Trevi DPL 2210 User manual

PHOTO FRAME DIGITALE
Guida rapida
DIGITAL PHOTO FRAME
Quick reference
DPL
2210

2
DPL 2210 GUIDA VELOCE - QUICK REFERENCE
1. PLAY/PAUSE
2. NEXT
3. PREV
4. EXIT
5. MENU/POWER
6. USB
7. SD Card
8. DC 5V
2.2 Button operation introduction for main unit
This product can be operated by pressing button as below:
1. “PLAY/PAUSE/ENTER”button
2. “RIGHT/DOWN” button
3. “LEFT/UP”button
4. “EXIT”button
5. “MENU /POWER” button, Long Press POWER button and hold on
3 seconds can power ON/OFF the unit.
6. USB2.0 card slot
7. SD card slot
8. DC 5V input jack
3

3
DPL 2210 GUIDA VELOCE - QUICK REFERENCE
ALIMENTAZIONE
Collegare l’adattatore di rete 230V 50Hz/5V 2A ad una presa elettrica 230V 50Hz e
lo spinotto nell’ingresso adattatore 5V 2A. Il Photoframe si accenderà automaticamente.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
1. Una volta acceso il Photoframe dopo averlo alimentato, tenere premuto il tasto
MENU/POWER per spegnerlo in modalità Stand-by.
2. Tenere premuto il tasto MENU/POWER per riaccendere il Photoframe.
FUNZIONAMENTO
1. Se è inserito un dispositivo USB, una SD Card o se nella memoria interna del photoframe
sono presenti immagini, il sistema riprodurrà automaticamente le foto contenute.
FUNZIONI PRINCIPALI
Dopo aver premuto due volte il tasto EXIT dopo l'avvio automatico della riproduzione delle
foto, si accede alla schermata delle FUNZIONI PRINCIPALI.
Premere i tasti NEXT o PREV per selezionare la funzione e premere il tasto PLAY/PAUSE per
confermare la scelta.
Le tre possibili modalità di funzionamento sono:
FOTO: mostra una anteprima di 6 immagini. Con i tasti NEXT o PREV è
possibile selezionare un'immagine (l'immagine verrà mostrata con una
cornice gialla) o spostarsi alla pagina successiva per visionare ulteriori
immagini memorizzate.
Premendo una volta il tasto PLAY/PAUSE verrà mostrata l'immagine
selezionata, premendolo nuovamente si attiverà la funzione Slideshow.
FILE: mostra il contenuto della memoria selezionata. Con i tasti NEXT o
PREVèpossibileselezionarelecartelleoile.Premereiltasto
PLAY/PAUSE per visualizzare il contenuto della cartella. Premere il
tastoMENUpercancellareilleselezionato.Premereiltasto
PLAY/PAUSE per confermare la cancellazione.
CALENDARIO: mostra in maniera permanente la data e l'ora corrente, attivando
sulla sinistra del display lo Slideshow delle immagini memorizzate sul
supporto di memoria.
ITALIANO

4
DPL 2210 GUIDA VELOCE - QUICK REFERENCE
POWER SUPPLY
Connect the 230V 50Hz/5V 2A supply adapter provided to the wall socket and connect
the other end of the cord to the 5V 2A port (8) of the Photo Frame. It will turn on automa-
tically.
ON/OFF SWITCHING
1. To activate the Photo Frame in standby mode, press and hold the MENU/POWER button (5).
2. To re-enable the Photo Frame with Stand-by function, press and hold the MENU/POWER
button (5).
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Insert an SD Card or an USB device containing the pictures that you would like to display,
into the slot.
Once inserted the memory card, the Photo Frame will analyse the pictures and will start the
Slideshow function.
MAIN FUNCTIONS
After pressing the EXIT button twice after auto-start playback of photos, you access the MAIN
FUNCTIONS screen.
Press NEXT or PREV buttons to select the desired function and press the PLAY/PAUSE button
toconrmyourchoice.
The three possible modes of operation are:
PHOTO: view a preview of 6 images.With NEXT or PREV buttons you can
select an image (the image will be displayed with a yellow frame) or
move to the next page to view more images stored. By pressing the
PLAY/PAUSE button will show the selected image, pressing it again
will activate the Slideshow function.
FILE: view the contents of the selected memory.With the NEXT or PREV
buttonsyoucanselectthefoldersorles.PressthePLAY/PAUSE
button to view the contents of the folder. Press the MENU button to
deletetheselectedle.PressthePLAY/PAUSEbuttontoconrmthe
deletion.
CALENDAR: view permanently the current date and time, turning on the left side
of the display the Slideshow of images stored on the memory
support.
ENGLISH

