TREVIDEA G3FERRARI G10122 User manual

Piastra Elettrica - Electric hotplate
Placa calefactora eléctrica - Placa Elétrica
Plaque électrique - Elektrische Kochplatte
CALDÒS
MANUALE D’USOMOD.:
G10122
www.g3ferrari.it
IT EN PT ES DE FR
USER MANUAL
Technical model: JB-2008A

1
ITA: INDICE
Simbologia……...……………………………………………...……………………………………………………. p. 2
Avvertenze di sicurezza…...……………………………………...…………………………………………. p. 3
Informazioni d’uso………...……………………………………...…………………………………………….. p. 5
G10122…..………...………………………………………...………………………………………...………………. p. 6
Funzionamento………...……………………………………...…………………………………………………… p. 6
Selezione temperatura………...……………………………………...………………………………………… p. 6
Pulizia………...……………………………………...……………………………………...……………..………….. p. 7
Caratteristiche tecniche………...……………………………………...………………………………………. p. 7
Trattamento dei rifiuti delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche………...……………………………………...……………………………………...……………...p. 30
ENG: INDEX
Symbols……………………………………………....................……………………………………………………. p. 2
Safety information…...………………………………………………..…………………………………………. p. 7
General instructions………...…………………………………….........……………………………………….. p. 9
G10122…..………...………………………………………...………………………………………...………………. p. 10
Operating………...……………………………………...…………………………………………………………… p. 10
Setting the temperature………...………………………………...……………….…………………………… p. 10
Cleaning………...……………………………………...……………………………………...….………….……….. p. 11
Technical features………...……………………………………...………………………………………………. p. 11
Waste of electric and electronic equipment (WEEE
Directive)………...……………………………………...……………………………………...………..…………... p. 30
PORTUGUES:…...…………………………………..…...………………………………………………p. 11
ESPAÑOL……………….…………………………...……………………………………...……………......p. 15
DEUTSCH……………….…………………………...……………………………………...…………...... p. 20
FRANCAIS…………….…………………………...……………………………………...……………......p. 25

2
CLASSI DI PROTEZIONE /PROTECTION CLASSES
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’
WARNING
ELECTRIC SHOCK RISK
DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE
ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI
MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’ PARTI DI RICAMBIO. PER TUTTE LE OPERAZIONI DI
SERVIZIO RIVOLGERSI AD UN CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO.
Se l’apparecchio ha impresso i simboli sottostanti, significa che le caratteristiche tecniche sono
corrispondenti al simbolo.
Questo simbolo segnala la presenza all’interno del prodotto di componenti operanti ad alta tensione;
non apritelo in nessun caso.
This symbol warns the user that un-insulated dangerous voltage inside the system may cause
an electrical shock. Do not open the case.
Questo simbolo indica che l’apparecchio appartiene alla CIasse I: ciò significa che l’apparecchio ha
una spina che comprende il polo di messa a terra e va usata esclusivamente su prese provviste di
messa a terra.
Class I Appliance symbol. This means the appliance must have the chassis connected to
electrical earth/ground by an earth conductor.
Attenzione: questo simbolo indica all’utente istruzioni importanti da leggere e da rispettare durante
l’utilizzo del prodotto.
Caution: this symbol reminds the user to read carefully the important operations and
maintenance instructions in this owner’s guide.

3
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Di seguito sono riportate importanti indicazioni
riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione;
conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore
consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo
indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è
da considerare improprio e pericoloso; perciò il
costruttore non può essere considerato responsabile nel
caso in cui vi siano danni derivanti da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
Prima dell’uso verificare l'integrità dell'apparecchio: in
caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi all’assistenza.
Non lasciare gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in
plastica, polistirolo espanso, chiodi, graffette, ecc.) alla
portata dei bambini in quanto sono potenziali fonti di
pericolo; inoltre, ricordiamo che questi, devono essere
oggetto di raccolta differenziata.
Accertarsi che i dati di targa siano compatibili con quelli
della rete elettrica; l'installazione deve essere effettuata in
base alle istruzioni del costruttore considerando la
potenza massima indicata in targa; un’errata installazione
può causare danni a persone, animali o cose, per i quali il
costruttore non può essere considerato responsabile.
Se fosse necessario l’uso di adattatori, prese multiple e
prolunghe utilizzare quelli conformi alle vigenti norme di
sicurezza; non superare i limiti di assorbimento indicati su
adattatore e/o prolunghe, nonché quello di massima
potenza marcato sull'adattatore multiplo.
Non lasciare l'apparecchio inutilmente inserito; meglio
staccare la spina dalla rete di alimentazione quando
l'apparecchio non viene utilizzato.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se
lasciato incustodito.
Le operazioni di pulizia devono essere effettuate dopo
aver staccato la spina.

