker.
Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Produkt enthalten, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals.
Eine Wartung oder Reparatur und ein damit verbundenes Öffnen des Produkts oder Arbeiten an der Netz-
leitung dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer dazu geeigneten Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Vermeiden Sie unbedingt, dass Wasser oder Feuchtigkeit ins Geräteinnere eindringt.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Chemikalien, sondern nur ein leicht angefeuchte-
tesTuch.UngeeigneteReinigungsmittelkönnenVerfärbungenaufderKunststoff-Oberächeverursachen
oder die Beschriftung beschädigen. Verwenden Sie auch niemals Scheuermittel, Alkohol, Benzin, Spiritus
oder ähnliche Flüssigkeiten zur Reinigung!
Tragen Sie bei Wartung und Reinigung Schutzhandschuhe, um Verletzungen an scharfen Kanten oder am
Schneidmesser (8) zu vermeiden.
a) Wartung
• Überprüfen Sie vor und nach jeder Benutzung das Schneidmesser auf Verschleiß und Beschädigungen.
• Wenn das Schneidmesser nicht mehr sauber schneidet oder sich im Schnittgut verhakt, lassen Sie es in einem
Fachbetrieb nachschärfen.
• BenetzenSiedasSchneidmessermiteinemPegeöloder-spray,bevorSiedasGeräteinlagern.Diesverhindert
Korrosion und erhält die Leichtgängigkeit des Schneidmessers.
b) Reinigung
• Reinigen Sie das Produkt und die Netzleitung immer sofort nach der Benutzung, damit sich Staub und Schmutz
nicht festsetzen können.
• Halten Sie vor allem die Sicherheitsvorrichtungen, Lüftungsöffnungen und das Motorgehäuse frei von Schmutz
und Staub.
• Entfernen Sie Schmutz und Fremdkörper mit einer Bürste aus dem Schneidmesser.
• Eine sorgfältige Reinigung erhält die Funktionsfähigkeit des Produkts, damit Sie lange Freude damit haben. Ein
guter Handwerker achtet auf sein Werkzeug!
• Entfernen Sie Staub mit einem sauberen, langhaarigen Pinsel und einem Staubsauger. Staub kann auch mit Druck-
luft (geringer Druck!) entfernt werden.
• Für eine Reinigung der Außenseite des Produkts genügt ein trockenes, sauberes und fusselfreies Tuch.
• Bevor Sie das Gerät lagern, schützen Sie das Schneidmesser mit dem Messerschutz (9).

14
10. Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am
Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
11. Technische Daten
Betriebsspannung..............................................................................................230-240 V/AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme ...........................................................................................750 W
Schnitte/min.......................................................................................................1500 U/min
Schnittlänge.......................................................................................................610 mm
Zahnabstand......................................................................................................24 mm
Gewicht..............................................................................................................3,95 kg
Schalldruckpegel LPA..........................................................................................96 dB(A)
Schallleistungspegel LWA....................................................................................104 dB(A)
Standardabweichung K .....................................................................................3 dB(A)
Garantierter Schallleistungspegel (gemäß 2000/14/EG)...................................108 dB(A)
Vibration (gemäß EN ISO 8041)........................................................................4 m/s² (an den Handgriffen)
Unsicherheit K ...................................................................................................1,5 m/s²
Achtung!
Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) überschreiten. Tragen Sie einen geeigneten Gehör-
schutz.
Der in dieser Anleitung angegebene Schwingungspegel ist nach einem in EN ISO 8041 genormten Mess-
verfahren ermittelt worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen verwendet werden. Er dient
auchfüreinevorläugeEinschätzungderSchwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerk-
zeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerk-
zeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann
die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden,
in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die
Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwin-
gungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der
Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

15
12. Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt den folgenden
Richtlinien entspricht:
2000/14/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG
Es wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen hergestellt:
EN60745-1:2009+A11:2010
EN60745-2-15:2009+A1:2010
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer
des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format
herunterladen.

