topmark SENNA T2072 User manual

T2072
Gebruiksaanwijzing
Instrucon for use
Gebrauchsanleitung
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
ES
FR
DE
EN
NL
SENNA
6m+
max. 12 kg

2
BELANGRIJK: BEWAAR VOOR
LATERE RAADPLEGING.
• Voor gebruik instruces zorgvuldig doorlezen en goed bewaren.
• Als u de aanwijzingen in de handleiding niet opvolgt, kan dat nadeli-
ge gevolgen hebben voor de veiligheid van uw kind.
• Gebruik bij vervanging of reparae alleen onderdelen die geleverd
worden door importeur.
• Bij beschadiging door overbelasng of verkeerd inklappen vervalt de
garane.
• Bekleding kan verkleuren door zonlicht.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen. Buiten ge-
woon veel zon of hie kan de kleur vervagen of delen kromtrekken.
WAARSCHUWING
• Laat uw kind nooit zonder toezicht in de loopstoel achter.
• Het kind kan zich in de loopstoel sneller en over een grote afstand
voortbewegen.
• Niet geschikt voor kinderen die niet zelfstandig kunnen zien.
• Niet geschikt voor kinderen die jonger zijn dan 6 maanden.
• Niet geschikt voor kinderen die zwaarder zijn dan 12 kg.
• Niet geschikt voor kinderen die kunnen lopen.
• De loopstoel mag slechts gedurende korte perioden (bijvoorbeeld
20 minuten worden gebruikt).
• Voorkom dat het kind trappen, afstapjes of oneen oppervlakken kan
bereiken.
• Voorkom dat het kind tegen glas in deuren, ramen en meubels kan botsen.
• Gebruik de loopstoel niet als er onderdelen defect zijn of ontbreken.
• Zorg ervoor dat de loopstoel volledig is uitgevouwen en dat alle
bewegende delen vergrendeld zijn voordat u een kind in de loopstoel zet.
• Zorg ervoor dat uw kind buiten bereik van dit
product is als u deze in- of
uitklapt om letsel te voorkomen.
• Laat uw kind niet met dit product spelen.
• Laat uw kind niet staan in de loopstoel.
NL

3
• Zet nooit meer dan 1 kind in de loopstoel.
• Het speelgoed moet door een volwassene worden gemonteerd.
• Gebruik geen andere accessoires of reserve onderdelen dan die in de
gebruiksaanwijzing worden aanbevolen.
• Gebruik geen accessoires die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant.
• Alleen onderdelen vervaardigd of aanbevolen door fabrikant/distributeur
mogen worden gebruikt.
• Zorg ervoor dat er geen kinderen, dieren en objecten in de buurt van de
loopstoel zijn als er een kind in zit.
• Scherm alle plaatsen met open vuur en alle verwarmings– en kook-
toestellen af.
• Voorkom dat warme vloeistoen, elektriciteitssnoeren en andere mogelijke
gevaren binnen het bereik van een kind kunnen komen.
• Om gevaar voor wurging te voorkomen, mag u het kind geen voorwerpen
met touwen geven, of deze binnen het bereik laten liggen. Kijk uit voor
gordijnkoorden, optrekbanden van rolluiken enz.
• Gebruik alleen op een vlakke ondergrond, vrij van objecten die de loopstoel
zouden kunnen laten kantelen.
• Reinig stoppers regelmag om remfunce te behouden.
• ATTENTIE: het gebruik van stoppers garandeert niet volledig dat de loop-
stoel zich niet zal verplaatsen. Houdt uw kind aljd in het zicht als deze in de
loopstoel zit, zelfs bij het gebruik van de stoppers.
• ATTENTIE: Gevaar bij de trap: vermijd ernsg letsel of de dood. Blokkeer
trappen en afstapjes voordat u de loopstoel gebruikt, zelfs bij het gebruik
van de stoppers.
• Niet-oplaadbare baerijen mogen niet worden opgeladen.
• Zorg dat u geen baerijen van onderling verschillende typen gebruikt.
• Gebruik geen nieuwe en oude baerijen door elkaar.
• Lege baerijen dienen uit het product te worden verwijderd.
• De baerijklemmen mogen niet worden kortgesloten.
• Gebruik uitsluitend baerijen van het aanbevolen type of een gelijkwaardig
type.
• De baerijen dienen in de juiste richng in het product te worden geplaatst.
• Baerijen moeten op de juiste wijze uit het product worden verwijderd en in
het product worden geplaatst.
• Oplaadbare baerijen dienen uit het product te worden verwijderd voordat
deze worden opgeladen.
NL

