Tracer Islander RF User manual

Tracer Islander
Instrukcja obsługi
Tracer Islander
Instructions for use
Tracer Islander
Návod k obsluze
Tracer Islander
Návod na obsluhu
Tracer Islander
Руководство по эксплуатации
Tracer Islander
Használati útmutató
PL
EN
CZ
SK
RU
HU

Tracer Islander

Tracer Islander
• Zanim rozpoczniesz instalację bezprzewodowego
zestawu urządzeń upewnij się, że posiadasz jeden
wolny port USB.
• Otwórz pokrywę baterii z wierzchu klawiatury
(oznaczona 1).
• Włóż 2 baterie AAA, upewnij się, że bieguny są
odpowiednio umieszczone (+ oraz –).
Załóż z powrotem pokrywę baterii.
• Otwórz pokrywę baterii pod spodem myszki
(oznaczona 2).
• Włóż 2 baterie AAA, upewnij się, że bieguny są
odpowiednio umieszczone (+ oraz –).
Załóż z powrotem pokrywę baterii myszki.
• Przesuń przełącznik na pozycję„ON”. Przełącznik
znajduje się pod spodem myszy.
• Podłącz odbiornik USB (oznaczony 3) do portu USB
w Twoim komputerze.
• Komputer samodzielnie rozpozna urządzenia i po
kilku sekundach zestaw jest gotowy do użytku.
• Aby przedłużyć żywotność baterii, przesuń prze-
łącznik myszy na pozycję„OFF”podczas dłuższych
przerw w użytkowaniu urządzeń.
Zawartość opakowania:
1 x podręcznik użytkownika, 1 x klawiatura bezprze-
wodowa, 1 x mysz bezprzewodowa, 1 x odbiornik USB,
4 baterie AAA.
Wymagania systemowe:
–Windows®2000, XP,Vista, 7, 8.1, 10
– wolny port USB
• Before you install the wireless combo, make sure you
have one spare USB port.
• Open the battery cover on the top of the keyboard
(marked 1).
• Insert the 2xAAA size battery into the battery com-
partment, make sure that both polarity’s match up
to the correct markings in the keyboard. (+ and –).
Replace the battery cover on the keyboard.
• Open the battery cover on the bottom of the mouse
(marked 2).
• Insert the 2xAAA size batteries into the battery
compartment, make sure that both polarity’s match
up to the correct markings in the mouse. (+ and –).
Replace the battery cover on the mouse.
• Turn the switch to the„on”position.The switch is
located on the bottom of the mouse.
• Plug the USB receiver (marked 3) into the USB port
of your computer.
• Your computer will self detect the devises and a few
seconds latter, the combo is ready to use.
• To save battery life, in periods of long inactivity, turn
the mouse switch to„off”.
Package contents:
1x User manual, 1xWireless keyboard, 1xWireless
mouse, 1x USB receiver, 4 AAA batteries.
System Requirements:
– Windows®2000, XP, Vista, 7, 8.1, 10
– An available USB Port
PL EN

Tracer Islander
• Před zahájením instalace bezdrátové soupravy
zařízení musíte se ubezpečit, že máte jeden volný
USB port.
• Otevřete kryt baterie nahoře klávesnice (označen
1).
• Vložte 2 baterii AAA, ujistěte se, že jsou póly
vhodně umístěny (+ a –).
• Založte opět kryt baterie.
• Otevřete kryt baterie na spodku myši (označen 2).
• Vložte 2 baterie AAA, ujistěte se, že jsou póly
vhodně umístěny (+ a –).
• Založte opět kryt baterie myši.
• Posuňte přepínač do polohy„ON”. Přepínač se
nachází na spodku myši.
• Napojte USB přijímač (označen 3) na USB port ve
Vašem počítači.
• Počítač samostatně rozezná zařízení a po několika
sekundách je souprava připravená k použití.
• Aby se prodloužila životnost baterie, posuňte
přepínač myši do polohy„OFF” během delších
přestávek v užívání zařízení.
Obsah balení:
1 x příručka uživatele
1 x bezdrátová klávesnice
1 x bezdrátová myš
1 x USB přijímač
4 x baterie AAA
Systémové požadavky:
– Windows®2000, XP, Vista, 7, 8.1, 10
– volný USB port
• Pred začatím inštalácie bezdrôtovej súpravy
zariadení musíte sa ubezpečiť, že máte jeden
voľný USB port.
• Otvorte kryt batérie hore klávesnice (označený 1)
• Vložte 2 batériu AAA, ubezpečte sa, že sú póly
vhodne umiestnené (+ a –).
• Založte opäť kryt batérie.
• Otvorte kryt batérie na spodku myši (označený 2).
• Vložte 2 batérie AAA, ubezpečte sa, že sú póly
vhodne umiestnené (+ a –).
• Založte opäť kryt batérie myši.
• Posuňte prepínač do polohy„ON”. Prepínač se
nachádza na spodku myši.
• Napojte USB prijímač (označený 3) na USB port vo
Vašom počítači.
• Počítač samostatne rozozná zariadenia a po
niekoľkých sekundách je súprava pripravená
na použitie.
• Aby sa predĺžila životnosť batérie, posuňte pre-
pínač myši do polohy„OFF”počas dlhších prestávok
v užívaní zariadení.
Obsah balení:
1 x príručka užívateľa
1 x bezdrôtová klávesnica
1 x bezdrôtová myš
1 x USB prijímač
4 x batériu AAA
Systémové požiadavky:
– Windows®2000, XP, Vista, 7, 8.1, 10
– voľný USB port
CS SK

Tracer Islander
• A vezeték nélküli szett telepítésének a megkezdése
előtt győződj meg róla, hogy rendelkezel egy
szabad USB porttal.
• Nyisd fel az elemtartó fedelet
a billentyűzeten (1 jelölve).
• Helyezz be 2 darab AAA elemet, ellenőrizd a
megfelelő polaritást (+ és –).
• Helyezd vissza az elemtartó fedelet.
• Nyisd fel az elemtartó fedelet az egér alján (2
jelölve).
• Helyezz be 2 darab AAA elemet, ellenőrizd a
megfelelő polaritást (+ és –).
• Helyezd vissza az elemtartó fedelet.
• Állítsd a kapcsológombot„ON”pozícióra. A
kapcsológomb az egér alján van.
• Csatlakoztasd az USB vevőegységet (3 jelölve) a
számítógép USB portjára.
• A számítógép automatikusan felismeri a
berendezést és néhány másodperc elteltével a szett
működőképes állapotba kerül.
• Az elem élettartamának
a meghosszabbításához kapcsold az egér kapcso-
lógombját„OFF”pozícióra, amennyiben hosszabb
ideig nem használod
a berendezést.
Csomagolás tartalma:
1 x felhasználói kézikönyv
1 x vezeték nélküli billentyűzet
1 x vezeték nélküli egér
1 x USB vevőegység
4 x darab AAA
Rendszerkövetelmények:
– Windows®2000, XP, Vista, 7, 8.1, 10
– szabad USB port
• Прежде чем приступить
к установке беспроводного комплекта
устройств, убедитесь, что у Вас есть один
свободный порт USB.
• Откройте крышку аккумулятора в верхней
части клавиатуры (обозначена 1).
• Вставьте 2 аккумулятор AAA, убедитесь, что
полюсы расположены правильно (+ и –).
• Вставьте обратно крышку аккумулятора.
• Откройте крышку аккумулятора в нижней части
мыши (обозначена 2).
• Вставьте 2 аккумулятора AAA, убедитесь, что
полюсы расположены правильно (+ и –).
• Вставьте обратно крышку аккумулятора мыши.
• Переместите выключатель
в положение «ON». Переключатель находится в
нижней части мыши.
• Вставьте приёмное устройство USB (обозначено
3) в порт USB на Вашем компьютере.
• Компьютер самостоятельно распознает
устройства, и через несколько секунд комплект
устройств будет готов
к использованию.
• Чтобы продлить срок службы аккумулятора,
перемещайте выключатель мыши в положение
„OFF» во время длительных перерывов в
использовании устройств.
Содержание упаковки:
1 x руководство пользователя
1 x беспроводная клавиатура
1 x беспроводная мышь
1 x приёмное устройство USB
4 x аккумулятор AAA
Системные требования:
– Windows®2000, XP, Vista, 7, 8.1, 10
– свободный порт USB
HU RU
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Tracer Computer Accessories manuals