Trebs Comfortcook 99394 User manual

Comfortcook
Model 99394
Bedienungsanleitung Küchenmaschine
Handleiding Keukenmachine
Manual Food processor
Mode d’emploi de Machine à cuisiner

2
Index
Deutsch ....................................................................................................................................................3
Nederlands.............................................................................................................................................12
Français ..................................................................................................................................................20
English ....................................................................................................................................................29

3
DEUTSCH
Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Produkts gründlich durch und bewahren
Sie sie dann für zukünftige Referenzen auf.
Diese Bedienungsanleitung stellt Ihnen alle notwendigen Anleitungen bzgl. des Anschlusses, der Benutzung
und der Wartung des Produkts zur Verfügung.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschluss und der Benutzung des Produkts gründlich durch,
damit Sie es ordnungsgemäß und sicher bedienen können.
SICHERHEITSHINWEISE
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen einige grundlegende Sicherheitsvorschriften eingehalten
werden. Dazu gehören die folgenden:
1. Lesen Sie alle Anleitungen durch und bewahren Sie sie anschließend alle gut auf.
2. Legen/Stellen Sie das Motorgehäuse, den Motor, das Netzkabel oder den Netzstecker niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten, um sich vor der Gefahr des elektrischen Schocks zu schützen.
3. Ist das Gerät in der Nähe von Kindern, ist eine ständige Beaufsichtigung der Kinder notwendig.
4. Dieses Gerät sollte nicht von Kindern benutzt werden.
5. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Produkt nicht benutzen, bevor Sie Teile
einsetzen oder herausnehmen sowie vor der Reinigung des Produkts.
6. Vermeiden Sie Kontakt mit den sich bewegenden Teilen.
7. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder eine
Fehlfunktion des Produkts aufgetreten ist, es heruntergefallen ist oder es in irgendeiner anderen Weise
beschädigt wurde. Rufen Sie die Kundendienstnummer für Informationen bezüglich Prüfung sowie
Reparatur oder Einstellung elektrischer oder mechanischer Teile an.
8. Das Benutzen von entweder nicht vom Hersteller empfohlenen oder nicht durch den Hersteller verkauften
Zubehörteilen kann zu Brand, elektrischem Schock oder Verletzungen führen.
9. Benutzen Sie Ihre Küchenmaschine nicht, wenn Teile von ihr beschädigt sind.
10. Benutzen Sie das Produkt nicht im Freien.
11. Lassen Sie das Kabel nicht über Tisch- oder Schrankkanten hängen und achten Sie darauf, dass es keine
heißen Flächen berührt.
12. Halten Sie bei der Verarbeitung der Lebensmittel Ihre Hände sowie andere Gegenstände von den
rotierenden Klingen und Scheiben fern, um das Risiko schwerer Körperverletzungen und/oder
Beschädigungen der Küchenmaschine zu verringern. Wenn die Küchenmaschine nicht läuft, dann können
Sie einen Gummischaber zu Hilfe nehmen.
13. Die Klingen und Schneidscheiben sind scharf. Seien Sie beim Umgang vorsichtig. Bewahren Sie sie
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
14. Setzen Sie niemals die Schneidmesser oder Schneidscheiben in die Schüssel ein, ohne diese vorher
ordnungsgemäß auf das Motorgehäuse zu setzen, um Verletzungen vorzubeugen.
15. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel fest und sicher verschlossen ist, bevor Sie das Produkt in Betrieb
nehmen.
16. Drücken Sie die Lebensmittel im Einfülltrichter niemals mit der Hand hinein. Benutzen Sie hierfür immer
den Stampfer.
17. Versuchen Sie nicht, den Verschlussmechanismus des Deckels zu umgehen.
18. Vergewissern Sie sich, dass das Messer oder die Scheibe stillsteht, bevor Sie den Deckel abnehmen.