4
MONTEREN/GEBRUIK
NL
A . Het zitje bevesgen
9 bevesgingspunten
met bevesgingsgaten.
Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zien:
• Onderstel
• Bekleding
• Speelblad, voorruit, achteruitkijkspiegel en sierwielen
• Stoppers (8x)
• Zwenkwielen (4x)
De patronen van de stof, de kleuren aeeldingen en de accessoires van het product in
deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van het product dat u hee gekocht.
Indien één of meer van de bovengenoemde onderdelen ontbreken of defect zijn,
kunt u contact opnemen met de winkel waar u het arkel hee gekocht, alvorens het
product in gebruik te nemen.
WAARSCHUWING
Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van baby’s en kinderen
om verskkingsgevaar te voorkomen.
B . Achteruitkijkspiegel en sierwielen
bevesgen
Bevesg de achteruitkijkspiegel en
wielen zoals aangegeven in de
aeelding.

5
MONTEREN/GEBRUIK
NL
C. Stoppers bevesgen
De loopstoel mag nooit zonder stoppers worden gebruikt.
Stopper 8x
D. Zwenkwielen bevesgen
De loopstoel mag nooit zonder de wielen worden gebruikt.

6
MONTEREN/GEBRUIK
NL
VOORRUIT
PRESS
E. Het speelblad monteren
.
F. Verstellen
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat bij het openen, inklappen en af-
stellen van de loopstoel uw kind zich op een veilige afstand bevindt.
1. Til het bovenblad omhoog van het onderstel om de loopstoel uit te vouwen.
2. Stel de hoogte in door aan de knop te draaien en deze vervolgens in te
drukken. Als u de knop loslaat, wordt het frame op die hoogte vergrendeld.
3. U kunt de loopstoel opvouwen door aan de knop te draaien en deze
vervolgens in te drukken. Laat het bovenblad naar het onderstel zakken.
DUW OPMERKING:
Controleer of de voorruit correct
op het speelblad is bevesgd.

7
MONTEREN/GEBRUIK
NL
VERWIJDER DE SPEELTJES NIET WANNEER
HET SPEELBLAD IN GEBRUIK IS
G. Het speelblad plaatsen
Baerijen niet bijgeleverd.
LET OP! Niet oplaatbare baerijen mogen niet worden opgeladen.
Zorg bij het plaatsen van de baerijen of accu’s dat deze in de juiste richng
worden geplaatst. Gebruik geen oude en nieuwe baerijen of accu’s door elkaar.
Gebruik geen verschillende baerij– of accutypen door elkaar. Gebruik uitsluitend
baerijen of accu’s van het aanbevolen type. Verwijder lege baerijen of accu’s uit
het product. Zorg dat de baerij– of accuklemmen niet worden kortgesloten.
Baerijen/ accu’s dienen aljd uit het product te worden verwijderd voordat deze
worden opgeladen. Het opladen van de baerijen/ accu’s dient aljd onder toezicht
van een volwassene plaats te vinden.
Draai om te
bevesgen
Duw omhoog

