trelixx SW01028 User manual

Montageanleitung Fahrradhalter
Assembly instructions for bike rack
Instructions de montage du porte-vélo
Instrucciones de montaje del soporte para bicicletas
Istruzioni per il montaggio del porta-bici
trelixx®- Individuelle Lösungen aus PLEXIGLAS® www.trelixx.de

Abbildung 1: Acrylglasscheiben beidseitig foliert
Abbildung 2: Acrylglasscheiben Folie einseitig abgezogen
Abbildung 3: Acrylglasscheiben Folie beidseitig abgezogen
Picture 1: Acrylic glass plates laminated on both sides
Picture 2: Acrylic glass plates protective foil removed on one side
Picture 3: Acrylic glass plates protective foil removed on both sides
Figure 1 : plaque de verre acrylique laminées des deux côtés
Figure 2 : plaque de verre acrylique lm décollé unilatéralement
Figure 3 : plaque de verre acrylique lm décollé des deux côtés
Figura 1: Vidrio acrílico laminado por ambos lados
Figura 2: Vidrio acrílico con lámina retirada por un lado
Figura 3: Vidrio acrílico con lámina retirada por ambos lados
Figura 1: Vetro acrilico ricoperto da pellicola su entrambi i lati
Figura 2: Vetro acrilico con pellicola rimossa da un lato
Figura 3: Vetro acrilico con pellicola rimossa da entrambi i lati
Die Schrauben nicht zu fest anziehen!
Avoid tightening the screws too tightly!
Serrer les vis sans forcer!
Evitar apretar los tornillos demasiado!
Non avvitare eccessivamente le viti.
12
3

Anleitung:
1. Auf beiden Seiten der Auagen (2) und der Platte Acrylglas (1) die blaue Schutzfolie
entfernen. Das PLEXIGLAS®ist nun transparent.
2. Die erste Auage (2) in gewünschter Höhe mit Wasserwaage ausrichten und die zwei
Bohrlöcher markieren. Mit einem 8 mm Bohrer Löcher in die Wand bohren. Darauf
achten dass der Bohrer nicht verläuft.
Die Dübel (4) in die Wand stecken.
Die Auage mit den zwei Wandschrauben (3) befestigen. Es reicht handfest.
3. Den Abstand der Auagepunkte der beiden Fahrradreifen messen und auf die Wand
von Mitte Auage zu Mitte Auage übertragen.
Die zweite Auage (2) wie in Pkt. 1 auf gleicher Höhe befestigen.
4. Eine Seite des Seils (8) durch die Ringmutter (an 1 montiert) stecken und mit einer
Seilklemme (6) befestigen.
5. Den nächsten Arbeitsschritt bitte zu zweit vornehmen!
Das hintere Pedal des Fahrrades nach oben drehen und das Fahrrad mittig auf die
Auagen (2) stellen. Den gewünschten Haltepunkt für das Seil (8) am Fahrrad
wählen und nach hinten auf die Wand projizieren. Das Fahrrad wieder auf den Boden
stellen.
Die Platte (1) an der markierten Stelle wie in Pkt. 1 befestigen. Den Karabinerhaken
(7) in die Mutter (5) einrasten.
Nun das Fahrrad wieder auf die Auagen (2) stellen und das Seil (8) um den Halte-
punkt des Rades zurück zum Karabinerhaken (7) führen.
Die Schnur (8) durch die Öse des Karabinerhakens (7) ziehen und mit der zweiten
Seilklemme (6) befestigen. Je nach dem wie lang das Seil gewählt wird, verändert
sich der Winkel des Fahrrades zur Wand. Dieser kann nach eigenem Wunsch einge-
stellt werden. Das restliche Seil (8) mit einer Schere abschneiden.
Stückliste:
1. Platte Acrylglas 1x
2. Auage Acrylglas komplett 2x
3. Wandschrauben rostfrei 6x
4. Dübel 6x
5. Ringmutter rostfrei 1x
6. Seilklemmen rostfrei 2x
7. Karabiner rostfrei 1x
8. Seil 1m
Wichtige Hinweise:
Nicht an die Auagen hängen.
Nur für ein Fahrrad verwenden.
Keine scharfen oder schmirgelnden Reiniger verwenden.
Es kann eine dünne Stounterlage unter die Reifen gelegt werden um bei
verschmutzten Reifen Kratzer zu vermeiden.
Die Wandächen unter den Acrylglasscheiben müssen absolut eben sein.
Ansonsten besteht Bruchgefahr beim Montieren der Scheiben.
Beim Aufstellen des Rades darauf achten, dass die hintere Pedale nach oben zeigt.
Die mitgelieferten Dübel und Schrauben sind nur für Betonwände geeignet.
Bitte regelmäßig die Klemmkraft der Seilklemmen kontrollieren.
Pegeanleitung:
Zur Reinigung der Acrylglasächen bitte ausschließlich Wasser (ggf. mit verdünntem milden
Spülmittel) und ein weiches, fusselfreies Tuch verwenden.
Bitte niemals Haushaltsrollen und Glasreiniger verwenden!
Beachten Sie für weitere Informationen auch die Pegeanleitung auf unserer Homepage:
http://www.trelixx.de
Viel Spaß mit Ihrem hochwertigen Produkt.

