Tracer Nexus RF USB User manual

Zestaw Tracer Nexus RF USB
Instrukcja obsługi
Tracer Nexus RF USB
Instructions for use
Souprava Tracer Nexus RF USB
Návod k obsluze
Súprava Tracer Nexus RF USB
Návod na obsluhu
Комплект Tracer Nexus RF USB
Руководство по эксплуатации
PL
EN
CZ
SK
RU
Home & Office


3
Instrukcja obsługi PL
Zestaw Tracer
Nexus RF USB
Klawiatura Nexus jest idealnym wyborem dla osób ceniących swobodę ruchu
ibrak uporczywego okablowania. Pracuje ona na wstandardowej częstotliwości
2.4GHz, co czyni ją uniwersalnym urządzeniem które można podłączyć do każ-
dego komputera osobistego. Pełny zestaw klawiszy multimedialnych skraca czas
potrzeby na otworzenie najczęściej używanych programów, odebranie emaili czy
włączenie ulubionych utworów.
Instrukcja instalowania
1. Upewnij się czy myszka iklawiatura posiada sprawne baterie.
2. Podłącz odbiorniki usb do wolnych slotów wkomputerze.
3. Klawiatura imyszka automatycznie połączy się zkomputerem.
4. Rozpocznij użytkowanie zestawu!
Zestaw zawiera:
1. Bezprzewodowa klawiatura multimedialna.
2. Bezprzewodowa mysz.
3. Odbiornik/nadajnik USB.
4. Instrukcja obsługi.
Parowanie myszki
Naciśnij i trzymaj jednocześnie prawy klawisz myszki oraz przycisk pod scrollem.
Wtym czasie zainstaluj baterię wmyszce, po upływie 3 sekund puść klawisze. Następ-
nie podłącz odbiornik do komputera (wciągu 15 sekund). Po chwili (komputer musi
zainstalować odbiornik) myszka powinna zacząć działać. Jeśli nie powtórz cały proces.
Parowanie klawiatury
Zainstaluj baterie, naciśnij jednocześnie itrzymaj przez ok. 2-5 sek. klawisze ESC
iPAUSE do momentu aż zacznie migać czerwona dioda wprawym górnym rogu
klawiatury. Wtym momencie puść klawisze ipodłącz odbiornik do komputera, po
chwili (komputer musi zainstalować odbiornik) klawiatura powinna zacząć działać.
Podczas całego procesu parowania zestawu odległość między odbiornikiem apozo-
stałymi elementami zestawu nie może przekroczyć 10 cm.

4
Instructions for use
EN Tracer Nexus
RF USB
Nexus is an ideal keyboard for all those who value freedom of movements without
the inconvenience of using cables. It operates at a standard frequency of 2.4GHz
which makes it an all-purpose device, connectable to a PC of your choice. With a
complete range of multimedia keys, it reduces time needed for opening the most
popular applications, reading e-mails and playing your favourite music.
Installation
1. Make sure the keyboard and the mouse are fitted with charged batteries.
2. Connect the USB receivers to free USB ports on your PC.
3. The keyboard and the mouse will automatically communicate with your PC.
4. You can now start using the set.
Package content:
1. Wireless multimedia keyboard.
2. Wireless mouse.
3. USB receiver/transmitter.
4. User’s guide.
Pairing your mouse
Simultaneously press and hold the right mouse button and the scroll button. Now,
install the battery and release the buttons after 3 seconds. Next, connect the receiver
to your computer (within 15 seconds). After a while, (the computer needs to install
the receiver) the mouse should be ready. If not, repeat the entire process.
Pairing your keyboard
Install the batteries, simultaneously press and hold the ESC and PAUSE keys for ap-
prox. 2-5 seconds until the red light in the upper right corner of the keyboard starts
flashing. Now, release the keys and connect the receiver to your computer. After a
while, (the computer needs to install the receiver) the keyboard should be ready.
During the entire pairing process, the distance between the receiver and other de-
vices in the set must not exceed 10 cm.

