TriStar EM-2100ER User manual

Safety inStructionS
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold
responsible for the damage.
• Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the
appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To
avoid a hazard make sure that a damaged cord or plug will be replaced
by an Competent qualied repair service(*). Do not repair this appliance
yourself.
• Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord
can not become entangled.
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• The user must not leave the device unattended while it is connected to
the supply.
• This appliance is only to be used for household purposes and only for
the purpose it is made for.
• To protect children against the dangers of electrical appliances, please
make sure that you never leave the appliance unattended. Therefore
you have to select a storage place for the appliance where children
are not able to grab it. Make sure that the cable is not hanging in a
downward position.
• To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord,
plug or appliance in the water or any other liquid.
• Switch o the appliance and disconnect from supply before changing
accessories or approaching parts that move in use.
* Competent qualied repair service: after sales department of the producer or
importer or any person who is qualied, approved and competent to perform
this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return
the appliance to this repair service.
PartS deScriPtion
1. Blades
2. Unlocking button
3. Base
4. On/O button
Before the firSt uSe
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe voltagewhich is
indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting the de
vice.Voltage220V-240V 50/60Hz)
• Before using your appliance for the rst time, wipe o all removable parts
with a damp cloth. Never use abrasive products.
uSe
• Remove the protective cover and clean the blades in hot soapy water then
dry them. Attention! The blades are very sharp.
• Attach one blade to the other by the iron key in the slot to slide. Slide blades
together until both plastic grease guards are in line.
• Insert the knife into the opening of the base by picking the two blades
between thumb and forenger. Always hold the knife with serrated edge
away from you.
• Never hold the knife with the serrated edge down, it is recommended to
leave the protective cover for the blades during inserting. Push the blade
into the slot until they click into place. If one blade clicks before the other,
then push the other blade even further until it clicks.
• Insert the plug into the socket and turn the knife on the pieces of food, the
knife starts cutting after the on / o switch is pressed and will stop when it
is released. Navigate the knife, no need to exert power, let the knife do the
work. You can cut straight or oblique.
• Before removing the blades, always remove the plug from the outlet. Hold
the blades on the plastic part, with the serrated edge away from you. Press
release button and pull the blades out. Attention! The blades are very sharp.
After use, place the protective cover back on the blades to avoid injury.
cleaning and maintenance
• Always remove the plug from the socket. Wash the blades with warm soapy
water, which are also dishwasher safe. Attention! The blades are very sharp.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the device in water or any other liquid. The device is not
dishwasher proof.
• The blades of the slicing and chopping disk and the blade chopping are
very sharp, avoid physical contact, you can seriously injure.
guarantee
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if
the product is used in accordance to the instructions and for the purpose
for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales
slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the
retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
www.service.tristar.eu
guidelineS for Protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end
of its durability, but must be oered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used
domestic appliances you contribute an important push to the protection of
our environment. Ask your local authorities for information regarding the
point of recollection.
EN Instruction manual
nl
en
Sv
no
fi
Gebruiksaanwijzing
Instruction manual
Bruksanvisning
Bruksanvisningen
Manuaalinen
veiligheidSvoorSchriften
• Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant
niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel
het gevolg van is.
• Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het
apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u
het laten vervangen door een bekwame gekwaliceerde dienst(*) om
gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke
ondergrond.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het
stopcontact steekt.
• Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar
het voor bestemd is.
• Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische
apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten.
Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze
dat kinderen er niet bij kunnen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar
beneden hangt.
• Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of
een andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische
schok.
• Schakel het apparaat uit en koppel het los van de netstroom, alvorens
de opzetstukken te verwisselen of de bewegende onderdelen te
benaderen.
* Bekwame gekwaliceerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de
invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat
elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst
terug te brengen.
BeSchrijving van de onderdelen
1. Messen
2. Ontgrendelknop
3. Basis
4. Aan/uit toets
voor het eerSte geBruik
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of
het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met
de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage
220V-240V 50/60Hz)
• Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten.
geBruik
• Verwijder het beschermhoesje en reinig de messen in warm sopje maak
deze daarna goed droog. Let op ! de messen zijn zeer scherp.
• Bevestig het ene mes aan het andere door het ijzeren knopje in het sleue
te schuiven. Zet de messen zo dat de 2 plastic stukjes om het vet tegen te
houden, op elkaar vallen.