Parts list:
1. Acrylic glass plate 1x
2. Complete acrylic glass support 2x
3. Wall screws stainless 6x
4. Wall plugs 6x
5. Ring nut stainless 1x
6. Rope clamps stainless 2x
7. Carabiner stainless 1x
8. Rope 1m
Important information:
Do not hang from the supports.
Only use for one bicycle.
Do not use abrasive or aggressive cleaning products.
It is possible to lay a thin fabric underlay beneath the tyres, in order to avoid scratches
with dirty tyres.
The wall surfaces beneath the acrylic glass plates must be completely level.
Otherwise there is a risk that the plates will break during installation.
When positioning the bike make sure the rear pedal is pointing upwards.
The wall plugs and screws supplied are only suitable for concrete walls.
Please check the clamping force of the rope clamps regularly.
Care instructions:
To clean the acrylic glass parts, please only use water (if necessary with mild dish soap)
and a soft, lint-free cloth.
Please never use aper towels and glass cleaner!
For further information, please also refer to the care instructions on our homepage:
http://www.trelixx.de
Enjoy your high quality product.
Introduction:
1. Remove the blue protective lm from both sides of the supports (2) and the acrylic
glass plate (1). The acrylic glass is now transparent.
2. Align the rst support (2) at the desired height with a spirit level and mark the two
drill holes. Drill holes in the wall using an eight mm drill. Make sure the drill does not
run o.
Insert the wall plugs (4) in the wall.
Secure the support with the two wall screws (3). Avoid tightening the screws too
tightly. Hand tight is sucient.
3. Measure the distance between the support points of the two bicycle tyres.
Transfer this distance to the wall, from support centre to support centre.
Mount the second support (2) at the same height as in point 1.
4. Insert one end of the rope (8) through the ring nut (mounted on 1) and fasten with
a rope clamp (6).
5. Please perform the next step with a second person!
Now position the bicycle centrally on the supports (2) and rotate the rear pedal up-
wards. Select the desired retainer point for the rope (8) on the bicycle and mark this
on the wall behind. Set the bicycle back down on the oor.
Fasten the plate (1) at the marked location, as in point 1. Latch the carabiner hook
(7) in the nut (5).
Now place the bicycle back on the supports (2) and guide the rope (8) around the
retainer point on the bicycle and back to the carabiner hook (7).
Draw the lanyard (8) through the eye of the carabiner hook (7) and fasten with the
second rope clamp (6). The angle of the bicycle to the wall will change depending on
the chosen length of the rope. This can be adjusted according to personal preference.
Cut o the residual rope (8) using shears.

