Tractel Group caRol TR User manual

caRol™
Treuil manuel à engrenage type TR et à vis sans fin type TS
Manual geared winch, type TR and Manual worm gear winch, type TS
Handmatige tandwieltakel type TR en met wormschroef type TS
Handbetriebene Stirnradwinde TR und Schneckenradwinde TS
1
Français
English
Nederlands
Deutsch
2006/42/CE
DE
Instructions d’emploi et
d’entretien
Traduction de notice originale
Operation and maintenance
manual
Original manual
FR
GB
Handleiding voor gebruik en
onderhoud
Vertaling van de oorspronkelijke
handleiding
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
Übersetzung der Originalanleitung
N
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

2
SOMMAIRE ..................................................................................................................Pages
Consignes prioritaires ...........................................................................................................3
1) Définitions et pictogrammes .............................................................................................4
2) Présentation ...............................................................................................................4 et 5
3) Accessoires et pièces de rechange ..................................................................................5
4) Spécifications des treuils manuels caRol™ ................................................................6 à 8
5) Installation .................................................................................................................9 à 11
6) Amarrage de la charge ....................................................................................................11
7) Montage avec poulies de renvoi .....................................................................................11
8) Mise en service ........................................................................................................11 à 14
9) Manœuvre ..............................................................................................................14 et 15
10) Procédure d’urgence en cas d’incident ................................................................15 et 16
11) Mise hors service - stockage .........................................................................................16
12) Dispositifs de sécurité ...................................................................................................16
13) Câble de levage caRol™ .....................................................................................16 et 17
14) Utilisations fautives interdites .......................................................................................17
15) Anomalies de fonctionnement .......................................................................................18
16) Mise hors service temporaire et désinstallation ...................................................18 et 19
17) Vérifications réglementaires .........................................................................................19
18) Entretien ...............................................................................................................19 et 20
19) Vérifications périodiques .......................................................................................20 à 22
20) Marquage et plaques d’appareils ..........................................................................22 à 23
21) Mise au rebut et protection de l’environnement ............................................................23
Fiche d’inspection et de maintenance ........................................................................24 et 25
Illustrations .....................................................................................................................A et B
Afin d’assurer l’amélioration constante de ses produits, Tractel®se réserve d’apporter, à tout moment, toute
modification jugée utile, aux matériels décrits dans la présente notice.
Les sociétés du groupe Tractel®et leurs revendeurs agréés vous fourniront sur demande la documentation
concernant la gamme des autres produits Tractel®: Appareils de levage et de traction et leurs accessoires,
matériels d’accès de chantier et de façade, dispositifs de sécurité pour charges, indicateurs de charge
électroniques, etc. Le réseau Tractel®peut vous fournir un service d’après vente et d’entretien périodique.
F
All manuals and user guides at all-guides.com

3
CONSIGNES PRIORITAIRES
1) Avant d’installer et d’utiliser cet appareil, il est indispensable,
pour sa sécurité d’emploi et son efficacité, de prendre
connaissance de la présente notice et de se conformer à ses
prescriptions. Un exemplaire de cette notice doit être conservé
à disposition de tout opérateur. Des exemplaires supplé -
mentaires peuvent être fournis sur demande.
2) Ne pas utiliser cet appareil si l’une des plaques fixées sur
l’appareil, ou si l’un des marquages y figurant, comme indiqué
à la fin de la présente notice, n’est plus présent ou lisible. En cas
de marquage par plaque, des plaques identiques peuvent être
fournies sur demande. Elles doivent être fixées avant de
continuer l’utilisation de l’appareil.
3) Assurez-vous que toute personne à qui vous confiez l’utilisation
de cet appareil en connaît le maniement et est apte à assumer
les exigences de sécurité que ce maniement exige pour l’emploi
concerné. La présente notice doit être mise à sa disposition
4) La mise en œuvre de cet appareil doit être conforme à la
réglementation et aux normes de sécurité applicables
concernant l’installation, l’utilisation, la maintenance et le
contrôle des appareils de levage de matériel.
5) Pour tout usage professionnel, cet appareil doit être placé
sous la responsabilité d’une personne connaissant la
réglementation applicable, et ayant autorité pour en assurer
l’application si elle n’en est pas l’opérateur.
6) Toute personne utilisant cet appareil pour la première fois doit
vérifier, hors risque, avant d’y appliquer la charge, et sur une
faible hauteur de levage, qu’elle en a compris toutes les
conditions de sécurité et d’efficacité de son maniement.
7) La mise en place et la mise en fonctionnement de cet appareil
doivent être effectuées dans des conditions assurant la sécurité
de l’installateur conformément à la réglementation applicable
à sa catégorie.
8) Avant chaque utilisation de l’appareil, vérifier qu’il est en bon
état apparent, ainsi que les accessoires utilisés avec l’appareil.
9) Tractel
®
exclut sa responsabilité pour le fonctionnement de cet
appareil dans une configuration de montage non décrite dans
la présente notice.
10) Toute modification de l’appareil hors du contrôle de Tractel®,
ou suppression de pièce en faisant partie exonèrent Tractel®
de sa responsabilité.
11) Tractel
®
ne garantit le fonctionnement de l’appareil que s’il est
équipé d’un câble Tractel
®
d’origine, suivant les spécifications
indiquées dans le présent manuel.
12) Toute opération de montage ou de démontage de cet appareil
non décrite dans cette notice, ou toute réparation effectuée
hors du contrôle de Tractel
®
exonèrent Tractel
®
de sa
responsabilité, spécialement en cas de remplacement de
pièces d’origine par des pièces d’une autre provenance.
13) Toute intervention sur le câble pour le modifier ou le réparer
en dehors du contrôle de Tractel
®
exclut la responsabilité de
Tractel
®
pour les suites de cette intervention.
14) Cet appareil ne doit jamais être utilisé pour des opérations
autres que celles décrites dans cette notice. Il ne doit jamais
être utilisé pour une charge supérieure à la charge maximale
d’utilisation indiquée sur l’appareil. Il ne doit jamais être utilisé
en atmosphère explosive.
15) Il est interdit d’utiliser cet appareil pour le levage ou le
déplacement de personnes.
16) Cet appareil manuel ne doit jamais être motorisé
17) Lorsqu’une charge doit être soulevée par plusieurs appareils,
l’installation de ceux-ci doit être précédée d’une étude
technique par un technicien compétent, puis conduite
conformément à cette étude, notamment pour assurer la
répartition constante de la charge dans des conditions
convenables. Tractel
®
exclut toute responsabilité pour le cas
où l’appareil Tractel
®
serait utilisé en combinaison avec
d’autres appareils de levage d’autre origine.
18) Cet appareil doit être amarré à un point fixe et à une structure
suffisamment résistants, compte tenu du coefficient de
sécurité applicable, pour supporter la charge maximale
d’utilisation indiquée sur la présente notice. En cas d’utilisation
de plusieurs appareils, la résistance de la structure et du point
d’amarrage doit être fonction du nombre d’appareils suivant
leur charge maximale d’utilisation.
19) Le contrôle permanent du bon état apparent de l’appareil et
son bon entretien font partie des mesures nécessaires à sa
sécurité d’emploi. Suivant la nature de l’environnement,
surveiller l’absence de corrosion.
20) Ne jamais stationner ou circuler sous la charge. Signaliser et
interdire l’accès à la zone située sous la charge.
21) Le bon état du câble est une condition essentielle de sécurité
et de bon fonctionnement de l’appareil. Le contrôle du bon
état du câble doit être effectué à chaque utilisation comme
indiqué au chapitre « câble ». Tout câble présentant des
signes de détérioration doit être immédiatement mis au rebut
définitivement.
22) Quand l’appareil n’est pas utilisé, il doit être placé hors
d’atteinte de personnes non autorisées à l’utiliser.
23) L’appareil doit être vérifié périodiquement par un réparateur
agréé Tractel
®
comme indiqué dans cette notice.
24) L’utilisateur doit s’assurer en cours d’utilisation que le câble
est constamment tendu par la charge, et particulièrement que
celle-ci n’est pas neutralisée temporairement par un obstacle
en descente, ce qui peut entraîner un risque de rupture du
câble lorsque la charge se libère de son obstacle.
25) En cas d’arrêt définitif d’utilisation, mettre l’appareil au rebut
dans des conditions interdisant son utilisation. Respecter la
réglementation sur la protection de l’environnement.
IMPORTANT : Pour tout usage professionnel, spécialement
si vous devez confier cet appareil à un personnel salarié ou
assimilé, conformez vous à la réglementation du travail
applicable au montage, à la maintenance et à l’utilisation de
ce matériel, notamment concernant les vérifications exigées :
vérification à la première mise en service par l’utilisateur,
vérifications périodiques et après démontage ou réparation.
F
All manuals and user guides at all-guides.com

