
RUS
POZOR ! Pečlivěsi přečtěte !
Uschovat k použití v budoucnosti !
POZOR! Nenechte své dítě ležet během přebalování bez
dozoru na přebalovaci ploše komody! Nestavte
přebalovaci komodu do bezprosteřdni blízkosti
silných tepelných zdrojů. Uvědomte si, jaké
nebezpeči vychází od silných tepelných zdrojůjako
např. elektrická topná tělesa, plynová kamna, atd.,
které by se nacházeli v bezprosteřdni blízkosti
přebalovaci komody.
Varování ! Nenechte své dítěbez dozoru !
POZOR! Nezvedejte komodu uchopenim za přebalovaci
desku.
Pokyny k čištění: Na čištění povrchůpoužijte pouze navlhčený
kousek látky!
Важно ! Прочетете внимателно !
Съхранявайте за бъдеща употреба !
ВНИМАНИЕ!Не оставяйте детето си да лежи върху
плота за повиване без надзор !Не
поставяйте шкафа за повиване в
непосредствена близост до източници на
силно нагряване.Обръщайте внимание за
опасностите,възникващи от източници на
силно нагряване,като напр.отоплителни
и газови печки,които се намират в
непосредствена близост до шкафа за
повиване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не оставяйте детето си без надзор!
ВНИМАНИЕ!Не повдигайте шкафа за плота!
Указание за поддръжка:За почистване на повърхностите
използвайте само леко влажна
кърпа!
FIGYELEM ! Figyelmesen olvassa el !
Későbbi felhasználás céljából őrizze meg !
FIGYELEM !! Pelenkázás közben ne hagyja felügyelet nélkül
gyermekét a pelenkázó lapon! A pelenkázó
kommódot ne állista erös höforrások közvetlen
közelébe. Vegye figyelembe a veszélyeket,
amelyeket azok az erös höforrások, pl.
villanykályhák, gáztűzhelyek, stb. jelentenek,
amelyek a pelenkázó komód közvetlen
közelében találhatók.
Figyelmeztetés ! Ne hagyja a gyermekét felügyelet nélkül!
FIGYELEM !! A kommódot ne emelje meg a pelenkázó lapnál
fogva.
Ápolási utasítás: A felületek megtisztítására csak egy könnyű
nedves törlőt használjon!
POZOR !!
Pazljivo preberite! Shranite za kasnejšo uporabo!
POZOR !! Med previjanjem Vašega ne pustite brez nadzora ležati
na plošči za previjanje! Predalnik za previjanje ne
postavite v neposredno bližino močnih izvirov toplote.
Upoštevajte nevarnosti, ki izhajajo od močnih izvirov
toplote, na pr. električne peči, plinske peči itd., ki se
nahajajo v neposredno bližino predalnika za previjanje.
SVARILO ! Vašega otroka ne pustite brez nadzora!
POZOR !! Predalnika ne dvigajte na plošči za previjanje.
Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte samo zmerno
navlaženo cunjo!
PAŽNJA !
Pročitati detaljno! Sačuvajte za buduću uporabu!
PAŽNJA !! Dijete za vrijeme povijanja na ploči za povijanje
nemojte ostavljati da leži bez nadzora! Komodu za
povijanja nemojte postaviti u neposrednoj blizini jakih
izvora topline. Obratite pažnju na opasnosti koje
proizlaze iz jakih izvora topline kao npr. električnih
peči, plinskih peči itd., koje se nalaze u neposrednoj
blizini komode za povijanje.
Upozorenje ! Dijete nemojte ostavljati bez nadzora !
PAŽNJA !! Komodu nemojte podiči na ploči za povijanja.
Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako
navlaženu krpu.
Attenzione! Leggere attentamente!
Conservare per un uso futuro!
ATTENZIONE! Non lasciate il Vostro bambino da solo senza
sorveglianza sul piano fasciatoio! Non collocate il
fasciatoio in prossimità di intense fonti di calore.
Fate attenzione ai possibili percoli che possono
essere originate da intense fonti di calore, come
ad es. Stufe elettriche, stufe a gas ecc.. che si
trovano in prossimità del fasciatoio.
