Tracer BP2564 User manual


CONTENTS
Français
.................................8-14
English......................................1-7
Deutsch
................................15-21
Español
................................22-28
Italiano
.................................29-35

Congratulations on purchasing the latest in golf
battery pack technology from Tracer Power.
Please take a moment to read carefully the
following instructions to get the best performance
from your Lithium Phosphate battery pack.
• Lightweight - ¼ the weight of a SLA battery
• Flat discharge curve - Constant power for longer
• Fuel gauge - Displays battery power status
• No memory effect
Protected against:
OVERCHARGE
OVER TEMPERATURE
OVER CURRENT
DEEP DISCHARGE
SHORT CIRCUIT
BP2564 & BP2568 supplied with:
• T-Bar to Anderson Connector
• 4 Amp AC Mains Charger
BP2564B & BP2568B additionally supplied with:
• Carry Bag
• 12V Cigar Socket
OVERVIEW
FEATURES
WARNING: Use only the TRACER LiFePO charger
supplied.
AC Mains Charger
1. Plug the charger into AC mains - the LED light
will glow GREEN.
2. Plug the charger lead firmly into the battery
pack - the LED light will change to RED
to indicate charging.
3. When the LED light changes back to GREEN
the battery pack is fully charged.
4. Disconnect the charger from the battery pack
and from the AC mains.
5. DO NOT leave the charger connected to the
battery for long periods after the battery is
charged.
SPECIFICATION
RECHARGING
Model BP2564 BP2568
Cycles > 1400 > 1400
Weight 2kg 2.9kg
Capacity 16Ah 24Ah
Voltage 12V 12V
Charge Time 4-6hrs 6-8hrs
1 2
4

The connection lead supplied with the Golf Trolley
Battery is fitted with a Torberry/Anderson
connector. The red connector is positive and the
black connector is negative.
Important: You must also check that the
connection on your trolley matches the black/red
connection plug. If the black/red plug does not
line up with the black/red plug on you trolley DO
NOT CONNECT THE BATTERY as this may damage
your trolleys electrical system.
To swap the connection, slide the rubber boot
away from the plugs, slide the plugs apart and
swap plug position, slide plugs back together and
push rubber boot back to original position (see
diagrams below)
CHECKING CONNECTION
IMPORTANT: The battery fuel gauge must be
operated AT LEAST 2 minutes after the load has been
switched off. The battery will recover slightly and
ONLY then will the fuel gauge give an accurate
battery state indication. After 2 minutes of no load -
press and hold the Fuel Gauge push button.
NOTE: The battery fuel gauge indicates the
approximate battery condition, as battery voltage
varies slightly with temperature and cycles of use.
FUEL GAUGE OPERATION
3 green & 2 red
2 green & 2 red
1 green & 2 red
2 red *
1 red **
no lights ***
battery fully charged
over 50% capacity
over 20% capacity
less than 20% capacity
less than 10% capacity
battery empty
*Recharge as soon as possible
**Battery is about to electronically switch off to prevent over discharge
***Recharge within 12 hours
3 4

• DO NOT dispose of in normal household refuse
• DO NOT attempt to dismantle the battery pack in
any way
• DO NOT short circuit your battery pack – it could
overheat and cause fire or explosion
• ONLY use the charger supplied with battery pack
• Your battery pack will need to be charged fully
before use. If storing your battery pack, store in a
charged state. Recharge every 6 months
• It is recommended to recharge the battery pack
within 12 hours if fully discharged
• Excess heat will degrade the battery pack
rapidly. Always store your battery pack in a cool
dry place. DO NOT leave for long periods in the
sun or in a hot vehicle
• Your battery pack is waterproof and can be used
in normal weather conditions but DO NOT
immerse in water
• TRANSPORTATION - There are many regulations
regarding the transportation of lithium batteries.
Please consult the IATA, your airline, local carrier
or www.tracerpower.com for more information.
WARNING
Your new battery has a 24 month warranty (from
the date of purchase) against premature failure
due to defects in materials and/or workmanship,
subject to the following conditions:
• The warranty does not cover failure due to
damage caused by abuse*
• The warranty does not cover failure from
excessive wear and tear even within the
warranty period
• A till or computer generated proof of purchase
must accompany your claim
• The warranty is limited to the original owner and is
not transferable
• Should any original defect appear, please log
your warranty claim with your retailer or at
www.tracerpower.com
The warranty is void if:
• The serial number is removed from the product
• The battery or connection system has been
modified in any way
• The battery has been left in a discharged state
This warranty is limited to the original purchaser
and is in addition to your statutory rights
*Charge your battery directly after each use.
Leaving your battery in a discharged state will
seriously and permanently damage its
performance. Please note we cannot uphold
warranty claims in these circumstances.
WARRANTY
5 6