4
19. Vergewissern Sie sich, dass Sie zum Einsetzen oder Herausnehmen des Messers oder der Scheibe die für
diesen Zweck mitgelieferten Naben benutzen, um die Gefahr von Verletzungen zu verringern. Seien Sie
vorsichtig, wenn Sie das Messer und die Scheibe herausnehmen, um den Behälter zu entleeren und/oder
zu reinigen.
20. Achten Sie darauf, dass Sie den Schalter nach jeder Benutzung auf OFF (0) stellen. Benutzen Sie zum
Entleeren des Einfülltrichters immer den Stampfer. Wenn dies nicht möglich sein sollte, dann schalten Sie
den Motor aus und nehmen Sie anschließend die Einheit auseinander, um die zurückgebliebenen
Lebensmittel zu entfernen.
21. Das Produkt ist nicht für eine gewerbliche, professionelle oder industrielle Nutzung bestimmt. Es wurde
ausschließlich für die Verwendung in Haushalten designt und konstruiert.
22. Benutzen Sie das Produkt niemals über längere Zeit oder mit mehr eingefüllten Zutaten als vom Hersteller
empfohlen.
23. Stellen Sie das Gerät weder in die Nähe eines Gas- oder Elektrokochfeldes noch in einen geheizten Ofen.
24. Dieses Gerät ist nicht geeignet für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder ohne Erfahrung und Wissen,
es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder bzgl. der
Nutzung des Geräts angeleitet.
25. Das Gerät darf nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder ein Fernbedienungssystem betrieben werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Stampfer
2. Einfülltrichter
3. Küchenmaschinenschüssel
4. Motorgehäuse
5. Bedienfeld
6. Schubfach für Zubehör
7. Scheibenschneider
8. Pommesmesser
9. Reibemesser
10. Messerhalteplatte
11. Butterscheibe
12. Werkzeughalter
13. Messereinheit
14. Knetzubehör
15. Rührschüssel
Bitte beachten Sie: alle losen Teile werden in der Aufbewahrungsschublade aufbewahrt

5
Bedienfeld:
1. Ein/Aus-Schalter
2. Langsame Geschwindigkeitseinstellung
3. Schnelle Geschwindigkeitseinstellung
4. Impulsfunktion
BEDIENUNG
Bitte lassen Sie die Zutaten vor der Verarbeitung abkühlen (<80 °C).
Bitte bauen Sie das Produkt vor der Benutzung den obenstehenden Abbildungen folgend zusammen.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, nachdem Sie das Produkt zusammengebaut und die
Zutaten hinzugegeben haben. Wenn Sie den Ein/Ausschalter drücken, dann befindet sich das Produkt im
Standby-Modus. Wählen Sie nun die gewünschte Geschwindigkeitseinstellung aus.
Drücken Sie nach der Benutzung des Produkts den Ein/Ausschalter, um das Produkt auszuschalten. Trennen
Sie es nun vom Stromnetz.
HINWEIS: Dieses Produkt besitzt eine integrierte Sicherheitssperre. Sie können die Küchenmaschine nur dann
einschalten, wenn Sie die nachstehenden Teile ordnungsgemäß zusammengebaut haben: Motorgehäuse,
Küchenmaschinenschüssel mit Deckel, das Minimahlwerk und die Rührschüssel mit Deckel.
1. Küchenmaschine:
Drehen Sie die Küchenmaschinenschüssel gegen den Uhrzeigersinn, damit diese im Motorgehäuse einrastet.
Stecken Sie den Werkzeughalter auf die Welle der Schüssel. Wählen Sie nun das gewünschte Zubehör aus.
Für die Messereinheit, das Knetzubehör und die Butterscheibe: Stecken Sie sie auf den Werkzeughalter
und geben Sie anschließend die Zutaten in die Schüssel. Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel und drehen
Sie diesen dann gegen Uhrzeigersinn, damit dieser auf der Schüssel einrastet. Stecken Sie den Stampfer in
den Einfülltrichter.
Für das Reibemesser, das Pommesmesser und den Scheibenschneider: Stecken Sie sie auf den
Werkzeughalter und schließen Sie anschließend den Deckel. Geben Sie nun die Zutaten über den
Einfülltrichter hinzu.
1) Messereinheit
Mit Hilfe der Messereinheit können Sie Zutaten zerkleinern, verrühren, vermischen oder pürieren.
Benutzen Sie die Messereinheit nicht, um harte Zutaten wie Kaffeebohnen, Kurkuma, Muskatnuss und
Eiswürfel zu zerkleinern, weil dadurch die Klingen stumpf werden würden.
Lassen Sie das Produkt nicht zu lange laufen, wenn Sie (harten) Käse oder Schokolade zerkleinern. Bei
Missachtung werden diese Zutaten zu heiß, beginnen zu schmelzen und verklumpen.
Schneiden Sie große Lebensmittel in ca. 3 x 3 x 3 cm große Stücke.