Avvertenza! Non lasciate il Vostro bambino da solo senza
sorveglianza!
ATTENZIONE! Non sollevate il mobile, prendendolo per il piano
fasciatoio.
Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici
utilizzare solo un panno
leggermente umido!
OBS!
Läs noga! Spara för senare användning!
OBS! Låt inte ditt barn ligga obevakat på skötbordet under
blöjbytet! Ställ inte skötbordet direkt i närheten av
starka värmekällor. Tänk på faror som utlöses genom
starka värmekällor, som t.ex. genom elektriska
värmeelement, gasspisar etc. som stär direkt intill
skötbordet.
VARNING! Lämna inte ditt barn obevakat!
OBS! Lyft inte skötbordet genom att bara hålla i skivan.
Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa.
SV
GIV AGT!
Læses grundigt! Gemmes til senere brug!
ADVARSEL! Lad aldrig barnet ligge på puslebordet uden opsyn!
Stil ikke pusleboredt tæt ved stærke varmekilder.
Glem ikke faren fra stærke varmekilder, f. eks el-
radiatorer, gasovne etc. som er tæt ved puslebordet.
ADVARSEL! Lad aldrig barnet være uden opsyn!
GIV AGT !! Løft ikke kommoden ved puslepladen.
Pleje: Til rengøring af overfladerne anvendes kun en let fugtig klud.
Belangrijk! Zorgvuldig lezen!
Voor later gebruik bewaren!
ATTENTIE! Laat U Uw kind gedurende het luier omdoen
niet zonder toezicht op de wikkelplaat liggen!
Zet U de babycommode niet in onmiddellijke
nabijheid van sterke warmtebronnen. Let U op
de gevaren die van sterke warntebronnen zoals
bv. Elektrische convectors, gashaarden enz.
Uitgaan, die zich in onmiddellijke nabijheid van
de babycommode bevinden.
WAARSCHUWING! Laat U Uw kind niet zonder toericht!
ATTENTIE!! Commode niet aan de wikkelplaat optillen.
Verzorgingsauwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken
een licht vochtig doek gebruiken.
Important! À lire attentivement!
À conserver pour une utilisation ultèrieure!
ATTENTION !! Ne laissez pas votre enfant couchè sur la planche à
langer sans surveillande pendant que vous
lelenagez! Ne placez pas la commode à langer à
proximitè directe de fortes sources de chaleur. Faîtes
attention aux risques èmanant de fortes sources de
chaleur comme des radiateurs èlectriques, fours
èlectriques etc. se trouvant à proximitè directe de la
commode à langer.
Avertissement! Ne laissez pas vorte enfant sans surveillance !
ATTENTION !! Ne pas soulever la commode en la tenant par
la planche à langer.
Indication sur l‘entretien: pour nettoyer les surfaces, utilizer
un chiffon lègèrement humide.
GB
Important!
Please read carefully! Keep safe for future use!
CAUTION! Do not leave your child unsupervised on the nappy
changing board when you are changing it! Do not
place the changing unit in the immediate vicinity of
strong sources of heat. Please consider the dangers
which can be caused by strong sources of heat such
as electric cookers, gas ovens etc. if these are
located in the immediate vicinity of the changing unit.
WARNING! Do not leave your child unsupervised!
CAUTION! Do not lift the unit by the nappy changing board.
Care instructions: In order to clean the surfaces please use a
slightly damp cloth.
FR NL
DK ES
¡ATENCIÓN! ¡Leer atentamente!
Conservar para futuras consultas!
¡ATENCIÓN! ¡Nunca deje solo a su bebè en la mesa para
cambiar pañales! No ponga el cambiador de
pañales cerca de fuegos abiertos u otras
fuertes fuentes de calor como radiadores
elèctricos, hornos de gas, etc.
¡ADVERTENCIA! No deje solo a su bebè!
¡ATENCIÓN! Para alzar el mueble no lo levante en la mesa
para cambiar pañales.
Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del
mueble debe usar un trapo
humedecido.
IT SLO HR
ATENŢIE ! Se vor citi cu atenţie!
A se păstra pentru utilizarea ulterioară!
ATENŢIE! Nu lăsaţi copilul nesupravegheat pe masa de înfăşare!
Nu aşezaţi comoda pentru înfăşare în imediata
apropiere a unor surse puternice de căldurâ. Fiţi atenţi
la pericolele pe care le reprezintăaceste surse
puternice de căldurâ aflate în apropierea imediatăa
comodei pentru înfăşare, ca de ex. sobele de încâlzire,
sobele cu gaze , etc.
Avertizare! Nu lăsaţi copilul nesupravegheat!
ATENŢIE! Nu ridicaţi comoda ţinănd-o de placa mesei de înfăşare.
Indicaţii de întreţinere: Pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o
cărpâ umezitâ uşor.
RO BG HU
CZ
POZOR ! Starostlivo si prečítajte !
Uschovaťpre použitie v budúcnosti !
POZOR !! Počas prebaľovania nenechávajte vaše dieťa ležať
na prebaľovacom pulte bez dozoru! Komodu s
prebaľovacim pultom nedávajte do bezprostrednej
blízkosti silných tepelných zdrojov. Dávajte pozor na
nebezpečenstvá, ktoré súvisia so silnými zdrojmi
tepla, akými sú napr. elektrické a plynové vykurovcie
telesá atď., ktoré sa nachádzajú v bezprostrednej
blizkosti komody s prebaľovacim pultom.
Varovanie ! Nenechávajte vaše dieťa nikdy bez dozoru !
POZOR !! Komodu nedvíhajte uchopenim za prebaľovací pult.
Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne
navlhčenú handru!
SK
UWAGA ! Uważnie przeczytać !
Zachować w celu późniejszego użycia !
UWAGA !! W czasie przewijania proszęnie zostawiaćdziecka
leżącego bez nadzoru na blacie do przewijania!
Proszęnie stawiaćkomody do przewijania
bezpośrednio w pobliżu silnego żródła ciepła. Proszę
pamiętaćo niebezpieczeństwach, wychodzących od
silnych żródełciepła, takich jak np. elektryczne piece
grzejne, piece gazowe, itd., które znajdująsię
bezpośrednio w pobliżu komody do przewijania.
Ostrzeżenie ! Proszęnie zostawiaćdziecka bez nadzoru !
UWAGA !! Nie podnosićkomody za blat do przewijania.
Wskazówka pielęgnacyjna: Do czyszczenia powierzchni stosować
tylko lekko wilgotną ściereczkę!
PL
Важно!Внимательно прочитайте!
Сохраните для использования в будущем!
ВНИМАНИЕ!Не оставляйте ребенка во время пеленания
лежать на приспособлении для пеленания без
присмотра!Не устанавливайте комод для
пеленания в непосредственной близости от
мощных источников тепла.Принимайте в
расчет риски,которые могут исходить от
мощных источников тепла,например,
электрокаминов,газовых печей и т.п., которые
находятся в непосредственной близости от
комода для пеленания.
ОСТОРОЖНО!Не оставляйте ребенка без присмотра!
ВНИМАНИЕ!Не приподнимайте комод за пеленальную
поверхность!
Рекомендация по уходу:Для очистки поверхностей
используйте только влажную тряпку!
Önemli ! Dikkatlice okuyun !
İleri bir tarihte kullanmak üzere muhafaza edin !
DİKKAT! Alt değiştirme sırasında çocuğunuzu alt değiştirme
ünitesinde gözetimsiz bırakmayın! Alt değiştirme masasını
güçlü ısıkaynaklarının yakınına yerleştirmeyin. Alt
değiştirme masasının hemen yakınında bulunan elektrikli
fırın, gazlıfırın vs. gibi güçlü ısıkaynaklarının neden
olabileceği tehlikeleri göz önünde bulundurun.
UYARI! Çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayın.
DİKKAT! Masayıalt değiştirme plakasından kaldırmayın!
Bakım uyarısı:Yüzeylerin temizlenmesi için sadece hafif nemli bir
bez kullanın!
TR