8
VERZORING EN ONDERHOUD
Voor een opmale levensduur van het kinderproduct dient u dit schoon te houden
en niet gedurende langere perioden aan direct zonlicht bloot te stellen.
Controleer de wielen regelmag op slijtage en zorg dat er geen stof en zand tussen
de assen en wielen komt.
Afneembare stoen onderdelen en strips kunnen met warm water en huishoudzeep
of een zacht schoonmaakmiddel worden gereinigd. Laat het product daarna volledig
drogen, bij voorkeur niet in het directe zonlicht.
Dit product is niet geschikt om buiten te gebruiken, zand veroorzaakt slijtage aan de
wielen en daardoor kunnen de wielen schade veroorzaken aan parket-, laminaat- en
linoleumvloeren of vloerbedekking.
Handige ps
Als de wielen piepen, gebruik dan een spray op siliconenbasis en zorg dat deze goed
tussen de wieltjes en de assen komt.
Niet stomen, niet bleken.
Stop de wasbare onderdelen niet in een wasmachine, centrifuge of droogtrommel,
tenzij dit volgens het waslabel van het product is toegestaan.
Niet verwijderbare stoen onderdelen en strips kunnen worden gereinigd met een
vochge spons met zeep of een zacht schoonmaakmiddel. Laat het product
vervolgens geheel drogen voordat u het opvouwt en opbergt.
In sommige klimaten kunnen de stoen onderdelen en strips beschimmeld raken.
Om dit te voorkomen, dient u het product niet op te vouwen of op te bergen als het
vochg of nat is. Bewaar het product aljd in een goed gevenleerde ruimte.
Controleer de onderdelen regelmag op losziende schroeven, bouten, moeren en
ander bevesgingsmateriaal. Draai losziende schroeven, bouten en moeren indien
nodig vast, zodat de veiligheid van het product is gewaarborgd. Zorg dat verbogen,
gescheurde, versleten of gebroken onderdelen onmiddellijk worden gerepareerd.
Gebruik uitsluitend de onderdelen en accessoires die door de leverancier zijn goed-
gekeurd.
NL

9
GARANTIE
Op dit product verlenen wij een garane van 2 jaar, geldend vanaf datum van
aankoop. Binnen de garane periode zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten door ons worden verholpen, hetzij door reparae, vervanging van
onderdelen of omruilen van het product.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en
gebreken die de werking of waarde van het product niet noemenswaardig
beïnvloeden, vallen niet onder de garane.
Bij beschadiging door overbelasng of verkeerd inklappen vervalt de garane.
Om gebruik te maken van onze service binnen de garaneperiode, dient u het
complete product met uw aankoopbewijs terug te brengen bij de winkel waar
het product aangekocht is.
De garane geldt uitsluitend voor de eerste eigenaar en is niet overdraagbaar.
Top Mark BV
Postbus 308
8200 AH Lelystad
NEDERLAND
www.topmark.nl
NL
EN 1273

10
IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
• Read this instrucons carefully before use and keep for future
reference.
• Your child’s safety may be aected if you do not follow these
instrucons.
• Use only spare parts delivered by importer for replacing parts or
reparaon.
• Damages caused by overloading or wrong folding are not granted.
• Prolonged exposure to sunshine may cause changes in the colour of
materials and fabrics.
• Do not expose this product to extreme temperatures. Extreme
sunshine or temperatures may cause colour changes or bent parts.
WARNING
• Never leave your child unaended in the baby walker.
• The child will be able to reach further and move rapidly when in the
baby walker.
• Baby walker is not suitable for children who can not sit by themselves.
• Not appropriate for children aged less than 6 months.
• Baby walker is not intended for children weighing more than 12 kg.
• Baby walker is not suitable for children who can walk by themselves.
• This baby walker should be used only for short periods of me
(e.g. 20 minutes).
• Prevent access to stairs, steps and uneven surfaces.
• Prevent collisions with glass in doors, windows and furniture.
• Do not use the baby walking frame if any components are broken or
missing.
• Ensure baby walker is completely erected and
check all locks are engaged before placing
child in baby walker.
• To avoid injury ensure that your child is kept
away when unfolding and folding this product.
• Do not let your child play with this product.
• Do not allow child to stand in baby walker.
EN
WARNING