4
Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non
ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile
tagliando il cavo di alimentazione.
-Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti
taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la
spina. Non lasciarlo penzolare dal piano di lavoro dove
un bambino potrebbe afferrarlo. Non utilizzare il
prodotto in caso di danni al cavo di alimentazione, alla
spina o in caso di cortocircuiti; fare riparare il prodotto
da un centro di assistenza autorizzato.
-Non esporre il prodotto a condizioni atmosferiche
dannose come pioggia, umidità, gelo, ecc. Conservarlo
in luoghi asciutti. Non maneggiare o toccare il prodotto
con mani bagnate o a piedi nudi.
-Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini,
nemmeno se hanno più di 8 anni.
-Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con
mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata
assicurata sorveglianza oppure se hanno ricevuto
istruzioni sull’uso in sicurezza dell’apparecchio.
-I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
-Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione fuori dalla
portata dei bambini sotto 8 anni.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, o in caso di
guasto e/o di cattivo funzionamento non manomettere
l'apparecchio. L'eventuale riparazione deve essere
effettuata dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualifica
similare, in modo da prevenire ogni rischio. Il mancato
rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell'apparecchio e far decadere i termini di garanzia.
ATTENZIONE: il prodotto ha una funzione riscaldante.
Le superfici possono sviluppare alte temperature. Dato
che la percezione della temperatura è diversa per ogni

5
persona, utilizzare l’apparecchio con cautela. Toccare
solo le superfici progettate per essere toccate.
-Questo apparecchio è progettato per uso domestico o
applicazioni simili come: cucine per il personale in
negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in
hotel, motel, bed & breakfast o residence.
-L’apparecchio non è progettato per essere usato
attraverso timer esterni o telecomandi. Prima di ogni
utilizzo svolgere il cavo di alimentazione.
-Non sottoporre il prodotto ad urti, potrebbero
danneggiarlo. Utilizzare solo ricambi ed accessori
originali e compatibili.
INFORMAZIONI D’USO
Al primo utilizzo le piastre possono emettere fumo. Non
preoccuparsi poiché dopo pochi utilizzi il fumo sparirà.
-Per non scottarsi, dopo aver acceso il prodotto
toccare soltanto le manopole poiché le altre parti
possono diventare molto calde.
-Maneggiare con attenzione gli alimenti appena cotti.
-ATTENZIONE: la piastra elettrica è diversa da quella a
gas: dopo lo spegnimento del prodotto le piastre
rimangono calde per vari minuti e non vanno
assolutamente toccate.
-Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è stato
concepito, quindi utilizzando pentole o contenitori adatti
alla cottura. Utilizzare contenitori di cottura adatti alle
dimensioni della piastra utilizzata.
-Non lasciare mai incustodito mentre è in funzione.
-Finito l’utilizzo staccare la spina ed attendere il
raffreddamento di ogni parte del prodotto prima di
riporre il prodotto o di procedere alla pulizia. Per la
pulizia utilizzare spugne morbide.
-Tenere l’apparecchio lontano da materiali infiammabili,
fonti di calore, zone fredde e vapore, tende o carta. Non
utilizzare come ripiano di supporto per oggetti.

