Tregaskiss Motoman XRC EA1400 Installation and operating instructions

Technical Addendum
Tregaskiss.com/TechnicalSupport
1-855-MIGWELD (644-9353) (US&Canada)
+1-519-737-3000 (International)
May 2021 M066-1.0
Low-Stress Robotic (LSR) System
Installation Instructions for
Motoman® XRC EA1400/1900 Robots
ADDENDUM

Protect yourself and others from injury – read, follow,
and save these important safety precautions and
operating instructions.
1-1 Symbol Usage
DANGER! – Indicates a hazardous situation which, if
not avoided, will result in death or serious injury. The
possible hazards are shown in the adjoining symbols
or explained in the text.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury. The possible
hazards are shown in the adjoining symbols or
explained in the text.
NOTICE–Indicatesstatementsnotrelatedtopersonalinjury.
– Indicatesspecialinstructions.
ThisgroupofsymbolsmeansWarning!WatchOut!
ELECTRICSHOCK,MOVINGPARTS,andHOTPARTShazards.
Consultsymbolsandrelatedinstructionsbelowfornecessary
actionstoavoidthehazards.
1-2 Arc Welding Hazards
Thesymbolsshownbelowareusedthroughoutthis
manualtocallattentiontoandidentifypossiblehazards.
Whenyouseethesymbol,watchout,andfollowthe
relatedinstructionstoavoidthehazard.Thesafetyinformation
givenbelowisonlyasummaryofthemorecompletesafety
informationfoundinsection1-4PrincipalSafetyStandardson
page3.ReadandfollowallSafetyStandards.
Onlyqualifiedpersonsshouldinstall,operate,maintain,
andrepairthisequipment.Aqualifiedpersonisdefined
asonewho,bypossessionofarecognizeddegree,
certificate,orprofessionalstanding,orwhobyextensive
knowledge,trainingandexperience,hassuccessfully
demonstratedabilitytosolveorresolveproblemsrelatingtothe
subjectmatter,thework,ortheprojectandhasreceivedsafety
trainingtorecognizeandavoidthehazardsinvolved.
Duringoperation,keepeverybody,especiallychildren,
away.
ELECTRIC SHOCK can kill.
lAlwaysweardryinsulatinggloves.
lInsulateyourselffromworkandground.
lDonottouchliveelectrodeorelectricalparts.
lReplaceworn,damaged,orcrackedgunsorcables.
lTurnoffweldingpowersourcebeforechangingcontacttipor
gunparts.
lKeepallcoversandhandlesecurelyinplace.
FUMES AND GASES can be hazardous.
lKeepyourheadoutofthefumes.
lVentilatearea,orusebreathingdevice.The
recommendedwaytodetermineadequate
ventilationistosampleforthecomposition
andquantityoffumesandgasestowhichpersonnelare
exposed.
lReadandunderstandtheSafetyDataSheets(SDSs)andthe
manufacturer’sinstructionsforadhesives,coatings,cleaners,
consumables,coolants,degreasers,fluxes,andmetals.
MOVING PARTS can injure.
lKeepawayfrommovingparts.
lKeepawayfrompinchpointssuchasdrive
rolls.
WELDING can cause fire or explosion.
lDonotweldnearflammablematerial.
lDonotweldoncontainersthathaveheld
combustibles,oronclosedcontainerssuchas
tanks,drums,orpipesunlesstheyare
properlypreparedaccordingtoAWSF4.1andAWSA6.0(see
SafetyStandards).
lWatchforfire;keepextinguishernearby.
lReadandunderstandtheSafetyDataSheets(SDSs)andthe
manufacturer’sinstructionsforadhesives,coatings,cleaners,
consumables,coolants,degreasers,fluxes,andmetals.
BUILDUP OF GAS can injure or kill.
lShutoffcompressedgassupplywhennotin
use.
lAlwaysventilateconfinedspacesoruseapprovedair-
suppliedrespirator.
M066-1.0 1
SECTION 1 — SAFETY PRECAUTIONS — READ BEFORE USING

ARC RAYS can burn eyes and skin.
Arcraysfromtheweldingprocessproduceintense
visibleandinvisible(ultravioletandinfrared)rays
thatcanburneyesandskin.Sparksflyofffromthe
weld.
lWearanapprovedweldinghelmetfittedwithapropershade
offilterlensestoprotectyourfaceandeyesfromarcraysand
sparkswhenweldingorwatching(seeANSIZ49.1andZ87.1
listedinPrincipalSafetyStandards).
lWearapprovedsafetyglasseswithsideshieldsunderyour
helmet.
lUseprotectivescreensorbarrierstoprotectothersfrom
flash,glareandsparks;warnothersnottowatchthearc.
lWearbodyprotectionmadefromdurable,flame-resistant
material(leather,heavycotton,wool).Bodyprotection
includesoil-freeclothingsuchasleathergloves,heavyshirt,
cufflesstrousers,highshoes,andacap.
NOISE can damage hearing.
Noisefromsomeprocessesorequipmentcan
damagehearing.
lCheckfornoiselevellimitsexceedingthose
specifiedbyOSHA.
lUseapprovedearplugsorearmuffsifnoiselevelishigh.
lWarnothersnearbyaboutnoisehazard.
WELDING WIRE can injure.
lKeephandsandbodyawayfromguntipwhen
triggerispressed.
READ INSTRUCTIONS.
lReadandfollowalllabelsandtheOwner's
Manualcarefullybeforeinstalling,operating,
orservicingunit.Readthesafetyinformation
atthebeginningoftheManualandineachsection.
lUseonlygenuinereplacementpartsfromthemanufacturer.
lPerforminstallation,maintenance,andserviceaccordingto
theOwner'sManuals,industrystandards,andnational,state,
andlocalcodes.
2 M066-1.0