5
DPL 2210 GUIDA VELOCE - QUICK REFERENCE
ALIMENTATION
Branchez l'alimentateur 230V 50Hz/5V 2A de dotation sur la prise de courant domesti-
que. Branchez l'autre extrémité du câble sur l'entrée 5V 2A (8) du photo frame. Il s’allume
automatiquement.
ALLUMAGE / EXTINCTION
1. Pour activer le cadre Photo en mode veille, appuyez et maintenez le bouton MENU/POWER
(5).
2. Pour réactiver le cadre Photo avec Stand-par fonction, appuyez et maintenez le bouton
MENU/POWER (5).
FONCTIONNEMENT
1. InsérezunecarteSDouUSBcontenantlesimagesàafcher,danslelogement.
Ensuite, le photo frame analyse les images se trouvant dans la carte SD ou USB.
FONCTIONS PRINCIPALES
Après avoir appuyé sur le bouton quitter deux fois après le démarrage automatique lecture de
photos, vous accédez à l'écran des FONCTIONS PRINCIPALES.
Appuyez sur les boutons suivant ou précédent pour sélectionner la fonction souhaitée et ap-
puyezsurleboutonPLAY/PAUSEpourconrmervotrechoix.
Trois modes de fonctionnement possibles sont:
PHOTO: afcherunaperçudes6images.Aveclesboutonssuivantou
précédent,vouspouvezsélectionneruneimage(l'images'afcheavec
uncadrejaune)oupasseràlapagesuivantepourafcherplusd'ima
gesstockées.EnappuyantsurlaPLAY/PAUSEboutonafchel'image
sélectionnée, presser à nouveau activer la fonction Diaporama.
FILE: afcherlecontenudelamémoirechoisie.AveclesboutonsNEXTou
PREV,vouspouvezsélectionnerleschiersoudossiers.Appuyezsur
latouchePLAY/PAUSEpourafcherlecontenududossier.Appuyez
surleboutonMENUpoursupprimerlechiersélectionné.Appuyez
surleboutonPLAY/PAUSEpourconrmerlasuppression.
CALENDRIER: afcherenpermanenceladateetl'heure,tournersurlecôtégauche
del'afchagedudiaporamad'imagesstockéessurlesupportdela
mémoire.
FRANÇAISE

6
DPL 2210 GUIDA VELOCE - QUICK REFERENCE
VERSORGUNG
Das mitgelieferte Netzgerät 230V 50Hz/5V 2A an die Steckdose und das andere Ende
des Kabels an den 5V 2A Eingang (8) des Photo Frame anschließen. Es wird automatisch
eingeschaltet.
EIN-/AUSSCHALTEN
1. Um den Bilderrahmen im standby-Modus zu aktivieren, drücken Sie und halten Sie die
MENU/POWER-Taste (5).
2. Um den Bilderrahmen mit Stand-by-Funktion wieder zu aktivieren, drücken Sie und
halten Sie die MENU/POWER-Taste (5).
BETRIEB
1. Eine Speicherkarte SD oder USB in das Fach einschieben, die die Bilder enthält, die wiederge-
geben werden sollen.
Nachfolgend analysiert der Photo Frame die auf der Speicherkarte SD oder USB vorhande-
nen.
MAIN-FUNKTIONEN
Nach dem Drücken der EXIT-Taste zweimal nach Autostart-Wiedergabe von Fotos, greifen Sie
auf den Bildschirm MAIN-Funktionen.
Drücken Sie NEXT oder PREV Tasten wählen die gewünschte Funktion und drücken die PLAY/
PAUSE-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Die drei möglichen Betriebsarten sind:
FOTO: Anzeigen einerVorschau von 6 Bildern.Mit NEXT oder PREV Buttons
können Sie ein Bild (das Bild wird mit einem gelben Rahmen
angezeigt) auswählen oder verschieben Sie auf der nächsten Seite
mehr Bilder gespeichert. Durch Drücken der PLAY/PAUSE zeigen
SchaltächedemausgewähltenBild,unddrückensieerneutdie
Slide-Show aktiviert wird.
FILE: zeigen Sie den Inhalt des ausgewählten Speichers.Mit den NEXT oder
PREV Tasten können Sie die Ordner oder Dateien auswählen.
Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste, um den Inhalt des Ordners
anzuzeigen. Drücken Sie die Menü-Taste zum Löschen der
ausgewählten Datei. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste, um den
Löschvorgang zu bestätigen.
KALENDER: dauerhaft zeigen Sie an, das aktuelle Datum und die Uhrzeit, drehen
auf der linken Seite des Displays die Diashow der Bilder, die auf die
Speicherunterstützung gespeichert.
DEUTCH