Liste des pièces:
1. Plaque en verre acrylique 1x
2. Support entièrement en verre acrylique 2x
3. Vis murales inoxydable 6x
4. Chevilles 6x
5. Écrou cylindrique inoxydable inoxydable 1x
6. Serre-câbles inoxydable 2x
7. Mousqueton inoxydable 1x
8. Câble 1m
Remarques importantes:
Ne pas se suspendre aux supports.
Le porte-vélo doit être utilisé pour un seul vélo à la fois.
Ne pas utiliser de produits nettoyants puissants ou abrasifs.
Un revêtement de protection n peut être placé sous les pneus an de ne pas salir
les supports lorsque les pneus sont sales.
Les surfaces du mur sous la plaque en verre acrylique doivent être parfaitement
plates. Dans le cas contraire, celle-ci risque de se briser lors du montage.
Lors du positionnement du vélo, veiller à ce que la pédale arrière soit positionnée vers le
haut.
Les chevilles et les vis fournies sont adaptées uniquement aux murs en béton.
Vériez s‘il vous plaît régulièrement la force de serrage des serre-câbles.
Instructions d‘entretien :
Pour nettoyer les surfaces en verre acrylique, utilisez uniquement de l‘eau (si nécessaire
avec un liquide vaisselle doux dilué) et un chion doux et non pelucheux.
S‘il vous plaît ne jamais utiliser des rouleaux domestiques ni de nettoyant
pour vitres !
Pour plus d‘informations, veuillez également consulter les instructions d‘entretien sur notre
site Web : http://www.trelixx.de
Vous pouvez maintenant proter de votre produit
de haute qualité.
Instructions:
1. Retirez le lm protecteur des deux faces du support (2).
2. Positionner le premier support (2) à la hauteur souhaitée à l‘aide du niveau à bulle
et marquer l‘emplacement des deux trous de perçage. Percer des trous dans le mur
avec un foret de 8 mm. S‘assurer que le foret ne bouge pas.
Mettre les chevilles (4) dans le mur.
Fixer le support avec les deux vis murales (3). Serrer les vis sans forcer.
Un serrage à la main est susant.
3. Reporter cette distance sur le mur du milieu du support 1 au milieu du support 2.
Fixer le deuxième support (2) à la même hauteur comme indiqué au point 1.
4. Passer une extrémité du câble (8) dans l‘écrou cylindrique (monté à l‘étape 1)
et la xer à l‘aide d‘un serre-câble (6).
5. La prochaine étape requiert la présence d‘une deuxième personne!
Positionner maintenant le vélo au milieu sur les supports (2) et tourner la pédale
arrière vers le haut. Sélectionner le point d‘arrêt souhaité pour le câble (8) sur
le vélo et le basculer vers l‘arrière contre le mur. Reposer le vélo au sol.
Fixer la plaque (1) sur le point marqué à l‘étape 1. Encliqueter le mousqueton (7)
dans l‘écrou (5).
Remettre maintenant le vélo sur les supports (2) et ramener le câble (8) autour du
point d‘arrêt du vélo dans le mousqueton (7).
Tirer maintenant le câble (8) par l‘œillet du mousqueton (7) et le xer avec le deu-
xième serre-câble (6). L‘angle du vélo par rapport au mur dépend de la
longueur de câble, qui peut être réglée selon les besoins. Couper le reste du câble
(8) avec une pince.

Introducción:
1. Retirar la capa protectora azul de ambos lados de los soportes (2) y la placa de cris-
tal (1) acrílico. Ahora el cristal acrílico debe ser transparente.
2. Alinear el primer soporte (2) a la altura que desee utilizando un nivel y marcar los
dos agujeros de perforación. Realizar las perforaciones en la pared usando un taladro
de 8 mm. Asegurarse de que el taladro no se apague.
Introducir los tacos (4) en la pared.
Fijar los soportes con los dos tornillos de pared (3). Evitar apretar los tornillos dema-
siado. Es suciente apretarlos con la mano.
3. Medir la distancia entre los dos puntos de soporte de las ruedas de la bicicleta y
transferir a la pared esta distancia, desde el punto de soporte de cada una.
Montar el segundo soporte (2) a la misma altura que la que gura en el punto 1.
4. Insertar un extremo de la cuerda (8) a través de la tuerca de ojo (montada en 1) y
apretar con un sujetacables (6).
5. Llevar a cabo el siguiente paso con la ayuda de otra persona.
Posicionar la bicicleta en el centro sobre los soportes (2) y girar el pedal trasero hacia
arriba. Seleccionar el punto de detención que desee para la cuerda (8) en la bicicleta
y marcarlo en la pared tras este punto. Volver a colocar la bicicleta en el suelo.
Ajustar la placa (1) en la posición marcada, como en el punto 1. Encajar el mosque-
tón (7) en la tuerca (5).
Volver a colocar la bicicleta en los soportes (2) y guiar la cuerda (8) alrededor del
punto de detención en la bicicleta y de vuelta hacia el mosquetón (7).
Desplazar el cordón (8) a través del ojo del mosquetón (7) y apretar con el segundo
sujetacables (6). El ángulo de la bicicleta con respecto a la pared dependerá de la
longitud de la cuerda, Es posible ajustar este ángulo según sus preferencias. Cortar
el resto de la cuerda (8) usando unas tijeras.
Lista de piezas:
1. Placa de vidrio acrílico 1x
2. Soporte de vidrio acrílico en su totalidad 2x
3. Tornillos para la pared inoxidable 6x
4. Taco 6x
5. Tuerca de ojo inoxidable 1x
6. Sujetacables inoxidable 2x
7. Mosquetón inoxidable 1x
8. Cuerda 1m
Aviso importante:
No colgar de los soportes. Solo emplear para una bicicleta.
No utilizar ningún producto agresivo o abrasivo.
Es posible colocar una tela de refuerzo bajo los neumáticos a n de evitar arañazos con las
ruedas sucias.
Las supercies de la pared debajo de las placas de cristal acrílico deben estar perfectamen-
te niveladas. En caso contrario, existe el riesgo de que se rompa al realizar el montaje.
Asegurarse de que los pedales traseros están colocados hacia arriba al colocar la bicicleta.
Los tacos y los tornillos suministrados son aptos para su uso en paredes de hormigón.
Comprobar periódicamente la fuerza de apriete de los sujetacables.
Instrucciones de mantenimiento
Para limpiar las supercies de vidrio acrílico, utilice únicamente agua (si es necesario con
un detergente suave diluido) y un paño suave y sin pelusa.
Por favor, nunca use papel de cocina y limpiacristales!
Para obtener más información, consulte también las instrucciones de cuidado en nuestro
sitio web: http://www.trelixx.de
Esperamos que disfrute de este producto de gran calidad.