6
-Non immergere il prodotto in acqua o in altri liquidi.
Non lasciarlo sotto al getto d’acqua del rubinetto. In
ogni caso evitare che acqua o altri liquidi scorrano sulle
superfici di cottura.
-Considerata l’alta potenza del fornello, non utilizzare
prese multiple per connetterlo alla rete elettrica.
-Appoggiare la piastra su ripiani stabili e piani.
-Nell’uso lasciare adeguati spazi ai lati del prodotto.
G10122
1 Manopola temperatura piastra piccola
2 Luce controllo temperatura piccola
3 Piastra riscaldante in ghisa
4 Manopola temperatura piastra grande
5 Luce controllo temperatura grande
6 Piastra riscaldante in ghisa 7 Corpo
FUNZIONAMENTO
Questa piastra elettrica è adatta alla cottura e al
riscaldamento di molti alimenti tramite l’utilizzo di normali pentole e padelle.
Il prodotto dispone di due piastre elettriche per la cottura, una da 15.5cm di diametro e una da 18.5cm; il
funzionamento è identico per entrambe le piastre.
-Riporre la piastra su una superficie piana e stabile, lasciando adeguati spazi ai lati del prodotto, e connettere
la spina alla presa elettrica.
-Impostare la temperatura desiderata ruotando la manopola di controllo della temperatura in una posizione
tra 1 e 5. Utilizzare la manopola (1) per accendere la piastra piccola e la manopola (4) per la grande.
-La luce rossa per il controllo della temperatura (2 o 5) si illumina indicando che la piastra (4 o 6) si sta
scaldando; al raggiungimento della temperatura impostata la luce si spegne; durante il normale
funzionamento la luce si accende ad intermittenza indicando che la temperatura è mantenuta.
-Quando la luce (2 o 5) si spegne la piastra (3 o 6) è pronta per la cottura.
-Durante la cottura si consiglia di controllare lo stato degli alimenti per evitare che si brucino.
ATTENZIONE: le piastre impiegano tempo a passare da temperature alte a temperature basse.
Fare attenzione a questa caratteristica per evitare di cuocere troppo o di bruciare gli alimenti.
-Terminata la cottura staccare la spina e attendere il completo raffreddamento di ogni parte prima di
procedere alla pulizia.
Dopo la pulizia, da eseguire seguendo le istruzioni riportate nel seguente paragrafo, riporre lontano da fonti di
calore e fuori dalla portata dei bambini.
SELEZIONE TEMPERATURA
La manopola di controllo della temperatura della piastra (1 o 4) permette di scegliere 6 differenti gradi di
temperatura, al fine di rendere possibile qualsiasi tipo di cottura.
1.Per riscaldare alimenti o mantenerli in caldo
2.Cottura lenta
3.Per carni, verdure a altre cotture che necessitano tempi lunghi
4.Per cuocere in padella verdure o carne
5.Per far bollire l’acqua o per friggere

7
PULIZIA
Staccare la spina dalla presa elettrica e lasciar raffreddare ogni parte prima di eseguire
qualsiasi operazione di pulizia.
-Non immergere il prodotto in acqua, né lasciarlo sotto al getto d’acqua del rubinetto. In ogni caso evitare
che acqua o altri liquidi scorrano sulle superfici di cottura.
-Non utilizzare spugne abrasive o in metallo per la pulizia.
-Effettuare la pulizia dei piani di cottura con una spugna bagnata e detergenti per piatti.
-Per pulire il corpo (7), la manopola (1-4) e il coperchio utilizzare un panno umido.
CARATTERISTICHE TECNICHE
•Alimentazione: AC 220-240V~50-60Hz. Potenza: 2500W
•Potenza max piastra grande 1500W - Potenza max piastra piccola 1000W
•Diametro piastra grande: 18.5cm - Diametro piastra piccola: 15.5cm
ENGLISH: SAFETY INSTRUCTIONS
The following are important notes on the installation, use
and maintenance; save this instruction manual for future
reference; use the equipment only as specified in this
guide; any other use is considered improper and
dangerous; therefore, the manufacturer cannot be held
responsible in the event of damages caused by improper,
incorrect or unreasonable use.
Before use, ensure the equipment is undamaged; if in
doubt, do not attempt to use it and contact the authorized
service center; do not leave packing materials (i.e. plastic
bags, polystyrene foam, nails, staples, etc.) within the
reach of children as they are potential sources of danger;
always remember that they must be separately collected.
Make sure that the rating information given on the
technical label are compatible with those of the electricity
grid; the installation must be performed according to the
manufacturer's instructions considering the maximum
power of the appliance as shown on the label; an incorrect
installation may cause damage to people, animals or
things, for which the manufacturer cannot be considered
responsible thereof.
If it is necessary to use adapters, multiple sockets or
electrical extensions, use only those that comply with

8
current safety standards; in any case do not exceed the
power consumption limits indicated on the electrical
adapter and / or extensions, as well as the maximum
power shown on multiple adaptor.
Do not leave the unit plugged; better to remove the plug
from the mains when the device is not in use. Always
disconnect from power supply if you leave it unattended.
Cleaning operations should be carried out after
unplugging the unit.
If the unit is out of order and you do not want to fix it, it
must be made inoperable by cutting power cord.
-Do not allow the power cord to get closer to sharp
objects or in contact with hot surfaces; do not pull it to
disconnect the plug.
-Do not handle or touch the appliance with wet hands or
bare feet. Do not expose the appliance to harmful
weather conditions such as rain, moisture, frost, etc..
Always store it in a dry place.
-Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
-Do not use the appliance in the event of damage to the
power cord, plug, or in case of short circuits; to repair
the product only address an authorized service center.
-This appliance cannot be used by children, even if
they're more than 8 years old.
-This appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they received supervision
or instruction concerning use of appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
-Children must not play with the appliance.
If the power cord is damaged, or in case of failure and / or
malfunction do not tamper with the unit. The reparation
must be done by manufacturer or by service center
authorized by the manufacturer in order to prevent any