11
EN
• Do not allow more children.
• The toy must be assembled by an adult.
• Do not use accessories or replacement parts other than the ones
recommended by instrucon manual.
• Accessories which are not approved by the manufacturer shall not be
used.
• Only replacement parts supplied or recommend by the manufactur-
er/distributor shall be used.
• Do not allow any children, animals or other object to be placed near
the baby walker while child is seated in the baby walker.
• Guard all res, heang and cooking appliances.
• Avoid hot liquids, power cables and other possible dangers may
come within range of a child.
• To avoid all risks of strangulaon, never give children objects with
cords or strings aached, or leave them within their reach. Watch
out for curtain and blind cords etc.
• Use only on at surfaces free of objects that could cause the walker
to p over.
• Clean (stoppers) regularly to maintain stopping performance.
• WARNING: Stoppers use does not totally prevent walker movement.
Always keep child in view when in the walker, even when using the
parking brake/stoppers.
• WARNING: Stair hazard: avoid serious injury or death, block stairs/
steps securely before using walker even when using parking break/
stoppers.
• Non-rechargeable baeries are not to be recharged.
• Dierent types of baeries or new and used baeries are not to be
mixed.
• Exhausted baeries are to be removed from the toy.
• The supply terminals are not to be short circuited.
• Only baeries of the same or equivalent type as recommended are
to be used.
• Baeries are to be inserted with the correct polarity.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• How to remove and insert replaceable baeries.
• Rechargeable baeries are to be removed from the toy before being
charged.

12
EN
ASSEMBLING/USING
A . To t up the seat pad
9 xings with buonhole.
Check if following spare parts are in the box:
• Base
• Inlay
• Play tray, rearview mirror, windshield and wheels
• Stoppers (8x)
• Casters (4x)
Note that the fabric paerns, colour pictures and stroller accessories on this product in this
instrucon manual may vary from that of the product that you have purchased.
If one or more of the above menoned spare parts are missing or broken, please
contact the store where you bought the product, before using.
WARNING
Please keep all packaging material away from babies and children,
to prevent suocaon.
B . To t up rearview mirror and wheels
Install the rearview mirror and wheels
according to the gure.

13
ASSEMBLING/USING
EN
C . To t the stoppers
Never use baby walker without the stoppers.
Stopper 8x
D . To t the casters
Never use baby walker without the casters.

14
EN
ASSEMBLING/USING
E. Toy Tray assembly
NOTE:
Please check if the windshield is
properly ed on the toy tray.
F. To adjust
WARNING: When opening, adjusng or closing the baby walker,
ensure that your child is at a safe distance.
1.To unfold the baby walker, remove the tray from the base.
2.To adjust the height, turn the buon then press it. The posion locks automacally
when you release the buon.
3.To fold the baby walker back down, turn the buon, press it and lower the tray
towards the base.
WINDSHIELD
PRESS

15
EN
ASSEMBLING/USING
E. Posioning the play tray
• Baeries not supplied
CAUTION! Non-rechargeable baeries are not to be recharged.
When inserng baeries or accumulators, make sure the polarity is right. Do not mix
old and new baeries or accumulators. Do not mix dierent makes of baeries or
accumulators. Only use the types of baeries or accumulators recommended.
Remove exhausted baeries of accumulators from the toy. Do not short-circuit the
baery or accumulator terminals. Accumulators should be removed from the toy
before charging whenever possible. Recharging baeries or accumulators should
always be supervised by an adult.
Push up
Than turn to fasten
DO NOT REMOVE TOYS
FROM TOY TRAY WHILE IN USE