1-3 California Proposition 65 Warnings
WARNING:Thisproductcanexposeyoutochemicals
includinglead,whichareknowntothestateofCaliforniato
causecancerandbirthdefectsorotherreproductiveharm.
Formoreinformation,gotowww.P65Warnings.ca.gov.
1-4 Principal Safety Standards
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes,AmericanWelding
SocietystandardANSIStandardZ49.1.Website:www.aws.org.
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face
Protection,ANSIStandardZ87.1,fromAmericanNational
StandardsInstitute.Website:www.ansi.org.
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for
Welding and Cutting,AmericanWeldingSocietyStandardAWSF4.1
fromGlobalEngineeringDocuments.Website:
www.global.ihs.com.
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held
Combustibles,AmericanWeldingSocietyStandardAWSA6.0from
GlobalEngineeringDocuments.Website:www.global.ihs.com.
National Electrical Code,NFPAStandard70fromNationalFire
ProtectionAssociation.Website:www.nfpa.organd
www.sparky.org.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders,CGAPamphletP-
1fromCompressedGasAssociation.Website:www.cganet.com.
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes,CSAStandard
W117.2fromCanadianStandardsAssociation.Website:
www.csagroup.org.
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other
Hot Work,NFPAStandard51BfromNationalFireProtection
Association.Website:www.nfpa.org.
OSHA,OccupationalSafetyandHealthStandardsforGeneral
Industry,Title29,CodeofFederalRegulations(CFR),Part
1910.177SubpartN,Part1910SubpartQ,andPart1926,Subpart
J. Website:www.osha.gov.
SR72020–02
1-5 EMF Information
Electriccurrentflowingthroughanyconductorcauseslocalized
electricandmagneticfields(EMF).Thecurrentfromarcwelding
(andalliedprocessesincludingspotwelding,gouging,plasmaarc
cutting,andinductionheatingoperations)createsanEMFfield
aroundtheweldingcircuit.EMFfieldsmayinterferewithsome
medicalimplants,e.g.Pacemakers.Protectivemeasuresfor
personswearingmedicalimplantshavetobetaken.Forexample,
restrictaccessforpassersbyorconductindividualriskassessment
forwelders.Allweldersshouldusethefollowingproceduresin
ordertominimizeexposuretoEMFfieldsfromtheweldingcircuit:
1. Keepcablesclosetogetherbytwistingortapingthem,or
usingacablecover.
2. Donotplaceyourbodybetweenweldingcables.Arrange
cablestoonesideandawayfromtheoperator.
3. Donotcoilordrapecablesaroundyourbody.
4. Keepheadandtrunkasfarawayfromtheequipmentinthe
weldingcircuitaspossible.
5. Connectworkclamptoworkpieceasclosetotheweldas
possible.
6. Donotworknextto,sitorleanontheweldingpowersource.
7. Donotweldwhilecarryingtheweldingpowersourcewire
feeder.
About Implanted Medical Devices:
ImplantedMedicalDevicewearersshouldconsulttheirdoctorand
thedevicemanufacturerbeforeperformingorgoingneararc
welding,spotwelding,gouging,plasmaarccutting,orinduction
heatingoperations.Ifclearedbyyourdoctor,thenfollowingthe
aboveproceduresisrecommended.
M066-1.0 3

1-6 Commercial Warranty
Productiswarrantedtobefreefromdefectsinmaterialand
workmanshipfortheperiodspecifiedbelowafterthesalebyan
authorizedBuyer.
lBernard®BTBSemi-AutomaticAir-CooledMIGGuns:1 year;
Lifetime warranty on straight handles, straight handle
switches, and rear strain relief
lBernard®W-Gun™andT-Gun™Semi-AutomaticWater-
CooledMIGGuns:180 days
lBernard®TGX®ChassisandBernardTGXReadyToWeld
MIGGuns:90 days
lTregaskiss®RoboticMIGGunsandComponents:1 year
lTregaskiss®FixedAutomaticMIGGuns1 year
lTregaskiss®TOUGHGUN®Reamer:1 year
lTregaskiss®TOUGHGUN®Reamerwhenfactory-equipped
withLubricator:2 years
lTregaskiss®TOUGHGUN®Reamerwhenfactory-equipped
withLubricatorandusedonlywithTregaskiss®TOUGH
GARD®Anti-SpatterLiquid:3 years
lTregaskiss®RoboticPeripherals(Clutch,Sprayer,WireCutter,
MountingArms):1 year
lTregaskiss®TOUGHGARD®Anti-SpatterMulti-Feed
System:180 days
BernardandTregaskissreservetherighttorepair,replace,or
refundthepurchasepriceofnon-conformingproduct.Product
foundnotdefectivewillbereturnedtotheBuyerafternotificationby
theBernardandTregaskissCustomerServicedepartment.Any
TOUGHGUNReamercomponentpartreplacedorrepairedpursuant
totheWarrantyhereinshallbefurtherwarrantedforaperiodofsix
monthsafterdeliveryofthereplacement.
BernardandTregaskissmakenootherwarrantyofanykind,
expressedorimplied,including,butnotlimitedtothewarrantiesof
merchantabilityorfitnessforanypurpose.BernardandTregaskiss
shallnotbeliableunderanycircumstancestoBuyer,ortoany
personwhoshallpurchasefromBuyer,fordamagesofanykind,
including,butnotlimitedtoanydirect,indirectincidentalor
consequentialdamagesorlossofproductionorlossofprofits
resultingfromanycausewhatsoever,including,butnotlimitedto
anydelay,act,errororomissionofBernardorTregaskiss.
GenuineBernard®orTregaskiss®partsmustbeusedforsafetyand
performancereasonsorthewarrantybecomesinvalid.Warranty
shallnotapplyifaccident,abuse,ormisusedamagesofaproduct,
orifaproductismodifiedinanywayexceptbyauthorizedBernard
andTregaskisspersonnel.Useasdirected.
4 M066-1.0

Pour écarter les risques de blessure pour vous-même
et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr
ces consignes relatives aux précautions de sécurité et
au mode opératoire.
2-1 Symboles utilisés
DANGER! – Indique une situation dangereuse qui si
on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures
graves. Les dangers possibles sont montrés par les
symboles joints ou sont expliqués dans le texte.
Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas
peutdonner la mort ou des blessures graves. Les
dangers possiblessont montrés par les symboles
joints ou sont expliquésdans le texte.
AVIS – Indique des déclarations pas en relation avec des blessures
personnelles.
–Indique des instructions spécifiques.
CegroupedesymbolesveutdireAvertissement!Attention!
DANGERDECHOCELECTRIQUE,PIECESENMOUVEMENT,et
PIECESCHAUDES.Reportez-vousauxsymbolesetauxdirectives
cidessousafindeconnaîtrelesmesuresàprendrepourévitertout
danger.
2-2 Dangers relatifs au soudage à l'arc
Lessymbolesprésentésci-aprèssontutiliséstoutau
longduprésentmanuelpourattirervotreattentionet
identifierlesrisquesdedanger.Lorsquevousvoyezun
symbole,soyezvigilantetsuivezlesdirectivesmentionnéesafin
d'évitertoutdanger.Lesonsignesdesécuritéprésentéesci-après
nefontquerésumerlesinformationscontenuesdanslasection2-
4Principalesnormesdesécuritéonpage7.Veuillezlireet
respectertoutescesnormesdesécurité.
L'installation,l'utilisation,l'entretienetlesréparationsne
doiventêtreconfiésqu'àdespersonnesqualifiées.Une
personnequalifiéeestdéfiniecommecellequi,parla
possessiond'undiplômereconnu,d'uncertificatoud'unstatut
professionnel,ouqui,paruneconnaissance,uneformationetune
expérienceapprofondies,adémontréavecsuccèssacapacitéà
résoudrelesproblèmesliésàlatâche,letravailouleprojeteta
reçuuneformationensécuritéafindereconnaîtreetd'éviterles
risquesinhérents.
Aucoursdel'utilisation,tenirtoutepersonneàl'écartet
plusparticulièrementlesenfants.
UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer.
lPortertoujoursdesgantssecsetisolants.
lS’isolerdelapièceetdelaterre.
lNejamaistoucheruneélectrodeoudespiècesélectriques
soustension.
lRemplacerlespistoletsoucâblesdesoudagequisont
endommagés,usésoucraquelés.
lMettrelasoudeusehorstensionavantderemplacerunbec
contactoudespiècesdepistolet.
lS’assurerquetouslescouverclesetpoignéessont
fermementassujettis.
LES VAPEURS ET LES FUMÉES peuvent être
nocives.
lÉloignersatêtedesendroitsrenfermantdes
vapeurs.
lAérerlazonedetravailouporterunappareilrespiratoire.
lPourdéterminerlabonneventilation,ilestrecommandéde
procéderàunprélèvementpourlacompositionetlaquantité
defuméesetdegazauxquelsestexposélepersonnel.
lLireetcomprendrelesfichesdedonnéesdesécuritéetles
instructionsdufabricantconcernantlesadhésifs,les
revêtements,lesnettoyants,lesconsommables,lesproduits
derefroidissement,lesdégraisseurs,lesfluxetlesmétaux.
Les PIÈCES MOBILES peuvent causer des
blessures.
lNepass’approcherdesorganesmobiles.
lNepass’approcherdespointsdecoincement
telsquedesrouleauxdecommande.
Ne pas souder à proximité de matériaux
inflammables.
lNepassouderàproximitédematériaux
inflammables
lNepaseffectuerlesoudagesurdesconteneursferméstels
quedesréservoirs,tambours,ouconduites,àmoinsqu’ils
n’aientétépréparéscorrectementconformémentàAWSF4.1
etAWSA6.0(voirlesNormesdeSécurité).
lPrendregardeauxincendiesettoujoursavoirunextincteurà
proximité.
lLireetcomprendrelesfichesdedonnéesdesécuritéetles
instructionsdufabricantconcernantlesadhésifs,les
revêtements,lesnettoyants,lesconsommables,lesproduits
derefroidissement,lesdégraisseurs,lesfluxetlesmétaux.
M066-1.0 5
SECTION 2 — CONSIGNES DE SÉCURITÉ — LIRE AVANT UTILISATION