16
Table of contents
Page
1. Introduction........................................................................................................................................................17
2. Explanation of symbols......................................................................................................................................18
3. Intended use......................................................................................................................................................19
4. Package contents ..............................................................................................................................................19
5. Safety information..............................................................................................................................................20
a) General information.....................................................................................................................................20
b) Electrical safety ...........................................................................................................................................21
c) Operating the electric hedge trimmer ..........................................................................................................21
d) Residual risks ..............................................................................................................................................23
6. Components and buttons...................................................................................................................................24
7. Operation...........................................................................................................................................................25
a) Mains connection.........................................................................................................................................25
b) Operation.....................................................................................................................................................25
8. Troubleshooting.................................................................................................................................................26
9. Care and cleaning..............................................................................................................................................27
a) Maintenance................................................................................................................................................27
b) Cleaning ......................................................................................................................................................27
10. Disposal.............................................................................................................................................................28
11. Technical data....................................................................................................................................................28
12. Declaration of Conformity (DOC).......................................................................................................................29

17
1. Introduction
Dear customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with statutory national and European regulations.
To ensure that the product remains in this state and to guarantee safe operation, always follow the instructions in this
manual.
These operating instructions are part of this product. They contain important information on setting up and
using the product. Do not give this product to a third party without the operating instructions. Keep these
operating instructions in a safe place for future reference.
If there are any technical questions, please contact:
International: www.conrad.com/contact
United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact

18
2. Explanation of symbols
The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health, e.g. due to an electric
shock.
The symbol with the exclamation mark in a triangle points indicates there are particular dangers associated
with the handling, function or operation.
The arrow symbol indicates special information and advice on how to use the product.
This symbol indicates that the product is built according to protection class II. It is equipped with reinforced
or dual insulation between the mains circuit and the output voltage.
Read the operating instructions carefully before operation and follow the information they contain.
Wear safety goggles during operation.
Wear ear protection during operation.
Wear safety gloves during operation.
Switch the hedge trimmer off and unplug the mains plug from the socket before you adjust any settings or
clean the trimmer, if the cable has been caught, cut or damaged, or if the hedge trimmer is left unattended
for even a short period.
Do not use in rain or on wet hedges. Protect against water.

19
3. Intended use
The device is intended to be used for the manual cutting of hedges, shrubs and bushes. It is only suitable for use
below shoulder height. Use above the head is not permitted.
The device is only intended for use in private areas. It is not designed for commercial use.
It must only be used in dry areas and must not be used if it is raining, or in or under water.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. Using the product for purposes
other than those described above may damage the product. In addition, improper use can cause hazards such as
injuries,shortcircuit,reorelectricshock.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Only make this product available to third
parties together with its operating instructions.
All company and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
4. Package contents
• Electric hedge trimmer
• Blade guard
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code. Follow the instructions on the website.

20
5. Safety information
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety
instructions and information on proper handling in this manual, we will assume no liability for any
resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
• Observeallsafetyinformation,instructions,drawingsandspecicationssuppliedwiththistool.Iftheyare
notobserved,thereistheriskofanelectricshock,reand/ordangerousinjuries.
• Do not allow people who have not read or understood these instructions to use the product.
• Keep the operating instructions in a safe place so that you can access this information at any time.
• This product is not a toy and must be kept out of the reach of children. The product must only be set up,
used and stored in areas that are inaccessible to children.
• Children must be supervised to make sure they do not play with the appliance.
• This product is not intended to be used by people (including children) with impaired physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and/or lack of knowledge unless they are supervised by a
person responsible for their safety or have received instructions on how to use the product.
• If it is no longer possible to operate the product safely, stop using it and prevent unauthorized use. Safe
operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stress.
• Always handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height may damage the
product.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous toy for children.
• Pay attention to all additional safety information in the individual sections of these instructions.
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance.
• Maintenance,modicationsandrepairsmustbedonebyatechnicianoraspecialistrepaircentre.
• If you have questions which are not answered by these operating instructions, contact our technical sup-
port service or other technical personnel.
• In schools, educational facilities, hobby and DIY workshops, the product must be operated under the
supervisionofqualiedpersonnel.
Table of contents
Languages:
Other TOOLCRAFT Trimmer manuals