4
1 Définitions et pictogrammes
Dans ce manuel, les termes suivants signifient :
« Opérateur » : Personne ou service en charge
de l’utilisation du produit pour lequel celui-ci
est destiné.
« Installateur » : Personne ou service respon -
sable de l’assemblage des éléments du
produit reçu, de son installation pour que le
produit soit prêt à l’utilisation, du démontage,
de la désinstallation, ainsi que de son transport
en vue du stockage et de son rangement.
« Technicien » : Personne qualifiée compé -
tente et familière de cet appareil, en charge des
opérations de maintenance décrites dans la
notice d’instruction.
« Service après-vente » : Société ou dépar -
tement autorisé par une société du groupe
Tractel®pour assurer le service après-vente
ou les opérations de réparations du produit.
«DANGER » : Pour les
commentaires destinés à éviter des
dommages aux personnes, notamment des
blessures, qu’elles soient mortelles, graves
ou légères.
«IMPORTANT » : Pour les commen -
taires destinés à éviter une défaillance, ou
un dommage matériel du produit ou de
l’équipement ou de l’environnement, mais ne
mettant pas directement en danger la vie ou
la santé de l’opérateur ni d’autres personnes.
«NOTE » : Pour les commen -
taires concernant les précautions nécessaires
à suivre pour assurer une installation, utilisa -
tion et maintenance efficaces et commodes,
sans implication de dommage.
Lire la notice d’instruction. Ce
symbole doit être présent sur le produit, et
indiqué au chapitre « marquage ».
Inscrire les informations dans la
fiche d’inspection et de maintenance.
2 Présentation
2.1 Principe de fonctionnement
Les treuils à tambour caRol™ sont des
dispositifs permettant le levage, la descente
et le maintien d’une charge de matériel reliée
à un câble de levage caRol™ au moyen de
l’effort humain appliqué à une manivelle.
Il existe 2 types de treuil caRol™ :
- treuil caRol™ type TR à entraînement du
tambour par un couple d’engrenages à
denture droite, la manivelle est placée
latéralement
- treuil caRol™ type TS à entraînement du
tambour par un couple d’engrenages du
type roue et vis sans fin, la manivelle est
placée en façade
Le câble de levage caRol™ est enroulé
sur un tambour et est équipé à son extrémité
d’un crochet tournant à linguet de sécurité
(rep. 1, fig. 3) permettant d’accrocher la charge
de matériel.
L’appareil caRol™ doit être utilisé exclu -
sivement avec le câble de levage caRol™ de
diamètre indiqué (voir § spécifications) pour
assurer pleinement la sécurité et l’efficacité de
son emploi.
Les tambours des treuils caRol™ sont équipés
d’une fonction de débrayage sans charge par
levier facilement accessible en vue de dérouler
aisément le câble de l’appareil.
Lorsque l’on agit sur la manivelle (rep. 5,
fig. 1 ou rep. 7, fig. 2), et suivant le sens de
rotation indiqué (fig. 4), la charge de matériel
monte ; si l'opérateur manipule la manivelle dans
F
All manuals and user guides at all-guides.com

le sens inverse la charge de matériel descend.
Il est possible d’ajuster la longueur de la
manivelle grâce à un dispositif de verrouillage
auto matique (rep. 7, fig. 1).
Les treuils caRol™ sont équipés d’une
fonction de freinage automatique ce qui
signifie que la charge est stoppée aussi bien
en montée qu’en descente dès que l’on cesse
d’appliquer l’effort sur la manivelle. Ce
dispositif de freinage permet une descente
régulière et contrôlée automatiquement quelle
que soit la position de la charge.
Le châssis des treuils caRol™ est constitué
des éléments suivants :
- une structure (rep. 1, fig. 1) permettant
la fixation du treuil caRol™
- une ou deux poignées de portage (suivant
type) (rep. 2, fig. 1) pour le transport du
treuil caRol™
- un carter de protection (rep. 4, fig. 1)
permettant d’assurer la protection du
réducteur des projections et des chocs lors
de l’installation, l’utilisation, le transport
et le stockage de l’appareil et permet à
l'opérateur d'utiliser l'appareil en sécurité.
Chaque appareil caRol™ fait l'objet avant
expédition:
- d'un essai statique suivant §6.3.2.2 de la
norme EN13157:12/2004 à 1,5 fois la
charge maxi. d'utilisation
- d'un essai dynamique suivant §6.3.2.3
de la norme EN13157:12/2004 à 1,1 fois
la charge maxi. d'utilisation
2.2 Composition d’une livraison
standard de treuil caRol™
Chaque treuil caRol™ est livré dans un
carton contenant :
1) L’appareil équipé de son câble de levage
caRol™ enroulé sur le tambour de l'appareil
et de son crochet à émerillon à linguet de
sécurité.
2) Un sachet plastique contenant :
• La présente notice d’instructions
• La déclaration CE de conformité
3) Une manivelle
NOTE : Une livraison ne compor -
tant pas tous les éléments de la composition
standard du produit doit être comparée à la
commande.
2.3 Réglementation et normes applicables
L’appareil caRol™ est conforme à la Directive
« Machines » N° 98 / 37 / CEE (appareils de
levage de matériel) jusqu’au 29/12/2009 puis
à la directive 2006/42/CE après cette date.
2.4 Description
La figure 3 montre un treuil caRol™ type
TS dans sa position d’utilisation la plus
courante et en ordre de marche.
Chaque appareil porte un numéro de série
situé sur l’une des faces de l’appareil. Ce
numéro est à rappeler dans son intégralité
(lettre comprise) pour toute demande de pièce
de rechange ou de réparations.
Assurez-vous constamment que toutes les
étiquettes sont en place et lisibles.
La longueur du câble de levage caRol™ est
marquée sur le manchon de câble (rep. 6,
fig. 7).
NOTE : l’indication « Montée »
est figurée sur l’appareil à proximité du bouton
de réglage de la manivelle par une flèche
orientée dans le sens de mouvement
commandé (voir fig. 4)
3 Accessoires et pièces de rechange
Les pièces et accessoires suivants peuvent être
approvisionnés :
- Câble de levage caRol™ à longueur,
équipé de son crochet à émerillon à
linguet de sécurité et son serre câble
- Manivelle de manœuvre
5
F
All manuals and user guides at all-guides.com