5
Návod k obsluze CZ
Souprava Tracer
Nexus RF USB
Klávesnice Nexus je ideální pro lidi, kteří ocení svobodu pohybu a chtějí se zbavit
překážejících kabelů. Pracuje na standardní frekvenci 2,4 GHz, díky čemuž je univer-
zálním zařízením, které lze připojit k libovolnému osobnímu počítači. Kompletní sada
multimediálních kláves zkracuje čas potřebný na otevření nejčastěji používaných
programů, umožňuje reagovat na e-mail nebo přehrát oblíbený hudební album.
Návod na instalaci
1. Ujistěte se, zda mají myš a klávesnice funkční baterie.
2. USB přijímač připojte do volných slotů v počítači.
3. Klávesnice a myš se automaticky spojí s počítačem.
4. Začněte používat soupravu!
Souprava obsahuje:
1. Bezdrátová multimediální klávesnice.
2. Bezdrátová myš.
3. USB přijímač/vysílač.
4. Návod k obsluze.
Párování myši
Stiskněte a přidržte současně pravé tlačítko myši a tlačítko pod kolečkem. Do myši
vložte baterii, po uplynutí 3 vteřin uvolněte tlačítka. Následně připojte přijímač k
počítači (do 15 vteřin). Po chvíli (počítač musí nainstalovat přijímač) by myš měla
začít pracovat. Pokud ne, zopakujte celý postup.
Párování klávesnice
Vložte baterie, stiskněte a přidržte po dobu cca 2-5 vteřin klávesy ESC a PAUSE,
dokud nezačne blikat červená kontrolka v pravém horním rohu klávesnice. Uvolněte
klávesy a připojte příjimač k počítači. Po chvíli (počítač musí nainstalovat přijímač)
by měla klávesnice začít pracovat.
Během celého postupu vzdálenost mezi přijímačem a ostatními prvky sady nesmí
přesahovat 10 cm.

6
Návod na obsluhu
SK Súprava Tracer
Nexus RF USB
Klávesnica Nexus je ideálna pre ľudí, ktorí ocenia slobodu pohybu achcú sa zba-
viť prekážajúcich káblov. Pracuje na štandardnej frekvencii 2,4 GHz, vďaka čomu je
univerzálnym zariadením, ktoré možno pripojiť k ľubovoľnému osobnému počítaču.
Kompletná súprava multimediálnych kláves skracuje čas potrebný na otvorenie naj-
častejšie používaných programov, umožňuje reagovať na e-maile alebo pustiť obľú-
bený hudobný album.
Návod na inštaláciu
1. Uistite sa, či majú myš a klávesnica funkčné batérie.
2. USB prijímač pripojte do voľných slotov v počítači.
3. Klávesnica a myš sa automaticky spoja s počítačom
4. Začnite používať súpravu!
Súprava obsahuje:
1. Bezdrôtová multimediálna klávesnica.
2. Bezdrôtová myš.
3. USB prijímač/vysielač.
4. Návod na obsluhu.
Párovanie myši
Stlačte adržte pravé tlačidlo myši asúčasne tlačidlo pod otočným kolieskom. Vtom
čase vložte do myši batériu, apo 3 sekundách obidve tlačidlá pustite. Hneď potom (v
priebehu 15 sekúnd) vsuňte do počítača prijímač. Po krátkej chvíli (operačný systém
musí nainštalovať potrebné ovládače) myš začne fungovať. Ak nebude fungovať, zo-
pakujte celý proces ešte raz.
Párovanie klávesnice
Vložte batérie. Stlačte adržte okolo 2-5 sekúnd súčasne kláves ESC a PAUSE, až
kým červená kontrolka vpravom hornom rohu klávesnice nezačne blikať. Následne
pustite klávesy a vsuňte do počítača prijímač. Po krátkej chvíli (operačný systém
musí nainštalovať potrebné ovládače) klávesnica začne fungovať.
Počas párovania vzdialenosť medzi prijímačom a ostatnými prvkami systému ne-
môže byť väčšia ako 10 cm.

7
Руководство по эксплуатации RU
Комплект Tracer
Nexus RF USB
Клавиатура Nexus является идеальным выбором для тех, кто ценит свободу движения и отсут-
ствие неудобных проводов. Она работает на стандартной частоте 2.4ГГц, что превращает ее в
универсальное устройство, которое можно подключить к любому персональному компьютеру.
Полный набор мультимедийных клавиш сокращает время, необходимое для открытия наибо-
лее часто используемых программ, получение электронных сообщений или включение люби-
мых произведений.
Инструкция по установке
1. Убедитесь, имеют ли мышь и клавиатура работающие аккумуляторы.
2. Подключите приемные устройства usb к свободным портам на компьютере.
3. Клавиатура и мышь автоматически подключатся к компьютеру.
4. Приступите к использованию комплекта!
Состав комплекта:
1. Беспроводная мультимедийная клавиатура.
2. Беспроводная мышь.
3. Приемное устройство/передатчик USB.
4. Руководство по эксплуатации.
Сопряжение мыши
Нажмите и одновременно удерживайте правую кнопку мыши и кнопку под колесом. В это время
вставьте в мышь аккумулятор, через 3 секунды отпустите клавиши. Затем подключите прием-
ное устройство к компьютеру (в течение 15 секунд). Спустя небольшое время (компьютер дол-
жен установить приемное устройство) мышь должна начать работать. Если этого не происходит,
повторите всю процедуру.
Сопряжение клавиатуры
Установите аккумуляторы, нажмите одновременно и удерживайте в течение около 2-5 секунд
клавиши ESC и PAUSE, пока не начнет мигать красный светодиод в правом верхнем углу кла-
виатуры. В этот момент отпустите клавиши и подключите приемное устройство к компьютеру;
спустя небольшое время (компьютер должен установить приемное устройство) клавиатура
должна начать работать. Во время всей процедуры сопряжения комплекта расстояние между
приемным устройством и остальными элементами комплекта не может превышать 10 см.

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenia zasilane bateriami
• Niniejsze środki ostrożności dotyczą produktów, w których używane są baterie do ponownego
ładowania (akumulatory) lub baterie jednorazowego użytku.
• Nieprawidłowe użytkowanie baterii może spowodować wyciek elektrolitu, przegrzanie lub
wybuch. Uwolniony elektrolit jest źródłem korozji i może być toksyczny. Może powodować
oparzenia skóry i oczu; jest również szkodliwy w przypadku połknięcia.
Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia urazu:
• Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Baterii nie należy podgrzewać, otwierać, nakłuwać, niszczyć ani wrzucać do ognia, oraz nie
należy wkładać w odwrotny sposób do urządzenia. Należy zwracać szczególną uwagę na
oznaczenie [+] i [-].
• Nie należy używać jednocześnie baterii starych i nowych ani baterii różnych typów ( na
przykład węglowo-cynkowych i alkalicznych).
• Nie należy dotykać metalowymi przedmiotami końcówek baterii w urządzeniu. Te elementy
mogą się rozgrzać i spowodować oparzenia.
• Jeśli baterie są zużyte lub jeśli urządzenie ma być przechowywane przez dłuższy czas, należy
wyjąć z niego baterie.
• Stare wyczerpane lub zużyte baterie należy wyjąć z urządzenia i przekazać do utylizacji lub
recyklingu zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
• W przypadku wycieku z baterii należy wyjąć wszystkie baterie, unikając kontaktu wyciekają-
cego elektrolitu ze skórą lub odzieżą. Jeśli elektrolit z baterii zetknie się ze skórą lub odzieżą,
należy natychmiast przemyć to miejsce wodą. Przed włożeniem nowych baterii należy
dokładnie wyczyścić komorę baterii wilgotnym papierowym ręcznikiem.
Tylko baterie jednorazowego użytku
• Uwaga. Wymiana baterii na baterię nieprawidłowego typu może spowodować wybuch. Należy
korzystać wyłącznie z baterii tego samego rozmiaru i typu (alkaliczne, cynkowo-węglowe lub
cynkowo-chlorkowe).
• Nie należy ponownie ładować zwykłych baterii
Tylko baterie do ponownego ładowania (akumulatory):
• Uwaga. Wymiana baterii na baterię nieprawidłowego typu może spowodować wybuch. Należy
korzystać wyłącznie z baterii tego samego typu i tej samej wartości znamionowej, co baterie
dostarczone z urządzeniem.
• Ładowanie należy przeprowadzać wyłącznie przy użyciu ładowarki dostarczonej z produktem.
Skład chemiczny zastosowanej baterii lub akumulatora:
alkaliczna (cynkowo-manganowa)
Sposób wyjmowania, wymiany:
Wykonaj w odwrotnej kolejności procedurę wkładania baterii lub akumulatora.




Producent:
Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa
Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być
traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację
pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego
produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych,
dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt.
Symbol odpadów pochodzących
ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment)
Table of contents
Languages:
Other Tracer Computer Accessories manuals