• Plaats de messen in de opening van de basis door de messen bij de stukjes
plastic tussen duim en wijsvinger te pakken. Houd de messen altijd met de
gekartelde kant van u af.
• Houd het mes nooit bij de gekartelde kant vast; het verdient aanbeveling
het beschermhoesje om de messen te laten. Duw de messen in de opening
tot ze op hun plaats klikken. Als er een mes eerder vastklikt, druk dan het
andere mes verder tot deze ook vastklikt.
• Plaats de stekker in het stopcontact en zet het mes op het te snijden
voedsel, het mes begint te snijden zodra u de aan/uit schakelaar indrukt
en zal stoppen als u de knop opnieuw loslaat. Stuur het mes, u hoeft geen
kracht uit te oefenen, laat het mes het werk doen. U kunt recht of schuin
snijden.
• Voor het verwijderen van de messen dient u altijd de stekker uit het
stopcontact te halen. Pak de messen bij het plastic gedeelte, met de
gekartelde kant van u af. Druk op de ontgrendelknop en trek de messen
eruit. Let op ! de messen zijn zeer scherp. Plaats na gebruik altijd het
beschermhoesje terug op de messen om verwondingen te voorkomen.
reiniging en onderhoud
• Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact. De messen afwassen in een
warm sopje, deze zijn tevens afwasmachine bestendig. Let op ! De messen
zijn zeer scherp.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve
en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; dit
beschadigt het apparaat.
• Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof en
plaats het apparaat niet in de vaatwasmachine om te reinigen.
• LET OP! De messen zijn zeer scherp, pas op met het schoonmaken.
Voorkom ieder lichamelijk contact met de messen, deze kunnen u ernstig
verwonden.
garantievoorwaarden
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie
is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd
te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: www.service.tristar.eu
aanwijzingen ter BeScherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal
inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en
verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt voor
hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen
levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
NL Gebruiksaanwijzing
em-2100er
www.tristar.eu
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
BeSchrijving van de onderdelen / PartS deScriPtion
BeSkrivning av delar / deleBeSkrivelSe / oSien kuvaukSet
1
2
3
4

viktiga SäkerhetSanordningar
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
• Använd inte den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad
eller om apparaten inte fungerar ordentligt eller om den har skadats på
något sätt. För att undvika faror ska alltid en skadad sladd eller kontakt
bytas av en auktoriserad tekniker (*). Försök inte reparera apparaten
själv.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta.
• Använd aldrig apparaten oövervakad.
• Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för.
• För att skydda barn mot farorna med elektriska apparater ber vi dig
att aldrig lämna apparaten utan tillsyn. Välj därför en förvaringsplats
för apparaten som är oåtkomlig för barn. Kontrollera så att kabeln inte
hänger nedåt.
• För att undvika eltötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan vätska.
• Stäng av apparaten och koppla från strömförsörjningen innan du byter
tillbehör eller delar som rör sig under användning.
* Kompetent kvalicerad reparation: tillverkarens eller importörens kundtjänst
eller en kvalicerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här
typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna
alltid in apparaten till den reparation.
BeSkrivning av delar
1. Blad
2. Upplåsningsknapp
3. Grundläggande
4. På/av-knapp
före förSta användning
• Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena,
skyddslmerna eller plasten från apparaten.
• Anslut nätsladden till uttaget. (Observera: Se till att spänningen som
indikeras på enheten stämmer överens med den lokala spänningen innan
du ansluter enheten. Spänning 220V-240V 50Hz).
• Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara delar
med en dammtrasa. Använd aldrig aggresiva produkter.
användning
• Ta bort skyddet och rengör bladen i varmt vatten med diskmedel och torka
dem sedan. OBS! Bladen är mycket vassa.
• Sätt fast ena bladet på det andra med hjälp av fästanordningen i skåran.
Placera bladen så att de två plastbitarna ligger i linje och stoppar fett.
• Sätt in kniven i öppningen i basen genom att ta de två bladen mellan
tummen och pekngret. Håll alltid kniven med eggen från dig.