6
2) Knetzubehör
Mit dem Knetzubehör können Sie Hefeteig für Brote und Pizzen kneten. Sie müssen die benötigte
Flüssigkeitsmenge hinzugeben, um den Teig entsprechend den Feuchtigkeits- und Temperaturbedingungen zu
formen.
Tipp
Wenn Sie Zwiebeln zerkleinern, dann drehen Sie den
Geschwindigkeitswähler für einige Male auf „PULSE“, um zu verhindern,
dass die Zwiebeln in zu kleine Stücke zerkleinert werden.
Wie werden Lebensmittel entfernt, die im Messer eingeklemmt sind oder
an der Schüsselinnenseite haften?
a. Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es anschließend vom
Stromnetz.
b. Nehmen Sie den Deckel von der Schüssel ab.
c. Entfernen Sie die Zutaten mit Hilfe eines Schabers von der
Messerklinge oder der Innenseite der Schüssel.
Tipp
Gießen Sie je nach Rezept die notwendigen flüssigen Zutaten bei eingeschaltetem
Gerät in den Einfülltrichter.

7
3) Butterscheibe
Mit der Butterscheibe können Sie Butter, Creme und Eiklar emulgieren.
4) Reibmesser/Pommesmesser/Scheibenschneider
Wählen Sie vor der Benutzung das gewünschte Messer aus und setzen Sie es dann in der Messerhalteplatte
ein. Geben Sie besonders beim Umgang mit dem Scheibenschneider acht, denn die Schneidekante ist sehr
scharf.
Wenn Sie sehr viele Zutaten zubereiten möchten, dann bereiten Sie sie bitte in mehreren kleineren
Einheiten zu und leeren Sie die Schüssel jeweils nach Fertigstellung einer Einheit.
Tipp
Benutzen Sie die Scheibe niemals für harte Zutaten wie Eiswürfel.

8
2. Rühreinsatz:
Der Rühreinsatz ist geeignet für:
-Das Verrühren von Flüssigkeiten wie Milchprodukte, Saucen, Fruchtsäften, Suppen, Mixgetränken und
Shakes;
-Das Vermischen weicher Zutaten wie Pfannkuchenteig;
-Das Pürieren gekochter Zutaten wie Babynahrung.
Üben Sie nicht zu viel Druck auf den Griff der Rührschüssel aus.
Öffnen Sie niemals den Deckel, um mit Ihrer Hand oder irgendwelchen Gegenständen das Innere der
Schüssel zu erreichen, wenn der Rühreinsatz in Betrieb ist.
Wenn Sie während des Vermischens flüssige Zutaten hinzugeben möchten, dann gießen Sie diese über den
Tipp
Üben Sie nicht zu viel Druck
auf den Stampfer aus, wenn
Sie die Lebensmittel in den
Einfülltrichter drücken.
Füllen Sie die Lebensmittel
gleichmäßig verteilt in den
Einfülltrichter ein, um das
beste Ergebnis zu erhalten.

9
Einfülltrichter in die Rührschüssel.
Schneiden Sie feste Zutaten vor der Verarbeitung in kleine Stücke.
Bitte benutzen Sie gekochte Zutaten, wenn Sie eine Suppe verrühren.
Wenn Sie Flüssigkeiten verarbeiten, die heiß sind oder zu Schaumbildung (wie z. B. Milch) neigen, dann
gießen Sie nicht mehr als 1 Liter dieser Flüssigkeit in die Rührschüssel.
Wenn Sie eine größere Menge zubereiten möchten, dann verarbeiten Sie kleinere Mengen der Zutaten und
nicht alles auf einmal.
Wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, dann schalten Sie das Produkt aus und verrühren Sie
anschließend die Zutaten mit Hilfe eines Schabers. Entfernen Sie etwas vom Inhalt, um eine kleinere Menge
zu verarbeiten oder geben Sie etwas Flüssigkeit hinzu.
Tipp
Wie werden Zutaten entfernt, die an den Seiten der Rührschüssel
haften?
a. Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es anschließend vom
Stromnetz.
b. Öffnen Sie den Deckel und entfernen Sie die Zutaten mit Hilfe eines
Schabers von den Seiten der Rührschüssel.
c. Halten Sie dabei einen Mindestabstand von 2 cm zwischen Schaber
und Messer ein.

10
REINIGUNG UND PFLEGE
Trennen Sie das Produkt vom
Stromnetz, bevor Sie es reinigen.
Achten Sie darauf, dass die
Schneidflächen der Klingen nicht
mit harten Gegenständen in
Berührung kommen. Dadurch
könnten die Klingen stumpf
werden. Die Messerklingen sind
scharf. Seien Sie deshalb
vorsichtig, wenn Sie sie reinigen.
Reinigen Sie die Motoreinheit mit
einem angefeuchteten Tuch.
Reinigen Sie die anderen Teile in
warmem Wasser (<60 °C) mit
etwas Spülmittel. Spülen Sie alles
gut ab und trocken Sie
anschließend alles.
Außer der Motoreinheit sind alle Teile spülmaschinenfest.
Lagern Sie das Produkt an einem trockenen Platz.
ENTSORGUNG ALTER GERÄTE
Elektrische und elektronische Geräte können wertvolle Materialien, jedoch auch gefährliche
Substanzen enthalten, die für die Funktionalität und Sicherheit des Geräts erforderlich sind. Wenn
letztere nicht recycelt oder nicht sachgemäß behandelt werden, können sie negative
Auswirkungen auf die Gesundheit und Umwelt haben. Entsorgen Sie Ihr Gerät unter keinen
Umständen über den normalen, nicht recycelbaren Haushaltsmüll.
HINWEIS
Geben Sie elektrische und elektronische Altgeräte an Sammelstellen zum Recyceln ab. Wenden Sie sich mit
Fragen an Ihre örtliche Gemeinde, Ihren Sperrmülldienst oder Einzelhändler.
Bewahren Sie Altgeräte bis zur Entsorgung für Kinder unzugänglich auf.
TECHNISCHE SPEZIFKATIONEN
Artikel: Küchenmaschine
Artikelnummer: 99394
Netzspannung: 220-240V~ 50-60Hz
Leistung: 550W
GARANTIE
Sie müssen die Garantie mit Ihrem Fachhändler registrieren.
Die Garantie unterliegt folgenden Bedingungen:
Wir bieten für dieses Gerät eine 24-monatige Garantie, beginnend ab Kaufdatum, für Mängel aufgrund von
Hersteller- oder Materialfehlern.
Gesetzliche Garantieansprüche gemäß § 439 ff. BGB-E bleiben davon unberührt.