7
DPL 2210 GUIDA VELOCE - QUICK REFERENCE
ALIMENTACIÓN
Conecte el alimentador 230V 50Hz/5V 2A suministrado a la toma de corriente domésti-
ca y el otro extremo del cable al puerto 5V 2A (8) del Photo Frame. Él se enciende au-
tomáticamente.
ENCENDIDO / APAGADO
1. Para activar el marco de fotos en modo de espera, pulse y mantenga pulsado el botón
MENU/POWER (5).
2. Para volver a activar el marco de fotos con función Stand-by, presione y mantenga
presionado el botón MENU/POWER (5).
FUNCIONAMIENTO
1. Inserte una tarjeta SD o USB con las imágenes que desee reproducir en la ranura.
A continuación, el Photo Frame analizará las imágenes contenidas en la tarjeta SD o USB.
FUNCIONES PRINCIPALES
Después de presionar el botón EXIT dos veces después de auto-inicie la reproducción de fotos,
acceda a la pantalla de FUNCIONES PRINCIPALES.
Presione los botones NEXT o PREV para seleccionar la función deseada y presione el botón
PLAY/PAUSEparaconrmarsuelección.
Los tres modos posibles de operación son:
FOTO: ver una vista previa de 6 imágenes. Con los botones NEXT o PREV
puede seleccionar una imagen (la imagen se mostrará con un marco
amarillo) o ir a la siguiente página para ver más imágenes
almacenadas. Pulsando el PLAY/PAUSE botón se mostrará la imagen
seleccionada, pulsando de nuevo se activará la función de Diapositiva
Mostrar.
FILE: ver el contenido de la memoria seleccionada.Con los botones NEXT
o PREV puede seleccionar los archivos o carpetas. Pulse el botón
PLAY/PAUSE para ver el contenido de la carpeta. Pulse el botón
MENU para borrar el archivo seleccionado. Pulse el botón
PLAY/PAUSEparaconrmarlaeliminación.
CALENDARIO: ver permanentemente la fecha y hora actuales, girando a la izquierda
de la pantalla la presentación de imágenes almacenadas en el soporte
de la memoria.
ESPAÑOL

8
DPL 2210 GUIDA VELOCE - QUICK REFERENCE
INFORMAZIONIAGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014
“Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)”
Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaindicacheilprodottoallane
dellapropriavitautiledeveessereraccoltoseparatamentedaglialtririuti.L’utentedovrà,
pertanto,conferirel’apparecchiaturaintegradeicomponentiessenzialigiuntaanevitaagli
idoneicentridiraccoltadifferenziatadeiriutielettroniciedelettrotecnici,oppurericonsegnarla
al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparec-
chiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo, pertanto i prodotti possono presen-
tare caratteristiche diverse da quelle descritte.
PRECAUTIONS FOR CORRECT DISPOSAL OFTHE PRODUCT
The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in “separate
collection” and so the product must not be disposed of together with urban waste.
The user must take the product to special “separate waste collection centres” provided by local
government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations pro-
motes the production of equipment with recycled materials and limits negative effects on the
environment and on health caused by improper handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.
RECOMMANDATIONS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT
Lesymbolegurantsurl’appareilindiquequeleproduitfaitl’objetd’une“collecteséparée“.
C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges spécialisées de collecte séparée “
prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel
appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et élimina-
tion favorisent la production d’appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permet-
tent d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur la santé des personnes suite à une
gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives.

9
DPL 2210 GUIDA VELOCE - QUICK REFERENCE
HINWEISE ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG DES PRODUKTS
Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sam-
meln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung einge-
richteten “Wertstoffsammelstellen” bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts
übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung,Wiederverwertung und Entsor-
gung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien
und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer
falschen Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen.
ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selecti-
va” por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva” creados por las
administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y
eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos
negativos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas.

10
DPL 2210 GUIDA VELOCE - QUICK REFERENCE

11
DPL 2210 GUIDA VELOCE - QUICK REFERENCE

Made in CHINA
Trevi S.p.A. - Strada Consolare Rimini-San Marino, 62
47924 Rimini (RN) Italy
Tel. 0541/756420 - Fax 0541/756430
www.trevi.it - E-mail: info@trevi.it
Other manuals for DPL 2210
3
Table of contents
Languages:
Other Trevi Digital Photo Frame manuals