16
To prolong the life of your nursery product, keep it clean and do not leave in the
direct sunlight for extended periods of me.
Check the wheels regularly for wear and make sure that there is no dust and sand
between the axles and wheels.
Removable fabric covers and trims may be cleaned using warm water with a house-
hold soap or a mild detergent. Allow it to dry fully, preferably away from direct sun-
light.
Do not allow the baby walker to come outside, sand causes corrosion on wheels and
may cause damages on a parquets-, laminate-, linoleum– or carpet oor.
Helpful hints
If the wheels squeak, use a silicon based spray ensuring it penetrates the wheel and
axles assembly.
Do not dry clean or use bleach.
Do not machine wash, tumble or spin dry, unless the care labeling on the product
permits these methods.
Non removable fabric covers and trims may be cleaned using a damp sponge with
soap or mild detergent. Allow it to dry completely before folding or storing it away.
In some climates the covers and trims may be aected by mould and mildew. To help
prevent this occurring, do not fold or store the product if it is damp or wet. Always
store the product in a well venlated area.
Always check parts regularly for ghtness of screws, nuts and other fasteners, ght-
en if required. To maintain the safety of your nursery product, seek prompt repairs
for bent, torn, worn or broken parts.
Use only parts and accessories approved by the supplier.
EN
CARE AND MAINTENANCE

17
EN
GUARANTEE
We grant 2 year guarantee on this product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance
resulng from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing
the complete product.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible eect on the value or operaon of the
product.
Damages caused by overloading or wrong folding are not granted.
To obtain service within the guarantee period, hand in the complete product with
your sales receipt to the store where the product has been bought.
The warranty applies only to the rst owner and is not transferable.
Top Mark BV
Postbus 308
8200 AH Lelystad
NETHERLANDS
www.topmark.nl EN 1273

18
WICHTIG: HEBEN SIE DIE
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR
SPÄTERE VERWENDUNG AUF.
• Vor der Benutzung lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfälg durch
und heben sie die Gebrauchsanleitung für spätere Verwendung auf.
• Die Sicherheit ihres Kindes kann beeinträchgt sein, wenn Sie diese
Anweisungen nicht beachten.
• Beim Austausch von Teilen und bei Reparatur ausschließlich
Ersatzteile verwenden, die von Importeur geliefert werden.
• Bei Beschädigung durch Überlastung oder falsches Zusammenklap-
pen erlischt die Garane.
• Längere Sonneneinwirkung kann zu Farbänderungen der Materialien
und Geweben führen.
• Das Produkt keinen extremen Temperaturen aussetzen.
Bei extremen Sonnenschein oder Temperaturen können Farb-
änderungen entstehen oder Teile verbiegen.
ACHTUNG
• Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichgt.
• Das Kind hat im Baby-Laufgestell eine größere Reichweite und kann sich
schneller fortbewegen.
• Das Baby-Laufgestell ist für Kinder gedacht, die ohne Hilfe sitzen können.
• Das Baby-Laufgestell ist nicht für Kinder junger wie 6 Monaten.
• Für Kinder mit einem Körpergewicht von mehr als 12 kg ist das Baby-
Laufgestell nicht geeignet.
• Nicht geeignet für Kinder, die bereits laufen können.
• Verwenden Sie das Baby-Laufgestell nur jeweils für kurze Zeiträume
(z.B. 20 Minuten).
• Halten Sie das Baby-Laufgestell von Treppen, Stufen und unebenen
Oberächen fern.
• Achten Sie darauf , dass das Baby-Laufgestell
nicht mit Glas in Türen, Fenstern und Möbeln
kollidieren kann.
• Verwenden Sie das Baby-Laufgestell nicht, wenn
irgendwelche Teile beschädigt sind oder fehlen.
• Bevor Sie ein Kind im Baby-Laufgestell setzen,
vergewissern Sie sich bie, dass das Baby-
Laufgestell vollständig ausgefaltet ist und dass
alle beweglichen Teile verriegelt sind.
DE
ACHTUNG