9
risk. Failure to comply with the above may compromise
the unit safety and invalidate the warranty.
WARNING: This appliance includes heating function.
Surfaces, other than functional surfaces may develop high
temperatures. Since temperatures are perceived
differently by different people, this device should be used
with CAUTION. Hold the appliance exclusively to grip
surfaces intended to be touched.
-This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as: staff kitchen areas in shops,
offices and other working environments; by clients in
hotels, motels and other residential type environments;
farm houses, bed and breakfast type environments.
-The appliance is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system.
-Before every use, unroll the power cord.
-Do not subject the product to strong impacts, serious
damages may result.
-Use original spare parts and accessories only.
GENERAL INFORMATION
When you first use the unit, the grill plates may emit
some smoke. Do not worry because after few uses the
smoke will disappear.
To avoid risk of burns, when the unit is working, only
touch the knobs since other parts may become very
hot. Handle with care freshly-cooked food.
-CAUTION: The hot plate is different from the gas one:
after turning off the product, plates remain hot for
several minutes and should never be touched.
-Use the product only for the purpose for which it was
designed; using pots or containers suitable for cooking.
Use containers suitable for the dimensions of the plates.
-Never leave the appliance unattended while it is running.
-Once finished using the appliance, unplug it and wait for

10
the complete cooling of each part before storing or
cleaning unit. Only use a soft sponge to clean the plates.
-Do not immerse in water or other liquids. Do not leave it
under the stream of tap water. In any case avoid water or
other liquids sliding on the cooking surfaces.
-Place the unit on a stable surface. Do not use as a
support for objects.
-When the unit is running, leave enough space on either
side of the product.
-Keep the unit away from flammable materials, heat, cold
spots and steam, curtains, paper.
Considering the high power of appliance, do not use
multiple sockets to connect it to the electrical outlet.
DESCRIPTION G10122
1 Temperature control knob (small plate) 2 Temperature control light (small plate)
3 Cooking plate 4 Temperature control knob (large plate)
5 Temperature control light (large plate) 6 Cooking plate 7 Main body
OPERATING
This electric cooking plate is suitable for cooking and heating many foods through the use of normal pots and
pans. The product has two electric hot plates for cooking, a small one (15.5cm diameter) and a larger one
(18.5cm) and they work the same way.
-Place the unit on a flat and stable surface, leaving enough space at both sides of the product, then connect
the electric plug to the power outlet.
-Set the desired temperature by turning the temperature control knob to a position between 1 and 5. Use the
knob (1) to turn on the small plate and knob (4) for the larger one.
-The temperature control lights (2 or 5) will light on indicating that the plate (4 or 6) is warming up, once
the set temperature is reached the light goes out, during normal operation, the light comes on intermittently
indicating that the temperature is maintained.
-When the light (2 or 5) turns off, the plate (3 or 6) is ready for cooking.
-During cooking it is advisable to check the condition of the food to prevent burning.
CAUTION: since it takes time to switch from high to low temperatures, the plates cool down
very slowly. Be careful to avoid overcooking or burning food.
-Once finished cooking, unplug the unit and wait for complete cooling down of every part before starting
cleaning operations.
Cleaning should be carried out as described in the following paragraph; store the unit away from heat sources
and out of reach of children.
SETTING TEMPERATURE
Temperature control knob (1 or 4) allows to chose between 6 different levels of temperature.
1 Heating and keeping warm 2 Slow cooking
3 Meat, vegetables and other foods which require slow cooking
4 Pan frying 5 Boiling water