L'ACCUMULATION DE VAPEURS peut causer
des lésions ou la mort.
lQuandonn’utilisepaslegazcompriméde
protection,fermerlerobinetdelabouteille.
lAssurertoujourslaventilationdeszonesferméesouutiliser
unappareilrespiratoireavecalimentationenair.
LE RAYONNEMENT DE L'ARC peut brûler les
yeux et la peau.
Lerayonnementdel’arcduprocédédesoudage
génèredesrayonsvisiblesetinvisiblesintenses
(ultravioletsetinfrarouges)susceptiblesde
provoquerdesbrûluresdanslesyeuxetsurlapeau.Desétincelles
sontprojetéespendantlesoudage.
lPorteruncasquedesoudageapprouvémunideverres
filtrantsappropriépourprotégervisageetyeuxpendantle
soudage(voirANSIZ49.1etZ87.1énumérédanslesnormes
desécurité).
lPorterdeslunettesdesécuritéavecécranslatérauxmême
sousvotrecasque.
lAvoirrecoursàdesécransprotecteursouàdesrideauxpour
protégerlesautrescontrelesrayonnementsles
éblouissementsetlesétincelles;prévenirtoutepersonnesur
leslieuxdenepasregarderl’arc.
lPorterunéquipementdeprotectionpourlecorpsfaitd’un
matériaurésistantetignifuge(cuir,cotonrobuste,laine).La
protectionducorpscomportedesvêtementssanshuile
commeparex.desgantsdecuir,unechemisesolide,des
pantalonssansrevers,deschaussureshautesetune
casquette.
LES PIÈCES CHAUDES peuvent provoquer
des brûlures.
lLaisserrefroidirlepistoletavantdeletoucher.
lNepastoucherd’objetsmétalliqueschauds.
lAbriterlesobjetsmétalliquescontretoutcontactparles
personnesàproximité.
Le BRUIT peut endommager l’ouie.
Lebruitdesprocessusetdeséquipementspeut
affecterl’ouïe.
lVérifiersilesniveauxdebruitexcèdentles
limitesspécifiéesparl’OSHA.
lUtiliserdesbouche-oreillesoudesserre-têteantibruit
approuvéssileniveaudebruitestélevé.
lAvertirlespersonnesàproximitéausujetdudangerinhérent
aubruit.
.
LES FILS DE SOUDAGE peuvent provoquer
des blessures.
lÉloignerlesmainsetlecorpsdelabusedu
pistoletaprèsavoirappuyésurlagâchette.
LIRE LES INSTRUCTIONS.
lLireetappliquerlesinstructionssurles
étiquettesetleModed’emploiavant
l’installation,l’utilisationoul’entretiende
l’appareil.Lirelesinformationsdesécuritéaudébutdu
manueletdanschaquesection.
lN’utiliserquelespiècesderechangerecommandéesparle
constructeur.
lEffectuerl’installation,l’entretienettouteinterventionselon
lesmanuelsd’utilisateurs,lesnormesnationales,provinciales
etdel’industrie,ainsiquelescodesmunicipaux.
6 M066-1.0

2-3 Proposition californienne 65 Avertissements
AVERTISSEMENT–Ceproduitpeutvousexposeràdes
produitschimiquestelsqueleplomb,reconnusparl’Étatde
Californiecommecancérigènesetsourcesdemalformationsou
d’autrestroublesdelareproduction
Pourplusd’informations,consulterwww.P65Warnings.ca.gov.
2-4 Principales normes de sécurité
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes,AmericanWelding
SocietystandardANSIStandardZ49.1.Website:www.aws.org.
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face
Protection,ANSIStandardZ87.1,fromAmericanNational
StandardsInstitute.Website:www.ansi.org.
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for
Welding and Cutting,AmericanWeldingSocietyStandardAWSF4.1
fromGlobalEngineeringDocuments.Website:
www.global.ihs.com.
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held
Combustibles,AmericanWeldingSocietyStandardAWSA6.0from
GlobalEngineeringDocuments.Website:www.global.ihs.com.
National Electrical Code,NFPAStandard70fromNationalFire
ProtectionAssociation.Website:www.nfpa.organd
www.sparky.org.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders,CGAPamphletP-
1fromCompressedGasAssociation.Website:www.cganet.com.
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes,CSAStandard
W117.2fromCanadianStandardsAssociation.Website:
www.csagroup.org.
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other
Hot Work,NFPAStandard51BfromNationalFireProtection
Association.Website:www.nfpa.org.
OSHA,OccupationalSafetyandHealthStandardsforGeneral
Industry,Title29,CodeofFederalRegulations(CFR),Part
1910.177SubpartN,Part1910SubpartQ,andPart1926,Subpart
J. Website:www.osha.gov.
SR7_fre2020–02
2-5 Informations relatives aux CEM
Lecourantélectriquequitraversetoutconducteurgénèredes
champsélectromagnétiques(CEM)àcertainsendroits.Lecourant
issud’unsoudageàl’arc(etdeprocédésconnexes,ycomprisle
soudageparpoints,legougeage,ledécoupageplasmaetles
opérationsdechauffageparinduction)créeunchamp
électromagnétique(CEM)autourducircuitdesoudage.Les
champsélectromagnétiquesproduitspeuventcauserinterférenceà
certainsimplantsmédicaux,p.ex.lesstimulateurscardiaques.Des
mesuresdeprotectionpourlesporteursd’implantsmédicaux
doiventêtreprises:parexemple,desrestrictionsd’accèspourles
passantsouuneévaluationindividuelledesrisquespourles
soudeurs.Touslessoudeursdoiventappliquerlesprocédures
suivantespourminimiserl’expositionauxCEMprovenantducircuit
desoudage:
1. Rassemblerlescâblesenlestorsadantouenlesattachant
avecdurubanadhésifouavecunehousse.
2. Nepasseteniraumilieudescâblesdesoudage.Disposerles
câblesd’uncôtéetàdistancedel’opérateur.
3. Nepascourberetnepasentourerlescâblesautourdevotre
corps.
4. Maintenirlatêteetletorseaussiloinquepossibledumatériel
ducircuitdesoudage.
5. Connecterlapincesurlapièceaussiprèsquepossibledela
soudure.
6. Nepastravailleràproximitéd’unesourcedesoudage,ni
s’asseoirousepencherdessus.
7. Nepassoudertoutenportantlasourcedesoudageoule
dévidoir.
En ce qui concerne les implants médicaux :
Lesporteursd’implantsdoiventd’abordconsulterleurmédecin
avantdes’approcherdesopérationsdesoudageàl’arc,desoudage
parpoints,degougeage,ducoupageplasmaoudechauffagepar
induction.Silemédecinapprouve,ilestrecommandédesuivreles
procéduresprécédentes.
M066-1.0 7

Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones —
lea, cumpla y conserve estas importantes
precauciones de seguridad e instrucciones de
utilización.
3-1 Uso de símbolos
PELIGRO! – Indica una situación peligrosa que, si no
se la evita, resultará en muerte o lesión grave. Los
peligros posibles se muestran en los símbolos
adjuntos o se explican en el texto.
Indica una situación peligrosa que, si no se la evita,
podríaresultar en muerte o lesión grave. Los peligros
posiblesse muestran en los símbolos adjuntos, o se
explican en eltexto.
AVISO – Indica precauciones no relacionadas a lesiones
personales.
–Indica instrucciones especiales.
Estegrupodesímbolossignifica¡Advertencia!,¡Cuidado!
CHOQUEODESCARGAELÉCTRICA,PIEZASQUESEMUEVEN,y
peligrosdePARTESCALIENTES.Consultelossímbolosylas
instruccionesrelacionadasqueaparecenacontinuaciónparaver
lasaccionesnecesariasparaevitarestospeligros.
3-2 Peligros en soldadura de arco
Seusanlossímbolosmostradosabajoportodoéste
manualparallamarlaatencióneidentificarapeligros
posibles.Cuandoustedveaestesímbolo,tengacuidado,
ysigaalasinstruccionesrelacionadasparaevitarelpeligro.La
informacióndeseguridaddadaabajoessolamenteunresumende
lainformaciónmáscompletadeseguridadqueseencuentrade
seguridaddesección3-4Estándaresprincipalesdeseguridadon
page10.Leaysigatodaslosestándaresdeseguridad.
Solamentepersonalcualificadodebeinstalar,utilizar,
manteneryrepararesteequipo.Ladefiniciónde
personalcualificadoescualquierpersonaque,debidoa
queposeeuntítulo,uncertificadoounaposiciónprofesional
reconocida,ograciasasugranconocimiento,capacitacióny
experiencia,hayademostradoconéxitolacapacidadpara
solucionaroresolverproblemasrelacionadosconeltrabajo,el
proyectooeltemaencuestión,ademásdehaberasistidoauna
capacitaciónenseguridadparareconoceryevitarlospeligrosque
implicaelproceso.
Durantesuoperaciónmantengalejosatodos,
especialmentealosniños.
UNA DESCARGA ELÉCTRICA puede matarlo.
lSiempreuseguantesaislantessecos.
lAísleseustedmismodeltrabajoylatierra.
lNotoqueelectrodoeléctricamentevivoopartes
eléctricamentevivas.
lReemplaceantorchasocablesdesgastados,dañadosorotos.
lRepareoreemplaceaislamientodelapistolaodelcableque
estédesgastado,dañadooagrietado.
lApaguelamáquinadesoldarantesdecambiarlostubosde
contactoopiezasdelaantorcha.
lMantengatodaslastapasyasabiensegurasensitio.
HUMO y GASES pueden ser peligrosos.
lMantengasucabezafueradelhumo.
lVentileellugarouseunaparatopararespirar.
Elmétodorecomendadoparadeterminarla
ventilaciónadecuadaestomarmuestrasdela
composiciónycantidaddehumosygasesalosqueestá
expuestoelpersonal.
lLeayentiendalasHojasdedatosdelmaterial(SDS)ylas
instruccionesdelfabricanterelacionadasconlosadhesivos,
metales,consumibles,recubrimientos,limpiadores,
refrigerantes,desengrasadores,fundentesymetales.
Las PIEZAS MÓVILES pueden provocar
lesiones.
lAléjesedetodaparteenmovimiento.
lAléjesedetodopuntoquepellizque,talcomorodillos
impulsados.
EL SOLDAR puede causar fuego o explosión.
lNosueldecercadematerialinflamable
lNosueldeenrecipientesquehancontenido
combustibles,nienrecipientescerradoscomo
tanques,tamboresotuberías,amenosque
esténpreparadoscorrectamentedeacuerdoconlanorma
AWSF4.1yAWSA6.0(vealasnormasdeseguridad).
lSiempremirequenohayafuegoymantengaunextinguidor
defuegocerca.
lLeayentiendalasHojasdedatosdelmaterial(SDS)ylas
instruccionesdelfabricanterelacionadasconlosadhesivos,
metales,consumibles,recubrimientos,limpiadores,
refrigerantes,desengrasadores,fundentesymetales.
SECTION 3 — PRECAUCIONES DE SEGURIDAD — LEA ANTES DE USAR
8 M066-1.0

EL AMONTONAMIENTO DE GAS puede
enfermarle o matarle.
lCierreelsuministrodegascomprimido
cuandonolouse.
lSiempredéventilaciónaespacioscerradosouseun
respiradoraprobadoquereemplazaelaire.
LOS RAYOS DEL ARCO pueden quemar sus
ojos y piel.
Losrayosdelarcodeunprocesodesuelda
producenuncalorintensoyrayosultravioletas
fuertesquepuedenquemarlosojosylapiel.Las
chispasseescapandelasoldadura.
lUseunacaretadesoldaraprobadaquetengaunmatiz
apropiadodelente-filtroparaprotegersucarayojosmientras
estésoldandoomirando(véaselosestándaresdeseguridad
ANSIZ49.1yZ87.1).
lUseanteojosdeseguridadaprobadosquetenganprotección
lateral.
lUsepantallasdeprotecciónobarrerasparaprotegeraotros
deldestello,reflejosychispas,alerteaotrosquenomirenel
arco.
lUseropadeprotecciónadecuadaparaelcuerpo,dematerial
durableyresistentealallama(cuero,algodóngruesoolana).
Laropadeprotecciónparaelcuerpoincluyeguantesde
cuero,camisadetrabajo,pantalonessinbotamanga(vuelta),
botasdeseguridadyunagorra;ningunodeestoselementos
debecontenercompuestosderivadosdelpetróleo.
PARTES CALIENTES puedan causar
quemaduras severas.
lPermitaquelaantorchaseenfríeantesde
tocarla.
lNotoquemetalcaliente.
lProtejaaotrosdelcontactoconelmetalcaliente.
EL RUIDO puede trastornar su oído.
Ruidoprovenientedealgunosprocesosoequipo
puededañareloído.
lChequeeloslímitesdelniveldelruidosi
excedenaquellosespecificadosporOSHA.
lUsetapasparalosoídosocubiertasparalosoídossielnivel
delruidoesdemasiadoalto.
lAdviertaaotrosqueesténcercaacercadelpeligrodelruido.
El ALAMBRE de SOLDAR puede causarle
heridas.
lMantengalasmanosyelcuerpolejosdeltubo
decontactodelaantorchacuandosehaya
presionadoelgatillo.
LEER INSTRUCCIONES.
lLeaysigacuidadosamentelasinstrucciones
contenidasentodaslasetiquetasyenel
Manualdelusuarioantesdeinstalar,utilizaro
realizartareasdemantenimientoenlaunidad.Leala
informacióndeseguridadincluidaenlaprimerapartedel
manualyencadasección.
lUtiliceúnicamentepiezasdereemplazolegítimasdel
fabricante.
lLostrabajosdeinstalaciónymantenimientodebenser
ejecutadosdeacuerdoconlasinstruccionesdelmanualdel
usuario,lasnormasdelsectoryloscódigosnacionales,
estatalesylocales.
M066-1.0 9

3-3 Advertencias de la Proposición 65 del estado de California
ADVERTENCIA:Esteproductopuedeexponerloaquímicos,
inclusoplomo,queelestadodeCaliforniaconocecomo
causantesdecáncer,defectosdenacimientouotrosdaños
reproductivos.
Paraobtenermásinformación,accedaa
www.P65Warnings.ca.gov.
3-4 Estándares principales de seguridad
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes,AmericanWelding
SocietystandardANSIStandardZ49.1.Website:www.aws.org.
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face
Protection,ANSIStandardZ87.1,fromAmericanNational
StandardsInstitute.Website:www.ansi.org.
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for
Welding and Cutting,AmericanWeldingSocietyStandardAWSF4.1
fromGlobalEngineeringDocuments.Website:www.global.ihs.com.
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held
Combustibles,AmericanWeldingSocietyStandardAWSA6.0from
GlobalEngineeringDocuments.Website:www.global.ihs.com.
National Electrical Code,NFPAStandard70fromNationalFire
ProtectionAssociation.Website:www.nfpa.organd
www.sparky.org.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders,CGAPamphletP-
1fromCompressedGasAssociation.Website:www.cganet.com.
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes,CSAStandard
W117.2fromCanadianStandardsAssociation.Website:
www.csagroup.org.
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work,NFPAStandard51BfromNationalFireProtection
Association.Website:www.nfpa.org.
OSHA,OccupationalSafetyandHealthStandardsforGeneral
Industry,Title29,CodeofFederalRegulations(CFR),Part1910.177
SubpartN,Part1910SubpartQ,andPart1926,SubpartJ.Website:
www.osha.gov.
SR7_spa2020–02
3-5 Información sobre los campos electromagnéticos (EMF)
Lacorrientequefluyeatravésdeunconductorgeneracampos
eléctricosymagnéticos(EMF)localizados.Lacorrientedelarcode
soldadura(yotrastécnicasafinescomolasoldaduraporpuntos,el
ranurado,elcorteporplasmayelcalentamientoporinducción)
generauncampoEMFalrededordelcircuitodesoldadura.Los
camposEMFpuedeninterferirconalgunosdispositivosmédicos
implantadoscomo,porejemplo,losmarcapasos.Porlotanto,se
debentomarmedidasdeprotecciónparalaspersonasqueutilizan
estosimplantesmédicos.Porejemplo,apliquerestriccionesal
accesodepersonasquepasanporlascercaníasorealice
evaluacionesderiesgoindividualesparalossoldadores.Todoslos
soldadoresdebenseguirlosprocedimientosqueseindicana
continuaciónconelobjetodeminimizarlaexposiciónaloscampos
EMFgeneradosporelcircuitodesoldadura:
1. Mantengaloscablesjuntosretorciéndolosentresío
uniéndolosmediantecintasounacubiertaparacables.
2. Noubiquesucuerpoentreloscablesdesoldadura.Disponga
loscablesaunladoyapártelosdeloperario.
3. Noenrollenicuelgueloscablessobresucuerpo.
4. Mantengalacabezayeltroncotanapartadosdelequipodel
circuitodesoldaduracomoleseaposible.
5. Conectelapinzademasaenlapiezalomáscercaposibledela
soldadura.
6. Notrabajecercadelafuentedealimentaciónparasoldadura,ni
sesienteorecuestesobreella.
7. Nosueldemientrastransportalafuentedealimentaciónoel
alimentadordealambre.
Acerca de los aparatos médicos implantados:
Laspersonasqueusenaparatosmédicoimplantadosdeben
consultarconsumédicoyelfabricantedelaparatoantesdellevara
cabooacercarseasoldaduradearco,soldaduradepunto,ranurar,
hacercorteporplasma,uoperacionesdecalentamientopor
inducción.Sisudoctorlopermite,entoncessigalos
procedimientosdearriba.
10 M066-1.0

SPECIAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
#M066
Low-Stress Robotic (LSR) Systems Installation Instructions
For Motoman XRC EA1400/1900 Robots
Summary
Unlike the most recent through-arm robots from Motoman (EA1400N/1900N and the SSA2000), the
original ES1400 and EA1900 robots are unique.
This document provides a summary as to why these robots are unique and includes installation
instructions for the LSR Unicable.
Spare parts and other information can be found in the M058 (LSR Systems Tech Guide for Motoman
EA1400N, EA1900N, and SSA2000).
NOTE: TOUGH GUN I.C.E.™System is NOT compatible with the Tregaskiss LSR System. Use the
Motoman OEM unicable in these situations.
Motoman EA1400 and EA1900
This through-arm model was the first one release by Motoman.
Often times, this series is referred to as the “XRC” series (XRC is the model of the robot controller for
these robots).
These systems are unique and provide limitations that are not found on the newer systems.
KEY POINT: the LSR Unicable for this series is unique and will NOT work for other Motoman models.
Distinguishing Features of the EA1400 and EA1900
The logo on the side of the robot reads “EA1400” or “EA1900”.
There is an offset feeder at the rear of the robot.
The casting of the robot features a bend near the upper arm.
February 2008
EA1400N Cable
Route
EA1400 Cable
Route
Figure 1 –The EA1400 and 1900 (XRC Series) robots are
unique from the EA1400N, EA1900N and SSA2000.
M066-1.0 11

Installation Instructions for the LSR Unicable
These instructions are based on the assumption that the 5800 Clutch System (below) is already installed
on the faceplate of the robot.
NOTE: Clutch System (5800) Components
*NOTE: 2008 Model shown below with NEW outer cover. Older models have an all aluminum outer cover but the
instructions for the LSR Unicable installation are applicable for this system as well.
STEP #1: Remove the Outer Cover of the 5800
*NOTE: 2008 Model shown below with NEW outer cover. Older models have an aluminum outer cover but (other
than step #1) the instructions for the LSR Unicable installation are applicable for this system as well.
Unthread (3) M4 SBHCS, using 2.5 mm Allen key.
Unthread (1) M3 SHCS, using 2.5 mm Allen key and pull apart both cover halves.
Insulating disc should remain in place, located by dowel.
OUTER COVER (2008 MODEL)
GOOSENECK
CONNECTOR
CONSUMABLES
CLUTCH SYSTEM
*(BEHIND OUTER COVER)
INSULATING
DISC
GOOSENECK
M4 x 8 SBHCS
M3 x 6 SHCS
Figure 2 –The 5800 Clutch System is compatible with the Motoman EA1400, EA1900, EA1400N, EA1900N and the
SSA2000. The most recent model is shown here with a black outer cover, rather than the original Aluminum design.
Figure 3 –The most recent 5800 features the black outer cover that splits into two pieces, using a total
of 4 fasteners to hold it together.
12M066-1.0

STEP #2: Install the LSR Unicable at the Front of the EA1400/1900
Connect wire connectors (they are not polarity specific).
Insert LSR Unicable Connector through mounting face of robot.
Insert LSR Unicable Connector into flange-cable connector of the 5800.
NOTE: Push the LSR Unicable down into the Flange Cable Connector and hold.
While applying pressure to the LSR Unicable, secure the connector by tightening M6x20 SHCS, using 5
mm Allen key.
STEP #3: Re-Install the Outer Cover
Reverse the directions of STEP #1.
STEP #4: Install Gooseneck to the 5800
STEP #4a: Insert new Gooseneck into connector housing until neck is fully seated.
FLANGE-CABLE
CONNECTOR
TIGHTEN THE
M6 x 20 SHCS
Insert LSR Unicable through wrist of the Robot
LSR UNICABLE CONNECTOR
WIRE CONNECTORS
NOTE: For best results,
install the gooseneck
without the consumables!
Figure 4 –When installing the LSR unicable to the 5800 Clutch System, be sure to maintain pressure
towards to the 5800 when tightening the M6 screw to ensure a reliable connection.
WRIST OF THE ROBOT
Apply constant pressure
when tightening the
connection!
Figure 5 –For best results, remove the consumables from the gooseneck and re-install them during
STEP #9. This technique will allow for the new QUICK LOAD Liner to be correctly installed.
CONNECTOR HOUSING
M066-1.0 13

