Triax GNS 34 User manual

User manual
GNS 34 Terrestrial Multiband Amplifier
Article
Article no.
Terrestrial Multiband Amplifier
Terr. Mehrbereich Verstärker
Amplificateur terrestre multibandes
Amplificador multibanda terrestre
FR
ES
339134
Version
A
Date
01/2021
EN DE FR ES

User manual GNS 34
EN DE FR ES
2
Instruction manual for Terrestrial Multiband Amplifier GNS 34
Description and application advice
GNS 34 is a Multiband amplifier for selective connecting and separate amplification of input signals
from each aerial for reception respectively FM-Radio (VHF-Band II), DAB-Radio (VHF-Band III) and
DVB-T/T2 television (UHF-Band). The entire output signal drives a MATV plant directly or can be
combine with SAT-IF distribution equipment like a multi-switch unit.
•The UHF band is limited at frequencies upper 694 MHz by integrated filters for rejection
of ingress from LTE 700and 800 mobile phone transmission.
•Switchable remote feeding +24V. via the UHF port for supplying of a mast pre-amplifier.
•The high output level of 113dBµV for about five DVB-T MUX channels should definitely
not be exceed.
•Therefor the level of each input can be adjust by the level controllers of the device and
should be measure with an antenna level meter at the output of the GNS 34.
•Extensive overvoltage protection of the antenna inputs.
Correct and incorrect usage
This unit may only be operate as described in
these instructions. Any other form of
incorrect usage shall result in all warranty
claims being void.
Installation and commissioning of the GNS
34 needs to be apply by professional
electricians and installers!
Safety requirements
Caution: Pay attention the safety
requirements of EN 60728-11
•Equipotential bonding:
The complete system needs to be
provided with equipotential bonding by
means of a mechanically stable
protective conductor with a minimum
cross-section of 4 mm2.There is a
connection point at the earthing screw at
the right wall bracket.
Note: The unit must not be expose to
dripping or splashing water.

User manual GNS 34
3
EN DE FR ES
Installation
Choose a location and orientation that will
not impair the convection cooling of the
amplifier:
•Uncovered on a wall
•Installed in a cabinet only in strict
conformity to the max. ambient
temperature in operation (see also
specification in appendix)
•Use the enclosed 4 screws if installing
the device on a wall.
•Distances between the fixing holes:
Recycling information
When this product has reached the
end of its useful life, it is to be
turned in for proper disposal as
electronic reuse in compliance with the
current disposal regulations of your respective
city/ country/state.

User manual GNS 34
EN DE FR ES
4
Betriebsanleitung Terrestrischer Multibandverstärker GNS 34
Beschreibung und Verwendungshinweise
GNS 34 ist ein Mehrbereichsverstärker zur selektiven Zusammenschaltung und Verstärkung der
Signale jeweils einer Antenne für den terrestrischen Empfang von FM-Radio (VHF-Band II), DAB-
Radio (VHF-Band III) und DVB-T/T2 Fernsehen (UHF-Band). Das Ausgangssignal kann direkt in einer
Gemeinschaftsantennenanlage verteilt oder in ein SAT-ZF Verteilgerät wie Multischalter in
Kombination mit SAT-Empfang eingespeist werden.
•UHF-Bandbegrenzung über 694MHz mittels integrierten LTE 700 und LTE 800 Filter, um
Störungen durch Mobilfunkbetrieb zu unterdrücken.
•Fernversorgung +24V über den UHF Eingang für Mastvorverstärker zuschaltbar.
•Der max. Ausgangspegel von 113dBµV für ca. 5 DVB-T Multiplex-Kanäle sollte nicht
überschritten werden!
•Hierfür Pegelsteller für jeden Antenneneingang, um zu hohe Pegel auszugleichen. Das
Einpegeln sollte mit Hilfe eines DVB-T Antennenmessgerätes erfolgen, das am Ausgang
des GNS 34 angeschlossen wird.
•Weitgehender Überspannungsschutz der Antenneneingänge
Bestimmungsgemäße und sachwidrige Verwendung
Dieses Produkt darf nur gemäß dieser
Anleitung betrieben werden. Jede andere
sachwidrige Verwendung führt zum
Erlöschen des Garantieanspruchs.
Die Installation und Inbetriebnahme obliegt
ausgebildeten Elektro- und
Antenneninstallateuren!
Sicherheitsanforderungen
Achtung: Die Sicherheitsanforderungen nach
EN 60728-11 sind unbedingt zu
beachten.
•Potentialausgleich, Erdung, Schutzleiter:
Für die gesamte Anlage ist ein Potential-
ausgleich mittels eines mechanisch
stabilen Schutzleiters mit einem
Querschnitt von min. 4 mm2herzustellen.
Eine Anschlussmöglichkeit besteht an
der Potentialausgleichsschraube an der
rechten Gehäuseseite.
Hinweis: Das Gerät darf nur in Gebäuden
betrieben und keinem Tropf- oder
Spritzwasser ausgesetzt werden.

