Torro AM75 User manual

Karnisze elektryczne Torro
Electric curtain tracks | Elektrische gordijnrail
Instrukcja obsługi | Operating instructions | Handleiding
ver. 3.2
Blijf uit de buurt van water!
Stoot de motor niet!
Boor niet in de motor.
Losse kabel beschermt tegen
binnendringend water.
Verwijderd houden van bijtende stoffen!
Niet in vloestof onderdompelen!
Ostrzeżenia | Warnings | Waarschuwingen
typ | type | type AM75 AM95
koppel
schuif snelheid
afmetingen
nominale spanning
nominaal vermogen
werk temperatuur
klasse
Dane techniczne | Technical data | Technisch data
Silniki
Motors
Motoren
Piloty
Remote controls
Afstandsbedieningen
Przełączniki
Switches
Schakelaars
Kontroler
Controller
Controller
≥ 20 mm ≥ 36 mm ≥ 56 mm ≥ 36 mm ≥ 56 mm
≥ 56 mm
200 mm ≤ 800 mm
Wymiary montażowe | Installation dimensions | Installatie afmetingen
Montaż jednej szyny
Single rail installation
Enkele rail bevestiging
Montaż dwóch szyn (dwie tkaniny)
Double rail installation (two fabrics)
Dubbele rail bevestiging (twee losse)
Odległości montażowe wieszaków
Distance between brackets
Afstand tussen de beugels
Odstęp od krawędzi wnęki
Edge gap
Hoek afstand
De optimale afstand tussen twee rails is 15 cm. Afhankelijk van de stijfheid van de stoffen en plooien kan de afstand variëren.
A B C D

Ogólne wytyczne | Before start | Voor het starten
Lees voor gebruik van het product alle gebruiksaanwijzingen aandachtig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Om de Torro AM75-motor in het railuiteinde te installeren, duwt u de motor omhoog naar de railuiteindeplaat met de borgpen aan de zijkant. Trek dan
naar beneden en schuif het naar de middelste stand.
Om
Om de Torro AM95 in het railuiteinde te installeren, draait u de motor 60 graden en schuift u deze omhoog in het railuiteinde. Draai vervolgens de motor
terug naar de eindpositie.
De dubbele RJ-12-ingang maakt het mogelijk om de DTC besturing en het stuursignaal te splitsen naar de tweede geïnstalleerde motor of naar de motor in
de andere gordijnrail.
Functies voor fijnafstemming van de eindpositie (AM75 RF / AM95 RF.) zijn niet beschikbaar zonder afstandsbediening.
L - czerwony | red | rood (AM95 RF - brązowy |brown | bruin)
N - niebieski |blue | blauw
PE - zielony/żółty | green/yellow | geel/groen
Podłączenie zasilania i okablowanie | Power wire and connection | Stroomdraad en aansluiting
Installatie en aansluiting moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerde specialist.
typ | type | тип AM75 LS AM75 5W RF / AM95 5W RF AM75 RF / AM95 RF
fase
neutraal
aarde
lijn
lijn
AC 230 V 50 Hz AC 230 V 50 Hz AC 230 V 50 Hz
+ + (LS/5W) -
- + (3W/5W) +
- + (3W/5W) +
DCT: AM75 5W RF, AM95 RF, AM95 5W RF
LEARN
LED
SPEED LEARN
LED
AM75 RF AM95 RF / AM95 5W RF
port A
serial line A
последовательный порт A
(RS485/RS232) port B
serial line B
последовательный порт B
(RS485/RS232)
COM
góra | up | вверх
stop | stop | стоп
dół | down | вниз
Wtyczka RJ-12
Plug RJ-12
Штекер RJ-12
sterowanie bezpotencjałowe
dry contact switch control
управление типа сухой контакт
123456
3- czerwony | red | rood
4- zielony | green | groen
5 - żółty | yellow | geel
6- niebieski | blue | blauw
1 - biały | white | wit
2- czarny | black | zwart
Tabela obciążeń | Maximum system load | Maximale systeembelasting
belasting (stofgewicht) kg
AM95 RF / AM95 5W RF AM75 RF / AM75 LS / AM75 5W RF
enkel enkel
tot 50 21
70 50
50 50
87 tot 21 25 20
tot 20 50 25
L1 - brązowy |brown | bruin
L2 - czarny | black | zwart
SPEED LEARN
LED
AM95 5W RF
AM95 RF
N
L
PE
N
L2
L1
pe
L
N
L2
L1
PE