11
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden aufgrund einer unsachgemäßen Handhabung oder
Verwendung sowie auf Fehlfunktionen, die die Funktionsweise oder den Wert des Geräts nur geringfügig
beeinträchtigen. Wir haften weder für Verbrauchsmaterial oder Transportschäden, noch für Schäden
aufgrund von Reparaturen, die nicht von uns durchgeführt wurden.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch in privaten Haushalten vorgesehen und verfügt über entsprechende
Leistungsparameter.
Die Verwendung für gewerbliche Zwecke unterliegt der Garantie nur bis zu einem Ausmaß, das mit dem
Einsatz in einer häuslichen Umgebung vergleichbar ist. Darüberhinausgehende, gewerbliche
Verwendungszwecke sind nicht bestimmungsgemäß.
Bei begründeten Schadenersatzansprüchen werden wir nach eigenem Ermessen das fehlerhafte Gerät
reparieren oder durch ein einwandfreies Gerät ersetzen.
Bestehende Störungen müssen innerhalb von 14 Tagen nach Lieferung gemeldet werden. Weitere Ansprüche
sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Schadenersatzanspruches kontaktieren Sie uns bitte vor dem Einsenden des Geräts
(wir benötigen immer den Kaufbeleg).
CE-RICHTLINIEN
Hiermit erklärt Trebs B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Niederlande, dass dieses Produkt den
grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht.
Die Konformitätserklärung kann über techdoc@commaxxgroup.com angefordert werden.
KUNDENDIENST
Wenn Fragen, bitte wenden sie sich an:
Trebs BV
Thermiekstraat 1a
6361 HB Nuth
The Netherlands
Internet: www.trebs.nl / www.trebsshop.com

12
NEDERLANDS
Lees deze gebruikshandleiding a.u.b. zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze
instructies.
Deze gebruikshandleiding is ontworpen om u van alle nodige instructies te voorzien met betrekking tot de
installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat.
Lees deze gebruikshandleiding a.u.b. zorgvuldig voorafgaan aan gebruik, zodat u het apparaat correct en veilig
weet te gebruiken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Tijdens het gebruik van elektrische apparatuur, dient u altijd bepaalde algemene veiligheidsmaatregelen te
treffen, waaronder de volgende:
1. Lees en bewaar alle instructies.
2. Om het risico op elektrische schokken te voorkomen, dient u de basis, motor, kabel of stekker nooit in
water of andere vloeistoffen te dompelen.
3. Strikte supervisie is vereist wanneer enigerlei apparaat wordt gebruikt door of in de buurt van kinderen.
4. Dit apparaat dient niet te worden gebruikt door kinderen
5. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer niet in gebruik, voordat u onderdelen bevestigt of verwijdert
en voorafgaand aan reiniging.
6. Vermijd contact met bewegende onderdelen.
7. Gebruik geen enkel apparaat met een beschadigde kabel of nadat deze storingen vertoont, gevallen is of
op enigerlei wijze beschadigd is geraakt. Bel het nummer van de klantendienst voor informatie over
inspectie, reparatie of elektrische of mechanische aanpassingen.
8. Het gebruik van uitbreidingen die niet zijn aanbevolen of worden verkocht door de fabrikant van het
apparaat, kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel.
9. Gebruik uw keukenmachine niet wanneer een van de onderdelen gebroken is.
10. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
11. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of het aanrecht hangen en laat het geen hete
oppervlakken raken.
12. Houd handen en andere voorwerpen uit de buurt van de bewegende messen en schijf terwijl u het voedsel
bereidt om het risico op ernstig persoonlijk letsel en/of schade aan de keukenmachine te voorkomen. U
kunt een rubberen schraper gebruiken, echter alleen wanneer de keukenmachine niet draait.
13. Het mes en de schijf zijn erg scherp. Ga er zeer voorzichtig mee om. Berg alles compleet op buiten het
bereik van kinderen.
14. Om het risico op letsel te voorkomen, dient u het snijmes of de schijf nooit op de basis te plaatsen zonder
eerst de mengkom(en) goed op zijn plek te bevestigen.
15. Controleer of het deksel stevig op zijn plek is vergrendeld voordat u het apparaat gebruikt.
16. Plaats voedsel nooit met de hand in de voedseltrechter. Gebruik hiervoor altijd de voedseldrukker.
17. Houd het vergrendelmechanisme van het deksel in goede staat.
18. Controleer of het mes of de schijf tot een volledige stop is gekomen voordat u het deksel verwijdert.
19. Om het risico op letsel te voorkomen, dient u het mes en de schijf altijd met de hiervoor bestemde naven
te installeren of verwijderen. Wees voorzichtig wanneer u het mes en de schijf uit de kom verwijdert,
wanneer u de kom leegt en tijdens het reinigen.