11
CLEANING
Unplug the unit from the electrical outlet and allow the complete cooling down of each part
before starting the cleaning operations.
-Do not immerse the unit in water; do not leave it under the stream of tap water. In any case, avoid water
or other liquids sliding on the cooking surfaces.
-Do not use scouring or metal pads for cleaning the plates.
-Clean the cooking plates with a damp sponge and dishwashing detergents.
-Clean the main body (7), the knobs (1-4) and the cover with a damp cloth.
TECHNICAL FEATURES
•Power supply: AC 220-240V~50-60Hz. Power: 2500W
•Large plate power 1500W max - Small plate power 1000W max
•Large plate diameter: 18.5cm - Small plate diameter: 15.5cm
•Temperature control lights
PORTUGUÊS: ADVERTÊNCIAS
As indicações seguintes são muito importantes no que se
refere à instalação, uso e manutenção deste aparelho;
conserve com cuidado este manual para eventuais futuras
consultas; utilize o aparelho apenas do modo indicado
neste manual de instruções; outro tipo de utilização
deverá considerar-se inadequado e perigoso; por isso, o
fabricante não poderá ser considerado responsável na
eventualidade de ocorrerem danos resultantes de uso
indevido, errado ou irresponsável.
Antes de utilizar, certifique-se da integridade do aparelho;
em caso de dúvida não o utilize e dirija-se à assistência
técnica autorizada; não deixe partes da embalagem (sacos
de plástico, esferovite, pregos, agrafos, etc.) ao alcance
das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de
perigo; além disso, recordamos que essas partes devem
ser objecto de recolha diferenciada de resíduos.
Certifique-se de que os dados constantes da placa são
compatíveis com os da rede eléctrica; a instalação deve
ser efectuada de acordo com as instruções do fabricante,
considerando a potência máxima do aparelho indicada na
placa; uma errada instalação poderá causar danos a
pessoas, animais ou objectos, pelos quais o fabricante não
poderá ser considerado responsável.

12
Caso seja necessário o uso de adaptadores, tomadas
múltiplas e extensões, utilizar só as que estiverem
conformes às normas de segurança em vigor; em qualquer
caso, nunca ultrapassar os limites de absorção indicados
no adaptador e/ou nas extensões, nem os de máxima
potência indicados nos adaptadores múltiplos.
Não deixar o aparelho inutilmente ligado à corrente; é
preferível retirar a ficha da tomada eléctrica quando o
aparelho não estiver a ser utilizado.
Sempre desconecte o aparelho da fonte de alimentação se
for deixado sem supervisão e antes de montá-lo e
desmontá-lo.
As operações de limpeza devem ser efectuadas depois de
se ter desligado a ficha da tomada eléctrica.
Sempre que o aparelho estiver fora de uso e seja decidido
não o reparar, recomenda-se a sua inutilização, cortando-
lhe o cabo de alimentação;
-Não aproximar o cabo de alimentação de objectos
cortantes ou de superfícies quentes, e não o puxar para
arrancar a ficha da tomada eléctrica. Não deixe que ele
fique pendurado na bancada onde a criança pode segurá-
lo. Não utilizar o aparelho no caso de o cabo de
alimentação ou a ficha se encontrarem danificados, ou
em caso de curto-circuitos; Nessa eventualidade, leve o
aparelho a um centro de assistência autorizado.
-Não manusear ou tocar o aparelho com as mãos
molhadas ou os pés descalços.
-Este aparelho não pode ser usado por crianças, mesmo
com mais de 8 anos.
-Não expor o aparelho a condições atmosféricas adversas,
como chuva, humidade, gelo, etc. Conserve-o em lugares
secos.
-Este aparelho pode ser por pessoas com reduzida
capacidade física, sensorial ou mental, ou ainda com
falta de experiência na sua utilização, desde que lhes

13
seja assegurada uma adequada supervisão ou se tiverem
sido instruídas no uso do aparelho em segurança.
Em caso de avaria e/ou de mau funcionamento, não
intervenha sobre o aparelho. Para uma eventual reparação
dirija-se unicamente a um centro autorizado pelo
fabricante e solicite peças de substituição originais. A não
observância destas indicações pode comprometer a
segurança do aparelho e inválidar o termos da garantia.
-As crianças não devem brincar com o aparelho.
-Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do
alcance de crianças com menos de 8 anos de idade.
-Não indicado para uso comercial. Só para uso
doméstico.
ATENÇÃO: este aparelho inclui uma função de
aquecimento. Algumas superfícies, mesmo que não a
placa propriamente dita, poderão atingir temperaturas
elevadas. Uma vez que a sensibilidade à temperatura
difere de pessoa para pessoa, este aparelho deverá ser
usado com CUIDADO. Coloque o aparelho
exclusivamente sobre superfícies com aderência e
preparadas para o efeito, e use as necessárias medidas de
protecção contra o calor, como pegas ou luvas.
-Este aparelho foi concebido para uso doméstico ou
equivalente, em situações como as de refeitórios em
pequenas empresas ou outros ambientes de natureza
laboral; por clientes de hotéis, motéis ou acomodação
turística, como turismo rural ou residencial.
-Antes de cada utilização, soltar o cabo de alimentação.
-Utilizar somente acessórios e componentes originais.
-Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
intermédio de um temporizador externo ou de um sistema
de comando à distância autónomo.
-Não sujeite o produto a impactos, pois isso pode
danificá-lo.