STEP #4b: Tighten Gooseneck bolt clockwise with 5 mm Allen key to torque specifications
(60 in.-lbs. or 7 Nm).
STEP #5: Installation of LSR Unicable at the Rear of the EA1400/1900
Remove the cover on the side of the robot (Figure 7).
Figure 7 –On the side of the robot, remove the 3 screws holding the cover in place. Doing so provides
access to the LSR Unicable as it is fished through the casting of the robot.
CONNECTOR HOUSING
GOOSENECK BOLT
NOTE: For best results,
install the gooseneck
without the consumables!
Figure 6 –When adding the gooseneck, apply just enough pressure to hold it in place as you tighten the
gooseneck bolt to 60 in.-lbs. (7 Nm).
14M066-1.0

Install the back-end of the LSR Unicable through the casting of the robot (Figure 8)
oNOTE: The LSR Unicable must be installed through the casting of the robot WITHOUT the power
pin or Euro connection. Otherwise, it will not fit through the casting
Fish the cable through the robot using the access provided when the cover is removed
STEP #6: Install Power Pin (or Euro connection)
Once the back-end of the LSR Unicable is pulled through the robot, add the power pin (or Euro
connection to the LSR Unicable.
oNOTE: Use wrenches to ensure the pin is secure and will not come loose. Adjustable wrenches
are NOT recommended and they may strip the brass components!
Tighten the power pin (or Euro connection) to the rear block using a 1” (25 mm) wrench on the rear block
and a 5/8” (16 mm) or 3/4” (19 mm) wrench on the power pin
Figure 8 –Insert the back-end of the LSR unicable through the hole in the casting of the upper arm.
Figure 9 –Once the LSR Unicable
is pulled through the robot, add
the power pin (or Euro
connection).
NOTE: Make sure a wrench is used
to provide a tight connection.
Adjustable wrenches are NOT
recommended!
M066-1.0 15

STEP #7: Installation of the QUICK LOAD™Liner (first installation only)
NOTE: The Initial installation of the QUICK LOAD Liner (QLL) is from the rear of the LSR Unicable (just like a
conventional liner); however, subsequent liner replacements will be completed at the front of the LSR System.
Add the QUICK LOAD Liner Retainer (Part #415-26) to the back of the QUICK LOAD Liner.
From the rear of the LSR Unicable, feed replacement liner through the unicable using short strokes to avoid
kinking.
Secure the liner retainer in place with either the thread, or the power pin cap.
If power pin is thread-in type:
oUsing a 10 mm wrench, turn thread-in liner retainer in a clockwise direction and tighten in power pin.
At the front of the gooseneck, trim the liner (See Figure 10).
Push liner back into front of gun and hold in place.
Trim conduit to a 5/8” (16 mm) stick out.
Remove any burr that may obstruct wire feed.
STEP #8: Installing LSR Unicable into the Wire Feeder
Install the control cable.
oConnect the jumper control cable to the main control cable of the LSR Unicable.
oConnect to the wire feeder as per the manufacturer’s instructions.
Install into wire feeder as per the manufacturer’s instructions.
Figure 11 –Install the power pin
or Euro connection to the wire
feeder, as per the
manufacturer’s instructions. The
wire feeder control cable is also
added during this step.
5/8”
(16 mm)
Figure 10 –The recommended cut length for
the QLL is 5/8” (16mm). Make sure the liner is
pushed into the gooseneck when this length
is determined.
TIP: Before cutting the liner,
push the liner into the
gooseneck
16M066-1.0

STEP #9: Install Consumables to the Gooseneck
IMPORTANT
Be sure all parts are tightened well before welding to prevent overheating of contact tip.
Torque specs - Retaining Head 80 in.-lbs. / Contact Tip 30 in.-lbs.
When installing the retaining head make sure it is tightened with a 5/8” (16 mm) wrench.
To prevent scoring on retaining head do not use pliers.
Removal and Replacement
Pull slip-on nozzles off with a clockwise twisting motion.
When installing nozzle, exposed insulator should nest inside TOUGH GUN I.C.E.™insulator to assure
concentricity.
Replace retaining head with large bore toward the gooseneck. Tighten until retainer is secure.
External gooseneck thread can be cleaned with a 9/16” - 18 die.
STEP #10: Replace the Cover on the Robot
Reverse the instructions from step #5 and re-install the cover to the robot
MAINTENANCE/SPARE PARTS/PARTS BREAKDOWN
Refer to the following Tech Guide for this information:
oLow-Stress Robotic (LSR) System for MOTOMAN EA1400N, EA 1900N and SSA2000 Robots.
oPart Number: M058.
RETAINING HEAD
NOZZLE
TOUGH LOCK™
CONTACT TIP
GOOSENECK
Figure 13 –To complete the installation, return
the cover that was removed in STEP #5.
Figure 12–Install the consumables to the gooseneck using the instructions listed below.
M066-1.0 17

NOTES
18M066-1.0

ADDITIONAL SUPPORT MATERIALS
ForadditionalsupportmaterialssuchasSpecSheets,troubleshootinginformation,how-toguidesandvideos,
animations,onlineconfiguratorsandmuchmore,pleasevisitTregaskiss.ScantheQRCodewithyoursmartphonefor
immediateaccesstoTregaskiss.com/TechnicalSupport.
M066-1.0
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Tregaskiss Robotics manuals
Popular Robotics manuals by other brands

Nordson
Nordson Encore Select HD Customer product manual

Omron
Omron CR-UGD4MINI Series user manual

adept technology
adept technology AdeptViper s650 user guide

Omron
Omron Medium & Heavy Payload TM12 Series Hardware installation manual

Paddle Palace
Paddle Palace A32W PRO ROBOT user manual

FIXUM DUDE
FIXUM DUDE BD-1 Assembly instructions