WWW.TRACERPOWER.COM
The following optional accessories are available:
TR8100 - Canvas Shoulder / Belt Carry Bag
TR8124 - Battery Connection Lead (12V Socket)
TR8205 - 4Ah Replacement Smart Charger
TR8122 - T-Bar to Anderson Connector
Bespoke additional leads available on request.
• High Power Lights
• Motor Drives Up to 30 Amps
• On Location Power
• Trolling Motors
There are many additional uses.
Please contact Tracer Power if advice is needed.
OPTIONAL ACCESSORIES
FURTHER USES
Félicitations pour l'achat de la batterie de golf Tracer
Power qui fait appel à la technologie la plus récente.
Nous vous demandons de consacrer quelques instants
à la lecture des consignes suivantes afin d'obtenir les
meilleures performances de votre batterie
Lithium-Phosphate.
• Légère - ¼ du poids d'une batterie SLA
• Courbe horizontale de décharge - La puissance
reste constante pendant plus longtemps
• Jauge carburant - Affiche la puissance résiduelle
de la batterie
• Pas d'effet mémoire
• Protection contre:
LES SURCHARGES
LES TEMPERATURES EXCESSIVES
LES COURANTS EXCESSIFS
LES DÉCHARGES EXCESSIVES
LES COURTS-CIRCUITS
BP2564 et BP2568 livrés avec:
• Connecteurs à barre en T et Anderson
• Chargeur sur courant secteur de 4 A
BP2564B et BP2568B sont en outre livrés avec:
• Sacoche de transport
• Prise pour allume-cigare 12V
PRÉSENTATION GENÉRALE
CARACTÉRISTIQUES
7 8

AVERTISSEMENT: Il faut uniquement utiliser le chargeur
TRACER LiFePO fourni.
Chargeur sur courant secteur
1. Branchez le chargeur sur courant secteur -
la s'allume en VERT.DEL
2. Branchez fermement le conducteur du chargeur
sur la batterie - vire au ROUGE pour indiquer que
la recharge a commencé.La DEL
3. Lorsque la revient au VERT, cela indique que la
batterie est chargée au maximum.DEL
4. Débranchez le chargeur au niveau de la batterie
et du courant secteur.
5. NE LAISSEZ PAS le chargeur branché sur la pile
pendant de longues périodes après avoir chargé
la batterie.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
RECHARGE
Modèle BP2564 BP2568
Cycles > 1400 > 1400
Poids 2kg 2.9kg
Capacité 16Ah 24Ah
Tension 12V 12V
Durée de recharge 4-6hrs 6-8hrs
Le conducteur qui est remis avec la batterie pour
chariot de golf est muni d'un connecteur
Torberry/Anderson. Le connecteur rouge est positif et
le connecteur noir le négatif.
Remarque importante: vous devez également vous
assurer que la connexion sur votre chariot correspond
à la prise mâle de branchement noire/rouge. Si la
prise mâle noire/rouge ne s'aligne pas sur la prise mâle
noire/rouge de votre chariot, NE BRANCHEZ PAS LA
BATTERIE car vous risqueriez d'endommager le circuit
électrique de votre chariot.
Pour inverser la connexion, écartez des prises mâles
(en la faisant glisser) la gaine en caoutchouc puis
écartez l'une de l'autre les prises mâles et inversez
leur position. Rapprochez ensuite de nouveau ces
prises mâles et remettez en place la gaine en
caoutchouc à son emplacement d'origine
(consultez le schéma ci-dessous).
VÉRIFICATION DE LA CONNEXION
9 10
4