14
INSTRUÇÕES GERAIS
À primeira utilização as placas podem emitir fumo. Não
deve preocupar-se porque depois de algumas utilizações o
fumo desaparecerá.
Para não se escaldar, depois de ter ligado o aparelho
toque apenas nos botões, porque as outras partes
podem ficar muito quentes. Manusear com cuidado os
alimentos acabados de cozinhar.
ATENÇÃO: a placa eléctrica é diferente da placa a gás.
Depois de se desligar as placas continuam quentes por
vários minutos e não podem em caso algum ser tocadas.
-Utilizar o aparelho só para o uso para que foi concebido,
empregando tachos ou outros recipientes adequados para
o efeito. Nunca utilize enquanto ainda embalado.
-Utilizar recipientes de cozedura ajustados às dimensões
da placa.
-Terminada a utilização desligar a ficha e esperar pelo
arrefecimento de todas as partes do aparelho antes de o
arrumar ou de proceder à sua limpeza.
-Não mergulhar o aparelho em água ou outros líquidos, e
não o deixar sob o jacto de água da torneira. Em
qualquer caso, evitar que água ou outros líquidos
escorram pela superfície da placa.
-Para a limpeza utilizar esponjas macias.
-Apoiar a placa sobre superfícies estáveis e planas.
Manter o aparelho afastado de materiais inflamáveis,
fontes de calor, zonas frias e vapor, papel ou cortinados.
-Ao utilizar o aparelho deixar algum espaço livre à sua
volta. Dada a elevada potência da placa eléctrica, não
utilizar tomadas múltiplas para a ligar à rede eléctrica.
Não utilizar como suporte para outros objectos.
NOMENCLATURA G10122
1 Botão de controlo da temperatura da placa pequena
2 Luz de controlo da temperatura (pequena) 3 Placa de aquecimento em ferro
4 Botão de controlo da temperatura da placa grande 5 Luz de controlo da temperatura (grande)
6 Placa de aquecimento em ferro 7 Corpo

15
FUNCIONAMENTO
Esta placa eléctrica é indicada para cozinhar e aquecer os mais variados alimentos utilizando tachos e
frigideiras normais.
-Colocar a placa sobre uma superfície plana e estável, deixando um espaço adequado a toda a volta do
aparelho, e ligar a ficha à tomada eléctrica. O aparelho dispõe de duas placas eléctricas para cozinhar, uma
de 15.5 cm de diâmetro e outra de 18.5 cm; o funcionamento é idêntico para ambas.
-Marcar a temperatura desejada rodando o botão de controlo da temperatura (1) para uma posição entre 1 e
5. Utilizar o botão (1) para ligar a placa pequena, e o botão (4) para a grande. A luz vermelha para controlo
da temperatura (2 ou 5) acende-se, indicando que a placa (4 ou 6) está a aquecer; ao atingir a temperatura
marcada a luz apaga-se; durante o funcionamento normal a luz acende-se intermitentemente, indicando que
a temperatura está a ser mantida.
-Quando a luz (2 ou 5) se apaga a placa (3 ou 6) está pronta para cozinhar. Durante a operação aconselha-se
a verificar periodicamente o estado dos alimentos para evitar que se queimem.
-ATENÇÃO: a placa leva tempo a passar de temperaturas altas para temperaturas baixas. Tenha
cuidado com esta característica para evitar queimar ou cozer demasiado os alimentos.
-Terminada a operação, desligar a ficha eléctrica e esperar pelo arrefecimento de todas as partes do aparelho
antes de proceder à limpeza.
Depois da limpeza, a executar segundo as instruções indicadas no parágrafo respectivo, arrumar o aparelho
longe de fontes de calor e fora do alcance das crianças.
SELECÇÃO DA TEMPERATURA
O botão de controlo da temperatura da placa (1 ou 4) permite escolher 6 diferentes níveis de temperatura,
tornando possível qualquer tipo de cozinhado.
1 Para aquecer alimentos ou mantê-los quentes 2 Cozedura lenta
3 Para carnes, legumes e outros cozinhados que necessitem de tempos longos
4 Para cozinhar legumes ou carne na panela 5 Para fazer ferver água ou para fritar
LIMPEZA
Destacar a ficha da tomada eléctrica e deixar arrefecer todos os componentes antes de executar
qualquer operação de limpeza.
-Não mergulhar o aparelho em água nem deixá-lo sob o jacto de água da torneira. Em qualquer caso
evitar que a água ou outros líquidos escorram pela superfície da placa.
-Não utilizar esponjas abrasivas ou de metal para a limpeza.
-Efectuar a limpeza da placa eléctrica com uma esponja molhada e detergente para loiça.
-Para limpar o corpo (3), o botão (1) e a tampa utilizar um pano húmido.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
•Alimentação: AC 220-240V~50-60Hz. Potência 2500W
•Potência da placa grande: 1500W - Potência da placa pequena: 1000W
•Diâmetro da placa grande: 18.5 cm - Diâmetro da placa pequena: 15.5 cm
•Luz de controlo
ESPAÑOL: ADVERTENCIAS DE USO
A continuación se presentan importantes indicaciones
sobre la instalación, el uso y el mantenimiento. Conservar
con cuidado este manual para cualquier consulta
posterior; utilizar el producto solo de la manera que

16
indica este manual de instrucciones; cualquier otro uso se
considera inadecuado y peligroso; por ello el fabricante
no puede ser considerado responsable en caso de que se
produzcan daños derivados de usos inadecuados, erróneos
o irracionales.
Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato; en
caso de duda no utilizarlo y dirigirse al personal de
asistencia; no dejar los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al
alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de
peligro; además, cabe recordar que los citados elementos
deben ser objeto de una recogida selectiva.
Asegurarse de que los datos de la placa sean compatibles
con los de la red eléctrica; la instalación se debe efectuar
en función de las instrucciones del fabricante
considerando la potencia del aparato indicada en la placa;
una instalación errónea puede causar daños a personas,
animales o cosas, por los cuales el fabricante no puede ser
considerado responsable.
En caso de que sea necesario el uso de adaptadores, tomas
múltiples o prolongaciones, utilizar solo las conformes a
las normas de seguridad vigentes; en todo caso no superar
nunca los límites de absorción indicados en el adaptador
sencillo y/o en las prolongaciones, así como el de
potencia máxima marcado en el adaptador múltiple.
No dejar el aparato conectado si no está en
funcionamiento; conviene sacar la clavija de la red de
alimentación cuando el aparato no se utilice.
Desconecte siempre la unidad de la fuente de
alimentación si la deja desatendida y antes de instalarla y
desmontarla. Las operaciones de limpieza deben
efectuarse después de haber sacado la clavija.
En caso de que al aparato esté fuera de uso y se haya
decidido no repararlo, se recomienda inutilizarlo cortando
el cable de alimentación.

17
-No acercar el cable de alimentación a objetos cortantes o
a superficies calientes y no tirar del mismo para sacar la
clavija. No deje que cuelgue de la superficie de trabajo
donde un niño pueda sostenerla. No utilizar el producto
en caso de daños en el cable de alimentación, en la
clavija o en caso de cortocircuitos; llevar a reparar el
producto por parte de un centro de asistencia autorizado.
-No exponer el producto a condiciones atmosféricas
adversas como lluvia, humedad, hielo, etc. Conservarlo
en lugares secos. No manejar o tocar el producto con las
manos húmedas o los pies descalzos.
-Este aparato no debe ser usado por niños, incluso si son
mayores de 8 años.
-Los niños no deben jugar con el aparato.
-Este aparato puede ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia o conocimiento si a dichas
personas se ha asegurado una supervisión o bien si han
recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato.
-Mantener el producto y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
-No apto para uso comercial. Solo para uso doméstico
En caso de avería y/o de funcionamiento anómalo no
manipular el aparato. Para una posible reparación,
dirigirse únicamente a un centro autorizado por el
fabricante y solicitar el uso de recambios originales. El
incumplimiento de lo indicado anteriormente puede
comprometer la seguridad del aparato y anular las
condiciones de la garantía.
ATENCIÓN: el producto tiene una función de
calentamiento. Las superficies pueden desarrollar altas
temperaturas. La percepción de la temperatura es distinta
para cada persona, utilizar el aparato con cautela. Tocar
solo las superficies diseñadas para ser tocadas, y usar
agarradores o guantes de cocina.