6
4 Spécifications des treuils manuels caRol™
4.1 Treuil manuel caRol™ type TR
4.1.1 'appareil
F
1
2 3 4 5 6
7
8
9
10
1 Structure
2 Poignées de portage
3 Tambour
4 Carter de protection
5 Manivelle de manœuvre réglable en longueur
6 Poignée de manivelle
7 Bouton de réglage de la longueur de manivelle
8 Moyeu d’entraînement
9 Bouchon d’accès au levier de débrayage du
tambour
10 Bouchon d’accès aux vis du serre câble
B
D
R
Q
Ø P
A
T
E
M
C
N
F
K
Ø L
J
H
U
V
S
G
C.M.U.
(kg)
Dimensions (mm)
A B C D Emax/
Emin (1) F G H J K Ø M N P Q R S T U V
300 225 379 195 200 250/100 200 154 12.5 28 144 7x
Ø13 96 77.5 74 107 24.5 184 231.5 22.5 20.5
500 242 380 200 200 250/100 200 154 21 28 144 7x
Ø13 102.7 83 74 107 24.5 184 236.5 22 29
(1) : par pas de 30 mm
Fig. 1
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

4.1.2 Câbles de levage caRol™
Les spécifications du câble de levage caRol™ sont spécifiées dans le tableau ci-dessous :
4.2 Treuil manuel caRol™ type TS
4.2.1 'appareil
7
F
(1) : à la dernière couche d’enroulement et longueur maximum de manivelle (Emax)
(2) : à la dernière couche d’enroulement
C.M.U. : Charge Maximale d’Utilisation.
La plage de température d’utilisation des treuils caRol™ est de -10°C à +50°C
C.M.U. (kg)
Câble Effort à
la manivelle
(kg) (1)
evée
par tour de
manivelle
(mm) (2)
Poids de
l’appareil
sans câble
(kg)
Ø (mm) Capacité
maximum (m)
Nombre
de couches
300 4.3 40 7 18 70 16.5
500 6.8 20 5 24 50 18.5
Treuil TR300 TR500
Diamètre nominal à vide du câble Ø 4,3 mm Ø 6,8 mm
Matière Acier zingué Acier zingué
Constitution 18 x 7 18 x 7
Poids de 10 m de câble équipé 1350 g 2350 g
Poids du câble par mètre supplémentaire 83 g/m 185 g/m
Résistance à la rupture du câble 12 kN 36,3 kN
Longueur maximale 40 m 20 m
12 3 4
5
6
7
8
9
10
1 Structure
2 Poignée de portage
3 Tambour
4 Bouchon d’accès aux vis des serres câbles
5 Moyeu d’entraînement
6 Bouton de réglage de la longueur de manivelle
7 Manivelle de manœuvre réglable en longueur
8 Poignée de manivelle
9 Bouchon d’accès au levier de débrayage du
tambour
10 Carter de protection
Fig. 2
All manuals and user guides at all-guides.com

4.2.2 Câbles de levage caRol™
Les spécifications du câble de levage caRol™ sont spécifiées dans le tableau ci-dessous :
8
F
E
D
Q
Ø P
R
B
A
C
N
M
F
G
K
H
J
Ø L
C.M.U. (kg)
Dimensions (mm)
ABCDEmax/Emin
(1) F G H J K Ø M N P Q R
250 167 332 150 202 250/100 137 100 26 13 118 4xØ11 89 80 60 99 24.5
500 195 360 188 260 250/100 182 130 32 18 142 4xØ13 111.5 93 70 144 36
(1) : par pas de 30 mm
(2) : à la dernière couche d’enroulement et longueur maximum de manivelle (Emax)
(3) : à la dernière couche d’enroulement
C.M.U. : Charge Maximale d’Utilisation.
La plage de température d’utilisation des treuils caRol™ est de -10°C à +50°C
C.M.U. (kg)
Câble Effort à
la manivelle
(kg) (1)
evée
par tour
de
manivelle
(mm) (2)
Poids de
l’appareil
sans câble
(kg)
Ø (mm)
Capacité
maximum
(m)
Nombre
de
couches
250 5 20 5 10 21 11
500 6.8 25 5 13.5 17 17
Treuil TS250 TS500
Diamètre nominal à vide du câble Ø 5 mm Ø 6,8 mm
Matière Acier zingué Acier zingué
Constitution 18 x 7 18 x 7
Poids de 10 m de câble équipé 1650 g 2350 g
Poids du câble par mètre supplémentaire 111 g/m 185 g/m
Résistance à la rupture du câble 22 kN 36,3 kN
Longueur maximale 20 m 25 m
All manuals and user guides at all-guides.com

5 Installation
5.1 Vérifications préliminaires pour
les treuils manuels caRol™
Il est nécessaire de vérifier que :
- L’appareil de levage de charge de
matériel caRol™ est conforme à la
livraison standard comme décrit dans la
présente notice.
- La charge ou l’effort, est inférieur ou égal
à la charge maximale d’utilisation de
l’appareil,
- La résistance de la structure d’accueil
de la platine de fixation est suffisante
pour appliquer en toute sécurité un effort
égal à la charge maximale d’utilisation
- L’amarrage est correct
- Le câble de levage caRol™ est en bon
état (voir également §13)
- Aucun obstacle ne doit gêner le bras de
l’utilisateur lors du mouvement de rotation
de la manivelle de manœuvre
- Aucun obstacle ne doit gêner le
mouvement de rotation de la manivelle de
manœuvre
- L’opérateur a un contact visuel
permanent de la charge de matériel sur
toute la hauteur de levage.
- La zone de travail est sécurisée
conformément à la législation en vigueur.
- La longueur du câble de levage caRol™
doit être suffisante pour amarrer la
charge, le tambour ne doit jamais être
complètement dévidé, garder 2 à 3 tours
résiduels.
- L’emplacement de pose ou dépose de
la ou des charges de matériels qui sont
à lever par le treuil caRol™ sont
compatibles en terme d’accès, résis -
tance, horizontalité, adhérence aux
charges considérées.
- L’absence de tout obstacle contre lequel
la charge ou le câble de levage pourrait
porter latéralement ou contre lequel la
charge de matériel pourrait buter.
- Le crochet est en bon état :
o le linguet doit être en appui sur le bec du
crochet
o l’écrou de fixation du crochet de
suspension (rep. 3, fig. 7) doit être serré
efficacement et la goupille de blocage
d’écrou (rep. 4, fig. 7) doit être bien en
place.
- L’ensemble des systèmes de sécurité de
l’appareil caRol™ fonctionne (voir §12).
- Les conditions d’installation ont été
étudiées en vue de limiter au maximum
le risque de chute de la personne, du
matériel utilisé ainsi que de l’appareil.
- L’installateur dispose de tous les
équipements de protection individuelle
nécessaires (système d’arrêt des chutes,
gant, chaussures de sécurité, casque)
pour mener à bien l’installation.
- Si l’installateur doit utiliser un système
d’arrêt des chutes au sens de la directive
89/656/CEE il devra impérativement
vérifier que le point d’ancrage sur lequel
est connecté le système d’arrêt des
chutes est de résistance suffisante.
- L’environnement d’utilisation de l’appareil
ne présente aucun risque d’explosion
(Directive ATEX)
- L’environnement d’utilisation n’est pas
anormalement corrosif de type marin ou
autre.
Vérifications complémentaires lors de
l’utilisation de poulies de renvoi.
• Vérifier que les poulies ont leur axe de
rotation perpendiculaire au plan du câble.
• La structure d’accueil au droit de
l’amarrage des poulies de renvoi (fig. 16
ou 17, rep. 1 et 2) présente toutes les
garanties en terme de stabilité et
résistance mécanique conformément à
la réglementation en vigueur.
• Les poulies de renvoi ont une charge
maximale d’utilisation compatible avec
la configuration d’installation ainsi que
la charge maximale d’utilisation de
l’appareil conformément à la réglemen -
tation en vigueur
• Les poulies de renvoi sont compatibles
avec le diamètre du câble de l’appareil
caRol™ conformément à la réglemen -
tation en vigueur
9
F
All manuals and user guides at all-guides.com