REMARQUE IMPORTANTE: Il faut faire fonctionner la
jauge carburant de la batterie pendant AU MOINS 2
minutes après avoir mis hors circuit la charge.
La batterie effectue un léger rétablissement et CE
N'EST QU'À ce moment là que la juge carburant
affichera l'état actuel de la batterie de manière
précise. Après 2 minutes à vide, appuyez sur le
bouton-poussoir de la jauge carburant et maintenez-y
la pression.
REMARQUE: La jauge carburant de la batterie indique
l'état approximatif de la batterie, étant donné que la
tension de la batterie varie légèrement en fonction de
la température et des cycles opérationnels.
FONCTIONNEMENT DE LA JAUGE CARBURANT
3 vertes et 2 rouges
2 vertes et 2 rouges
1 verte et 2 rouges
2 rouges *
1 rouge *
pas de témoin lumineux ***
batterie chargée au maximum
plus de 50% de la capacité
plus de 20% de la capacité
moins de 20% de la capacité
moins de 10% de la capacité
batterie à plat
*Procédez à une recharge dès que possible
**La batterie est sur le point de se mettre électroniquement
hors circuit pour éviter une décharge excessive
***Procédez à une recharge dans les 12 heures
• NE VOUS DÉBARRASSEZ PAS de cet article avec les
ordures ménagères normales
• NE CHERCHEZ EN AUCUNE FACON à démanteler
cette batterie
• NE COURT-CIRCUITEZ PAS votre batterie car cela
risquerait d'en provoquer la surchauffe et de
déclencher un incendie ou une explosion
• VOUS DEVEZ UNIQUEMENT utiliser le chargeur remis
avec cette batterie
• Vous devez recharger au maximum votre batterie
avant de vous en servir. Si vous rangez votre
batterie, vous devez le faire alors qu'elle contient
encore une charge. Rechargez-la tous les 6 mois.
• Nous vous recommandons de recharger votre
batterie dans les 12 heures si elle est complètement
à plat.
• Une chaleur excessive va provoquer une rapide
dégradation de la batterie. Conservez toujours votre
batterie en un lieu sec et frais. NE LAISSEZ PAS
pendant de longues périodes votre batterie au soleil
ou dans un véhicule chaud.
• Votre batterie est étanche et vous pouvez vous en
servir lorsque les conditions météorologiques sont
normales mais VOUS NE DEVEZ PAS l'immerger dans
de l'eau.
• TRANSPORT – Il existe de nombreuses
réglementations sur le transport des batteries au
lithium. Pour de plus amples informations, veuillez
contacter l'IATA, votre compagnie aérienne, un
transporteur local ou www.tracerpower.com.
AVERTISSEMENT
11 12

Votre nouvelle batterie bénéficie d'une garantie de
24 mois (à compter de la date d'achat) contre tout
dysfonctionnement prématuré provoqué par des
défauts de fabrication et (ou de main-d'œuvre, à
condition que les dispositions suivantes soient respectées:
• Cette garantie ne couvre pas les défaillances
provoquées par des dégâts faisant suite à un
utilisation abusive*
• Cette garantie ne couvre pas les défaillances
provoquées par une usure normale, même pendant
la période sous garantie.
• Toute réclamation de votre part doit être
accompagnée du ticket de caisse ou d'un
justificatif informatique d'achat.
• Cette garantie est limitée à l'acheteur d'origine et
n'est pas transférable.
• Si un défaut original apparaît, veuillez enregistrer
votre réclamation auprès de votre revendeur ou à
www.tracerpower.com.
Cette garantie devient nulle et non avenue si:
• Le numéro de série a été retiré du produit.
• La batterie ou le circuit de raccordement a été
modifiée, de quelque façon que se soit.
• La batterie a été stockée complètement à plat.
Cette garantie est limitée à l'acheteur original et
vient s'ajouter à vos droits statutaires.
*Chargez votre batterie immédiatement après
chaque utilisation. Si vous laissez votre batterie à plat,
cela risque de l'endommager gravement et de
manière irréversible en ce qui concerne les
performances. Nous vous signalons que nous ne
donnerons pas suite aux réclamations faites sous
garantie dans tous ces cas-là.
GARANTIE
WWW.TRACERPOWER.COM
Les accessoires suivants sont proposés en option:
TR8100 - Sac à bandoulière ou ceinture de transport
TR8124 - Conducteur de branchement sur batterie
(prise 12V)
TR8205 - Chargeur intelligent de rechange 4Ah
TR8122 - Connecteurs à barre en T et Anderson
Des conducteurs supplémentaires sur mesure sont
proposés sur simple demande.
• Éclairages puissants
• Entraînements de moteurs de 30 A maxi
• Alimentation électrique sur place
• Moteurs de treuillage
Il y a de nombreuses autres utilisations.
N'hésitez pas à contacter Tracer Power si vous avez
besoin de conseils.
ACCESSOIRES EN OPTION
Autres utilisations
13 14