19
• Um Verletzungen zu vermeiden, Ihr Kind fernhalten wenn Sie diese Produkt
enalten oder falten.
• Das Kind nicht mit diesem Produkt spielen lassen.
• Das Kind niemals im Baby-Laufgestell stehen lassen.
• Baby-Laufgestell darf grundsätzlich nur mit einem Kind besetzt werden.
• Das Spielzeug muss von einem Erwachsenen zusammengebaut werden.
• Keine anderen Zubehör– oder Ersatzteile als die in der Benutze Anleitung
empfohlenen verwenden.
• Keine andere Zubehör anbringen, die nicht vom Hersteller genehmigt wurden.
• Nur Ersatzteile anbringen, die vom Hersteller/Distributor mitgeliefert oder
genehmigt wurden.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Kinder, Tiere, oder Objekte unter oder in
der Nähe des Stuhls benden, wenn ein Kind im Baby-Laufgestell liegt.
• Das Baby-Laufgestell nicht in der Nähe von oenem Feuer, Grill oder Heiz
Geräten benutzen.
• Es ist zu vermeiden, dass heiße Flüssigkeiten, Stromkabel und andere mögli-
che Gefahren in Reichweite eines Kindes kommen können.
• Geben Sie dem Kind keine Gegenstände mit Kordeln und legen Sie diese auch
nicht in seiner Nähe ab, um eine Erdrosselungsgefahr zu vermeiden. Achten
Sie auf die Kordeln von Vorhängen, Rollos usw.
• Verwenden Sie nur auf ebenen Flächen, frei von Objekte die dazu führen
können, das Baby– Laufgestell zu kippen.
• Reinigen Sie Stopper regelmäßig um ihre Bremsfunkon
aufrechtzuerhalten.
• WARNUNG: Verwendung von den Stopper verhindert eine Bewegung dem
Baby-Laufgestell nicht komple. Behalten Sie das Kind immer im Auge, wenn es
sich in die Baby-Laufgestell bendet, auch wenn die Stopper genutzt werden.
• WARNUNG: Risiko von Treppen: Vermeiden Sie Verletzungen oder Tod.
Blockieren Sie Treppen/Stufen sicher bevor sie das Baby-Laufgestell benutzen,
auch wenn die Stopper genutzt werden.
• Versuchen Sie niemals Baerien aufzuladen, die nicht zum Wiederauaden
vorgesehen sind.
• Verwenden Sie keine Baerien unterschiedlichen Typs oder neue und
gebrauchte Baerien gleichzeig.
• Nehmen Sie leere Baerien aus dem Spielzeug heraus.
• Die Pole dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Baerien desselben oder eines
vergleichbares Typs.
• Setzen Sie die Baerien richg gepolt ein.
• Achten Sie darauf, dass Sie austauchbare Baerien korrekt einsetzen und
enernen.
• Nehmen Sie wieder auadbare Baerien (Akkus) vor dem Auaden aus dem
Spielzeug heraus.
DE

20
MONTIEREN
DE
A . Befesgen des Sitzes
9 Befesgungen mit Löchern.
B. Rückspiegel und Räder moneren
Befesgen den Rückspiegel und
Räder gemäß der Abbildung.
Bie vergewissern Sie sich, dass die folgend aufgeführten Teile der Packung
enthalten sind:
• Chassis
• Bezug
• Spielsch und Rückspiegel, Windschutzscheibe und Räder
• Stopper (8x)
• Rollen (4x)
Beachten Sie, dass die Stomuster, Farbfotos sowie die Zubehörteile dieses Produkt, die in
dieser Gebrauchsanweisung gezeigt werden, von denen des Produkts abwichen können, dass
Sie gekau haben.
Sollten ein oder mehrere der oben genannten Teile fehlen oder defekt sein, können
Sie sich, bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen, an das Geschä, in dem Sie den
Arkel gekau haben, wenden.
ACHTUNG
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Babys und Kindern
fern, um Ersckungsgefahr zu vermeiden.
Table of contents
Languages:
Other topmark Baby & Toddler Furniture manuals

topmark
topmark MAX T6075 User manual

topmark
topmark T7036 User manual

topmark
topmark TAYLOR T7023 User manual

topmark
topmark INDI T2060 User manual

topmark
topmark CHARLIE User manual

topmark
topmark SKY II User manual

topmark
topmark SKY User manual

topmark
topmark XAVI User manual

topmark
topmark T7039 User manual

topmark
topmark JESSY T7033 User manual