5.2 Fixation des treuils caRol™
DANGER : vérifier que la structure
d’accueil de la platine d’amarrage présente une
résistance suffisante pour l’effort à appliquer.
Si la fixation de l’appareil doit se faire à
un endroit dangereux pour l’opérateur, les
précautions de sécurité prévues par la
réglementation du travail doivent être prises
pour exclure tout risque non maîtrisé dans cette
opération.
IMPORTANT : éviter la présence de
tout obstacle contre lequel la charge ou le câble
de levage caRol™ pourrait porter latéralement
ou contre lequel la charge pourrait buter.
IMPORTANT : quel que soit le
montage, ne jamais lever la charge sans
l’avoir placée au préalable à l’aplomb de
l’appareil
5.2.1 Fixation du treuil caRol™ type TR
L’appareil peut être fixé sur sa base (fig. 5)
ou sur son côté à l’opposé de la manivelle (fig. 6)
5.2.1.1 Fixation de l’appareil en appui sur
sa base (fig. 5)
L’amarrage de l’appareil doit être réalisé
avec des boulons et effectué comme suit :
• La surface d’appui doit être plane et
respecter les entraxes de fixation,
indiqués au §4.1.1
• Fixer l’appareil avec 4 vis M12 de classe
8-8 minimum et 4 écrous M12 auto-
freinés (les vis et écrous ne sont pas
fournies avec l’appareil)
• Serrer les 4 fixations à l'aide d'outils
appropriés
5.2.1.2 Fixation de l’appareil en appui sur
le côté (fig. 6) :
L’amarrage de l’appareil doit être réalisé avec
des boulons et effectué comme suit :
• La surface d’appui doit être plane et
respecter les entraxes de fixation,
indiqués au §4.1.1
• Oter le bouchon d’accès (rep.10, fig.1)
• Fixer l’appareil avec 3 vis M12 de classe
8-8 minimum et 4 écrous M12 auto
freinés (les vis et écrous ne sont pas
fournies avec l’appareil)
• Serrer les 3 assemblages vis/écrous avec
les outils appropriés
NOTE : pour l'amarrage de
l'appareil d’autres composants de fixation
sont envisageables, par exemple :
- taraudages M12 effectués dans la
structure
- cheville mécanique ou chimique garan -
tissant une résistance mécanique mini -
mum de 1000 kg conformément aux
spécifications du fabricant
5.2.2 Fixation du treuil caRol™ type TS
L’appareil se fixe sur sa base (fig. 19).
L’amarrage de l’appareil doit être réalisé avec
des boulons et procéder comme suit :
• La surface d’appui doit être plane et
respecter les entraxes de fixation
indiqués au §4.2.1
• Dévisser la vis rep.1 fig.20 à l’aide d’un
tournevis à embout cruciforme
• Ôter le carter (rep. 10, fig. 2)
• Fixer l’appareil:
• TS500 : avec 4 vis M12 de classe 8-8
minimum et 4 écrous M12 auto-freinés
• TS250 : avec 4 vis M10 de classe 8-8
minimum et 4 écrous M10 auto-freinés
(Les vis et écrous ne sont pas fournies avec
l’appareil)
• Serrer les 4 fixations à l'aide d'outils
appropriés
• Repositionner le carter (rep. 10, fig. 2)
10
F
All manuals and user guides at all-guides.com

• Serrer la vis (rep. 1, fig. 20) à l’aide d’un
tournevis à embout cruciforme
NOTE : pour l'amarrage de
l'appa reil d’autres composants de fixation
sont envisageables, par exemple :
Pour le TS500 :
- taraudages M12 effectués dans la
structure
- cheville mécanique ou chimique garan -
tissant une résistance mécanique mini -
mum de 1000 kg conformément aux
spécifications du fabricant
Pour le TS250 :
- taraudages M10 effectués dans la
structure
- cheville mécanique ou chimique garan -
tissant une résistance mécanique mini -
mum de 700 kg conformément aux
spécifications du fabricant
6 Amarrage de la charge :
L’amarrage de la charge doit se faire
obligatoirement par le crochet du câble de
levage caRol™ (rep. 1, fig. 7) équipé d’un
linguet de sécurité (rep. 2, fig. 7).
Pour procéder à l’amarrage, opérer comme suit :
1) Basculer le linguet de crochet en position
ouverte en exerçant une pression à
l’extrémité (côté bec de crochet) et le
maintenir dans cette position
2) Passer entre le bec de crochet et le linguet,
l’organe externe d’amarrage, tel qu’une
élingue
3) Relâcher le linguet pour qu’il se positionne
à sa position d’origine fermée (linguet en
contact avec le bec du crochet)
L’amarrage de la charge doit se faire par
une élingue de capacité, de dimensions et de
type appropriés à l’objet à manutentionner. Il
est interdit d’utiliser le câble de levage
caRol™ de l’appareil comme élingue en le
passant autour d’un objet pour le reprendre
sur son crochet (fig. 8 élingage correct, fig. 9
élingage interdit)
7 Montage avec poulies de renvoi (fig. 16
ou fig. 17) :
L’appareil peut être utilisé avec 2 poulies
de renvoi.
NOTE : Le diamètre en fond de
gorge des poulies utilisées doit être au moins
égal à 16 fois le diamètre du câble de levage
caRol™ (vérifier la réglementation applicable
le cas échéant).
NOTE : dans le cas d’une utili -
sation avec une poulie ou plus de 2 poulies
de renvoi, contacter Tractel®
Pour le montage, procéder comme suit :
- fixer l’appareil (voir §5)
- dérouler le câble d’une longueur
suffisante en débrayant le tambour (voir
§8.4) permettant d’accrocher la charge
- passer le câble dans les poulies de renvoi
(rep. 1 et 2, fig. 16 ou fig. 17)
- accrocher la charge au crochet (rep. 3,
fig. 16 ou fig. 17) du câble de levage
caRol™ (voir §13)
8 Mise en service
8.1 Mise en place du câble de levage
caRol™ dans l’appareil
Pour la mise en place du câble de levage
caRol™ autour du tambour, procéder comme
suit :
• introduire par l’intérieur du tambour
l’extrémité meulée du câble de levage
caRol™ à la fois dans le collier de
serrage (rep. 1, fig. 10) et dans l’orifice de
passage du tambour (rep. 2, fig. 10)
• laisser dépasser le câble de levage
caRol™ de 5 mm environ du flasque
extérieur du tambour
• Enlever le bouchon d’accès (rep. 10,
fig. 1)
• Serrer les 2 écrous du serre câble à l’aide
d’une clé à pipe de 7 mm (fig.11)
• Remettre le bouchon d’accès (rep. 10,
fig. 1)
11
F
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

12
F
• Enrouler le câble de levage caRol™
autour du tambour dans le sens indiqué
par la flèche (fig. 10) pour obtenir un
enroulement régulier couche par couche
DANGER : respecter scrupuleuse -
ment le sens d’enroulement du câble de
levage caRol™ par rapport au tambour dans
le sens indiqué par la flèche représentée
fig. 10
NOTE : en option, les appareils
type TS montés sur les trépieds
TRACPODE™ sont équipés d'un deuxième
collier de serrage (rep. 1, fig. 21). Pour le
montage du câble de levage caRol™ procéder
comme suit:
• Introduire par l’intérieur du tambour
l’extrémité meulée du câble de levage
caRol™ à la fois dans les colliers de
serrage (rep. 1 et 2, fig. 21) et dans l’orifice
de passage du tambour (rep. 3, fig. 21)
• Laisser dépasser le câble de levage
caRol™ de 5 mm environ du flasque
extérieur du tambour
• Enlever le bouchon d’accès (rep. 10,
fig. 1)
• Serrer les 2 écrous du serre câble (rep. 2,
fig. 21) à l’aide d’une clé à pipe de 7 mm
(fig. 11)
• Tourner le tambour d'un quart de tour
pour amener le serre câble (rep. 1, fig. 21)
en face de l'orifice d'accès et serrer les
2 écrous du serre câble (rep. 1, fig. 21) à
l’aide d’une clé à pipe de 11 mm (fig. 11)
• Remettre le bouchon d’accès (rep. 10,
fig. 1)
• Enrouler le câble de levage caRol™
autour du tambour dans le sens indiqué
par la flèche (fig. 21) pour obtenir un
enroule ment régulier couche par couche
8.2 Mise en place du câble dans les
poulies
NOTE : Tractel®recommande la
présence de deux personnes pour réaliser la
mise en place du câble sur les poulies
• Débrayer le tambour (voir §8.4)
• Dérouler le câble de levage caRol™ en
prenant soin de le garder tendu durant toute
la phase de déroulement. Introduire le
câble dans la poulie de renvoi côté
appareil (fig. 16 ou 17, rep. 1). Dérouler
à nouveau le câble en prenant soin à
nouveau de garder le câble tendu.
Introduire le câble dans la poulie de renvoi
côté charge (fig. 16 ou 17, rep. 2)
• Laisser pendre le crochet de levage
(fig. 16 ou 17, rep. 3)
• Embrayer le tambour (voir §8.4)
• Descendre l’ensemble crochet de levage
à l'aide de la manivelle de manœuvre
(fig. 1, rep. 5)
• Vérifier en fin de course bas qu’il reste
2 tours de câble enroulés sur le tambour
de l’appareil.
8.3 Réglage de la longueur de manivelle
de manœuvre
Ce réglage est nécessaire pour adapter
l’effort à fournir par l’utilisateur en fonction de
la charge à lever (voir fig. 12 et fig. 13).
Pour le réglage de la manivelle, procéder
comme suit :
• Tirer le bouton (rep. 7, fig. 1)
• lisser la section rectangulaire de la
manivelle dans le moyeu rep. 9, la
poignée rep. 10 doit être orientée à
l’extérieur du treuil
• Ajuster la longueur de la manivelle de
manœuvre rep. 5, fig. 1 à la longueur
voulue
• Relâcher le bouton (rep. 7, fig. 1)
• L’axe situé au centre du bouton et le
bouton (rep. 7) doivent revenir à leur
position initiale. L’axe ne doit pas
dépasser du bouton, dans le cas
contraire, cela signifierait que la manivelle
n’est pas bloquée.
• Vérifier le blocage de la manivelle en
effectuant un mouvement de translation
de la manivelle.
• Si tel n’est pas le cas, effectuer une légère
All manuals and user guides at all-guides.com

translation de la manivelle pour enclen -
cher le système de blocage en translation
de la manivelle
IMPORTANT : avant utilisation du
treuil, la manivelle doit être bloquée en
translation pour éviter un désengagement
imprévu
8.4 Débrayage / Embrayage du tambour
DANGER : cette opération doit être
effectuée impérativement sans charge
Cette opération peut s’avérer utile pour
dévider le câble de levage caRol™ à vide
rapidement sans utiliser la manivelle de
manœuvre.
Pour débrayer le tambour, procéder de la
façon suivante :
• Oter le bouchon d’accès (rep. 10, fig. 1)
• Manœuvrer la manivelle rep.5 fig.1 pour
amener le levier de débrayage du
tambour en face de l’orifice d’accès
• Démonter la manivelle de manœuvre
(rep. 5, fig. 1)
• Basculer d’un ¼ de tour le levier (rep. 1,
fig. 14) dans le sens indiqué
• Le tambour (rep. 3, fig. 1) est libre en
rotation, le câble de levage caRol™ peut
être tiré à la longueur souhaitée
Pour embrayer le tambour, procéder de la
façon suivante :
• rabattre d’un ¼ de tour le levier (rep. 1,
fig. 15) et tourner manuellement le
tambour (rep. 3, fig. 1) pour permettre
au levier (rep.1 fig.15) de revenir à sa
position initiale
• remonter la manivelle de manœuvre
(rep. 5, fig. 1)
• repositionner le bouchon d’accès
(rep. 10, fig. 1)
• vérifier que la rotation de la manivelle
dans le sens monté entraîne en rotation
le tambour dans le sens monté et
réciproquement
8.5 Vérifications sans charge de matériel
Vérifier que :
• Aucune interférence n’est constatée entre
le câble, équipé de son crochet et
l’environnement sur toute la hauteur de
levage de la charge.
• Il reste au minimum 2 tours de câble
de levage enroulé sur le tambour
d’enroulement en fin de course de levage
bas.
8.6 Vérifications sous charge de
matériel
DANGER : respecter scrupuleusement
le sens de l’effort de traction du câble de levage
caRol™ exercé par la charge. Les deux
possibilités sont représentées par deux flèches
sur la fig. 13 pour l'appareil type TR et fig. 20
pour l'appareil type TS.
DANGER : Si l’utilisation de l'appareil
doit se faire à un endroit dangereux pour
l'opérateur, les précautions de sécurité
prévues par la réglementation du travail
doivent être prises pour exclure tous risques
non maîtrisés durant cette opération.
IMPORTANT : Il est interdit d’utiliser
l’appareil en traction , levage en biais, traction
sur plan incliné ou toutes autres configurations
différentes de celles décrites dans la présente
notice.
La charge maxi. d’utilisation étant accrochée,
soulever celle-ci à faible hauteur et procéder
aux vérifications suivantes :
1) Lorsque l’on tourne la manivelle de
manœuvre (rep. 5, fig. 1) dans le sens
monté, la charge doit monter et le treuil émet
un claquement répétitif correspondant au
bruit du cliquet (rep. 1, fig. 18) sur la roue
à encoche (rep. 2, fig. 18).
2) Lorsque l’on relâche la manivelle de
manœuvre (rep. 5, fig. 1) la charge doit
s'immobiliser
13
F
All manuals and user guides at all-guides.com