13
20. Zorg ervoor de schakelaar na elk gebruik op de stand OFF (0) te zetten. Gebruik altijd de voedseldrukker
om voedselresten uit de voedseltrechter te verwijderen. Wanneer dit op deze manier niet lukt, schakel
dan de motor uit en haal het apparaat uit elkaar om het resterende voedsel te verwijderen.
21. Het apparaat is niet bestemd voor commercieel, professioneel of industrieel gebruik. Het is uitsluitend
ontworpen en gefabriceerd voor huishoudelijk gebruik.
22. Gebruik het apparaat nooit voor een langere periode of met een grotere hoeveelheid ingrediënten anders
dan die aanbevolen door de fabrikant.
23. Plaats het apparaat nooit op of in de buurt van een hete gas- of elektrische kookpit of in een verwarmde
oven.
24. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met gereduceerde fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten, of met een tekort aan kennis en ervaring, tenzij een persoon
verantwoordelijk voor hun veiligheid toezicht houdt of instructies heeft gegeven m.b.t. het gebruik van het
apparaat
25. Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen.
26. Dit apparaat is niet bedoeld om te worden bediend d.m.v. een externe timer of afzonderlijk
afstandsbedieningssysteem.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Voedseldrukker
2. Toevoertrechter
3. Bereidingscontainer (mengkom)
4. Motorbasis
5. Toetsenpaneel
6. Lade voor accessoires
7. Snijmes
8. Aardappelmes
9. Raspmes
10. Plaat voor mesondersteuning
11. Boterschijf
12. Accessoirehouder
13. Meseenheid
14. Kneedaccessoire
15. Blenderkom
Let op: alle losse onderdelen zijn opgeborgen in de opberglade

14
Toetsenpaneel:
1. Aan/Uit-schakelaar
2. Lage snelheidsinstelling
3. Hoge snelheidsinstelling
4. Pulsfunctie
GEBRUIK APPARAAT
Voordat u begint met het bereiden van de ingrediënten, dient u deze af te laten koelen (<80°C).
Voorafgaand aan gebruik, zet u uw apparaat in elkaar volgens de afbeeldingen hierboven.
Steek de stekker in het stopcontact nadat het apparaat in elkaar is gezet en de ingrediënten zijn toegevoegd.
Druk op de aan-/uitschakelaar; het apparaat staat op stand-by. Kies de gewenste snelheidsinstelling.
Druk na gebruik op de aan-/uitschakelaar om het apparaat uit te schakelen. Trek de stekker uit het
stopcontact.
OPMERKING: Dit apparaat is voorzien van een ingebouwde veiligheidsvergrendeling. U kunt het apparaat alleen
inschakelen nadat u de volgende onderdelen correct op de motoreenheid hebt bevestigd: de
bereidingscontainer (mengkom) met het deksel ervan; de messen; de blenderkom en het deksel ervan.
1. Keukenmachine:
Draai het deksel van de keukenmachine linksom om deze op de motorbasis te vergrendelen.
Plaats de accessoirehouder op de schacht van de kom. Kies het gewenste accessoire-onderdeel.
Voor meseenheid, kneedaccessoire en boterschijf, plaats deze op de houder en voeg vervolgens
ingrediënten toe aan de kom. Sluit het deksel en draai linksom om deze op de kom te vergrendelen. Steek
de voedseldrukker in de toevoertrechter.
Voor het raspmes, aardappelmes en snijmes, plaats deze op de houder en sluit vervolgens het deksel. Voeg
de ingrediënten toe aan de toevoertrechter.
1) Meseenheid
U kunt de meseenheid gebruiken om ingrediënten te hakken, mixen, mengen of pureren.
Gebruik deze niet om harde ingrediënten te hakken zoals koffiebonen, kurkuma, nootmuskaat en ijsblokjes,
omdat deze het mes bot kunnen maken.
Laat het apparaat niet te lang werken wanneer u (harde) kaas of chocolade hakt. Deze ingrediënten kunnen
anders te heet worden, beginnen te smelten of klonterig worden.
Snijd grotere stukken voedsel eerst in stukjes van ongeveer 3 X 3 X 3 cm.

