topmark INDI T2060 User manual

T2060
Gebruiksaanwijzing
Instrucon for use
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
ES
FR
DE
EN
NL
INDI
0-6M
9 kg

2
BELANGRIJK: BEWAAR VOOR
LATERE RAADPLEGING.
Voor gebruik instruces zorgvuldig doorlezen en goed bewaren.
Als u de instruces niet volgt, kan dit bij het kind letsel tot gevolg
hebben.
Gebruik bij vervanging van onderdelen of reparae alleen
onderdelen die geleverd worden door importeur.
Bij beschadiging door overbelasng of verkeerd inklappen vervalt de
garane.
Bekleding kan verkleuren door zonlicht.
Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen.
WAARSCHUWING
Laat uw kind nooit zonder toezicht in de wipstoel achter.
Deze wipstoel is ontworpen voor gebruik door kinderen vanaf de geboorte
tot een gewicht van 9 kilogram en een leeijd van 0-6 maanden.
Gebruik de wipstoel niet als uw kindje zelfstandig kan zien.
Deze wipstoel is niet geschikt om uw kind er voor langere jd in te laten
slapen.
Deze wipstoel is niet bedoeld als vervanging van een kinderbedje. Indien
uw kind moet slapen, dient het kind in een daarvoor geschikt kinderbedje
te worden gelegd.
Gebruik de wipstoel nooit als autostoeltje; het product zorgt niet voor de
bescherming van uw kind bij een ongeluk.
Gebruik aljd het veiligheidssysteem.
Zorg ervoor dat de wipstoel volledig is uitgevouwen en dat de versteller
vergrendeld is voor elk gebruik.
Zorg dat uw kind niet in contact komt met bewegende delen terwijl u de
wipstoel versteld.
Zorg ervoor dat u kind buiten bereik van de wipstoel is als u deze in– of
uitklapt.
Laat uw kind niet met dit product spelen.
Laat uw kind niet staan in de wipstoel.
NL

3
NL
Plaats nooit meer dan 1 kind in de wipstoel.
Het wipstoeltje nooit op een verhoging plaatsen, zoals tafels en dergelijke.
Plaats de wipstoel op een vlakke, stabiele en stroeve ondergrond.
Zorg ervoor dat er geen kinderen, dieren en objecten onder of in de buurt
van de stoel zijn als er een kind in zit.
Houd rekening met het risico van open vuur en ander sterke hiebronnen,
zoals elektrische verwarmingselementen, gashaarden etc. in de directe
nabijheid van de wipstoel.
Voorkom dat warme vloeistoen, elektriciteitssnoeren en andere
mogelijke gevaren binnen het bereik van een kind kunnen komen.
Bevesg nooit objecten met een koord om de nek van het kind (het koord-
je van een fopspeen of de touwtjes van een capuchon enz.).
Laat nooit touw boven de wipstoel hangen zoals koorden van de gordijnen
of van een mobile, behalve wat evt. met dit product geleverd is.
Stop met het gebruik van het wipstoeltje als deze verbogen of defect is of
als de bekleding beschadigd of gescheurd is.
Beschadigde onderdelen moeten onmiddellijk worden vervangen.
Gebruik geen andere accessoires of reserve onderdelen dan die door de
fabrikant zijn goedgekeurd.
Til de wipstoel nooit op als het kind erin zit.
Zet de wipstoel niet in de buurt van trappen of afstapjes.
Til de wipstoel nooit op aan de speelboog.
De speelboog door volwassenen laten bevesgen.
Check of de speelboog goed is bevesgd aan beide zijdes van de wipstoel.
Om letsel te voorkomen verwijder de speeltjes van de speelboog zodra uw
kindje deze kan grijpen met handen of voeten.
Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zien:
Buizenframe
Bekleding met veiligheidsgordel
Speelboog met 3 speeltjes
De patronen van de stof, de kleuren aeeldingen en de accessoires van het product in
deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van het product dat u hee gekocht.
Indien één of meer van de bovengenoemde onderdelen ontbreken of defect zijn,
kunt u contact opnemen met de winkel waar u het arkel hee gekocht, alvorens het
product in gebruik te nemen.
WAARSCHUWING
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van baby’s en kinderen
om verskkingsgevaar te voorkomen.

4
MONTEREN/IN GEBRUIK NEMEN
NL
1. Uitklappen.
2. Hoogte verstellen in 3 standen.
Click
Zorg ervoor dat de ondersteunende metalen
stang correct in de vergrendel posie valt.
DUW NAAR
BENEDEN
DUW
ATTENTIE:
VERSTEL DE WIPSTOEL NIET
ALS HET KINDJE ERIN ZIT.
ATTENTIE:
VERSTEL DE WIPSTOEL NIET
ALS HET KINDJE ERIN ZIT.
OMHOOG
TREKKEN
Zorg ervoor dat de ondersteunende metalen
stang correct in de vergrendel posie valt.

5
MONTEREN/IN GEBRUIK NEMEN
3. Inklappen.
Zet de wipstoel in de laagste posie.
Ontgrendel door de veiligheidsknop in te drukken.
Duw om het frame helemaal in te klappen.
DUW NAAR
BENEDEN
DUW
ATTENTIE:
VERSTEL DE WIPSTOEL NIET
ALS HET KINDJE ERIN ZIT.

6
MONTEREN/IN GEBRUIK NEMEN
4. Instelling stopper.
5. Bevesgen speelboog.
De schroees naar binnen geplaatst.
ATTENTIE:
TIL DE WIPSTOEL NOOIT OP
AAN DE SPEELBOOG
De speelboog is verstelbaar.
Verstel beide zijdes
gelijkjdig.
BINNEN-
ZIJDE

7
MONTEREN/IN GEBRUIK NEMEN
NL
6. Veiligheidsgordel bevesgen.
Haal de veiligheidsgordel door het tussenbeenstuk en steek de pen van de gesp in
de behuizing van de gesp tot u deze hoort vastklikken. Controleer of de gesp goed
gesloten is. Verstel de gordel zodat deze goed past. U kunt de gesp openen door de
twee vergrendelingen die in de uitsparing aan weerszijden van de gesp zichtbaar
zijn, gelijkjdig in te drukken.
WAARSCHUWING: Gebruik het middenstuk aljd in combinae met
de veiligheidsgordel.
7. Verwijderen van de bekleding.
Verwijder de bekleding van het frame.
Maak het klienband los.
Open de gesp.

8
VERZORING EN ONDERHOUD
Voor een opmale levensduur van het product dient u dit schoon te houden en niet
gedurende langere perioden aan direct zonlicht bloot te stellen.
Gebruik geen schuurmiddelen. Dompel het product niet onder in water.
Reinig het frame met een vochge doek en een mild schoonmaakmiddel.
Laat het product daarna volledig drogen, bij voorkeur niet in het directe zonlicht.
Bewaar het product aljd op een droge plek.
Laat het product niet achter in de bagageruimte van uw auto.
Dit product is niet geschikt om op het strand te gebruiken, zand veroorzaakt slijtage
en zeewater leidt namelijk tot roestvorming.
Indien delen van het wipstoeltje sjf zijn geworden, een piepend geluid maken of
niet naar behoren funconeren, dient u te controleren of dit door vuil wordt
veroorzaakt.
Als u de wipstoel opbergt, mag u geen andere voorwerpen op de wipstoel plaatsen.
De wipstoel zou dan beschadigd kunnen raken.
Niet stomen, niet bleken.
Verwijde de bekleding van het frame en sluit de gordel. Stop de afwasbare onderde-
len niet in een wasmachine, centrifuge of droogtrommel. Handwas met koud water.
De speelboog en speeltjes kunnen worden gereinigd met een vochge spons met
zeep of een zacht schoonmaakmiddel. Niet onderdompelen in water.
Laat het product vervolgens geheel drogen voordat u het opvouwt en opbergt.
In sommige klimaten kunnen de onderdelen worden aangetast door schimmel. Om
dit te voorkomen, dient u het product niet op te vouwen of op te bergen als het
vochg of nat is. Bewaar het product aljd in een goed gevenleerde ruimte.
Controleer de onderdelen regelmag op losziende schroeven, bouten, moeren en
ander bevesgingsmateriaal. Draai losziende schroeven, bouten en moeren
indien nodig vast, zodat de veiligheid van het product is gewaarborgd.
Zorg dat verbogen, gescheurde, versleten of gebroken onderdelen onmiddellijk
worden gerepareerd.
Gebruik uitsluitend de onderdelen en accessoires die door de leverancier zijn
goedgekeurd.
NL

9
GARANTIE
Op dit product verlenen wij een garane van 2 jaar, geldend vanaf datum van
aankoop. Binnen de garane periode zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten door ons worden verholpen, hetzij door reparae, vervanging van
onderdelen of omruilen van het product.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en
gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig
beïnvloeden, vallen niet onder de garane.
Bij beschadiging door overbelasng of verkeerd inklappen vervalt de garane.
Om gebruik te maken van onze service binnen de garaneperiode, dient u het
complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar
het product aangekocht is.
De garane geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar.
NL
EN 12790
Top Mark BV
Postbus 308
8200 AH Lelystad
NEDERLAND
www.topmark.nl

10
IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
Read this instrucons carefully before use and keep for future
reference.
Your child’s safety may be aected if you do not follow these
instrucons.
Use only spare parts delivered by importer for replacing parts or
reparaon.
Damages caused by overloading or wrong folding are not granted.
Prolonged exposure to sunshine may cause changes in the colour of
materials and fabrics.
Do not expose this product to extreme temperatures.
WARNING
Never leave the child unaended.
The use of this reclined cradle is recommended for children from 0-6
months. The maximum weight is up to 9 kg.
Do not use the reclined cradle once your child can sit unaided.
This reclined cradle is not intended for prolonged periods of sleeping.
This reclined cradle does not replace a cot or a bed. Should your child need
to sleep, then it should be placed in a suitable cot or bed.
Never use reclined cradle as a car seat; it will not protect your baby during
an incident.
Always use the restraint system.
Make sure reclined cradle is fully assembled, check to ensure that the
adjuster is secure before each use.
Before making adjustments to reclined cradle ensure that child's body is
clear of any moving parts.
To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and
folding this product.
Do not let your child play with this product.
Do not allow child to stand in reclined cradle.
EN
WARNING

11
EN
Check if following spare parts are in the box:
Chassis
Inlay with safety belt
Toy bar with 3 pcs. of so toys
Note that the fabric paerns, colour pictures and accessories on this product in this
instrucon manual may vary from that of the product that you have purchased.
If one or more of the above menoned spare parts are missing or broken, please
contact the store where you bought the product, before using.
WARNING
Please keep all packaging material away from baby's and children,
to prevent suocaon.
The use of this reclined cradle is recommended for 1 child only.
It is dangerous to use this recline cradle on an elevated surface, e.g. a table etc.
Place the reclined cradle on a rm horizontal and rough surface.
Do not allow any children, animals or other object to be placed under or near
the chair while child is seated in the reclined cradle.
Be aware of the risk of open re and other sources of strong heat, such as
electric bar res, gas res, etc. in the near vicinity of the reclined cradle.
Avoid hot liquids, power cables and other possible dangers may come within
range of a child.
Do not place items with a string around child’s neck (pacier cords, hood strings
etc).
Do not allow strings to hang into bouncer, including blind cords or
suspended toys other than what is eventually provided with this product.
Do not use the reclined cradle if any components are broken or missing.
Replace any damaged parts immediately.
Do not use accessories or replacement parts other than the ones
recommended by the manufacturer.
Never li or carry reclined cradle while child is seated.
Never put reclined cradle near steps or stairs.
Never use the toy bar to carry the reclined cradle.
Adult assembly of toy bar required.
Assure the toy bar is correctly assembled on both sides of the reclined cradle.
To avoid injury, please remove the toys when the child is able to grab them
with hands and/or feet.

12
EN
ASSEMBLING/USING
1. To unfold.
2. 3 posions for height adjustment.
Click
Make sure the supporng iron bar falls
securely into correct docking posion.
PRESS
DOWNWARD
PRESS
NOTE:
DO NOT ADJUST WHILE THE CHILD
IS IN THE RECLINED CRADLE.
Make sure the supporng iron bar falls
securely into correct docking posion.
NOTE:
DO NOT ADJUST WHILE THE CHILD
IS IN THE RECLINED CRADLE.
PULL
UPWARD

13
ASSEMBLING/USING
EN
3. To fold.
Put the reclined cradle to the lowest
posion.
Unlock by pressing the safety buon.
Press to fold completely.
PRESS
DOWNWARD
PRESS
NOTE:
DO NOT ADJUST WHILE THE CHILD
IS IN THE RECLINED CRADLE.

14
EN
ASSEMBLING/USING
4. Stopper adjustment.
5. Toy Bar adjustment.
With screws facing inward.
NOTE:
NEVER USE THE TOY BOW
TO CARRY THE RECLINED CRADLE
INSIDE
Toy bar angles adjustable.
Adjust both sides
simultaneously.

15
ASSEMBLING/USING
EN
6. To fasten the harness.
Pass the safety belt through the crotch strap and t the buckle in place unl you
hear “click” making sure that it is correctly anchored. Adjust belt to t snugly.
To open the buckle, press on the two hooks that overhang at the same me and
pull on them.
WARNING: Always use the crotch strap along with the safety belt.
7. To remove the seat pad.
Pull out the seat pad.
Open the buckle.
Release the Velcro straps.

16
To prolong the life of your nursery product, keep it clean and do not leave in the
direct sunlight for extended periods of me.
Do not use abrasive cleaners. Do not soak in water. The chassis may be cleaned
using warm water with a household soap or a mild detergent. Allow it to dry fully,
preferably away from direct sunlight.
Always store your product in a clean dry place.
Do not leave in the boot of car.
Avoid exposure to salt water, as this may encourage the formaon of rust. If reclined
cradle is used in this environment completely clean your reclined cradle aerward to
remove sand and salt from mechanisms.
Should parts become s, squeak or dicult to operate ensure dirt is not the cause.
When storing reclined cradle, never stack other items on top of it, this may damage
the reclined cradle.
Do not dry clean or use bleach.
Remove the seat pad from the frame, fasten buckles on seat restraint and seat pad.
Do not machine wash, tumble or spin dry. Hand wash with cold water.
Play bow and toys may be cleaned using a damp sponge with soap or mild
detergent. Do not immerse in water.
Allow it to dry completely before folding or storing it away.
In some climates the parts may be aected by mold and mildew. To help prevent this
occurring, do not fold or store the product if it is damp or wet. Always store the
product in a well venlated area.
Always check parts regularly for ghtness of screws, nuts and other fasteners, ght-
en if required. To maintain the safety of your nursery product, seek prompt repairs
for bent, torn, worn or broken parts.
Use only parts and accessories approved by the supplier.
EN
CARE AND MAINTENANCE

17
EN
GUARANTEE
We grant 2 year guarantee on this product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance
resulng from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing
the complete product.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible eect on the value or operaon of the
product.
Damages caused by overloading or wrong folding are not granted.
To obtain service within the guarantee period, hand in the complete product with
your sales receipt to the store where the product has been bought.
The warranty applies only to the rst owner and is not transferable.
EN 12790
Top Mark BV
Postbus 308
8200 AH Lelystad
NETHERLANDS
www.topmark.nl

18
WICHTIG: HEBEN SIE DIE
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR
SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
Vor der Benutzung lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfälg durch
und heben sie die Gebrauchsanleitung für spätere Verwendung auf.
Die Sicherheit ihres Kindes kann beeinträchgt sein, wenn Sie diese
Anweisungen nicht beachten.
Beim Austausch von Teilen und bei Reparatur ausschließlich
Ersatzteile verwenden, die von Importeur geliefert werden.
Bei Beschädigung durch Überbelastung oder falsches zusammen-
klappen erlischt die Garane.
Längere Sonneneinwirkung kann zu Farbänderungen der Materialien
und Geweben führen.
Das Produkt keinen extremen Temperaturen aussetzen.
ACHTUNG
Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichgt.
Diese Kinderwippe ist nur für Kinder bis zu einem Gewicht von 9 kg im Alter von
0-6 Monaten geeignet.
Sie dürfen die Wippe nicht mehr benutzen, wenn Ihr Kind selbständig sitzen kann.
Diese Kinderwippe ist nicht für längere Schlafzeiträume ausgelegt.
Diese Kinderwippe ist kein Ersatz für ein Kinderbe oder eine Wiege. Wenn
Kinder müde sind, sollten sie in ein geeignetes Kinderbe oder in eine Wiege
gelegt werden.
Niemals die Kinderwippe als Kindersitz im Auto verwenden; sie kann Ihr Kind bei
einem Unfall nicht schützen.
Immer das Rückhalte System benutzen.
Vergewissern Sie Sich Kinderwippe ist vollständig monert und ausgefaltet und
kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch, ob die Einstellungsriegel gesichert ist.
Das Kind sollte während der Juserung nicht mit bewegliegen Teilen in Berührung
kommen.
Um Verletzungen zu vermeiden, Ihr Kind fernhalten
wenn Sie der Wippe enalten oder falten.
Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen.
Das Kind niemals in der Wippe stehen lassen.
Kinderwippe darf grundsätzlich nur mit einem Kind
besetzt werden.
DE
ACHTUNG

19
Kinderwippe niemals auf erhöhte Orte wie zum Beispiel Tischplaen stellen.
Stellen sie die Wippe stets auf einen ebenen, stabilen und festen Untergrund.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder, Tiere, oder Objekte unter oder in der
Nähe des Stuhls benden, wenn ein Kind im Kinderwippe liegt.
Oenes Feuer oder andere starke Hitzequellen wie elektrische Heizstrahler oder
gasbeheizte Ofen usw. in der unmielbare Umgebung der Kinderwippe sind ein
Gefahr.
Es ist zu vermeiden, dass heiße Flüssigkeiten, Stromkabel und andere mögliche
Gefahren in Reichweite eines Kindes kommen können.
Dem Kind keine Dinge um den Hals hängen (Schnuller schnüre, Kapuzen-bänder
etc.).
Keine Bänder, wie zum Beispiel Markisenbänder oder festgebundenes Spielzeug,
außer den mitgelieferten Schnüren in die Kinderwippe hängen lassen.
Nicht weiter verwenden, wenn die Kinderwippe verbogen oder gebrochen ist, oder
wenn das Bezug zerrissen oder verschlissen ist.
Alle beschädigten Teile sofort austauschen.
Nur Ersatzteile anbringen, die vom Hersteller/Distributor mitgeliefert oder
genehmigt wurden.
Niemals die Kinderwippe anheben oder tragen, wenn das Kind darin sitzt.
Diese Kinderwippe nicht in die Nähe von Treppen oder Stufen stellen.
Niemals die Spielbogen verwenden um Wippe zu tragen.
Spielzeug moneren erforderlich durch Erwachsene.
Vergewissern Sie sich Spielbogen ist an jeder Seite richg monert.
Enernen Sie die Spielguren wenn das Kind ihnen mit der Hände und/oder
Füße ergreifen kann.
DE
Bie vergewissern Sie sich, dass die folgend aufgeführten Teile der Packung
enthalten sind:
Rahmen
Bezug mit Sicherheitsgurt
Spielbogen mit Spielguren
Beachten Sie, dass die Stomuster, Farbfotos sowie die Zubehörteile dieses Produkt, die in
Dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden, von denen des Produkts abwichen können, dass
Sie gekau haben.
Sollten ein oder mehrere der oben genannten Teile fehlen oder defekt sein, können
Sie sich, bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen, an das Geschä, in dem Sie den
Arkel gekau haben, wenden.
ACHTUNG
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Babys und Kindern
fern, um Ersckungsgefahr zu vermeiden.

20
MONTIEREN/GEBRAUCH
DE
1. Ausklappen.
2. 3 Posionen für die
Höheneinsteinstellung.
.
44
Stellen Sie sicher dass die Unterstützung von
Eisenstange in richge Verriegelungsposion ist.
ACHTUNG:
NICHT EINSTELLEN, WÄHREND
DAS KIND IN DER WIPPE IST.
Stellen Sie sicher dass die Unterstützung von
Eisenstange in richge Verriegelungsposion ist.
ACHTUNG:
NICHT EINSTELLEN, WÄHREND
DAS KIND IN DER WIPPE IST.
DRÜCKEN
NACH UNTEN
DRÜCKEN
NACH OBEN
ZIEHEN
Table of contents
Languages:
Other topmark Baby & Toddler Furniture manuals

topmark
topmark SKY II User manual

topmark
topmark BEAU T2065 User manual

topmark
topmark T7036 User manual

topmark
topmark RAFI User manual

topmark
topmark LUCKY T6065 User manual

topmark
topmark TAYLOR T7023 User manual

topmark
topmark SKY User manual

topmark
topmark CHARLIE User manual

topmark
topmark PARKER User manual

topmark
topmark SENNA T2072 User manual
Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Great Little Trading
Great Little Trading Pied Piper L4423 quick start guide

BABY DELIGHT
BABY DELIGHT SNUGGLE NEST Care Instructions

Fisher-Price
Fisher-Price V8513 quick start guide

Geuther
Geuther BABY-PARC 2246 Instructions for assembly and use

LITTLE DUTCH
LITTLE DUTCH LD7089 Instructions for use

RUSTA
RUSTA BOUNCY CASTLE SLIDE manual