14
3) Lorsque l’on tourne la manivelle dans le
sens opposé au sens monté, la charge doit
descendre progressivement. Dans ce sens,
le treuil n’émet pas de claquement.
4) Il n’apparaît pas de déformation, de fissure
ou de rupture de la structure d’accueil du
treuil caRol™. Dans le cas contraire,
stopper immédiatement la montée, déposer
la charge et désinstaller l’appareil caRol™.
5) Aucune interférence n’est constatée entre
la charge de matériel et l’environnement
sur toute la hauteur de levage de la charge,
par action sur la manivelle de manœuvre.
6) Il n’apparaît pas de déformation fissure ou
rupture au droit de l’accrochage des poulies
de renvoi (fig. 16 ou 17, rep. 1 et 2) et dans
l’environnement direct. Dans le cas
contraire, stopper immédiatement la
montée, déposer la charge au sol et faire
vérifier l’ancrage des poulies par une
personne compétente.
7) La dépose de la charge n’entraîne pas de
déformation du sol ni de la plate-forme de
travail.
Si les fonctions 1) à 7) opèrent normalement,
on peut alors procéder aux manœuvres.
Sinon, retourner l’appareil à un réparateur
agréé du réseau Tractel®.
9 Manœuvre
9.1 Conditions préalables
Avant toute manœuvre de l’appareil de levage
caRol™, l’opérateur doit s’assurer que :
- Les conditions d’éclairage sont satisfai -
santes sur toute la hauteur de levage de
la charge.
- La vitesse du vent est compatible avec
l’utilisation de l’appareil (< 50 km/h)
- La charge à lever est bien une charge de
matériel et non une charge de personne.
9.2 Vérifications avant utilisation
Avant toute utilisation de l’appareil de levage
caRol™, l’opérateur doit s’assurer que :
• La charge de matériel est inférieure ou
égale à la CMU du caRol™.
• Sur toute la hauteur de levage, il n’y a aucun
risque d’interférence du câble avec un
obstacle.
• Le câble de levage est en bon état sur toute
sa longueur.
• Les systèmes de sécurité fonctionnent
correctement.
• La zone de travail est sécurisée
conformément à la réglementation en
vigueur.
Vérifications complémentaires dans le cas
d'une installation avec poulie de renvoi:
Vérifier que les poulies ont leur axe de rotation
perpendiculaire au plan du câble.
9.3 Mode opératoire
9.3.1 Général
DANGER :
• Il est impératif que l’environnement sonore
de travail des opérateurs soit de nature à
garantir une bonne compréhension des
instructions échangées lors de l’ensemble des
phases de manœuvre décrites dans le présent
chapitre.
• Il est interdit de stationner ou travailler
sous la charge de matériel. Il est fortement
recommandé de former, sous la charge, une
zone interdite d’accès.
9.3.2 Montée de la charge de matériel
NOTE : Tractel®recommande que
2 opérateurs réalisent la manœuvre de
l’appareil.
Le premier opérateur est chargé de l’élingage
de la charge de matériel.
Le second opérateur est chargé de la
manipulation de la manivelle de manœuvre et
de la dépose de la charge en position haute.
Description des phases de manœuvre lors
du levage d’une charge :
• Élinguer la charge
L’opérateur accroche la charge de matériel à
lever au crochet de levage de l’appareil (fig. 3,
rep. 1).
F
All manuals and user guides at all-guides.com

15
• Décollement de la charge
Par une légère rotation de la manivelle de
manœuvre (fig. 1, rep. 5) l’opérateur décolle
la masse du sol en vérifiant qu’aucune partie
de la charge de matériel ne risque de se
décrocher lors du levage.
• Levage de la charge
Par une rotation de la manivelle de manœuvre
(fig. 1, rep. 5) l’opérateur lève la charge de
matériel
DANGER : Il est impératif que
l’opérateur suive la charge de matériel sur toute
la hauteur de levage en particulier il doit :
- Eviter à la charge de se balancer ou de
tourner.
- Tenir tout obstacle à l'écart du câble de
levage ou de la charge de matériel.
- Eviter l’apparition de mou de câble sur le
brin chargé.
• Arrêter le levage de la charge.
L’opérateur relâche la manivelle de manœu -
vre. A cet instant, l’opérateur doit constater l’arrêt
effectif de le charge.
• Positionner et déposer la charge de
matériel en position haute.
L’opérateur saisit la charge de matériel au
moyen d’un système de préhension approprié
et la positionne à l’aplomb du lieu de dépose.
L’opérateur dépose la charge de matériel par
action sur la manivelle de manœuvre.
IMPORTANT : Au cours de la
dépose, vérifier que la charge de matériel est
stable et qu’aucun élément ne risque de s’en
détacher.
9.3.3 Descente de la charge de matériel
NOTE : Tractel®recommande
que 2 opérateurs réalisent la manœuvre de
l’appareil
Le premier opérateur est chargé d’élinguer la
charge et de manipuler le boîtier de
commande.
Le second opérateur est chargé de déposer
la charge en position basse.
Description des phases de manœuvre lors de
la descente d’une charge :
• Élinguer et décoller la charge
• Positionner la charge de matériel à
l’aplomb du point de dépose
L’opérateur saisit la charge de matériel au
moyen d’un système de préhension approprié
et la positionne à l’aplomb du lieu de dépose
puis la fait descendre par rotation de la
manivelle de manœuvre.
DANGER :
• Vérifier qu’aucun obstacle ne se situe
sur la trajectoire de descente de la charge
de matériel.
• Vérifier que la zone de dépose est
sécurisée et qu’aucune personne ne se
situe sous la charge de matériel.
• Il est impératif que l’opérateur suive la
charge de matériel sur toute la hauteur
de levage en particulier il doit :
- Eviter à la charge de se balancer ou de
tourner.
- Tenir tout obstacle à l'écart du câble de
levage ou de la charge de matériel.
- Eviter l’apparition de mou de câble dans
le câble de levage caRol™
• Arrêter la descente de la charge
L’opérateur stoppe la rotation de la manivelle
de manœuvre. A cet instant, l’opérateur doit
constater l’arrêt effectif de le charge.
• Positionner et déposer la charge de
matériel en position basse.
IMPORTANT : Au cours de la dépose,
vérifier que la charge de matériel est stable
et qu’aucun élément ne risque de s’en
détacher.
10 Procédure d’urgence en cas d’incident
L'arrêt en rotation de la manivelle de
manœuvre (fig. 1, rep. 5) permet d'arrêter le
mouvement de la charge.
Prévenir les autorités compétentes en vue
de déclencher une opération de dépose de la
masse et d’intervention sur l’appareil.
F
All manuals and user guides at all-guides.com

DANGER : Etablir impérativement un
périmètre de sécurité autour de l’appareil et
à l’aplomb de la charge afin d’éviter l’accès
à toute personne non autorisée.
IMPORTANT : Quelle que soit la
cause du blocage du câble dans son
mouvement, arrêter immédiatement la
manœuvre sans insister.
11 Mise hors service - stockage
Ne déconnecter le crochet de câble de
levage caRol™ de la charge que lorsque
celle-ci est en appui stable sur un support
fixe et suffisamment solide.
L’appareil peut rester à poste à condition
que ce soit à l’abri des intempéries et dans
un endroit sec.
Tenir l’appareil hors de l’intervention de
personnes non autorisées à l’employer.
DANGER : Lorsque le matériel
présente un état de vétusté susceptible de
provoquer des risques, il y a obligation pour
l’utilisateur d’assurer l’élimination de ce
matériel dans le respect des règles environ -
nementales.
Tractel®recommande de stocker l’appareil
dans son emballage d’origine. Le câble de
levage caRol™ doit être enroulé correctement
autour du tambour.
L’appareil caRol™ doit être stocké dans un
endroit sec et propre à des températures
comprises entre –10°C et +50°C.
L’appareil doit être transporté câble de levage
caRol™ enroulé sur le tambour.
12 Dispositifs de sécurité
Les dispositifs de sécurité conforme à la
norme EN13157: Déc. 2004 présentés par les
appareils sont les suivants :
- frein automatique à cliquet avec ressort
doublé
- protection des utilisateurs et des
engrenages par un capot de protection
ergonomique et amovible pour l’entretien
(rep. 4, fig. 1 ou rep. 10, fig. 2)
- un crochet à émerillon en acier forgé
(fig. 7 rep. 1) avec linguet de sécurité
(fig. 7, rep. 2)
- auto-verrouillage de la manivelle
13 Câble de levage caRol™
A l’une de ses extrémités, le câble de
levage caRol™ comporte un crochet à
émerillon à linguet de sécurité (fig. 7, rep. 1)
monté sur une boucle du câble de levage
caRol™ équipée d’une cosse (rep. 5, fig. 7)
et sertie dans un manchon métallique (rep. 6,
fig. 7). L’autre extrémité du câble de levage
caRol™ est soudée et meulée (voir fig. 23).
Il est essentiel, pour garantir la sécurité
d’emploi des appareils caRol™ , de les utiliser
exclusivement avec du câble de levage
caRol™ conçu spécialement pour ces
appareils.
Le bon état du câble de levage caRol™ est
une garantie de sécurité, au même degré
que le bon état de l’appareil. Il est donc
nécessaire de surveiller constamment l’état du
câble de levage caRol™ .
DANGER : l’utilisation de câble de
levage caRol™ détérioré ou non adapté à
l’appareil constitue le risque majeur d’accident
et de panne. Il est donc nécessaire de
surveiller constamment le bon état du câble
de levage caRol™ et d’éliminer
immédiatement tout câble de levage caRol™
présentant des signes de détérioration
éventuelle (fig. 24).
16
F
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com

Ne jamais laisser un câble de levage caRol™
tendu porter en frottement sur un obstacle.
IMPORTANT : Ne pas exposer le
câble de levage caRol™ à l’agression
d’agents mécaniques ou chimiques.
14 Utilisations fautives interdites
Il est interdit :
- D’utiliser pour le levage ou le transport de
personnes les appareils décrits dans la
présente notice
- D’utiliser cet appareil s’il n’a pas été
vérifié depuis plus d’un an
- De fixer cet appareil sur un support de
résistance insuffisante
- De fixer cet appareil par tout autre moyen
que ceux décrits dans la présente notice
- D’utiliser cet appareil pour d’autres
opérations que celles auxquelles il est
destiné
- D’utiliser cet appareil pour une autre
application que du levage vertical de
charge de matériels
- D’utiliser cet appareil au-delà de sa
charge maximale d’utilisation
- D’utiliser cet appareil dans un environ -
nement explosif (appareil non conforme
à la directive ATEX)
- D’utiliser cet appareil si la température est
inférieure à –10°C ou supérieure à +50°C
- D’utiliser cet appareil lorsque la vitesse
du vent est supérieure à 50 km/h
- D’approcher la main ou une autre partie
du corps des pièces en mouvement de
cet appareil
- D’utiliser cet appareil sans avoir effectué
les vérifications préliminaires décrites
dans la présente notice
- De tenter de lever des charges fixes ou
bloquées
- De descendre la charge en chute libre
- De monter et descendre la charge sans
l’avoir à vue sur tout son trajet
- D’exercer une traction latérale sur la
charge
- De riper une charge au sol
- De laisser la charge se balancer sous cet
appareil
- De stationner ou se déplacer sous la
charge
- D’utiliser tout autre câble que le câble de
levage caRol™
- D’utiliser des câbles de levage caRol™
en mauvais état
- D’utiliser le câble de levage caRol™
comme élingue
- De laisser un câble de levage caRol™
tendu ou la charge porter en frottement
sur un obstacle
- D’utiliser des crochets en mauvais état
- D’effectuer une quelconque modification
non décrite dans la présente notice
d’instructions
- De dévider complètement le tambour
(conserver 2 à 3 enroulements résiduels)
- De débrayer le tambour en charge
- D’utiliser toute autre manivelle que celle
d’origine
- D’employer des pièces ou composants
autres que les pièces ou composants
d’origine du constructeur
- De fixer l’appareil par sa poignée de
portage
17
F
All manuals and user guides at all-guides.com

F
16 Mise hors service temporaire et
désinstallation
16.1 Mise hors service
La mise hors service intervient dans les cas
suivants :
• Constat de défaillance de l’appareil
(tableau des anomalies de fonction -
nement).
• Arrêt prolongé de l’appareil.
Dans ce cas l’appareil peut rester à poste à
condition que ce soit à l'abri des intempéries
et dans un endroit sec.
Procédures de mise hors service
• Si l’appareil est fonctionnel :
o Décrocher la charge du crochet de levage.
o Enrouler complètement le câble de levage
sur le tambour par action sur la manivelle de
manœuvre
• Si l’appareil n’est pas fonctionnel :
o Récupérer la charge à l’aide d’un autre
moyen de levage approprié en prenant
toutes les précautions inhérentes à ce type
d’intervention.
18
Anomalies de fonctionnement Diagnostics Remèdes
Quand on tourne la manivelle de
manœuvre dans le sens
« monté », la charge descend et
réciproquement
Le câble de levage caRol™ est
coincé dans la bobine
Décoincer le câble de levage
caRol™ en prenant toutes les
précautions d’usages. Si le
câble est détérioré (suivant
les critères décrits au §13),
le remplacer
Le câble de levage caRol™ est
enroulé dans le mauvais sens
Enrouler le câble de levage
caRol™ dans le bon sens
Blocage du câble Accrochage de la charge en
montée
Dégager la charge et vérifier
le câble avant de reprendre
le mouvement
En charge et en monté, le treuil
n’émet pas de claquement
répétitif
Les ressorts de cliquet sont
cassés
Déposer la charge et retourner
l’appareil à un réparateur agréé
Tractel®
Le cliquet est grippé sur son axe
de rotation
Déposer la charge et retourner
l’appareil à un réparateur agréé
Tractel®
La charge n’est pas freinée aussi
bien en montée qu’en descente
dès que l’effort sur la manivelle
cesse
Système de freinage défectueux Déposer la charge et retourner
l’appareil à un réparateur agréé
Tractel®
Efforts à la manivelle
anormalement élevés
rippage du système
d’engrènement
raisser abondamment le
système d’engrènement
(voir §18 Entretien)
Tambour grippé sur son axe de
rotation
Déposer la charge et retourner
l’appareil à un réparateur agréé
Tractel®
Quand le levier de débrayage
est en position embrayée, et
après rotation de la manivelle de
manœuvre de plusieurs tours
dans le sens «monté», la charge
ne monte pas
Axe de liaison
engrenage/tambour grippé dans
son logement
Déposer la charge et retourner
l’appareil à un réparateur agréé
Tractel®
Ressort de l’axe de liaison
engrenage/tambour détérioré
Déposer la charge et retourner
l’appareil à un réparateur agréé
Tractel®
La manivelle de manœuvre ne
se bloque automatiquement en
translation
Rupture du ressort de rappel Déposer la charge et retourner
l’appareil à un réparateur agréé
Tractel®
Axe grippé
15 Anomalies de fonctionnement
All manuals and user guides at all-guides.com