15
Tip
Wanneer u uien hakt, zet de snelheidsschakelaar dan enkele keren in op
“PULSE” om te voorkomen dat de uien te fijn worden gehakt.
Hoe verwijdert u voedsel dat aan het mes of aan de binnenzijde van de kom
plakt?
a. Schakel het apparaat uit en trek de stekker vervolgens uit het
stopcontact.
b. Haal het deksel van de kom af.
c. Gebruik een spatel om de ingrediënten van het mes of van de
binnenzijde van de kom te verwijderen.

16
2) Kneedaccessoire
U kunt het kneedaccessoire gebruiken om gistdeeg te kneden voor brood en pizza’s. U dient de hoeveelheid
vloeistof voor het vormen van het deeg te bepalen op basis van de vochtigheid en temperatuur.
3) Boterschijf
U kunt de boterschijf gebruiken om boter, room en eiwit te emulgeren.
Tip
Afhankelijk van het recept, giet u vloeibare ingrediënten in de toevoertrechter
terwijl het apparaat is ingeschakeld.
Tip
Gebruik de schijf nooit om harde ingrediënten te bereiden, zoals ijsblokjes.

17
4) Raspplaat/aardappelplaat/snijplaat
Selecteer vóór gebruik uw mes en steek deze in het paneel. Wees voorzichtig wanneer u de snijplaat
hanteert, omdat het mes een zeer scherpe snijrand heeft.
Wanneer u een grote hoeveelheid ingrediënten bereidt, werk dan a.u.b. met telkens kleine porties en leeg
de kom tussentijds.
2. Blender:
De blender is bestemd voor:
-Het mengen van vloeistoffen zoals zuivelproducten, sauzen, vruchtensap, gemengde drankjes en shakes;
-Het mixen van zachte ingrediënten zoals pannenkoekbeslag;
Tip
Druk niet te hard op de
voedseldrukker wanneer u
ingrediënten door de
toevoertrechter drukt. Vul de
toevoertrechter gelijkmatig
voor optimale resultaten.

18
-Het pureren van gekookte ingrediënten zoals babyvoeding.
Druk niet te hard op het hendel van de blenderkom.
Open het deksel nooit om uw hand of andere voorwerpen in de kom te steken terwijl de blender werkzaam
is.
Voeg vloeibare ingrediënten toe tijdens de bereiding door deze door de opening van de blenderkom in te
gieten.
Snijd vaste ingrediënten in kleine stukjes voordat u deze in het apparaat bereidt.
Gebruik a.u.b. gekookte ingrediënten wanneer u soep mengt.
Wanneer u vloeistof bereidt dat heet is of neigt te schuimen (zoals melk), vul de blenderkom dan met niet
meer dan 1 liter vloeistof.
Als u een grotere hoeveelheid wilt bereiden, werk dan met kleine porties ingrediënten in plaats van een
grote hoeveelheid in één keer.
Als u ontevreden bent met het resultaat, schakel het apparaat dan uit en roer de ingrediënten met een
spatel. Verwijder een deel van de inhoud om een kleinere hoeveelheid te bereiden of voeg wat vloeistof
toe.
Tip
Hoe verwijdert u ingrediënten die aan de zijkant van de blenderkom
plakken?
a. Schakel het apparaat uit en trek de stekker vervolgens uit het
stopcontact.
b. Open het deksel en gebruik een spatel om de ingrediënten van de
zijkant van de kom te verwijderen.
c. Houd de spatel minstens 2 cm uit de buurt van het mes.

19
REINIGING EN ONDERHOUD
Trek de stekker uit het
stopcontact voordat u het
apparaat schoonmaakt.
Zorg ervoor dat de snijranden van
de messen niet in contact komen
met harde voorwerpen. Het mes
kan hierdoor anders bot raken.
De snijmessen zijn scherp. Wees
voorzichtig terwijl u de
onderdelen reinigt.
Reinig de motoreenheid met een
vochtig doekje.
Reinig de andere onderdelen in
heet water ( <60°C) met wat
afwasmiddel. Afspoelen en
drogen.
Met uitzondering van de
motoreenheid, zijn alle andere onderdelen geschikt voor de vaatwasser.
Berg het product op een droge plek op.
VERWIJDERING VAN OUDE APPARATEN
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardevolle materialen. Ze bevatten
echter ook schadelijke stoffen die noodzakelijk waren voor hun functionaliteit en veiligheid. Als deze
bij het niet-recyclebaar afval worden geplaatst of onjuist worden verwijderd, dan kunnen ze schadelijk
zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu. Zet uw apparaat daarom nooit bij het niet-
recyclebaar afval.
OPMERKING
Maak gebruik van de inzamelpunten die zijn opgericht in uw stad en recycle oude elektrische en
elektronische apparaten. Neem indien nodig voor meer informatie contact op met uw gemeentehuis, het
lokale afvalwerkingsbedrijf of uw dealer.
Zorg ervoor dat u uw oude apparaat, tot het wordt opgehaald, veilig opbergt uit de buurt van kinderen.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Naam: Keukenmachine
Artikelnummer: 99394
Spanning: 220-240V~ 50-60Hz
Vermogen: 550W
GARANTIE
U dient zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier te wenden.
We bieden 24 maanden garantie op dit product. De garantie start op de datum van aanschaf en is bedoeld
voor fouten die te wijten zijn aan de productie of het materiaal dat is gebruikt.
Uw wettelijke garantierechten in overeenstemming met § 439 ff. BGB-E blijven hierdoor onaangetast.

20
De garantie geldt niet voor schade die is ontstaan als gevolg van onjuiste behandeling of gebruik, alsmede
voor storingen die slechts een gering effect hebben op de functionaliteit of waarde van het product.
Normale slijtage, transportschade, voor zover wij niet verantwoordelijk zijn voor deze, evenals schade die
is ontstaan door reparaties die niet zijn uitgevoerd door ons, zijn ook uitgesloten van de garantierechten.
Dit apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en beschikt over de juiste prestatieniveaus.
Elk gebruik in commerciële situaties wordt alleen gedekt door de garantie als het apparaat niet zwaarder
wordt belast dan in een huishoudelijke situatie. Het apparaat is niet bedoeld voor aanvullend commercieel
gebruik.
In het geval van gegronde klachten zullen we het defecte apparaat repareren naar eigen goeddunken of
het vervangen met een apparaat dat geen problemen vertoont.
Alle mogelijke fabricage fouten moeten worden gemeld binnen 14 dagen na levering. Alle verdere claims zijn
uitgesloten.
Neem, om een garantieclaim af te dwingen, eerst contact met ons op voordat u het apparaat terug stuurt (u
dient ons altijd van een bewijs van aanschaf te voorzien).
CE RICHTLIJNEN
Trebs B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de
essentiële EU-richtlijnen.
De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd via techdoc@commaxxgroup.com
SERVICE
Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen met
de Trebs klantenservice:
Trebs BV
Thermiekstraat 1a
6361 HB, Nuth
Nederland
Internet:www.trebs.nl / www.trebsshop.com
Table of contents
Languages: