Tracer BP2905 Installation instructions

SAFETY
PRECAUTIONS
PLEASE READ
Lithium-ion (Li-ion) Battery Packs
LESEN SIE BITTE DIE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN!
Lithiumion (Li-ion)-Akku
CONSIGNES DE SECURITE PRIERE DE LES LIRE
Batteries Lithium-ion (Li-ion)
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD POR FAVOR, LEER
Paquetes de baterías de iones de litio (Li-ion)
PRECAUZIONI DI SICUREZZA - LEGGERE PRIMA DELL’USO
Batterie agli ioni di litio (Li-ion)

When treated correctly lithium-ion battery packs are safe.
Please abide by the following points to ensure the longest
lifespan and safest use of your battery:
GENERAL
Misuse of lithium-ion batteries may cause them to get hot, or ignite and
cause serious injury. Be sure to take note of the points below:
• Do not heat or place the battery in re.
• Do not short out the battery.
• Do not penetrate the battery’s casing, or subject it to any
forceful impact.
• Do not expose the battery to water or allow the battery to get wet.
• Do not disassemble or modify the battery. The battery contains
safety and protection devices which, if damaged, may cause the
battery to generate heat, explode or ignite.
• Do not place the battery in microwave ovens, high pressure
containers, or induction cookware.
• Do not connect any other power sources to the battery other than
the chargers supplied with the battery pack.
• Do not link battery packs together in any way.
• Immediately discontinue using the battery if it emits an unusual
smell, feels hot, changes colour, changes shape, or appears abnormal
in any other way. Place the battery in a dry location outside.
• In the unlikely event that the battery catches re, contain by applying
water and cover with a re blanket or damp towel. This should only
be done when the battery is disconnected from the mains charger.
• When your battery has reached the end of its life dispose of it
responsibly by contacting your local refuse centre. Do not dispose of
in general waste.
SAFETY PRECAUTIONS PLEASE READ
Lithium-ion (Li-ion) Battery Packs
01 02

STORAGE
Storing the battery incorrectly may cause it to get hot, or ignite and
cause serious injury. Be sure to take note of the points below:
• Do not store the battery in high temperature locations. Do not place
the battery in direct sunlight or leave inside a car in hot weather.
• The temperature range over which the battery can be stored is -10ºC
to 35ºC. Storage of the battery outside this range may damage or
eect performance and reduce its working life.
• Keep out of the reach of children.
• Recharge every 6 months when in storage.
TRANSPORTATION
By law lithium batteries of a higher Watt-Hour than 100Wh should not
be transported on passenger ights. As such, lithium-ion batteries are
not able to be transported on passenger ights. Please always contact
your airline prior to travel if in doubt.
For more information and the Manufacturers Safety Data Sheet visit
www.tracerpower.com
Model BP2905 BP2910 BP2915 BP2805 BP2810 BP2815
Specication 12V
50Ah
12V
100Ah
12V
150Ah
12V
50Ah
12V
100Ah
12V
150Ah
Max continuous
discharge current
20A 20A 20A 20A 20A 20A
Max peak current
(for 10mS)
50A 50A 50A 50A 50A 50A
CHARGING
Only ever use a charger specically designed to charge your battery
i.e. the charger that was supplied with your battery pack. Be sure to
take note of the points below:
• Maximum charging current for all batteries is 20A.
• Do not leave your battery pack unattended whilst charging.
• Do not leave the battery charging for long periods. Always
disconnect the charger from the mains and battery when the
charger shows a full charge.
• When charging indoors, do not charge overnight. Ensure your home
is tted with a working smoke detector.
• Only charge the battery between 0ºC and 45ºC ambient temperature.
Charging outside this range may cause the battery to get hot.
IN USE
Misuse of the battery may cause the battery to get hot, or ignite and
cause serious injury. Be sure to take note of the points below:
• Never discharge your battery with higher current than is
recommended for your model of battery.
• If the battery is to be used by small children, the caregiver should
explain the contents of the user manual to the children. The
caregiver should provide adequate supervision to ensure that the
battery is being used as explained in the user manual. The child
should not be left unattended with the battery.
• The temperature range over which the battery can be discharged is
-10ºC to 60ºC. Use of the battery outside this range may damage the
battery or eect the performance and reduce its working life.
03 04

LADEVORGANG
Der Akku darf nur mit dem von Tracer mitgelieferten Ladegerät
oder einem von Tracer zugelassen Ladegerät geladen werden.
Beachten Sie bitte folgende Punkte:
• Der maximale Ladestrom für alle Batterien beträgt 20A.
• Lassen Sie Ihren Akku während des Ladevorgangs nicht
unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie den Akku nicht zu lange laden. Trennen Sie das Ladegerät
immer von Stromversorgung und Akku, wenn dieser voll aufgeladen ist.
• Wenn Sie den Akku drinnen laden, laden Sie ihn nicht über Nacht.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Zuhause mit einem funktionsfähigen
Rauchmelder ausgestattet ist.
• Laden Sie den Akku nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen
0ºC und 45ºC. Das Laden außerhalb dieser Temperaturen kann dazu
führen, dass der Akku heiß wird.
IN BETRIEB
Der falsche Gebrauch des Akkus kann dazu führen, dass er heiß wird
oder sich entzündet, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Beachten Sie bitte folgende Punkte:
• Entladen Sie Ihren Akku niemals mit höherem Strom als dem, der für
Ihr Akkumodell empfohlen wurde.
• Sollte der Akku von kleinen Kindern verwendet werden, hat der
Betreuer dem Kind den Inhalt der Bedienungsanleitung zu erklären.
Der Betreuer muss eine angemessene Beaufsichtigung sicherstellen,
um zu garantieren, dass der Akku so verwendet wird, wie es in der
Bedienungsanleitung erklärt wurde. Das Kind sollte mit dem Akku
nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.
• Entladen Sie den Akku nur bei einer Umgebungstemperatur
von -10ºC bis 60ºC. Die Verwendung des Akkus außerhalb dieser
Temperaturen kann den Akku beschädigen oder die Leistung
beeinussen und seine Lebensdauer reduzieren.
LESEN SIE BITTE DIE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN!
Lithiumion (Li-ion)-Akku
Beim richtigen Umgang sind Li-ion-Akkus sicher. Bitte halten
Sie folgende Punkte ein, um die längste Lebensdauer und die
sicherste Verwendung Ihres Akkus zu garantieren:
ALLGEMEINES
Der falsche Gebrauch von Li-ion-Akkus kann dazu führen, dass sie heiß
werden oder sich entzünden, was zu schweren Verletzungen führen
kann. Beachten Sie bitte folgende Punkte:
• Erwärmen Sie den Akku nicht und stellen Sie ihn nicht ins Feuer.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz.
• Durchdringen Sie nicht das Gehäuse des Akkus und üben Sie keine
Gewalt darauf aus.
• Halten Sie den Akku von Wasser fern und lassen Sie ihn nicht nass werden.
• Zerlegen oder modizieren Sie den Akku nicht. Der Akku enthält
Sicherheits- und Schutzvorrichtungen, die bei einer Beschädigung
dazu führen können, dass der Akku Wärme erzeugt, explodiert oder
sich entzündet.
• Legen Sie den Akku nicht in die Mikrowelle, Hochdruckbehälter oder
Induktionskochgeschirr.
• Schließen Sie keine anderen Stromquellen als die im Lieferumfang
des Akkus mitgelieferten Ladegeräte an den Akku an.
• Verbinden Sie auf keinen Fall die Akkus miteinander.
• Stellen Sie die Verwendung des Akkus sofort ein, wenn dieser
ungewöhnlich riecht, sich heiß anfühlt, seine Farbe verändert,
seine Form verändert oder irgendwelche anderen ungewöhnlichen
Besonderheiten aufzeigt. Legen Sie den Akku draußen an einen
trockenen Ort.
• Im unwahrscheinlichen Fall, dass der Akku Feuer fängt, dämmen Sie
es mit einer Feuerlöschdecke oder feuchtem Tuch ein oder Versuchen
Sie die Flammen mit Wasser zu löschen.
• Wenn Ihr Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, kontaktieren
Sie Ihr lokales Altstosammelzentrum und entsorgen Sie ihn
verantwortungsvoll. Entsorgen Sie ihn nicht über den Hausmüll.