• Håll aldrig kniven med eggen neråt och det rekommenderas att skyddet
behålls på bladen vid isättningen. Tryck in båda bladen samtidigt i skåran
tills de klickar fast. Om ett blad klickar före det andra så tryck det andra
bladet lite till tills det också klickar
• Sätt i kontakten i uttaget och använd kniven på maten. Kniven börjar skära
när strömbrytaren trycks ner och slutar när den släpps. Låt kniven rotera,
utan att trycka, och låt kniven göra arbetet. Du kan skära rakt eller snett.
• Dra alltid ur kontakten ur uttaget innan du tar bort bladen. Håll i bladens
plastdel med eggen vänd från dig. Tryck på lossningsknappen och dra
ut bladen. Obs! Bladen är mycket vassa. Efter använding sätter du på
skyddshöljet för att undvika skador.
rengöring och underhåll
• Dra alltid ur kontakten ur uttaget. Diska bladen med varmt vatten och
diskmedel eller i diskmaskin. Obs! Bladen är mycket vassa.
• Rengör utsidan med en fuktig trasa. Använd aldrig starka och slipande
rengöringsmedel, skursvamp eller stålull som skadar enheten.
• Sänk aldrig ner enheten i vatten eller annan vätska. Enheten kan inte diskas
i diskmaskin.
• Skärbladen på hack- och skärskivan och hackskivan är mycket vassa, undvik
att röra vid dem, kan orsaka allvarlig skada.
garanti
• Denna produkt har en garanti på 24 beviljade månader. Din garanti är giltig
om produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto
eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och
artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats: www.service.tristar.eu
riktlinjer för Skyddande av miljön
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen
som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna
hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de
lokala myndigheterna var det nns insamlingsställen.
viktige BeSkyttelSeStiltak
• Ved å ignorere sikkerhetsinstruksjonene kan ikke produsenten bli hold
ansvarlig for eventual skade.
• Ikke bruk riskokeren dersom ledningen eller støpslet er skadet, etter at
apparatet har vist en feil eller på en eller annen måte har vært skadet.
Pass på, for å unngå farer, at en skadet ledning eller plugg blir skiftet ut
av en autorisert tekniker (*). Ikke reparer dette apparatet selv.
• Ikke ytt apparatet ved å dra i ledningen og pass på at ledningen ikke
blir oket.
• Riskokeren må plasseres på et stabilt og jevnt underlag.
• Bruk aldri apparatet uten tilsyn.
• Dette apparatet er bare for bruk i et hjem og kun for de oppgaver
apparatet er laget for.
• For å beskytte barn mot farene ved elektriske apparater, pass på
at du aldri forlater apparatet ubevoktet. Derfor må du velge en
oppbevaringsplass hvor barn ikke kan få tak det. Pass på at kabelen ikke
henger ned.
• For å beskytte mot elektrisk støt, dypp aldri støpsel, ledning eller selve
riskokeren i vann eller andre væsker.
• Slå av apparatet og trekk støpslet ut av den elektriske kontakten før du
skifter tilbehør eller nærmer deg deler som beveges i bruk.
* Kompetent kvalisert reparasjon: Produsentens kundeserviceavdeling eller
importør eller annen person som er kvalisert, godkjent og kompetent til å
foreta slik reparasjon for å unngå enhver fare.I ethvert tilfelle må du returnere
apparatet til denne reparasjon.
deleBeSkrivelSe
1. Blader
2. Opplåsingsknapp
3. Sokkel
4. På/av-knapp
før førSte gangS Bruk
• Ta apparatet og tilbehøret ut av esken. Fjern merkelapper, beskyttelsesfolie
eller plast fra apparatet.
• Sett støpslet til strømledningen inn i kontakten.(NB: Før varmeovnen kobles
til må det påses at den lokale spenningen der varmeovnen skal brukes er i
samsvar med spenningen som angis på varmeovnen.Spenningen må være
220V-240V 50/60Hz)
• Før apparatet tas i bruk for første gang må alle avtagbare deler rengjøres
med en fuktig klut. Bruk aldri slipende vaskemidler.
Bruk
• Fjern beskyttelsedekselet, og rengjør bladene med varmt såpevann og tørk
av. NB!Bladene er veldig hvasse.
• Fest ett blad til det andre med jernnøkkelen i skyvehullet. Fest bladet slik at
de to plastikkdelene, som stopper fettet, er ved siden av hverandre.