User manual
5
EN DE FR ES
Montage
Montageort und Einbaulage so wählen, dass
die Konvektionskühlung des Verstärkers nicht
behindert wird
•Frei an der Wand.
•Einbau in einen Schrank nur bei
Beachtung der zulässigen Betriebs-
Umgebungstemperatur
•Wandbefestigung mit Hilfe der 4
mitgelieferten Schrauben.
•Abstände der Befestigungslöcher:
Recyclinghinweis
Dieses Produkt ist nach seiner
Verwendung entsprechend den
aktuellen
Ent
sorgungsvorschriften
Ihres Landkreises/Landes/Staates als
Elektronikschrott einer geordneten
Entsorgung zuzuführen.

User manual GNS 34
EN DE FR ES
6
Mode d’emploi de l’amplificateur multibandes terrestre GNS 34
Description et conseils d'application
Le GNS 34 est un amplificateur multibandes terrestre permettant une connexion sélective et une
amplification séparée des signaux d'entrée issus de plusieurs antennes telles que les signaux radio
FM (VHF-Band II), radio DAB (VHF-Band III) et télévision terrestre DVB-T / T2 (Bande UHF).
L'ensemble des signaux est combiné en sortie peut alimenter une installation collective terrestre
(MATV) ou être combiné avec un équipement de distribution BIS commutée.
•La bande UHF est limitée aux fréquences supérieures à 694 MHz par des filtres intégrés
pour le rejet à l'entrée des signaux pour la téléphonie mobile LTE 700 et 800
•Téléalimentation commutable + 24V sur le port UHF pour l'alimentation d'un
préamplificateur de mât
•Niveau de sortie élevé de 113 dBµV pour environ 5 multiplexes DVB-T (ne pas le
dépasser)
•Afin de respecter le niveau de sortie maximal, le niveau de chaque entrée peut être ajusté
par les contrôleurs de niveau de l'appareil et doit être mesuré avec un mesureur de
champs en mesurant le niveau de sortie du GNS 34
•Protection étendue contre les surtensions sur les entrées d'antennes.
Précautions d’emploi
Cet appareil ne peut être utilisé que comme
décrit dans ces instructions. Toute autre
forme d'utilisation incorrecte entraînera
l'annulation de toutes les réclamations et de
la garantie.
L'installation et la mise en service du GNS 34
doivent être effectuées par des électriciens et
des installateurs professionnels!
Consignes de sécurité
Attention: Respectez les exigences de la
norme 60728-11
Liaison équipotentielle:
•Le système complet doit être doté d'une
liaison équipotentielle au moyen d'un
conducteur de protection d'une section
minimale de 4 mm2. Il y a un point de
connexion au niveau de la vis de mise à
la terre sur le support mural droit.
Remarque: L'appareil ne doit pas être exposé
à des gouttes d'eau ou des
éclaboussures.

User manual GNS 34
7
EN DE FR ES
Installation
Choisissez un emplacement et une
orientation qui n'altéreront pas le
refroidissement par convection de
l'amplificateur:
•Directement sur un mur non recouvert
•Dans une armoire en respectant la
température ambiante maximale en
service (voir aussi spécification en
annexe)
•Utilisez les 4 vis fournies si vous
l’installez sur un mur.
•Distances entres les trous de fixation:
Information concernant le recyclage
Lorsque ce produit a atteint la fin de
sa vie utile, il doit être retourné pour
une élimination appropriée
conformément aux réglementations
d'élimination en vigueur de votre
ville / pays / état respectif.

User manual GNS 34
EN DE FR ES
8
Manual del usuario del amplificador multibanda terrestre GNS 34
Descripción y consejos de aplicación
El GNS 34 es un amplificador terrestre multibanda para la conexión selectiva y la amplificación por
separado de las señales de entrada procedentes de múltiples antenas, como la radio FM (banda
VHF II), la radio DAB (banda VHF III) y la televisión terrestre DVB-T / T2 (banda UHF).
La señal de salida puede ser distribuida directamente en un sistema de antena comunitaria o
alimentada en un dispositivo de distribución de FI SAT como un multi-interruptor en combinación
con la recepción SAT.
•La banda de UHF está limitada a las frecuencias superiores a 694 MHz por filtros
integrados para el rechazo de la entrada de la transmisión de los teléfonos móviles LTE
700 y 800.
•Alimentación remota conmutable +24V. a través del puerto UHF para la alimentación de
un preamplificador de mástil.
•Nivel de salida máximo de 113dBµV para aprox. 5 MULTIPLEX DVB-T/T2 ( no lo exceda)
•Por lo tanto, el nivel de cada entrada puede ser ajustado por los controladores de nivel del
dispositivo y debe ser medido con un medidor de nivel de antena a la salida del GNS 34.
•Para respetar el nivel máximo de salida, el nivel de cada entrada puede ser ajustado por
los controladores de nivel del dispositivo y debe ser medido con un medidor de campo
midiendo el nivel de salida del GNS 34
•Protección de sobretensión extendida en las entradas de la antena
Precauciones de uso
Este producto sólo puede ser utilizado de
acuerdo con estas instrucciones. Cualquier
otro uso impropio anulará la garantía.
¡La instalación y puesta en marcha del GNS
34 debe ser realizada por electricistas e
instaladores profesionales!!
Instrucciones de seguridad
Atención: Cumplir con los requisitos de la
norma 60728-11
Conexión toma a tierra:
•El sistema completo debe estar equipado
con una conexión equipotencial por
medio de un conductor de protección
con una sección transversal mínima de 4
mm2. Hay un punto de conexión en el
tornillo de tierra en el soporte derecho de
la pared..
NOTA: No exponer el dispositivo al goteo ni
a las salpicaduras.

User manual GNS 34
9
EN DE FR ES
Instalación
Elija una ubicación y orientación que no
afecte al enfriamiento por convección del
amplificador:
•Directamente en una pared descubierta
•En un armario que respete la temperatura
ambiente máxima de funcionamiento
(véase también la especificación en el
apéndice)
•Use los 4 tornillos provistos si lo instala
en una pared.
•Las distancias entre los agujeros de
montaje :
Información sobre el reciclaje
Cuando este producto haya llegado
al final de su vida útil, debe ser
devuelto para su adecuada
eliminación de acuerdo con lasnormas de
eliminación aplicables de su respectiva
ciudad/país/estado.

User manual GNS 34
EN DE FR ES
10
Technical specification
Characteristic GNS 34
339134
Input 1 FM MHz 88..108
Input 2 DAB/VHF MHz 170..230
Input 3 UHF MHz 470..694
Input 1 FM dB 30
Input 2 DAB/VHF dB 30
Input 3 UHF dB 34
Input attenutor All inputs separately dB 0..20
Input 1 FM dB 6
Input 2 DAB/VHF dB 6
Input 3 UHF dB 6
IMR3 EN 60728-5 dBuV 115
5xMUX DVB-T at UHF
MER >= 30dB dBuV 113
Remote power supply from Inputs switchable Vdc 0/24
Mains power supply Vac 230
Power consumption without/with remote supply W 3 / 6,5
Mains wall plug Europe
Protective isolation (electric) Class 2
Protection grad (enviroment) Indoor IP 20
Operation temperature °C -20…+55
Condition
Max. output level
Noise figure
Gain max.
Frequency range

User manual GNS 34
11
EN DE FR ES
Declaration of Conformity
Denne erklæring er udstedt af TRIAX A/S, Тази декларация за съответствие е издадена от TRIAX A/S, Antud vastavusavaldus on
väljastatud TRIAX A/S poolt, Tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen on laatinut TRIAX A/S, La présente déclaration de conformité
est émise par TRIAX A/S, Η συγκεκριμένη δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται από την TRIAX A/S, Deze verklaring van overeenstemming
is uitgegeven door TRIAX A/S, Eisítear an Dearbhú Comhréireachta seo ag TRIAX A/S, La presente Dichiarazione di conformità è
rilasciata da TRIAX A/S, Ovu Izjavu o sukladnosti izdala je tvrtka TRIAX A/S, Šo atbilstības deklarāciju ir sastādījis uzņēmums TRIAX
A/S, Atitikties deklaraciją išdavė „TRIAX A/S“, Din id-Dikjarazzjoni tal-Konformità hija maħruġa minn TRIAX A/S, Niniejsza deklaracja
zgodności została wydana przez spółkę TRIAX A/S, Esta Declaração de conformidade foi emitida pela TRIAX A/S, Această Declarație
de Conformitate este emisă de TRIAX A/S, Toto vyhlásenie o zhode vydáva spoločnosť TRIAX A/S, Izdajatelj te izjave o skladnosti je
TRIAX A/S, Esta Declaración de conformidad la emite TRIAX A/S, Den här försäkran om överensstämmelse utfärdas av TRIAX A/S,
Toto Prohlášení o shodě vydává společnost TRIAX A/S, Diese Konformitätserklärung wird von TRIAX A/S herausgegeben, Ezt a
Megfelelőségi nyilatkozatot a TRIAX A/S adta ki
339134
Produkt til erklæring, Обект на декларацията, Deklaratsiooni objekt, Vakuutuksen kohde, Objet de la déclaration, Προϊόν δήλωσης, Voorwerp van verklaring, Earra an Dearbhaithe,
Oggetto della dichiarazione, Predmet izjave, Deklarācijas objekts, Deklaracijos objektas, Oġġett tad-Dikjarazzjoni, Wyrób, Objeto da declaração, Obiectul Declarației, Predmet vyhlásenia,
Proizvod izjave, Objeto de la declaración, Föremål för försäkran, Předmět prohlášení, Gegenstand der Erklärung, A nyilatkozat tárgya
Reference, Reference, Справка, Viide, Viite, Référence, Αναφορά, Referentie, Tagairt, Riferimento, Referenca, Ražojuma numurs, Gaminio numeris, Referenza, Numer,
Referência, Referință, Referencia, Številka artikla, Referencia, Referens, Referenční č., Artikelnummer, Hivatkozás
Producent, Производител, Tootja, Valmistaja, Fabricant, Κατασκευαστής, Fabrikant, Monaróir, Produttore, Proizvođač, Ražotājs, Gamintojas, Manifattur, Producent, Fabricante,
Producător, Výrobca, Proizvajalec, Fabricante, Tillverkare, Výrobce, Hersteller, Gyártó
GNS 34 Terrestrial Multiband Amplifier
TVC 06 Optical re-converter Quad
TRIAX A/S - Bjoernkaervej 3 - DK-8783 Hornsyld
Radio Equipment Directive 2014/53/EU
RoHS-Directive 2011/65/EU + 2015/863/EU
EN 62368-1:2014 + AC:2015 (Safety)
EN 60728-11:2010 (Safety)
EN 50083-2:2012 (EMC)
EN 55032:2015 (EMC)
EN 55020:2007 + A11:2011 (EMC)
EN 61000-3-2:2014 (EMC), EN 61000-3-3:2013 (EMC)
EN 303 354 v1.1.1:2017 (RED Article 3b: Selectivity)
EN 5081:2012 (RoHS II)
Produktet er i overenstemmelse med følgende direktiv(er), Обектът евсъответствие сдирективите, Objekt on kooskõlas direktiivi(de)ga, Kohde täyttää seuraavien direktiivien
vaatimukset, L'objet est conforme aux directives, Το προϊόν συμμορφώνεται με τις οδηγίες, Het voorwerp is in overeenstemming met de richtlijn(en), Cloíonn an t-earra leis an treoir/na
treoracha, L'oggetto è conforme alla/e direttiva/e, Predmet je u skladu s direktivama, Norādītais izstrādājums atbilst šādai(-ām) direktīvai(-ām):, Objektas atitinka direktyvą (-as), L-oġġett
huwa konformi mad-direttiva(i), Wymieniony powyżej wyrób jest zgodny z postanowieniami dyrektywy/dyrektyw, O objeto está em conformidade com as diretivas, Obiectul este în
conformitate cu directiva (directivele), Výrobok je v súlade so smernicami, Proizvod je skladen s temi direktivami, El objeto es conforme a la(s) directiva(s), Föremålet överensstämmer med
direktiv, Předmět je v souladu s požadavky směrnic, Der Gegenstand entspricht folgenden Richtlinien, A tárgy megfelel az irányelv(ek)nek
ved at imødekomme følgende standard(er), сотговарянето на следните хармонизирани стандарти, vastates järgmis(te)le harmoneeritud standardi(te)le, täyttämällä seuraavien
yhdenmukaistettujen standardien vaatimukset, en satisfaisant aux normes harmonisées suivantes, ακολουθώντας τα παρακάτω εναρμονισμένα πρότυπα., door te voldoen aan de
volgende geharmoniseerde norm(en), tríd an gcaighdeán comhchuibhithe/trí na caighdeáin chomhchuibhithe seo a leanas a chomhlíonadh, e rispetta la/e seguente/i norma/e
armonizzata/e, jer ispunjava sljedeće usklađene standarde, atbilst šāda(-u) saskaņotā(-o) standarta(-u) prasībām:, ir šį (šiuos) darnųjį (-iuosius) standartą (-us), billi jissodisfa l-
istandard(s) armonizzat(i) li ġejjin, ponieważ spełnia wymagania normy zharmonizowanej / norm zharmonizowanych, pois cumpre as seguintes normas harmonizadas, îndeplinind
următorul (următoarele) standard (standarde) armonizat (armonizate), tým, že vyhovuje nasledujúcim harmonizovaným normám, z izpolnjevanjem zahtev teh harmoniziranih
standardov, y cumple la(s) siguiente(s) norma(s) armonizada(s), genom att uppfylla följande harmoniserad(e) standard(er), a vyhovuje následujícím harmonizovaným normám, und
erfüllt folgende harmonisierte Normen, azáltal, hogy megfelel a következő harmonizált szabvány(ok)nak
Overensstemmelseserklæring, Декларация за съответствие, Vastavusavaldus, Vaatimustenmukaisuusvakuutus, Déclaration de
conformité, Δήλωση συμμόρφωσης, Verklaring van overeenstemming, Dearbhú Comhréireachta, Dichiarazione di conformità, Izjava o
sukladnosti, Atbilstības deklarācija, Atitikties deklaracija, Dikjarazzjoni tal-Konformità, Deklaracja zgodności, Declaração de
conformidade, Declarație de Conformitate, Vyhlásenie o zhode, Izjava o skladnosti, Declaración de conformidad, Försäkran om
överensstämmelse, Prohlášení o shodě, Konformitätserklärung, Megfelelőségi nyilatkozat
Manufacturer
Object of Declaration
Reference
The object is compliant with the directive(s)
by meeting the following harmonized standard(s)
This Declaration of Conformity is issued by TRIAX A/S
09-12-2020

triax.com/support
triax.com/support
Information and manuals:
Information og brugervejledninger:
Information och manualer:
Information und Bedienungsanleitungen:
Informations et modes d’emploi:
Información y manuales:
Lisätietoja ja oppaita:
információk és útmutatók:
For further information
and updated manuals go to
For further information
and updated manuals go to
Subject to change without notice
Änderungen vorbehalten
Peut-être sujet à modification sans préavis
Puede estar sujeto a cambios sin previo aviso
For further information
and updated manuals go to
Copyright © 2021 TRIAX. All rights reserved.
The TRIAX Logo and TRIAX Multimedia are registered trademark(s) of the
TRIAX Company or its affiliates.
TRIAX A/S | Bjørnkærvej 3 | 8783 Hornsyld | Denmark
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Triax Amplifier manuals

Triax
Triax CGSD 162 User manual

Triax
Triax TMB 200S User manual

Triax
Triax 892288 User manual

Triax
Triax TMB 10A User guide

Triax
Triax CGA 225 User manual

Triax
Triax 324575 User manual

Triax
Triax GPV 150 Series User manual

Triax
Triax IFM 120 User manual

Triax
Triax TMB 100 User manual

Triax
Triax GHV 12 204 Series User manual

Triax
Triax TMB 10A User guide

Triax
Triax ECO T5 User manual

Triax
Triax GHV 500 Series User manual

Triax
Triax TMB 100S User guide

Triax
Triax IFA288 User manual

Triax
Triax HDA 1x8S User manual

Triax
Triax HDA 1x2S4K User manual

Triax
Triax GPV 950 Series User manual

Triax
Triax 323150 User manual

Triax
Triax GNS 20 User manual