18
Este aparato está diseñado para uso doméstico o
similares: cocinas para el personal de tiendas, oficinas u
otros centros de trabajo, para clientes de hoteles, moteles,
hostales y similares.
El aparato no está diseñado para su uso a través de
temporizadores externos o mandos a distancia.
Antes de cada uso, desenrolle el cable de alimentación.
Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios
originales. No someta el producto a impactos fuertes se
producirán daños serios.
INFORMACIÓN DE USO
Al primer uso las placas pueden emitir humo. No hay que
preocuparse ya que tras unos pocos usos el humo
desaparecerá.
Para no quemarse, tras encender el producto tocar
solamente los botones, ya que las demás partes pueden
calentarse mucho. Manejar con atención los alimentos
recién cocidos.
ATENCIÓN: la placa eléctrica es distinta de la de gas:
tras apagar el producto las placas permanecen calientes
durante varios minutos y no deben tocarse por ningún
motivo.
-Utilizar el producto solo para el uso al que está
destinado, esto es, utilizando cacerolas o recipientes
aptos para la cocción.
-No dejar nunca el aparato sin supervisión mientras esté
en funcionamiento. Al finalizar el uso, sacar la clavija y
esperar a que se enfríen todas las partes del producto
antes de colocarlo o de limpiarlo.
-No sumergir el producto en agua o en otros líquidos. No
dejarlo bajo el chorro de agua del grifo. En todos los
casos evitar que agua u otros líquidos pasen por la
superficie de cocción.
-Para la limpieza utilizar estropajos suaves.
-Apoyar la placa sobre superficies estables y planas.

19
-Durante el uso dejar los espacios adecuados a los lados
del producto.
-Mantener el aparato lejos de materiales inflamables,
fuentes de calor, zonas frías y vapor, cortinas o papel.
-No utilizar como soporte para otros objetos.
-Dada la alta potencia del hornillo, no utilizar tomas
múltiples para conectarlo a la red eléctrica.
NOMENCLATURA G10122
1 Llave de temperatura de la placa pequeña
2 Luz de control de la temperatura pequeña 3 Placa calefactora de fundición (15 cm)
4 Llave de temperatura de la placa grande 5 Luz de control de la temperatura grande
6 Placa calefactora de fundición (19cm) 7 Cuerpo
FUNCIONAMIENTO
Esta placa eléctrica es apta para la cocción y el calentamiento de muchos alimentos mediante el uso de
cacerolas y sartenes normales.
El producto dispone de dos placas eléctricas para la cocción, una de 15.5 cm de diámetro y otra de 18.5 cm; el
funcionamiento es idéntico en ambas placas.
-Colocar la placa sobre una superficie plana y estable, dejando los espacios adecuados a los lados del
producto, y conectar la clavija a la toma de corriente.
-Ajustar la temperatura deseada girando la llave de control de la temperatura a una posición entre 1 y 5.
Utilizar la llave (1) para encender la placa pequeña y la llave (4) para la grande.
La luz roja para el control de la temperatura (2 o 5) se ilumina indicando que la placa (4 o 6) se está
calentando; una vez alcanzada la temperatura ajustada, la luz se apaga; durante el funcionamiento normal la
luz se enciende de manera intermitente para indicar que la temperatura se mantiene.
-Cuando la luz (2 o 5) se apaga, la placa (3 o 6) está lista para la cocción.
-Durante la cocción se aconseja comprobar periódicamente el estado de los alimentos para evitar que se
quemen.
ATENCIÓN: las placas tardan tiempo en pasar de temperaturas altas a temperaturas bajas. Hay que
prestar atención a esta característica para evitar cocer demasiado o quemar los alimentos.
-Terminada la cocción, sacar la clavija y esperar que se enfríen por completo todas las partes antes de
llevar a cabo la limpieza.
Después de la limpieza, que se debe efectuar siguiendo las instrucciones presentadas en el siguiente apartado,
colocar lejos de fuentes de calor y fuera del alcance de los niños.
SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA
La llave de control de la temperatura de la placa (1 o 4) permite elegir 6 grados diferentes de temperatura, con
objeto de posibilitar cualquier tipo de cocción.
1 Para calentar alimentos o mantenerlos calientes 2 Cocción lenta
3 Para carnes, verduras u otras cocciones que necesitan tiempos largos
4 Para cocer en sartén verduras o carne 5 Para hervir agua o para freír
LIMPIEZA
Sacar la clavija de la toma de corriente y dejar enfriar todas las partes del horno antes de
realizar cualquier operación de limpieza.
-No sumergir el producto en agua, ni dejarlo debajo del chorro de agua del grifo. En todos los casos
evitar que agua u otros líquidos pasen por la superficie de cocción.
Table of contents
Languages:
Other TREVIDEA Cooktop manuals

TREVIDEA
TREVIDEA Girmi PE16 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3 FERRARI G10157 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3 FERRARI CALDONE User manual

TREVIDEA
TREVIDEA Girmi PE36 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3Ferrari GALAXY User manual

TREVIDEA
TREVIDEA Girmi PE26 User manual

TREVIDEA
TREVIDEA G3FERRARI CALDOS G10122 User manual