Herzlich Glück zum Kauf der neuesten
Golfakkutechnologie von Tracer Power. Bitte nehmen
Sie sich die Zeit und lesen Sie sich die folgende
Anleitung sorgfältig durch, damit Sie Ihren
Lithiumphosphatakku bestmöglich nutzen zu können.
• Federleicht - ¼ des Gewichts eines verschlossenen
Bleiakkumulators
• Flache Entladungskurve - Leistung bleibt länger konstant
• Ladungsanzeige - Zeigt den Ladezustand des Akkus an
• Kein Memory-Effekt
Schutz vor:
ÜBERLADUNG
ÜBERHITZUNG
ÜBERSPANNUNG
TIEFENTLADUNG
KURZSCHLUSS
BP2564 & BP2568 werden geliefert mit:
• T-Bar-Anderson-Adapter
• 4 Ampere Wechselstromnetzteil
BP2564B & BP2568B werden zusätzlich geliefert mit:
• Tragetasche
• 12V Zigarettenanzünder
ÜBERSICHT
EIGENSCHAFTEN
ACHTUNG: verwenden Sie nur das mitgelieferte
Ladegerät TRACER LiFePO
Wechselstromnetzteil
1. Stecken Sie das Ladegerät an das Netzteil an - das
LED-Licht leuchtet GRÜN auf.
2. Verbinden Sie das Ladegerät fest mit dem Akku -
das LED-Licht wechselt die Farbe zu ROT, der Akku
lädt.
3. Wenn das LED-Licht die Farbe wieder zu GRÜN
ändert, ist der Akku wieder voll aufgeladen.
4. Trennen Sie das Ladegerät vom Akku und dem
Netzteil.
5. Lassen Sie den Akku nach dem vollständigen
Aufladen NICHT über längere Zeit am Ladegerät
angeschlossen.
SPEZIFIKATION
AUFLADEN
Modell BP2564 BP2568
Ladezyklen > 1400 > 1400
Gewicht 2kg 2.9kg
Kapazität 16Ah 24Ah
Spannung 12V 12V
Ladezeit 4-6hrs 6-8hrs
15 16
4

Das mit dem Trolley-Akku gelieferte Anschlusskabel
verfügt über einen Torberry/Anderson-Steckverbinder.
Der rote Steckverbinder ist der Pluspol, der schwarze
der Minuspol.
Wichtig: Überprüfen Sie ebenfalls, ob die
schwarzen/roten Verbindungsstecker korrekt
angeschlossen sind. Wenn der schwarze/rote Stecker
nicht mit dem schwarzen/roten Stecker Ihres Trolleys
übereinstimmen. NICHT DIE BATTERIE ANSCHLIESSEN,
da Sie dadurch möglicherweise die Elektrik des
Trolleys beschädigen.
Um den Verbindungsstecker auszuwechseln, entfernen
Sie den Gummiüberzug vom Stecker, trennen Sie die
Stecker und vertauschen Sie die Stecker. Verbinden
Sie die Stecker wieder und bringen Sie den
Gummiüberzug zurück in die Ausgangsposition.
(Siehe Diagramm unten)
VERBINDUNG ÜBERPRÜFEN
Wichtig: Die Ladungsanzeige muss MINDESTENS 2
Minuten nachdem der Ladevorgang beendet wurde
in Betrieb genommen werden. Der Akku erholt sich ein
wenig und erst DANN zeigt die Ladungsanzeige den
Ladezustand korrekt an. Drücken und halten Sie die
Ladungsanzeige-Taste 2 Minuten nach Beendigung
des Ladevorgangs gedrückt.
HINWEIS: Die Ladungsanzeige zeigt den Ladezustand
nur ungefähr an, da die Spannung abhängig von der
Temperatur und Anzahl der Ladezyklen leicht
schwankt.
BEDIENUNG DER LADUNGSANZEIGE
3 grün & 2 rot
2 grün & 2 rot
1 grün & 2 rot
2 rot *
1 rot **
keine Lampe leuchtet auf ***
Akku vollständig geladen
zu mehr als 50 % geladen
zu mehr als 20 % geladen
zu weniger als 20% geladen
zu weniger als 10 % geladen
Akku leer
*So bald wie möglich aufladen
**Akku kann sich elektronisch abschalten, um Tiefentladung zu verhindern
***Binnen 12 Stunden aufladen
17 18

• NICHT mit dem normalen Hausmüll entsorgen
• NICHT versuchen, den Akku auseinander zu nehmen
• NICHT den Akku kurzschließen: Er könnte überhitzen,
was einen Brand oder eine Explosion verursachen
könnte
• AUSSCHLIESSLICH das mitgelieferte Ladegerät für
den Akku verwenden. Akku vor der Verwendung
vollständig laden. Akku in geladenem Zustand
lagern. Alle 6 Monate wiederaufladen
• Es wird empfohlen, den Akku nach dem
vollständigen Entladen binnen 12 Stunden wieder
aufzuladen
• Übermäßige Hitze kann den Akku schnell zerstören.
Akku immer kühl und trocken lagern. NICHT längere
Zeit in der Sonne oder im heißen Auto lassen.
• Dieser Akku ist wasserfest und kann unter normalen
Witterungsbedingungen verwendet werden, sollte
aber NICHT in Wasser getaucht werden.
• TRANSPORT Es gibt zahlreiche Vorschriften über den
Transport von Lithium-Batterien. Bitte wenden Sie sich
an die IATA, Ihre Airline, Ihren Spediteur oder
www.tracerpower.com für nähere Informationen.
ACHTUNG
Sie haben auf Ihren neuen Akku ab Kauf 24 Monate
Garantie auf vorzeitigen Ausfall wegen Materialfehlern
und/oder Verarbeitung, unter den folgenden
Bedingungen:
• Die Garantie deckt keinen Ausfall aufgrund von
Schäden durch unsachgemäße Handhabung ab*
• Die Garantie deckt keine Schäden durch
übermäßigen Verschleiß auch in der Garantiezeit ab
• Sie müssen bei Ihrem Garantieanspruch den Kauf
durch einen Kassenbon oder anderweitig beweisen
• Die Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer
und ist nicht übertragbar
• Tritt ein ursprünglich vorhandener Mangel auf,
wenden Sie sich mit Ihrem Garantieanspruch an
Ihren Händler oder an www.tracerpower.com
Die Garantie wird ungültig, wenn:
• Die Seriennummer vom Produkt entfernt wird
• Der Akku oder das Anschlusssystem modifiziert wurde
• Der Akku im entladenen Zustand aufbewahrt wurde
Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer
und zusätzlich zu den gesetzlich vorgeschriebenen
Gewährleistungsvorschriften
*Laden Sie den Akku direkt nach jeder Verwendung
auf. Das Aufbewahren des Akkus im entladenen
Zustand kann dessen Leistung ernsthaft und dauerhaft
beeinträchtigen. Wir weisen Sie darauf hin, dass Sie
unter diesen Umständen keine Ansprüche geltend
machen können.
GARANTIE
19 20

WWW.TRACERPOWER.COM
Das folgende Sonderzubehör kann geliefert werden:
TR8100 - Canvas Umhängetasche / Gürteltasche
TR8124 - Akkuanschlusskabel (12V Buchse)
TR8205 - 4Ah Ersatz-Smart-Charger
TR8122 - T-Bar-Anderson-Adapter
Sonderanfertigungen bei Kabel auf Anfrage erhältlich.
• Hochleistungsbeleuchtung
• Motoren mit bis zu 30 Ampere
• Stromgeneratoren
• Trolling-Motoren
Und viele weitere Einsatzmöglichkeiten.
Für weitere Beratung, wenden Sie sich an Tracer
Power.
SONDERZUBEHÖR
Weitere Einsatzmöglichkeiten
Felicidades por adquirir lo último en tecnología de
baterías de golf de Tracer Power. Por favor tómese
unos instantes para leer atentamente las siguientes
instrucciones para obtener el mejor rendimiento de su
batería de fosfato de litio.
• Ligera - ¼ del peso de una batería SLA
• Curva de descarga plana - La potencia se mantiene
constante durante más tiempo
• Indicador de combustible - Muestra el estado de
energía de la batería
• Sin efecto memoria
Protegida contra:
SOBRECARGA
SOBRETEMPERATURA
SOBRECORRIENTE
DESCARGA PROFUNDA
CORTOCIRCUITO
BP2564 y BP2568 se suministra con:
• Barra T a conector Anderson
• Cargador de corriente de 4 Amp CA
BP2564B y BP2568B se suministra adicionalmente con:
• Maletín de transporte
• Enchufe fusiforme de 12V
RESUMEN
CARACTERÍSTICAS
21 22

AVISO: utilice solo el cargador TRACER LiFePO
suministrado.
Cargador de red CA
1. Conecte el cargador en la red de CA - la luz LED
se iluminará en VERDE.
2. Conecte la toma de alimentación del cargador
firmemente en la batería - la luz LED cambiará a
ROJO para indicar que está cargando.
3. Cuando la luz LED cambia de nuevo a VERDE
la batería estará completamente cargada.
4. Desconecte el cargador de la batería y de la
corriente principal de CA.
5. NO deje el cargador conectado a la batería
durante periodos prolongados una vez la batería
esté cargada.
ESPECIFICACIONES
RECARGA
Modelo BP2564 BP2568
Ciclos > 1400 > 1400
Peso 2kg 2.9kg
Capacidad 16Ah 24Ah
Tensión 12V 12V
Tiempo de carga 4-6hrs 6-8hrs
El terminal de conexión suministrado con el Carrito de
golf La batería está equipada con un conector
Torberry/Anderson. El conector rojo es positivo y el
negroes el conector negativo.
Importante: También debe comprobar que la
conexión de su carrito concuerda con los conectores
rojo/negro. Si el conector rojo/negro no concuerda
con el conector rojo/negro de su carrito NO CONECTE
LA BATERÍA ya que esta puede dañar el sistema
eléctrico del carrito.
Para cambiar la conexión, deslice la funda de
caucho fuera de los conectores, deslice para separar
los conectores y cambie la posición del conector,
deslice los conectores juntos de nuevo y empuje la
funda de caucho de nuevo en su posición original
(ver el diagrama a continuación)
COMPROBAR LA CONEXIÓN
23 24
4

IMPORTANTE: El indicador de combustible de la
batería debe operarse AL MENOS 2 minutos después
de desconectar la carga. La batería se recuperará
ligeramente y SOLO entonces el indicador de
combustible proporcionará una indicación precisa del
estado de la batería. Tras 2 minutos sin carga - pulse y
mantenga pulsado el botón de Indicador de combustible.
NOTA: El indicador de combustible de la batería
indica el estado de la batería aproximado, ya que el
voltaje de la batería cambia ligeramente con la
temperatura y los ciclos de uso.
FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR DE COMBUSTIBLE
3 verdes y 2 rojos
2 verdes y 2 rojos
1 verde y 2 rojos
2 rojos*
1 rojo**
sin luces ***
batería completamente cargada
más del 50% de la capacidad
más del 20% de la capacidad
menos de 20% de capacidad
menos de 10% de capacidad
batería agotada
*Recargar lo antes posible
**La batería está a punto de apagarse electrónicamente
para evitar una sobredescarga
***Recarga en 12 horas
• NO desechar en la basura doméstica normal
• NO intentar desmontar la batería de ninguna forma
• NO cortocircuite la batería, podría sobrecalentarse
y causar un incendio o explosión
• SOLO utilice el cargador suministrado con la batería
• Su batería deberá estar completamente cargada
antes de uso. Si almacena su batería, guárdela
cargada. Recárguela cada 6 meses
• Se recomienda recargar la batería en las siguientes
12 horas tras haber sido descargada completamente
• Un exceso de calor degradará la batería
rápidamente. Almacene siempre su batería en un
lugar fresco y seco. NO la deje durante periodos
prolongados en el sol o en un vehículo a
temperaturas elevadas
• Su batería es resistente al agua y puede utilizarse
en condiciones climáticas normales pero NO la
sumerja en el agua
• TRANSPORTE - Existen muchas regulaciones
en lo referente al transporte de baterías de litio.
Consulte a IATA, su aerolínea, empresa de
transportes local o www.tracepower.com para
obtener más información.
ADVERTENCIA
25 26

Su nueva batería tiene una garantía de 24 meses
(desde la fecha de la compra) contra fallos
prematuros debidos a defectos en los materiales y/o
en la fabricación, sujeta a las siguientes condiciones:
• La garantía no cubre fallos debidos a daños
causados por abusos*
• La garantía no cubre fallos debidos a desgaste
excesivo o daños incluso dentro del periodo de
garantía
• Su reclamación deberá ir acompañada de una
factura o prueba de compra generada por
ordenador
• La garantía está limitada al propietario original y no
es transferible
• Si apareciera cualquier defecto original, registre
su reclamación de garantía con su distribuidor o en
www.tracerpower.com
La garantía será nula si:
• Se ha eliminado el número de serie del producto
• La batería o el sistema de conexión han sido
modificados de algún modo
• La batería se ha dejado en estado descargado
Esta garantía se limita al comprador original
y es complementaria a sus derechos legales
*Cargue su batería directamente tras cada uso.
Dejar su batería en estado descargado causará
daños graves y permanentes en su rendimiento.
Tenga en cuenta que no podemos respetar
reclamaciones de garantía bajo estas circunstancias.
GARANTÍA
WWW.TRACERPOWER.COM
Se encuentran disponibles los siguientes accesorios
opcionales:
TR8100 - Bolsa de transporte cinturón / correa para el
hombro de lona
TR8124 - Terminal de conexión de batería (Toma de 12V)
TR8205 - Recambio 4Ah del cargador inteligente
TR8122 - Barra T a conector Anderson
Terminales adicionales indicadores disponibles bajo
demanda.
• Iluminación de gran consumo
• Motores de hasta 30 Amps
• Energía móvil
• Motores de curricán
Existen muchos usos adicionales.
Por favor, póngase en contacto con Tracer Power
si necesita ayuda.
ACCESORIOS OPCIONALES
Más usos
27 28

Grazie per aver acquistato l’ultima novità tecnologica
di Tracer Power nel campo delle batterie. La invitiamo
a leggere attentamente le istruzioni che seguono per
ottenere le migliori prestazioni dalla batteria ai fosfati
di litio da Lei acquistata.
• Leggerezza: pesa ¼ rispetto ad una batteria SLA
• Curva di scarica piatta: l’alimentazione resta
costante per periodi di tempo più lunghi
• Indicatore di carica residua: visualizza lo stato di
carica
• Effetto memoria nullo
Protetta contro:
SOVRACCARICO
SOVRATEMPERATURA
SOVRACORRENTE
SCARICA PROFONDA
CORTOCIRCUITO
Le versioni BP2564 e BP2568 sono fornite con:
• Adattatore T-Bar - Anderson
• Caricabatteria CA da 4 A
Le versioni BP2564B e BP2568B sono fornite anche con:
• Borsa di trasporto
• Presa accendisigari da 12V
INTRODUZIONE
CARATTERISTICHE
AVVERTENZA: Utilizzare esclusivamente il caricabatteria
in dotazione alla batteria TRACER LiFePO
Caricabatteria CA
1. Inserire il caricabatteria nella presa dell’impianto
elettrico. La spia a LED diventa VERDE.
2. Inserire saldamente il cavo del caricabatteria nella
batteria: la spia a LED diventa ROSSA segnalando
che la carica è in corso.
3. Quando la spia a LED ritorna VERDE, significa che la
batteria è completamente carica.
4. Scollegare il cavo del caricabatteria dalla batteria
e dall'impianto elettrico.
5. Quando la batteria è carica, NON lasciare il
caricabatteria collegato alla stessa per lunghi
periodi di tempo.
SPECIFICHE
RICARICA
Modello BP2564 BP2568
Cicli > 1400 > 1400
Peso 2kg 2.9kg
Capacità 16Ah 24Ah
Tensione 12V 12V
Tempo di carica 4-6hrs 6-8hrs
29 30
4

Il cavo di connessione fornito con la batteria per
carrello da golf è dotato di connettore
Torberry/Anderson. Il connettore rosso è positivo;
il connettore nero è negativo.
Importante: Controllare anche che la connessione sul
carrello corrisponda alla spina di connessione
nera/rossa. Se la spina nera/rossa non corrisponde alla
spina nera/rossa sul carrello NON COLLEGARE LA
BATTERIA in quanto si potrebbe danneggiare il sistema
elettrico del carrello.
Per invertire la connessione spostare la protezione in
gomma dai contatti, allargare i contatti ed invertirne
la posizione, riavvicinare i contatti e rimettere a posto
la protezione in gomma (vedere schema seguente)
CONTROLLO DELLE CONNESSIONI
IMPORTANTE: L’indicatore di carica residua deve
essere fatto funzionare per ALMENO 2 minuti dopo lo
spegnimento. La batteria ha un piccolo spunto e
SOLO allora l’indicatore fornisce un’indicazione
precisa dello stato della batteria. Dopo 2 minuti dallo
spegnimento premere e tenere premuto il pulsante
dell’indicatore di carica residua.
N.B. L’indicatore di carica residua della batteria indica
condizioni approssimative, dato che la tensione della
batteria varia leggermente con la temperatura e i
cicli di utilizzo.
FUNZIONAMENTO DELL’INDICATORE DI CARICA RESIDUA
3 verdi e 2 rosse
2 verdi e 2 rosse
1 verde e 2 rosse
2 rosse *
1 rossa *
spie assenti ***
batteria completamente carica
capacità superiore al 50%
capacità superiore al 20%
capacità inferiore al 20%
capacità inferiore al 10%
batteria scarica
*Ricaricare quanto prima
**La batteria sta per disattivarsi elettronicamente per evitare che si scarichi
***Ricaricare entro 12 ore
31 32

• NON smaltire come normale rifiuto domestico
• NON provare a smontare la batteria in nessun modo
• NON cortocircuitare la batteria. Potrebbe
surriscaldarsi e provocare un incendio o un’esplosione
• Utilizzare SOLO il caricabatteria fornito con la
batteria
• Prima dell’uso la batteria deve essere caricata
completamente. Dovendo riporre la batteria, riporla
in stato carico. Ricaricare ogni 6 mesi
• Quando la batteria è completamente scarica, si
raccomanda di ricaricarla entro 12 ore
• Un calore eccessivo provoca il rapido degrado della
batteria. Conservare sempre la batteria in luogo
fresco e asciutto. NON lasciare per lunghi periodi al
sole o su un veicolo caldo
• La batteria è impermeabile e può essere utilizzata in
normali condizioni meteorologiche ma NON deve
essere immersa in acqua
• TRASPORTO – Il trasporto delle batterie al litio è
soggetto a numerosi regolamenti. Per maggiori
informazioni, consultare IATA, la compagnia aerea
d’interesse, il corriere utilizzato o www.tracerpower.com.
AVVERTENZA
La batteria nuova è coperta da garanzia di 24 mesi
(dalla data d’acquisto) contro guasti prematuri dovuti
a difetti nei materiali e/o nella costruzione, in base alle
seguenti condizioni:
• La garanzia non copre guasti provocati da danni
conseguenti ad uso improprio*
• La garanzia non copre guasti derivanti da eccessiva
usura anche durante il periodo di garanzia
• Le richieste in garanzia devono essere
accompagnate da scontrino fiscale o ricevuta
computerizzata
• La garanzia è limitata all’acquirente originale e non
è trasferibile
• Nel caso si evidenzino difetti, presentare la richiesta
in garanzia al rivenditore o all’indirizzo
www.tracerpower.com
La garanzia è nulla nei seguenti casi:
• Il numero di serie è assente dal prodotto
• La batteria o il sistema di connessione sono stati
modificati
• La batteria è stata lasciata in stato scarico La
presente garanzia è limitata all’acquirente originale
e non esclude altri diritti ad esso spettanti per legge
*Caricare la batteria subito dopo l’utilizzo. Lasciare la
batteria scarica ne danneggia le prestazioni in modo
serio e permanente. Si ricorda che in queste condizioni
non saranno accolte richieste in garanzia.
GARANZIA
33 34

WWW.TRACERPOWER.COM
Sono disponibili i seguenti accessori opzionali:
TR8100 – Borsa per cintura / a tracolla in tela
TR8124 – Cavo di connessione batteria (presa da 12V)
TR8205 – Caricabatteria intelligente 4Ah
TR8122 – Adattatore T-Bar - Anderson
Su richiesta sono disponibili cavi aggiuntivi speciali.
• Lampade ad alta potenza
• Guide motorizzate fino a 30 Amp
• Alimentazione in esterni
• Motori per carrelli
Sono possibili numerosi altri impieghi.
Per consulenza, contattare Tracer Power.
ACCESSORI OPZIONALI
Altri impieghi
35
Other manuals for BP2564
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Tracer Camera Accessories manuals