Istruzioni:
1. Rimuovere la pellicola protettiva blu da entrambi i lati dei sostegni (2) e della piastra
di vetro acrilico (1). Ora il plexiglas è trasparente.
2. Allineare il primo sostegno (2) all’altezza desiderata usando una livella a bolla d‘aria
e segnare i due punti da trapanare. Usare un trapano con punta da 8 mm per fare i
fori nel muro. Attenzione a non forare eccessivamente.
Inlare i tasselli (4) nel muro.
Fissare il sostegno con le due viti da parete (3). Non avvitare eccessivamente le viti.
È suciente che siano ferme.
3. Misurare la distanza dei punti di sostegno delle due ruote della bicicletta e riportarla
sul muro da metà sostegno a metà sostegno.
4. Inlare un capo della fune (8) nel dado ad anello (montato su 1) e ssare la fune con
un morsetto (6).
5. Eseguire le prossime istruzioni in due!
Girare verso l’alto il pedale posteriore della bicicletta e collocare la bicicletta al centro
sui sostegni (2). Scegliere sulla bicicletta il punto in cui la fune deve reggere (8) la
bicicletta e proiettarlo indietro sul muro. Rimettere la bici a terra.
La piastra da muro deve essere collocata esattamente alla stessa altezza alla quale
viene posta la fune intorno al telaio.
Fissare la piastra (1) dove segnato come al punto 2. Far scattare in posizione il
moschettone (7) nel dado (5).
Ricollocare la bicicletta sui sostegni (2) e ricondurre la fune (8) da intorno al punto in
cui regge la bici al moschettone (7).
Far passare la fune (8) nell’occhiello del moschettone (7), tirarla e ssarla con il
secondo morsetto (6). L’angolo della bicicletta rispetto al muro varia a seconda di
quanto si sceglie di tenere lunga la corda. Si può impostare l’angolo a piacere. Taglia-
re il resto della fune (8) con le forbici. (La fune viene fornita di una lunghezza mag-
giore rispetto a quanto serve. Tagliarla a lo col morsetto per evitare che si slacci.)
Lista dei pezzi :
1. Piastra vetro acrilico 1x
2. Sostegno vetro acrilico completo 2x
3. Vite da parete antiruggine 6x
4. Tassello 6x
5. Dado ad anello antiruggine 1x
6. Morsetto per fune antiruggine 2x
7. Moschettone antiruggine 1x
8. Fune 1m
Nota bene:
Non appendere ai sostegni.
Usare solo per una bicicletta.
Non usare detersivi corrosivi o con smeriglianti.
Si può mettere un sottile strato di stoa sotto le ruote per evitare gra in caso di ruote
sporche.
La supercie della parete sotto il vetro acrilico deve essere assolutamente in piano. Altri-
menti c’è il pericolo che il vetro si rompa durante il montaggio.
Mentre si colloca la bici, fare attenzione che il pedale posteriore guardi verso l‘alto.
I tasselli e le viti forniti sono idonei solo per i muri di cemento.
Controllare regolarmente la forza di serraggio dei morsetti per fune.
Istruzioni per la buona conservazione del prodotto:
Per pulire la supercie del vetro acrilico usare esclusivamente acqua (evtl. con un detersivo
diluito) e un panno morbido senza pelucchi.
Non usare rotoli di carta per la casa e detergenti per il vetro!!
Per ulteriori informazioni consultare anche le istruzioni per la buona conservazione del
prodotto sul nostro sito web: http://www.trelixx.de
Buon divertimento con il vostro prodotto di qualità.

This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages: