Trilux LIVELINK PREMIUM User manual

LIVELINK
PREMIUM
DALI GATEWAY 230V AC
10206700 | 220126
DE MONTAGEANLEITUNG
EN MOUNTING INSTRUCTIONS
FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE
NL MONTAGEHANDLEIDING
PL INSTRUKCJA MONTAŻU

© trilux.com | 220126 |
10206700
3 | 28
LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC
10206700
| 220126 | © trilux.com2 | 28
DE DE
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen Sie sorgfältig alle Hinweise und
Montageschritte. Bewahren Sie die Anleitung
für Wartungs- oder Demontagearbeiten auf.
Erläuterung der Warnstufen
Beachten und befolgen Sie die Warnhinweise.
Nichtbeachten der Warnhinweise kann zu
Verletzungen oder Sachschäden führen!
WARNUNG! Kennzeichnet Gefahren,
die schwere und/oder tödliche
Verletzungen zur Folge haben können.
VORSICHT! Kennzeichnet Gefahren,
die zu Verletzungen oder Gesundheits-
gefährdungen führen können.
WICHTIG. Kennzeichnet Gefahren,
die zu Sachschäden oder Funktions-
störungen führen können.
TIPP.
Kennzeichnet Informationen,
die einen Ratschlag oder nützlichen
Hinweis enthalten.
Erläuterung wichtiger Symboliken und
Piktogramme
Sicherheitshinweise
Wichtige Hinweise zu elektronischen
Betriebsgeräten (EVG)
Eine Neutralleiterunterbrechung im Dreh-
stromkreis führt zu Überspannungsschäden
in der Beleuchtungsanlage. Öffnen Sie die
Neutralleiter-Trennklemme nur spannungs-
frei und schließen Sie die Neutralleiter-Trenn-
klemme vor Wiedereinschalten. Die maximal
zulässige Umgebungstemperatur ta der
Leuchte darf nicht überschritten werden.
Eine Überschreitung reduziert die Lebens-
dauer, im Extremfall droht ein Frühausfall der
Leuchte. Legen Sie die Anschlussleitungen
von DALI-Betriebsgeräten (1-10 V, DALI, etc.)
230 V netzspannungsfest (Basisisolierung) aus.
Kennzeichnet fachkundiges Personal,
das ausgebildet und befugt ist, den
elektrischen Anschluss auszuführen.
Kennzeichnet fachkundiges Personal,
das ausgebildet und befugt ist, die
Montage auszuführen.
WARNUNG! Gefahr eines elektrischen
Schlages! Arbeiten Sie niemals bei
anliegender Spannung.
Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten
Sammeln und entsorgen Sie Elektro-
und Elektronik-Altgeräte am Ende
ihrer Lebensdauer immer getrennt.
Holen Sie sich im Zweifel Auskunft zur um-
weltgerechten Entsorgung bei der örtlichen
Kommunalbehörde oder speziellen Entsor-
gungsfachbetrieben ein. Aktuelle Informatio-
nen zur Energieeffizienzklasse der gewählten
Produktvariante finden Sie im entsprechen-
den Datenblatt der Leuchte. Hinweise zum
Austausch oder zur Demontage des Leucht-
mittels gemäß Verordnung 2019/2020/EU
finden Sie unter:
www.trilux.com/EcoDesign
Richtlinie 2014/53/EU
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
nach RED-Richtlinie, falls in der Leuchte ein
Betriebsgerät mit NFC-Schnittstelle oder eine
Funkkomponente verbaut ist:
Hiermit erklärt TRILUX, dass der folgende
Funkanlagentyp Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht:
Den vollständigen Text der EU-Konformitäts-
erklärung finden Sie im Internet:
www.trilux.com/eu-conformity
LIVELINK ...
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bestimmt für Innenräume mit einer max.
Umgebungstemperatur von: ta 40 °C
Schutzklasse: II
Schutzart:
IP20
WICHTIG. Betrieb nur in allpolig
abgesicherter Versorgung erlaubt.
Halten Sie den DALI-Standard nach
IEC 62386 ein.
Wichtige Hinweise zu Steuergeräten / Gate-
ways
• Die maximal zulässige Umgebungstempe-
ratur ta des Steuergerätes / Gateway darf
nicht überschritten werden. Eine Über-
schreitung reduziert die Lebensdauer, im
Extremfall droht ein Frühausfall des Steuer-
gerätes / Gateway.
• Legen Sie die Anschlussleitungen für
Steuereingänge von DALI-Betriebsgeräten
(1-10 V, DALI, etc.) 230 V netzspannungsfest
(Basisisolierung) aus.
• Maximal sind 64 DALI-Lasten pro DALI-Ka-
nal erlaubt.
• Maximal können 10 Gateways in Reihe ge-
schaltet werden.
Wichtige Hinweise zur Überprüfung der
Installation
Überprüfen Sie die Installation vor der
Erstinbetriebnahme. Zur Überprüfung der
Installation bietet das Gateway eine Funktion
zur Broadcast-Identifikation sämtlicher an-
geschlossener Teilnehmer.
• Kurzer Tastendruck (SW1-Taste): Alle Teil-
nehmer blinken
• Erneuter Tastendruck (SW1-Taste): Alle Teil-
nehmer hören auf zu blinken
Wichtige Hinweise zum Reset des Gateways
• Langer Tastendruck (ca. 10 s, SW1-Taste):
Reset der Einstellungen, Status-LED erlischt
kurz und leuchtet danach für ca. 2 s gelb auf.
Darauf folgt ein rotes Blinken.
Wichtige Hinweise zur Status-LED
Jeder DALI-Kanal hat eine eigene Status-
LED.
• Status-LED leuchtet grün: System wird
hochgefahren.
• Status-LED leuchtet dauerhaft und flackert
gelegentlich: Normalbetrieb (Gateway kom-
muniziert mit den Teilnehmern und dem
Server).
• Status-LED flackert dauerhaft: Hohe Kom-
munikationslast (z. B. DALI-Scan aktiv)
• Status-LED blinkt (ca. alle 0,5 s): Gateway
ist nicht mit dem Server verbunden oder
eingebucht.

© trilux.com | 220126 |
10206700
5 | 28
LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC
10206700
| 220126 | © trilux.com4 | 28
EN EN
For your safety
Read all instructions and mounting steps
carefully. Keep the instructions for maintenance
or disassembly work.
Explanation of the warning levels
Observe and follow the warnings.
Non-observance of the warnings may lead
to injuries or material damage!
WARNING! Indicates dangers which
can result in serious and/or fatal
injuries.
CAUTION! Indicates dangers which
can result in injuries or health hazards.
NOTICE. Indicates dangers which
can result in material damage or
malfunctions.
TIP.
Indicates information containing
advice or a useful note.
Explanation of important symbols and
pictograms
Safety notes
Indicates professional personnel who
are trained and authorised to carry
out the electrical connection.
Indicates professional personnel who
are trained and authorised to carry
out the mounting.
WARNING! Risk of electric shock!
Never work with voltage applied.
Important information on electronic control
gear units (ECG)
A neutral conductor interruption in the three-
phase circuit leads to overvoltage damage
in the lighting system. Only open the neutral
conductor isolating terminal in de-energised
state, and close the neutral conductor isolating
terminal before switching on again. Do not
exceed the maximum permissible ambient
temperature t
a
of the luminaire.
Exceeding this limit reduces the service life
and in extreme cases there is a risk of premature
failure of the luminaire. Design connection
cables for the control inputs of DALI control
gear (1-10 V, DALI etc.) to be 230 V mains volt-
age-proof (basic insulation).
Disposal of waste electrical and electronic
equipment
Always collect and dispose of old
electrical and electronic equipment
separately at the end of its service
life. In case of doubt, seek information about
environmentally-compliant waste disposal
from your local district authority or special
waste disposal companies. Current information
on the energy efficiency class of the selected
product version can be found in the corre-
sponding data sheet for the luminaire. Instruc-
tions for replacing or removing the light source
in accordance with Regulation 2019/2020/EU
can be found at:
www.trilux.com/EcoDesign
Directive 2014/53/EU
Simplified EU Declaration of Conformity
according to the RED Directive if the luminaire
is equipped with a control gear unit with NFC
interface or a radio component:
TRILUX hereby declares that the following
radio system type complies with Directive
2014/53/EU:
The full text of the EU Declaration of Confor-
mity is available on the Internet at:
www.trilux.com/eu-conformity
LIVELINK ...
Important notes on control units
• Do not exceed the maximum permissible
ambient temperature ta of the control unit.
Exceeding this limit reduces the service
life, and in extreme cases there is a risk of
premature failure of the control unit.
• Lay out the connection cables for the control
inputs of DALI control gear 230 V mains
voltage-proof (basic insulation).
• A maximum of 64 DALI loads per DALI bus
are permitted.
• A maximum of 10 gateways can be connec-
ted in series.
Important notes for checking the installation
Check the installation before commissioning.
To check the installation the gateway features
a function for the broadcast identification of
all connected devices.
• Short key press (SW1 key): all devices flash
• Press the key again (SW1 key): all devices
stop flashing
Intended use
Intended for indoor use with a maximum ambi-
ent temperature of: ta 40 °C
Safety class: II
Protection rating:
IP20
NOTICE. Operation permitted only
with all-pole protected supply. Com-
ply with DALI standard in accordance
with IEC 62386.
Important notes on resetting the gateway
• Long button press (approx. 10 s, button
SW1): settings reset, status LED goes out
briefly and then glows yellow for approx. 2 s.
This is followed by flashing red.
Important notes on the status LED
Each DALI channel has its own status LED.
• Status LED glows green: system is booting.
• Status LED glows continuously and flickers
occasionally: normal operation (gateway
communicating with devices and server).
• Status LED flickers continuously: high com-
munication load (e.g. active DALI scan)
• Status LED flashes (approx. every 0.5 s):
gateway is not connected to the server or
logged in.

© trilux.com | 220126 |
10206700
7 | 28
LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC
10206700
| 220126 | © trilux.com6 | 28
FR FR
Pour votre sécurité
Lisez attentivement toutes les remarques et
étapes de montage. Conservez ces instructions
pour des travaux d’entretien ou de démontage.
Explication des niveaux d’avertissement
Respectez et suivez les avertissements. Le
non-respect des avertissements peut entraîner
des blessures ou des dommages matériels !
AVERTISSEMENT ! Signale des
risques pouvant résulter dans des
blessures graves et/ou mortelles.
ATTENTION ! Signale des risques
pouvant entraîner des blessures ou
des risques pour la santé.
IMPORTANT. Signale des risques
pouvant entraîner des dommages
matériels ou des dysfonctionnements.
CONSEIL.
Signale des informations
contenant un conseil ou une
remarque utile.
Explication des symboles et pictogrammes
importants
Recommandations de sécurité
Remarques importantes concernant les
ballasts électroniques (BE)
Une interruption du conducteur neutre dans
le circuit de courant triphasé entraîne des
dommages de surtension dans l’installation
d’éclairage. Ouvrez la borne de coupure du
conducteur neutre lorsque l’installation est
hors tension et fermez-la avant la remise sous
tension. Ne dépassez jamais la température
ambiante maximale admissible t
a
du luminaire.
Un dépassement réduit la durée de vie et
peut, au pire, entraîner une défaillance
prématurée du luminaire. Dimensionnez
les câbles d’alimentation pour les entrées
de commande des appareillages DALIs (1 à
10 V, DALI, etc.) afin qu’ils supportent une ten-
sion de secteur de 230 V (isolation de base).
Signale un personnel qualifié,
formé et autorisé à effectuer le
raccordement électrique.
Signale un personnel qualifié, formé
et autorisé à effectuer le montage.
AVERTISSEMENT !
Risque d’électrocution ! Ne travaillez
jamais sous tension.
Élimination de DEEE
À la fin de leur durée de vie, collectez
et éliminez toujours les DEEE de
manière sélective. Si vous avez des
doutes sur une élimination sans danger pour
l’environnement, demandez auprès des auto-
rités locales ou d’entreprises de valorisation.
Vous trouverez des informations actuelles sur
la classe d’efficacité énergétique de la version
de produit choisie dans la feuille de données
correspondante du luminaire. Vous trouverez
des instructions sur l’échange ou le démon-
tage de la lampe selon le règlement (UE)
2019/2020 à l’adresse :
www.trilux.com/EcoDesign
Directive 2014/53/UE
Déclaration de conformité UE simplifiée, se-
lon la directive RED si un appareillage à inter-
face NFC ou un composant radio est intégré
au luminaire :
Par la présente, TRILUX déclare que le type
d’installation radio suivant est conforme à la
directive 2014/53/UE :
Vous trouverez le texte intégral de la déclara-
tion de conformité UE sur l’Internet :
www.trilux.com/eu-conformity
LIVELINK ...
Remarques importantes concernant les
dispositifs de commande
• La température ambiante maximale ad-
missible ta du dispositif de commande ne
peut être dépassée. Un dépassement réduit
la durée de vie et peut, au pire, entraîner
une défaillance prématurée du dispositif de
commande.
• Dimensionnez les câbles d’alimentation
pour les entrées de commande des appa-
reillages DALI afin qu’ils supportent une
tension secteur de 230V (isolation de base).
• Un maximum de 64 charges DALI par bus
DALI est autorisé.
• Vous pouvez connecter en série au maxi-
mum 10passerelles.
Remarques importantes pour la vérification
de l‘installation
Avant la première mise en service, contrôlez
l’installation. Pour le contrôle de l’installation,
la passerelle dispose d’une fonction permet-
tant d’identifier le mode d’émission de tous
les participants connectés.
• Appui court (sur la touche SW1) : tous les
participants clignotent
• Nouvel appui (sur la touche SW1) : tous les
participants s’arrêtent de clignoter
Utilisation conforme à l’usage prévu
Conçu pour des espaces intérieurs à la
température ambiante maximale de : ta 40 °C
Classe électrique : II
Indice de protection :
IP20
IMPORTANT. Exploitation unique-
ment autorisée sur une alimentation
à protection omnipolaire! Respectez
le standard DALI, conforme à la nor-
me CEI 62386.
Remarques importantes concernant la réini-
tialisation de la passerelle
• Appui long (sur la touche SW1, 10s envi-
ron): Réinitialisation des paramètres, la LED
d’état s’éteint brièvement pour s’allumer
ensuite en jaune 2s environ. Le tout suivi d’un
clignotement en rouge.
Remarques importantes concernant la LED
d’état
Chaque canal DALI dispose de sa propre LED
d’état.
• La LED d’état s’allume en vert: démarrage
du système.
• La LED d’état reste allumée en permanen-
ce en clignotant parfois: fonctionnement
normal (la passerelle communique avec les
participants et le serveur).
• La LED d’état clignote en permanence:
charge de communication élevée (scan DALI
actif, ...)
• La LED d’état clignote (toutes les 0,5s en-
viron): la passerelle n’est pas connectée au
serveur ou pas intégrée.

© trilux.com | 220126 |
10206700
9 | 28
LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC
10206700
| 220126 | © trilux.com8 | 28
IT IT
Per la propria sicurezza
Leggere con attenzione tutti gli avvisi e
le descrizioni delle varie fasi della procedura
di montaggio. Conservare le istruzioni per
poterle consultare al momento di eseguire
lavori di manutenzione e smontaggio.
Spiegazione dei livelli di avvertenza
Osservare e attenersi alle avvertenze.
Una mancata osservanza delle avvertenze
può essere causa di lesioni o danni materiali!
AVVERTENZA! Mette in guardia dai
pericoli che possono comportare
lesioni gravi e/o mortali.
ATTENZIONE! Mette in guardia da
pericoli che possono essere causa di
lesioni o rischi per la salute.
AVVISO. Mette in guardia da pericoli
che possono essere causa di danni
materiali o disturbi di funzionamento.
SUGGERIMENTO.
Indica informazioni
comprendenti un consiglio o un avviso
utile.
Spiegazione di importanti simboli e
pittogrammi
Avvertenze di sicurezza
Indica personale specializzato in possesso
di formazione e autorizzazione necessarie
per eseguire l‘allacciamento
elettrico.
Indica personale specializzato in pos-
sesso di formazione e autorizzazione
necessarie per eseguire il montaggio.
AVVERTENZA! Pericolo di scarica
elettrica! Mai lavorare in presenza di
tensione.
Smaltimento di rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche
Alla fine del loro periodo di durata
utile, raccogliere e smaltire i rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettro-
niche sempre in modo differenziato. Nel dubbio,
si raccomanda di chiedere informazioni su uno
smaltimento conforme alla normativa ambien-
tale presso le autorità municipali del posto o
aziende specializzate nello smaltimento di rifiuti.
Per informazioni aggiornate sulla classe di effi-
cienza energetica della variante di prodotto scel-
ta si rimanda alla scheda tecnica del rispettivo
apparecchio. Indicazioni sulla sostituzione o lo
smontaggio della lampada secondo regolamen-
to 2019/2020/UE possono essere consultate su:
www.trilux.com/EcoDesign
Avvisi importanti sui reattori elettronici
Un‘interruzione del conduttore di neutro nel
circuito trifase provoca danni da sovraten-
sioni nell‘impianto di illuminazione. Aprire il
morsetto di sezionamento del conduttore di
neutro solo senza tensione e chiuderlo prima
del reinserimento. La massima temperatura
ambiente ammissibile (ta) dell’apparecchio non
deve essere
oltrepassata. Questo ridurrebbe
altrimenti la durata utile e, nel caso estremo,
si rischierebbe un guasto precoce dell’ap-
parecchio. Realizzare i cavi di allacciamento
per ingressi di comando di alimentatori DALI
(1-10 V, DALI ecc.) in modo che presentino
rigidità dielettrica con tensione di rete di 230 V
(isolamento base).
Direttiva 2014/53/UE
Dichiarazione di conformità UE semplificata
secondo direttiva RED nel caso che nell‘ap-
parecchio sia installato un alimentatore con
interfaccia NFC o un componente radio:
Con il presente documento, TRILUX dichiara
che il tipo di apparecchiatura radio seguente è
conforme alla direttiva 2014/53/UE:
Per il testo completo della dichiarazione di
conformità UE si rimanda all‘Internet:
www.trilux.com/eu-conformity
LIVELINK ...
Avvisi importanti sulle unità di controllo
• La massima temperatura ambiente ammis-
sibile (ta) dell‘unità di controllo non deve
essere oltrepassata. Questo ridurrebbe al-
trimenti la durata utile e, nel caso estremo,
si rischierebbe un guasto precoce dell‘unità
di controllo.
• Realizzare i cavi di allacciamento per
ingressi di comando di alimentatori DALI in
modo che presentino rigidità dielettrica con
tensione di rete di 230 V (isolamento base)
• Sono consentiti al massimo 64 carichi DALI
per bus DALI.
• Al massimo possono essere inseriti in serie
10 gateway.
Avvisi importanti per il controllo
dell‘installazione
Verificare l‘installazione prima di passare
alla prima messa in funzione. Per la verifica
dell‘installazione, il gateway offre una funzio-
ne di identificazione radio di tutte le utenze
collegate.
• Breve pressione su tasto (tasto SW1): tutte
le utenze lampeggiano
• Nuova pressione su tasto (tasto SW1): tute
le utenze cessano di lampeggiare
Impiego secondo destinazione
Destinato all’impiego in interni con una
temperatura ambiente massimale (ta) di 40°C
Classe di isolamento: II
Grado di protezione:
IP20
AVVISO. Esercizio consentito solo
con alimentazione assicurata su
tutti i poli! Attenersi agli standard
DALI come stabilito dalla norma IEC
62386.
Avvisi importanti sul reset del gateway
• Premere il tasto a lungo (circa 10 s, tasto
SW1): reset delle impostazioni; il LED di stato
si spegne brevemente e poi si accende per
circa 2 s di luce gialla, dopo di che, lampeggia
di luce rossa.
Avvisi importanti sul LED di stato
Ogni canale DALI ha un suo LED di stato.
• Il LED di stato è acceso di luce verde: il
sistema viene avviato.
• Il LED di stato è acceso di luce continua e di
tanto in tanto sfarfalla: modalità normale (il
gateway comunica con le utenze e il server).
•
Il LED di stato sfarfalla continuamente:
elevato carico di comunicazione (ad esempio
DALI-Scan attivo)
• Il LED di stato lampeggia (circa ogni 0,5 s): il
gateway non è collegato al server o inter-
connesso.

© trilux.com | 220126 |
10206700
11 | 28
LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC
10206700
| 220126 | © trilux.com10 | 28
ES ES
Para su seguridad
Por favor, lea detenidamente todas las
indicaciones y los pasos de montaje.
Guarde las instrucciones para los trabajos
de mantenimiento y desmontaje.
Explicación de los niveles de alerta
Por favor, tenga en cuenta y siga las indicaciones
de peligro. ¡El incumplimiento de las indicaciones
de peligro puede provocar lesiones o daños
materiales!
¡ADVERTENCIA! Indica peligros que
pueden provocar lesiones graves y/o
mortales.
¡ATENCIÓN!
Indica peligros que pueden
provocar lesiones y riesgos de salud.
IMPORTANTE. Indica peligros que
pueden provocar daños materiales o
fallos de funcionamiento.
CONSEJO.
Indica información con
un consejo o una pista útil.
Explicación de los símbolos y pictogramas
importantes
Avisos de seguridad
Avisos importantes en lo referente a los
balastos electrónicos (EVGs)
Una interrupción del conductor neutro en el
circuito de corriente trifásica provoca
daños por sobretensión en la instalación
de iluminación. Solamente abra el borne
desconectador del conductor neutro cuando
este esté desconectado de la tensión y cierre el
borne desconectador del conductor neutro an-
tes de la reconexión. No debe sobrepasarse la
temperatura ambiente máxima admitida ta de
la luminaria.
Al sobrepasarla, la vida útil se re-
duce y, en un caso extremo, puede provocarse
un fallo prematuro de la luminaria. Los cables
de conexión para las entradas de control de los
equipamientos eléctricos DALI (EVGs) regula-
bles (1-10 V, DALI, etc.) 230 V deben ser resist-
entes a la tensión de red (aislamiento básico).
Indica personal profesional formado
y autorizado para la realización de la
conexión eléctrica.
Indica personal profesional formado
y autorizado para la realización del
montaje.
¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga
eléctrica! Nunca realice trabajos si
esta tiene tensión.
Eliminación de dispositivos eléctricos
y electrónicos antiguos
Recoja y elimine los dispositivos
eléctricos y electrónicos antiguos
siempre por separado al final de su
vida útil. En caso de duda, consulte las auto-
ridades comunales o las empresas especiali-
zadas en eliminación de residuos para tener
información sobre la eliminación respetuosa
con el medio ambiente. En la ficha técnica de
la luminaria correspondiente puede encon-
trar información actualizada sobre la clase de
eficiencia energética de la variante de producto
seleccionada. Para indicaciones sobre susti-
tución o desmontaje de la lámpara según el
reglamento 2019/2020/EU consulte:
www.trilux.com/EcoDesign
Directiva 2014/53/CE
Declaración de conformidad CE simplificada
según la directiva RED si está integrado en la
luminaria un equipamiento eléctrico con in-
terfaz NFC o un componente de radiocontrol:
Con la presente, TRILUX declara que el tipo
de equipo radioeléctrico siguente cumple con
la directiva 2014/53/CE:
Puede encontrar el texto completo de la de-
claración de conformidad CE en Internet:
www.trilux.com/eu-conformity
LIVELINK ...
Indicaciones importantes para los
dispositivos de mando
• No debe sobrepasarse la temperatura am-
biente máxima admitida ta del dispositivo de
mando. Al sobrepasarla, la vida útil se redu-
ce y, en un caso extremo, puede provocarse
un fallo prematuro del dispositivo de mando.
• Los cables de conexión para las entradas
de control de los equipamientos eléctricos
DALI deben ser resistentes a la tensión de
red de 230 V (aislamiento básico).
• Se permite un máximo de 64 cargas DALI
por autobús DALI.
• Pueden conectarse en serie hasta 10 gate-
ways.
Notas importantes para comprobar la instalación
Compruebe la instalación antes de la primera
puesta en funcionamiento. Para la comproba-
ción de la instalación, el gateway ofrece una
función para la identificación broadcast de
todos los participantes conectados.
• Pulsación breve del pulsador (tecla SW1):
Todos los participantes parpadean
• Nueva pulsación del pulsador (tecla SW1):
Todos los participantes dejan de parpadear
Uso previsto
Destinado para espacios interiores con una
temperatura ambiente máxima: ta de 40 °C
Grado de protección: II
Grado de protección:
IP20
IMPORTANTE. ¡La operación
solamente está permitida con una
alimentación con protección omni-
polar! Cumplir con el estándar DALI
según IEC 62386.
Indicaciones importantes sobre el reseteo
del gateway
• Pulsación larga del pulsador (aprox. 10 s,
pulsador SW1): Reseteo de los ajustes; el LED
de estado se apaga brevemente y luego se
ilumina durante aprox. 2 seg de color ama-
rillo. A continuación, empieza a parpadear de
color rojo.
Indicaciones importantes sobre el LED de
estado
Cada canal DALI dispone de un propio LED de
estado.
• El LED de estado se ilumina de color verde:
El sistema arranca.
• El LED de estado se ilumina de forma
permanente y parpadea de vez en cuando:
Modo de funcionamiento normal (el gate-
way se comunica con los participantes y el
servidor).
• El LED de estado parpadea constantemente:
Alta carga de comunicación (por ejemplo,
DALI-Scan activado)
•
El LED de estado parpadea (aprox. cada 0,5 s):
El gateway no está conectado al servidor o no
registrado.

© trilux.com | 220126 |
10206700
13 | 28
LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC
10206700
| 220126 | © trilux.com12 | 28
NL NL
Voor uw veiligheid
Lees alle aanwijzingen en montagestappen
zorgvuldig. Bewaar de handleiding voor latere
onderhouds- of demontagewerkzaamheden.
Verklaring van de waarschuwingsniveaus
Neem de waarschuwingen in acht en volg de
instructies. Bij niet-naleving kan letsel of
materiële schade het gevolg zijn!
WAARSCHUWING! Wijst op gevaren
die zware en/of dodelijke letsels tot
gevolg kunnen hebben.
VOORZICHTIG! Wijst op gevaren
die kunnen leiden tot letsels of
gezondheidsrisico‘s.
BELANGRIJK! Wijst op gevaren die
kunnen leiden tot materiële schade
of functionele storingen.
TIP.
Wijst op informatie die een advies
of een nuttige aanwijzing bevat.
Verklaring van belangrijke symbolen en
pictogrammen
Veiligheidsinstructies
Belangrijke aanwijzingen met betrekking
tot elektronische voorschakelapparaten
(EVSA‘s)
Een onderbreking van de nulleider in de
draaistroomkring veroorzaakt schade door
overspanning in de verlichtingsinstallatie.
Open de nulklem alleen als de kring span-
ningsvrij is en sluit de nulklem alvorens de
spanning weer in te schakelen. De maximaal
toelaatbare omgevingstemperatuur (ta) van
de armatuur mag niet overschreden
worden.
Overschrijding van de maximumtemperatuur
kan de levensduur van de armatuur verkorten
en in extreme gevallen zelfs leiden tot
vroegtijdige uitval. De aansluitleidingen
voor stuuringangen van DALI-hulpapparaten
(1-10 V, DALI enz.) moeten geschikt zijn voor
een netspanning van 230 V (basisisolatie).
Verwijst naar vakkundig personeel dat
opgeleid en bevoegd is om de elektrische
aansluiting uit te voeren.
Verwijst naar vakkundig personeel dat
opgeleid en bevoegd is om de montage
uit te voeren.
WAARSCHUWING! Gevaar voor een
elektrische schok! Werk nooit terwijl
deze onder spanning staat.
Afvoer van afgedankte elektrische en
elektronische apparaten
Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten moeten altijd gescheiden
van het andere afval worden bewaard
en afgevoerd. Vraag in geval van twijfel aan de
plaatselijke bevoegde openbare dienst of een ge-
specialiseerd afvalverwerkingsbedrijf hoe u deze
apparaten afdankt met respect voor het milieu.
Actuele informatie over de energie-efficiëntiek-
lasse van de geselecteerde productvariant vindt u
in het betreffende gegevensblad van de armatuur.
Aanwijzingen met betrekking tot de vervanging of
demontage van de lichtbron conform Verordening
(EU) 2019/2020 vindt u op:
www.trilux.com/EcoDesign
Richtlijn 2014/53/EU
Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
volgens de RED-richtlijn, als in de armatuur
een hulpapparaat met een NFC-interface of
een radiocomponent is ingebouwd:
Hiermee verklaart TRILUX dat het volgende
type radioapparatuur in overeenstemming is
met de richtlijn 2014/53/EU:
De volledige tekst van de EU-conformiteits-
verklaring vindt u op het internet:
www.trilux.com/eu-conformity
LIVELINK ...
Belangrijke aanwijzingen met betrekking tot
stuurapparaten
• De maximaal toelaatbare omgevingstempe-
ratuur (ta) van het stuurapparaat mag niet
overschreden worden. Overschrijding van de
maximumtemperatuur kan de levensduur
verkorten en in extreme gevallen leiden tot
vroegtijdige uitval van het stuurapparaat.
• De aansluitleidingen voor stuuringangen
van DALI-hulpapparaten moeten geschikt
zijn voor een netspanning van 230 V (basis-
isolatie).
• Maximaal 64 DALI-belastingen per DALI-bus
zijn toegestaan.
• Er kunnen maximaal 10 gateways in serie
geschakeld worden
Belangrijke aanwijzingen voor de controle
van de installatie
Controleer de installatie voorafgaand aan de
ingebruikname. De gateway beschikt over een
functie om alle aangesloten deelnemers te
identificeren via broadcast:
• Kort drukken op de SW1-toets: alle deelne-
mers knipperen
• Nogmaals drukken op de SW1-toets: alle
deelnemers stoppen met knipperen
Bedoeld gebruik
Bedoeld voor binnengebruik bij een maximum
omgevingstemperatuur van ta 40 °C
Beschermcategorie: II
Beschermklasse:
IP20
BELANGRIJK. Het apparaat mag
enkel gebruikt worden op een op alle
polen gezekerde voeding! Neem de
DALI-standaard conform IEC 62386
in acht.
Belangrijke aanwijzingen betreffende de
reset van de gateway
• Lang drukken (ca. 10 s, SW1-toets): reset
van de instellingen, status-LED gaat even uit
en brandt daarna ca. 2 s geel, gevolgd door
rood knipperen.
Belangrijke aanwijzingen betreffende de
status-LED‘s
Elk DALI-kanaal heeft een eigen status-LED.
• Statusled brandt groen: het systeem wordt
opgestart.
• Status-LED brandt permanent en knippert
soms: normaal bedrijf (gateway communi-
ceert met de deelnemers en de server).
• Status-LED knippert voortdurend: veel
communicatie aan de gang (bijv. DALI-scan
actief).
• Status-LED (ca. om de 0,5 s): gateway is niet
met heterver verbonden of opgenomen in
het netwerk.

© trilux.com | 220126 |
10206700
15 | 28
LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC
10206700
| 220126 | © trilux.com14 | 28
PL PL
Zasady bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje
iczynności montażowe. Zachować instrukcję
na wypadek konserwacji lub demontażu.
Wyjaśnienie poziomów ostrzegania
Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych.
Nieprzestrzeganie wskazówek ostrzegawczych
może spowodować obrażenia ciała lub szkody
rzeczowe!
OSTRZEŻENIE! Oznacza zagrożenia,
które mogą prowadzić do poważnych
i/lub śmiertelnych obrażeń ciała.
UWAGA! Oznacza zagrożenia, które
mogą prowadzić do obrażeń ciała lub
zagrożenia dla zdrowia.
WSKAZÓWKA. Oznacza zagrożenia,
które mogą prowadzić do szkód
materialnych lub nieprawidłowego
działania.
PORADA.
Oznacza informacje, które
zawierają poradę lub przydatną
wskazówkę.
Wyjaśnienie ważnych symboli
i piktogramów
Wskazówki bezpieczeństwa
Ważne wskazówki dotyczące
stateczników elektronicznych
Przerwanie przewodu zerowego w obwodzie
trójfazowym prowadzi do uszkodzenia instalacji
oświetleniowej na skutek przepięcia. Zacisk
rozłączny przewodu zerowego należy rozwierać
tylko po odłączeniu od zasilania i zewrzeć go
ponownie przed ponownym włączeniem.
Nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej
temperatury otoczenia ta oprawy.
Przegrzanie skraca trwałość urządzenia,
awekstremalnych przypadkach grozi
przedwczesną awarią oprawy. Przewody
podłączeniowe wejść sterujących urządzeń
roboczych DALI (1...10 V, DALI itp.) muszą mieć
izolację dopuszczoną do pracy pod napięciem
230 V (izolacja podstawowa).
Oznacza wykwalifikowany personel,
który jest przeszkolony i upoważniony
do wykonania przyłącza elektrycznego.
Określa kompetentny personel, który
jest przeszkolony i upoważniony do
przeprowadzenia montażu.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym! Ni-
gdy nie pracować pod napięciem.
Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego
ielektronicznego
Po zakończeniu okresu eksploatacji
zużyte urządzenia elektryczne i elek-
troniczne należy zawsze zbierać i uty-
lizować oddzielnie. W przypadku wątpliwości
należy uzyskać informacje na temat przyjazne-
go dla środowiska usuwania odpadów od władz
lokalnych lub firm zajmujących się utylizacją
odpadów specjalnych. Aktualne informacje
dotyczące klasy wydajności energetycznej
wybranego wariantu produktu znaleźć można
na odpowiedniej karcie katalogowej oprawy.
Wskazówki dotyczące wymiany lub demontażu
źródła światła zgodnie z rozporządzeniem UE
2019/2020 znaleźć można pod adresem:
www.trilux.com/EcoDesign
Dyrektywą 2014/53/UE
Uproszczona deklaracja zgodności UE
zgodnie z dyrektywą RED, jeżeli oprawa jest
wyposażona w zasilacz z interfejsem NFC lub
komponent radiowy:
Firma TRILUX niniejszym oświadcza, że
następujący typ instalacji radiowej jest zgodny
z dyrektywą 2014/53/UE:
Pełny tekst deklaracji zgodności znaleźć
można w internecie:
www.trilux.com/eu-conformity
LIVELINK ...
Ważne wskazówki dotyczące sterowników
• Nie przekraczać maksymalnej dopuszczal-
nej temperatury otoczenia ta sterownika.
Przegrzanie skraca trwałość urządzenia,
a w ekstremalnych przypadkach grozi
przedwczesną awarią sterownika.
• Przewody przyłączeniowe wejść sterujących
urządzeń roboczych DALI dobrać
zodpornością na napięcie sieciowe 230V
(izolacja podstawowa).
• Dopuszcza się maksymalnie 64 obciążenia
DALI na jedną magistralę DALI.
• Można połączyć szeregowo maksymalnie 10
bram.
Ważne wskazówki dotyczące kontroli
instalacji
Przed pierwszym uruchomieniem należy
sprawdzić instalację. W celu sprawdzenia
instalacji bramka oferuje funkcję identyfikacji
radiowej wszystkich podłączonych urządzeń.
• Krótkie naciśnięcie przycisku (przycisk
SW1): wszystkie urządzenia migają
• Ponowne naciśnięcie przycisku (przycisk
SW1): wszystkie urządzenia przestają migać
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem
Przeznaczona do eksploatacji w pomieszczeni-
ach
o temperaturze otoczenia maksymalna: ta
40°C
Klasa ochronności: II
Stopień ochrony:
IP20
WSKAZÓWKA. Eksploatacja do-
zwolona tylko przy zabezpieczeniu
wszystkich biegunów zasilania
bezpiecznikiem! Przestrzegać normy
DALI zgodnie z IEC 62386.
Ważne informacje dotyczące
resetowania bramy
• Długie naciskanie przycisku (ok. 10s,
przycisk SW1): reset ustawień, dioda status
gaśnie na krótko, apotem przez ok. 2s świeci
kolorem żółtym. Następnie miga kolorem
czerwonym.
Ważne informacje dotyczące diody statusu
Każdy kanał DALI ma własną diodę statusu.
• Dioda statusu świeci kolorem zielonym:
system jest uruchamiany.
• Dioda statusu świeci ciągle iczasami szybko
miga: normalny tryb pracy (brama komuni-
kuje się zuczestnikami iserwerem).
• Dioda statusu ciągle szybko miga:
obciążenie komunikacji (np. skanowanie
DALI aktywne)
• Dioda statusu miga (co ok. 0,5s): brama
nie jest połączona zserwerem lub nie jest
zarejestrowana.

© trilux.com | 220126 |
10206700
17 | 28
LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC
10206700
| 220126 | © trilux.com16 | 28
60
106 90
LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC 0,2 LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC
Type Type≈ kg
TE 6
IP20
mm

© trilux.com | 220126 |
10206700
19 | 28
LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC
10206700
| 220126 | © trilux.com18 | 28
LN +-+-
DALI 2
DALI 1
Not Connected
Ethernet
LIVELINK
ETHERNETDALIGATEWAY
LN +-+-
DALI 2
DALI 1
Not Connected
Ethernet
LIVELINK
ETHERNETDALIGATEWAY
+-
a
DC input
Ethernet
Ethernet
+
-
a
DC input
L N
L N
++--
24V DC
a
LLP
SWITCH
5-PORT
73 223
00
Type
TO
C
LLP
GATEWAY
77 788 00
Type TOC
64 DALI-Teilnehmer
64 DALI devices
64 DALI-Teilnehmer
64 DALI devices
64 DALI-Teilnehmer
64 DALI devices
64 DALI-Teilnehmer
64 DALI devices
Leuchten, Sensoren und Tasterkoppler frei konfigurierbar
Luminaires, sensors and pushbutton couplers freely configurable
WLAN Router
LLP
SERVER
73 220
00
Type
TO
C
POWER
SUPPLY
SERVER
73 221
00
Type
TO
C
3 x 1,5-2,5

© trilux.com | 220126 |
10206700
21 | 28
LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC
10206700
| 220126 | © trilux.com20 | 28
LN +-+-
DALI 2
DALI 1
Not Connected
Ethernet
LIVELINK
ETHERNETDALIGATEWAY
LiveLink
DALI PB4
T4T3T2T1
max. 25 m
DA DA
DA DA
DALI-Bus 2
DALI-Bus 1
~N
L
LiveLink
DALI Sensor
Ethernet
max. 300m
DALI-Bus
LN

© trilux.com | 220126 |
10206700
23 | 28
LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC
10206700
| 220126 | © trilux.com22 | 28
DE
EN
FR
Produktbeschreibung:
Das LiveLink Gateways kommunizieren
mittels der international genormten DALI-
Schnittstelle mit den Leuchten, Sensoren
und Bedien-Tastern der Beleuchtungsanlage.
Jedes Gateway kann an zwei DALI-Linien
insgesamt bis zu 128 Leuchten in 32 Gruppen
betreiben. Es können DALI-Betriebsgeräte
vom Typ DT1, DT6 und DT8 gemeinsam an-
gesteuert werden.
Description du produit
La passerelle LiveLink communique avec les
luminaires, les capteurs et les boutons-pous-
soirs de commande de l’installation d’éclai-
rage au moyen de l’interface DALI, répondant
aux normes internationales. Sur deux lignes
DALI, chaque passerelle peut utiliser un
maximum de 128luminaires dans 32groupes.
Vous pouvez commander en commun des
appareillages DALI de type DT1, DT6 et DT8.
Descrizione del prodotto
Mediante l‘interfaccia standardizzata a livello
internazionale DALI, il gateway LiveLink co-
munica con gli apparecchi, i sensori e i tasti di
comando dell‘impianto di illuminazione.
Ogni gateway, su due linee DALI, può con-
sentire l‘utilizzo di fino a 128 apparecchi in
32 gruppi. È possibile comandare insieme
alimentatori DALI tipo DT1, DT6 e DT8.
Product description
The LiveLink gateway communicates with the
luminaires, sensors and control push-buttons
of the lighting system via the internationally
standardised DALI interface.
Each gateway can operate a total of up to 128
luminaires in 32 groups at two DALI lines.
DALI control gear of types DT1, DT6 and DT8
can be controlled together.
TECHNISCHE DATEN
Umgebungstemperatur ta 0°C bis 40 °C
Eingangsspannung 230 V
Leistungsaufnahme max. 10,5 W +/-10%
Eingangsstrom max. 95 mA
Datenübertargungsrate 10/100 Mbit/s RJ45 Verbinder
Dali Ausgangsstrom max. 180 mA je Kanal
CARATTERISTICHE TECNICHE
Temperatura ambiente ta0°C bis 40 °C
Tensione di ingresso 230 V
Potenza assorbiata max. 10,5 W +/-10%
Corrente di ingresso max. 95 mA
Velocità di trasferimento dati 10/100 Mbit/s Connettore RJ45
Corrente di uscita DALI max. 180 mA per canale
TECHNICAL DATA
Ambient temperature ta0°C bis 40 °C
Input voltage 230 V
Power consumption max. 10,5 W +/-10%
Input current max. 95 mA
Data transmission rate 10/100 Mbit/s RJ45 Connector
DALI output current max. 180 mA per channel
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Température ambiante ta0°C bis 40 °C
Tension d'entrée 230 V
Puissance absorbée max. 10,5 W +/-10%
Courant d'entrée max. 95 mA
Débit binaire 10/100 Mbit/s Connecteur RJ45
Courant de sortie DALI max. 180 mA par canal
IT

© trilux.com | 220126 |
10206700
25 | 28
LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC
10206700
| 220126 | © trilux.com24 | 28
ES
DANE TECHNICZNE
Temperatura otoczenia ta 0°C bis 40 °C
Napiecie wejsciowe 230 V
Pobór mocy max. 10,5 W +/-10%
Prad wejsciowy max. 95 mA
Prędkość transmisji danych 10/100 Mbit/s Złącze RJ45
Prąd wyjściowy DALI max. 180 mA na kanał
DATOS TÉCNICOS
Temperatura ambiental ta 0°C bis 40 °C
Tensión de entrada 230 V
Potencia conectada max. 10,5 W +/-10%
Corriente de entrada max. 95 mA
Velocidad de transmisión de datos 10/100 Mbit/s Conector RJ45
Corriente de salida DALI max. 180 mA por canal
TECHNISCHE GEGEVENS
Omgevingstemperatuur ta 0°C bis 40 °C
Ingangsspanning 230 V
Opgenomen vermogen max. 10,5 W +/-10%
Ingangsstroom max. 95 mA
Gegevensoverdrachtssnelheid 10/100 Mbit/s RJ45-Schakelaar
DALI-uitgangsstroom max. 180 mA per kanaal
PL
NL
Descripción del producto
El gateway LiveLink se comunica con lumi-
narias, sensores y pulsadores de mando de
la instalación de iluminación a través de la
interfaz DALI que cumple con la norma inter-
nacional. Cada gateway puede operar hasta
128 luminarias en 32 grupos a través de dos
líneas DALI. Pueden controlarse en conjunto
los equipamientos eléctricos DALI de los tipos
DT1, DT6 y DT8.
Opis produktu
Brama LiveLink komunikuje się zoprawa-
mi oświetleniowymi, czujnikami iprzycis-
kami obsługi instalacji oświetleniowej za
pośrednictwem interfejsu DALI zgodnego
znormami międzynarodowymi. Każda brama
może obsługiwać łącznie do 128 opraw w32
grupach. Możliwe jest sterowanie razem
urządzeń roboczych DALI typu DT1, DT6 iDT8.
Productbeschrijving
De LiveLink-gateway communiceert via de
internationaal gestandaardiseerde DALI-in-
terface met de armaturen, sensoren en be-
dieningstoetsen van de verlichtingsinstallatie.
Elke gateway kan op twee DALI-lijnen in totaal
128 armaturen in 32 groepen aansturen.
DALI-hulpapparaten van het type DT1, DT6 en
DT8 kunnen samen aangestuurd worden.

© trilux.com | 220126 |
10206700
27 | 28
LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC LIVELINK PREMIUM DALI GATEWAY 230V AC
10206700
| 220126 | © trilux.com26 | 28
Table of contents
Languages:
Popular Gateway manuals by other brands

Matrix
Matrix SETU ATA211 SIP-FXS-FXO System manual

Lantronix
Lantronix PremierWave XC Command reference

Zinwell
Zinwell ATSC 3.0 manual

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications EX3510-B0 user guide

Eaton
Eaton Power Xpert Gateway 200E User & installation manual

SonicWALL
SonicWALL TZ 150 Wireless Getting started guide