o Enrouler le câble de levage caRol™ sur
une bobine de diamètre égal ou supérieur
au diamètre de tambour non fourni par
Tractel®en prenant soin de ne pas détériorer
le câble.
o Accrocher cette bobine à la poignée de
portage à l’aide d’un lien.
IMPORTANT :
o Veiller à ce que le câble ne se déroule pas
intempestivement.
o Ne pas utiliser le câble de levage comme
lien pour accrocher la bobine sur la poignée
de portage.
o Tenir l'appareil hors de l'intervention de
personnes non autorisées à l'employer.
16.2 Vérifications avant désinstallation
Avant toute désinstallation, vérifier que :
• L’appareil est hors service
• La zone située à l’aplomb du lieu de
désinstallation est sécurisée confor -
mément à la réglementation en vigueur.
• L’installateur dispose d’un moyen de
préhension (élingues) et de levage
approprié en vue de récupérer l’appareil
caRol™ dans des conditions de sécurité
satisfaisantes.
• L’installateur dispose des outils néces-
saires à l’installation (voir §5 suivant le type
de treuil)
• L’installateur doit s’assurer que le point
d’ancrage de l’appareil de levage de
désinstallation est compatible avec le
poids de l'appareil caRol™,
conformément à la réglementation en
vigueur.
• L’installateur doit s’assurer de l’absence
de tout obstacle contre lequel l’appareil
caRol™ pourrait rencontrer lors de sa
descente.
16.3 Opérations de désinstallation
NOTE : Pour réaliser la désins -
tallation, Tractel®recommande d’être
2 opérateurs.
Outils : identiques aux outils utilisés pour
l’installation (voir §5)
Pour la désinstallation, procéder comme suit:
• A l’aide d’une élingue textile, élinguer
l’appareil sur une poignée de portage.
L’élingage sera fait de telle façon que
l’appareil caRol™ soit le plus stable
possible pendant et après le démontage.
• A l’aide des outils appropriés, l’un des deux
opérateurs desserre les composants de
fixation de la structure de fixation de
l'appareil, l'autre opérateur maintient
l’appareil caRol™ en vue d’éviter tout
risque de balancement ou de pivotement
de l’appareil.
• A l’aide de l’appareil de levage de
désinstallation, l’opérateur en charge du
desserrage des composants de fixation
lève légèrement l’appareil caRol™ en
vue de le désolidariser de la structure
de fixation
• Au cours de la dépose, les opérateurs
vérifieront que la câble de levage ne se
trouve pas coincé sous l’appareil.
La désinstallation est terminée.
17 Vérifications réglementaires
En France, les appareils de levage doivent
recevoir une vérification initiale avant mise en
service et des vérifications périodiques (arrêté
du 01 Mars 2004).
18 Entretien
L’entretien de l’appareil consiste à en
surveiller le bon état, à le nettoyer, à le faire
contrôler périodiquement (au moins
annuellement) par un réparateur agréé
Tractel®.
19
F
All manuals and user guides at all-guides.com

Les engrenages doivent être graissés
régulièrement par un technicien. Pour
effectuer cette opération, procéder comme
suit :
18.1 Treuils caRol™ type TR
- dévisser les 3 vis de fixation (rep. 1, fig. 4)
du carter de protection (rep. 4, fig. 1) à l’aide
d’une clé Allen n°4
- décaler le carter coté tambour
- graisser à l'aide d'un pinceau les dentures
d’engrenages avec de la graisse de type
KERNITE LUBRA K AC
- repositionner le carter d’engrenage et
serrer les 3 vis de fixation (rep. 1, fig. 2)
à l’aide d’une clé Allen n°4
18.2 Treuils caRol™ type TS
- dévisser la vis de fixation (rep. 1, fig. 20)
du carter de protection (rep. 10, fig. 2) à
l’aide d’un tournevis à embout cruciforme
- ôter le carter de protection (rep. 10, fig. 2)
- graisser à l'aide d'un pinceau les dentures
d’engrenages avec de la graisse de type
KERNITE LUBRA K AC
- repositionner le carter de protection et
serrer la vis de fixation (rep. 1, fig. 20) à
l’aide d’un tournevis à embout cruciforme
DANGER : ne pas manipuler la
manivelle de manœuvre pendant l'opération
de graissage.
• Veiller à ce que :
- l’écrou de fixation du crochet de
suspension (rep. 3, fig. 7) soit serré
efficacement et que la goupille de
blocage d’écrou (rep. 4) soit bien en
place.
- le linguet de sécurité (rep. 2, fig. 7)
repose sur le bec de crochet
Changer si nécessaire.
La fiche d’inspection et de maintenance est
située à la fin de la présente notice.
• Pour le nettoyage de l’appareil, utiliser une
éponge humide et du savon
En cas d’apparition de corrosion sur l’appareil,
nettoyer la surface à l’aide d’une brosse de
fer ou un papier abrasif et la repeindre avec
une peinture antirouille.
• Il est strictement interdit d’utiliser des
produits corrosifs (acide, produit chloré)
pour nettoyer l’appareil. Ce type de
produit provoque des phénomènes de
corrosion perforante qui pourraient
fragiliser l’appareil.
Toute détérioration apparente de l’appareil
et de son équipement, notamment de son
crochet, câble de levage caRol™ et manivelle
de manœuvre doit faire l’objet d’une remise
en état avant de reprendre l’utilisation.
19 Vérifications périodiques
L'entretien de l'appareil consiste à surveiller
le bon état, à le nettoyer, à le faire contrôler
périodiquement (voir tableau des actions de
vérification périodique) par un réparateur
agréé Tractel®.
Toute détérioration apparente de l'appareil
ou de son équipement, notamment de son
crochet, câble de levage, structure de fixation
de l'appareil caRol™
Seules les personnes suivantes sont
habilitées à réaliser les opérations de
vérification:
• L’opérateur doit réaliser les opérations de
vérifications avant utilisation de l’appareil
suivant tableau ci-dessous
• L’installateur doit réaliser les opérations
de vérification avant et après installation
de l’appareil suivant le tableau ci-
dessous.
• L’opérateur doit réaliser les opérations de
vérification avant la première mise en
service de l’appareil suivant le tableau ci-
dessous.
• Le service après-vente Tractel®doit
réaliser les opérations de vérification
annuelle et tous les 10 ans de l’appareil
suivant le tableau de la page suivante.
20
F
All manuals and user guides at all-guides.com
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Tractel Group Winch manuals