Lees voor het programmeren aandachtig de algemene richtlijnen en alle opmerkingen met betrekking tot elke programmeerfase.
AM
verwijst naar AM motor AC12X
verwijst naar AC12X RF afstandsbediening
5. RESET -Kasowanie wszystkich nadajników i pozycji | RESET - Deleting all transmitters and positions | RESET - wis alle posities en
2. Zmiana kierunku pracy | Changing direction | Richting veranderen
a
AC12X
10 s
5 s
c
AC12X 1 s
c) Kiedy dioda na silniku zacznie pulsować na czerwono, w ciągu 10 s wciśnij ponownie
przycisk na nadajniku RF.
When the motor indicator starts flashing with a red light, within 10 s press the button
on the RF transmitter once again.
Wanneer de motorindicator rood begint te knipperen, drukt u binnen 10 s nogmaals op
de knop op de RF-zender.
bred
x 3
dblue
3. Dodawanie nowego nadajnika lub kanału | Adding the new transmitter or channel | Nieuw kanaal of afstandsbediening toevoegen
a
AC12X
10 s
5 s
c
AC12X 1 s
c) Wciśnij przycisk na nowym nadajniku.
Press the button on the new transmitter.
Druk op knop van de afstandsbediening
bred
x 3
dblue
4. Usuwanie nadajnika lub kanału | Deleting transmitter or channel | Kanaal of afstandsbediening wissen
c
AC12X 1 s
a
AC12X
10 s
5 s
bred
x 3
dblue c) Kiedy dioda na silniku zacznie pulsować na czerwono, w ciągu 10 s wciśnij przycisk
na usuwanym nadajniku RF.
When the motor indicator starts ashing with a red light, within 10 s press the button
on the removable RF transmitter.
Wanneer de motorindicator rood begint te knipperen, drukt u binnen 10 s op de
knop op de verwijderbare RF-zender.
a
AC12X
10 s
5 s
c
PROG
7 sAC12X
bred
1 s
dblue
Metoda 1 | Method 1 | Methode 1 Metoda 2 | Method 2 | Methode 2
a
3 sAM
10 s c
LEARN
1 sAM
bred
x 3
dblue
LEARN
6. Włączanie/wyłączanie funkcji Touch Motion | Touch Motion on/off | Touch Motion aan / uit
a
7 sAM
a) Trzymaj wciśnięty przycisk LEARN do momentu aż dioda zacznie pulsować na niebiesko.
Hold down the LEARN button until the LED flashes with a blue light.
Houd de LEARN-knop ingedrukt totdat de LED blauw knippert.
cred
37 s
bred
x 3
dblue
LEARN
1. Programowanie nadajnika lub kanału | Programming transmitter or channel | Zender- of kanaalprogrammering.
c) Kiedy dioda na silniku zacznie pulsować na czerwono, w ciągu 10 s wciśnij przycisk
na nadajniku RF.
When the motor indicator starts ashing with a red light, within 10 s press the button
on the RF transmitter.
Wanneer de motorindicator rood begint te knipperen, drukt u binnen 10 s op de
knop op de RF-zender.
e) Pierwszy ruch w prawo i w lewo powoduje przeciążeniowe ustawienie pozycji krańcowych.
First move to the right and left cause overload setting of the limit positions.
Beweeg eerst naar rechts en links, veroorzaakt overbelasting instelling van de
eindposities.
bred
x 3
dblue
a
1 sAM
10 s c
AC12X 1 s
LEARN
AM75 LS - Ustawienie | Setting | Установка
AM75 LS motor heeft geen extra functies. Eindposities worden ingesteld door overbelasting. Dubbele RJ-12-ingang van Torro AM75 LS is inactief.
Om de eindposities correct in te stellen, is het nodig om de OMHOOG/OMLAAG-knop ingedrukt te houden totdat de aandrijving automatisch uitschakelt (in
geval van besturing met een drukschakelaar).
Na de eerste instelling van de eindposities wordt automatisch het soft start/stop-systeem geactiveerd.
AM75 RF, AM75 5W RF, AM95 RF, AM95 5W RF - Programowanie | Programming | Programmeren
e
afstandsbedieningen

Rozwiązywanie problemów | Troubleshooting | Probleemoplossing
Problem | Problem | Probleem Przyczyna | Cause | Причина Rozwiązanie | Solution | Решение
Afstandsbediening werkt niet Geen netstroom, lage batterij spanning
Controleer of de motor is aangesloten. Controleer
batterij en zorg ervoor dat de afstandsbediening
indicator knippert.
Hoofddrager komt niet tot het
einde van de rail.
A. Hoofddrager is verplaatst nadat de motor was
losgemaakt van het railuiteinde.
B. Eindposities zijn onbelast (gordijn) ingesteld.
Een volledige reset van het apparaat is vereist
(paragraaf 5). Voeg de afstandsbediening toe
(paragraaf 1) en stel de eindstanden opnieuw in met
de juiste belasting (gordijn) (paragraaf 1 e).
Touch motion werkt niet A. Zorg ervoor dat u AM95 RF of AM75 RF hebt
(3 of 5 draads aansluiting).
B. Beweging van de hoofddrager veroorzaakt geen
verdere beweging van het gordijn.
C. Touch Beweging is uitgeschakeld.
A. De functie is alleen actief wanneer L-, N- en PE-
draden permanent zijn aangesloten.
B. Beweeg de hoorddrager stevig (min. 15 cm) totdat
de motor de beweging voortzet.
C. Zie paragraaf 6 om de functie in te schakelen.
a
3 sAM
10 s
SPEED
b) Należy wybrać prędkość korzystając z przycisku LEARN na silniku.
Select the speed using LEARN button on the motor.
Selecteer de snelheid met de LEARN-knop op de motor.
niebieski | blue | blauw - 16 m/s (130 rpm)
fioletowy | violet | paars - 12,5 m/s (100 rpm) - domyślna | default | standaard
czerwony | red | rood- 10 m/s (80 rpm)
b
LEARN
c
3 sAM
SPEED
Funkcje dodatkowe | Additional functions | Extra Functies
a b
PROG
1 sAC12X
e
PROG
1 sAC12X
blue
x 3
f
blue
x 3
ca)
d)
Ustaw silnik w danej pozycji krańcowej.
Set the motor in given limit position.
Stel de motor in op de gegeven eindpositie
Przesuń wózek wiodący do wybranej pozycji.
Move master carrier to the desired position.
Verplaats de hoofddrager naar de gewenste positie.
d
AC12X
AM95 RF, AM95 5W RF
1. Regulacja prędkości przesuwu | Sliding speed adjustment | Glijsnelheid veranderen
AM75 RF, AM95 RF, AM95 5W RF
2. Dopasowanie pozycji krańcowej | Limit position fine tuning | Fijntuning eindpositie
This manual suits for next models
6
Other Torro Home Automation manuals