05 06

CONSIGNES DE SECURITE PRIERE DE LES LIRE
Batteries Lithium-ion (Li-ion)
Lorsqu’ils sont traités correctement, les blocs Li-ion ne présentent
pas de danger. Prière de respecter les points suivants pour
obtenir la durée de vie maximum et la sécurité maximum
d’utilisation de votre batterie:
GÉNÉRALITÉS
Si les batteries Li-ion sont mal utilisées, elles peuvent devenir très
chaudes ou s’enammer et provoquer des blessures graves.
Prière de noter les points ci-dessous:
• Ne chauez pas et ne placez pas la batterie dans des ammes.
• Ne court-circuitez pas la batterie.
• Ne percez pas le boîtier de la batterie, ou ne la soumettez pas à un
choc violent.
• Ne mettez pas la batterie en contact avec de l’eau et ne la mouillez pas.
• Ne démontez pas ou ne modiez pas la batterie. La batterie
contient des dispositifs de sécurité et de protection qui, si ils sont
endommagés, peuvent conduire la batterie à dégager de la chaleur,
à exploser ou à s’enammer.
• Ne mettez pas la batterie dans un four à micro-ondes, dans des
enceintes sous pression, ou sur des plaques de cuisine à induction.
• Ne connectez pas la batterie à des sources de courant autres que les
chargeurs fournis avec le bloc batterie.
• Ne connectez pas ensemble les blocs batterie.
• Arrêtez immédiatement d’utiliser la batterie si une odeur inhabituelle
se dégage, si elle est chaude au toucher, si elle change de couleur ou
de forme, ou si elle semble anormale d’une autre manière. Placez la
batterie dans un emplacement sec en extérieur.
• Dans le cas improbable où la batterie s’enammerait, éteignez
l’incendie en la recouvrant avec une couverture ou une serviette
mouillée ou tentez d’éteindre les ammes en utilisant de l’eau.
AUFBEWAHRUNG
Das falsche Aufbewahren des Akkus kann dazu führen, dass er heiß
wird oder sich entzündet, was zu schweren Verletzungen führen kann.
Beachten Sie bitte folgende Punkte:
• Bewahren Sie den Akku nicht an Orten mit höheren Temperaturen
auf. Legen Sie den Akku nicht in direktes Sonnenlicht und lassen
Sie ihn bei hohen Temperaturen nicht im Auto liegen.
• Lagern Sie den Akku nur bei einer Umgebungstemperatur von
-10ºC bis 35ºC. Die Aufbewahrung des Akkus außerhalb dieser
Temperaturen kann den Akku beschädigen oder die Leistung
beeinussen und seine Lebensdauer reduzieren.
• Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
• Bei einer Aufbewahrung alle 6 Monate wiederauaden.
TRANSPORT
Gesetzlich dürfen Lithium-Akkus mit mehr als 100 Wh nicht auf
Passagierügen transportiert werden. Im Zweifelsfall kontaktieren
Sie bitte vor der Reise Ihre Fluggesellschaft.
Weitere Informationen und das Sicherheitsdatenblatt des Herstellers
nden Sie unter www.tracerpower.com
Modell BP2905 BP2910 BP2915 BP2805 BP2810 BP2815
Technische Daten 12V
50Ah
12V
100Ah
12V
150Ah
12V
50Ah
12V
100Ah
12V
150Ah
Max.
Dauerableitstrom
20A 20A 20A 20A 20A 20A
Max. Spitzenstrom
(für 10 ms)
50A 50A 50A 50A 50A 50A
07 08

• La plage de température sur laquelle la batterie peut être déchargée
est entre -10º C et 60º C. L’utilisation de la batterie en dehors de
cette plage de température peut l’endommager ou aecter ses
performances et diminuer sa durée de vie en service.
STOCKAGE
Si la batterie est stockée de manière incorrecte, elle peut devenir très
chaude, ou elle peut s’enammer et provoquer des blessures graves.
Prière de noter les points ci-dessous:
• Ne stockez pas la batterie dans des locaux où la température est
élevée. N’exposez pas la batterie à des rayons solaires directs et ne
la laissez pas à l’intérieur d’une voiture par temps chaud.
• La plage de température à laquelle la batterie peut être stockée est
entre -10º C et 35º C. Si la batterie est stockée en dehors de cette plage
de température, elle peut être endommagée ou ses performances
peuvent être aectées et sa durée de vie en service peut être réduite.
• Maintenez la batterie hors de portée des enfants.
• Rechargez la batterie tous les 6 mois pendant son stockage.
Modèle BP2905 BP2910 BP2915 BP2805 BP2810 BP2815
Spécications 12V
50Ah
12V
100Ah
12V
150Ah
12V
50Ah
12V
100Ah
12V
150Ah
Intensité maximum
de décharge
20A 20A 20A 20A 20A 20A
Intensité maximum
(pendant 10mS)
50A 50A 50A 50A 50A 50A
• Lorsque votre batterie arrive à la n de sa vie, éliminez-la de manière
responsable en contactant votre centre local d’élimination et de
traitement des déchets. Ne la jetez pas avec les déchets généraux.
CHARGE
La batterie ne doit être chargée qu’à l’aide du chargeur Tracer fourni
ou à l’aide d’un chargeur approuvé par Tracer. Prière de noter les
points ci-dessous:
• Le courant de charge maximal pour toutes les batteries est de 20A.
• Ne laissez pas votre bloc batterie sans surveillance pendant sa charge.
• Ne laissez pas la batterie en charge pendant de longues périodes.
Débranchez toujours le chargeur de l’alimentation secteur et de la
batterie lorsque le chargeur indique une charge complète.
• Si vous rechargez la batterie en intérieur, ne la chargez pas pendant
la nuit. Vériez que votre domicile est équipé avec un détecteur de
fumée en bon état de marche.
• Chargez la batterie uniquement lorsque la température ambiante est
comprise entre 0º C et 45º C. Si vous chargez la batterie en dehors de
cette plage de température, elle peut devenir très chaude.
EN UTILISATION
Si la batterie est mal utilisée, elle peut devenir très chaude, ou elle
peut s’enammer et provoquer des blessures graves. Prière de noter
les points ci-dessous:
• Ne déchargez jamais votre batterie avec une intensité supérieure à
celle recommandée pour votre modèle de batterie.
• Si la batterie doit être utilisée par de petits enfants, la personne
qui s’occupe de l’enfant doit lui expliquer le contenu du manuel
d’utilisation. La personne qui s’occupe de l’enfant doit le surveiller
pour s’assurer que la batterie est utilisée comme expliqué dans le
manuel d’utilisation. L’enfant ne doit pas être laissé sans surveillance
avec la batterie.
09 10

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD POR FAVOR, LEER
Paquetes de baterías de iones de litio (Li-ion)
Si se tratan correctamente, los packs de baterías son seguros.
Deben observarse los puntos siguientes para garantizar una
mayor duración y el uso seguro de su batería:
GENERAL
El mal uso de las baterías puede provocar que se calienten,
se enciendan o causen lesiones graves. Asegúrese de observar
los puntos siguientes:
• No calentar ni arrojar la batería al fuego.
• No cortocircuitar la batería.
• No penetrar la carcasa de la batería ni someter a ningún impacto fuerte.
• No exponer la batería al agua ni permitir que se moje.
• No desmontar ni modicar la batería. La batería contiene dispositivos
de seguridad y protección, que en caso de que se dañen, pueden
provocar que la batería genere calor, explote o se encienda,
• No colocar la batería en hornos microondas, recipientes a alta
presión o cocinas de inducción.
• No conectar ninguna otra fuente de energía a la batería salvo los
cargadores suministrados con el pack de la batería.
• No conectar los packs de baterías entre sí de ninguna forma.
• Dejar de usar inmediatamente la batería si emite un olor inusual,
se calienta, cambia de color, cambia de forma, o aparece cualquier
anormalidad de cualquier forma. Colocar la batería en el exterior
en un lugar seco.
• En el caso improbable de que la batería se encienda, contener el
fuego cubriendo con una manta ignífuga o una toalla húmeda o
intente extinguir las llamas usando agua.
• Cuando la batería llegue al nal de su vida, eliminar de forma
responsable contactando con un centro de gestión de residuos local.
No tirar a la basura general.
TRANSPORT
En vertu de la loi, les batteries au lithium dont l’énergie en Watt-Heure
est supérieure à 100 Wh ne doivent pas être transportées sur un vol
de passagers. Consultez toujours votre compagnie aérienne avant le
voyage en cas de doute.
Pour plus d’informations et pour consulter la che technique sécurité
du fabricant, visitez le site ww.tracerpower.com
11 12

ALMACENAMIENTO
Guardar la batería de forma incorrecta puede provocar que se caliente,
se encienda o cause lesiones graves. Asegúrese de observar los puntos
siguientes:
• No guardar la batería en lugares con alta temperatura. No colocar
la batería bajo la luz solar directa ni dejar dentro de un coche con
tiempo caluroso.
• El rango de temperatura en el cual la batería puede ser guardada
es de -10 ºC a 35 ºC. Guardar la batería fuera de este rango puede
dañarla, afectar a su rendimiento y reducir su vida útil.
• Mantener fuera del alcance de los niños.
• Recargar cada 6 meses durante el almacenamiento.
TRANSPORTE
Por ley, las baterías de litio con un nivel Vatio-Hora superior a 100 V/h
no debe ser transportada en vuelos de pasajeros. Contacte siempre
con su línea aérea antes de viajar en caso de duda.
Para más información y para la Hoja de Datos de Seguridad del
Fabricante, visite www.tracerpower.com
Modelo BP2905 BP2910 BP2915 BP2805 BP2810 BP2815
Especicación 12V
50Ah
12V
100Ah
12V
150Ah
12V
50Ah
12V
100Ah
12V
150Ah
Corriente de descarga
continua máx.
20A 20A 20A 20A 20A 20A
Corriente de pico
máx. (para 10 mS)
50A 50A 50A 50A 50A 50A
CARGA
La batería solo debe ser cargada con el cargador Tracer suministrado
o con un cargador aprobado por Tracer. Asegúrese de observar los
puntos siguientes:
• La corriente de carga máxima para todas las baterías es de 20A.
• No dejar la batería desatendida mientras se está cargando.
• No dejar la batería cargando durante mucho rato. Desconectar
siempre el cargador de la red eléctrica y de la batería cuando el
cargador muestre que se ha cargado por complet.
• Cuando se cargue en interiores, no dejar cargando durante la
noche. Asegúrese de que su casa tiene instalado un detector de
humos operativo.
• Cargar solo la batería ente 0 ºC y 45 ºC de temperatura ambiente.
La carga fuera de este rango puede provocar que la batería se caliente.
DURANTE EL USO
El mal uso de la batería puede provocar que se caliente, se encienda
o provoque lesiones graves. Asegúrese de observar los puntos
siguientes:
• No descargar nunca la batería con corriente más alta que la
recomendada para el modelo de batería.
• Si la batería va a ser utilizada por niños pequeños, el responsable de
los mismos debe explicar el contenido del manual del usuario al niño.
El responsable debe vigilar al niño para garantizar que la batería se
usa tal como se explica en el manual del usuario. El niño no debe
dejarse sin vigilancia con la batería.
• El rango de temperatura en el cual la batería puede ser descargada
es de -10 ºC a 60 ºC. El uso de la batería fuera de este rango puede
dañarla, afectar a su rendimiento y reducir su vida útil.
13 14

CARICA
Caricare la batteria esclusivamente con il caricabatterie Tracer fornito
in dotazione oppure con un caricabatterie approvato da Tracer.
Rispettare sempre le seguenti istruzioni:
• La corrente di carica massima per tutte le batterie è 20A
• Non lasciare la batteria incustodita durante la carica.
• Non lasciare la batteria in carica per lunghi periodi. Una volta
completata la carica, scollegare sempre il caricabatterie dalla rete
elettrica e dalla batteria stessa.
• Se si eettua la carica in luoghi chiusi, non caricare durante la
notte. Installare nella propria abitazione un rilevatore di fumo
funzionante.
• Caricare la batteria solamente a una temperatura ambiente
compresa tra 0° e 45°C. A temperature più elevate la batteria
potrebbe surriscaldarsi.
UTILIZZO
Se utilizzata in maniera impropria la batteria può surriscaldarsi,
prendere fuoco o causare danni anche gravi. Rispettare sempre le
seguenti istruzioni:
• Non scaricare mai la batteria con una corrente superiore rispetto a
quella consigliata in base al modello.
• Qualora la batteria debba essere utilizzata da bambini, questi devono
essere sempre a conoscenza delle indicazioni riportate nel manuale
d’uso. È inoltre necessaria una supervisione costante da parte di
un adulto per garantire il corretto funzionamento della batteria
secondo quanto indicato nel manuale d’uso Non lasciare mai la
batteria incustodita in presenza di un bambino.
• Superato l’intervallo di temperatura compreso tra -10°C e 60°C, la
batteria potrebbe scaricarsi. Utilizzare la batteria al di fuori di questo
intervallo potrebbe danneggiarla o inuire negativamente sulle sue
prestazioni, oltre a ridurne notevolmente la durata.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA - LEGGERE PRIMA DELL’USO
Batterie agli ioni di litio (Li-ion)
Se maneggiate correttamente, le batterie sono sicure.
Rispettare sempre le seguenti istruzioni per garantire un
uso corretto e sicuro della batteria e la sua massima durata
nel tempo:
AVVERTENZE GENERALI
Se utilizzate in maniera impropria le batterie possono surriscaldarsi,
prendere fuoco o causare danni anche gravi. Rispettare sempre le
seguenti istruzioni:
• Non riscaldare la batteria o esporla a amme libere.
• Non cortocircuitare la batteria.
• Non forzare l’involucro della batteria o sottoporlo a forti impatti.
• Non esporre la batteria all’acqua ed evitare che si bagni.
• Non smontare o modicare la struttura della batteria. La batteria
contiene al suo interno dispositivi di protezione e sicurezza che,
se danneggiati, possono fare in modo che la batteria si surriscaldi,
esploda o prenda fuoco.
• Non mettere la batteria in un forno a microonde, in un contenitore
ad alta pressione o su fornelli a induzione.
• Non collegare la batteria a fonti di alimentazione diverse dal
caricabatterie fornito in dotazione.
• Non collegare le batterie tra di loro in alcun modo.
• Se la batteria sprigiona odore o calore, se si nota un cambiamento
nella forma, nel colore o qualsiasi altra deformazione, smettere
mmediatamente di utilizzarla. Rimuoverla dal dispositivo e riporla
in un luogo asciutto e al riparo dall’umidità.
• Qualora la batteria dovesse prendere fuoco, utilizzare una coperta
antiamma o un panno umido per cercare di contenere le amme o
utilizzare l’acqua per spegnere il fuoco.
• Una volta esaurita la batteria, rivolgersi al centro riuti locale per
procedere allo smaltimento della stessa in accordo con le
disposizioni di legge. Non smaltire come riuto generico.
15 16

CONSERVAZIONE
Se non conservata correttamente, la batteria può surriscaldarsi,
prendere fuoco o causare danni anche gravi. Rispettare sempre
le seguenti istruzioni:
• Non conservare la batteria ad alte temperature. Non lasciare la
batteria esposta alla luce diretta del sole oppure in macchina ad
alte temperature.
• Conservare la batteria a una temperatura compresa tra -10°C e 35°C.
Conservare la batteria a temperature inferiori o superiori potrebbe
danneggiarla o inuire negativamente sulle sue prestazioni, oltre a
ridurne notevolmente la durata.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini.
• Se inutilizzata, ricaricare ogni 6 mesi.
TRASPORTO
A norma di legge, le batterie al litio che superano i 100 Wh non
possono essere trasportate su voli di linea. In caso di dubbi rivolgersi
alla compagnia aerea prima di mettersi in volo.
Per ulteriori informazioni e per consultare la scheda di sicurezza del
produttore, visitare il sito www.tracerpower.com
Modello BP2905 BP2910 BP2915 BP2805 BP2810 BP2815
Dati tecnici 12V
50Ah
12V
100Ah
12V
150Ah
12V
50Ah
12V
100Ah
12V
150Ah
Corrente di scarica
continua max
20A 20A 20A 20A 20A 20A
Corrente di picco
max (per 10 ms)
50A 50A 50A 50A 50A 50A
17 18
Other manuals for BP2905
1
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other Tracer Batteries Pack manuals