• Sett kniven inn i åpningen på basen ved å holde bladene mellom tommel
og pekenger. Hold alltid kniven med den riede siden fra deg.
• Hold aldri kniven med den riede siden ned. Du anbefales å la
beskyttelsedekselet sitte på når du setter i bladene. Skyv bladet inn til det
klikker på plass. Hvis det ene bladet klikker på plass før det andre, skyver du
det andre bladet inn til det også klikker på plass.
• Sett støpselet i kontakten, og snu kniven mot matbitene. Kniven begynner
å kutte når du holder av-/på-bryteren nede, og stopper når du slipper den
opp. Styr kniven, du trenger ikke å ta i, la kniven gjøre jobben. Du kan skjære
både rett og på skrå.
• Før du erner bladene, må du alltid trekke støpselet ut av kontakten. Hold
bladene på beskyttelssdekselet med den riede siden fra deg. Trykk på
utløserknappen, og dra bladene ut. NB! Bladene er veldig hvasse. Når du
er ferdig med å bruke kniven, setter du beskyttelsedekselet på plass for å
unngå skader.
rengjøring og vedlikehold
• Trekk alltid ut støpselet fra kontakten. Vask bladene i varmt såpevann. De
kan også vaskes i oppvaskmaskin. NB! Bladene er veldig hvasse.
• Rengjør apparatet med en fuktig klut. Bruk aldri sterke eller slipende
rengjøringsmidler, skureputer eller stålull, som vil skade apparatet.
• Senk aldri apparatet ned i vann eller annen væske. Apparatet kan ikke
vaskes i oppvaskmaskin.
• Bladene på skjære- og hakking disk og hakkebladet er svært skarpe, unngå
fysisk kontakt da det kan føre til alvorlig skade.
garanti
• Dette produktet er garantert i 24 måneder. Din garanti er gyldig dersom
produktet brukes i henhold til instruksjonene og det tilsiktede formålet. I
tillegg skal den opprinnelige kjøpsinformasjonen (faktura eller kvittering)
sendes inn med kjøpsdato, navnet på forhandleren og produktets
varenummer.
• For detaljerte opplysninger om garantien, vennligst besøk vårt nettsted
www.service.tristar.eu.
retningSlinjer for BeSkyttelSe av miljøet
Dette apparatet skal ikke bli kastet sammen med husholdningsavfallet
når brukstiden er omme, men levert til et dertil egnet punkt for
gjenvinning av elektriske og elektroniske husholdningsapparater. Dette
symbolet på apparatet, bruksanvisningen og emballasjen skal trekke
din oppmerksomhet mot dette viktige temaet. Materialene som er
brukt i dette apparatet kan resirkuleres. Gjennom resirkulering av brukte
husholdningsapparater gir du viktige bidrag til beskyttelse av vårt felles miljø.
Spør din forhandler eller lokale myndigheter om hvor du kan leveres denne
typen avfall.
turvalliSuuSohjeet
• Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, valmistaja ei ole vastuussa
vahingoista.
• Älä käytä laitetta, jos sen johto tai pistoke ovat vahingoittuneet, jos
laite on viallinen tai jos se on vahingoittunut. Vaarojen ehkäisemiseksi
varmista, että vahingoittuneen johdon tai pistokkeen vaihtaa pätevä
teknikko(*). Älä korjaa laitetta itse.
• Älä koskaan siirrä laitetta vetämällä johdosta ja varmista, ettei johto
sotkeennu.
• Laite on asetettava vakaalle, tasaiselle alustalle.
• Älä koskaan jätä laitetta valvomatta se ollessa käytössä.
• Laitetta saa käyttää vain kotitalouksien tarpeisiin ja vain sen
alkuperäiseen käyttötarkoitukseen.
• Lasten suojaamiseksi sähkölaitteiden vaaroilta varmista, että et
koskaan jätä laitetta valvomatta. Tämän vuoksi on syytä valita laitteelle
säilytyspaikka, jossa lapset eivät pääse siihen käsiksi. Varmista, ettei
johto roiku alaspäin.
• Sähköiskujen välttämiseksi älä upota johtoa, pistoketta tai laitetta
veteen tai muuhun nesteeseen.
• Sammuta laite ja irrota se sähköverkosta ennen kuin vaihdat
lisävarusteita tai viet kättä liikkuvien osien lähelle.
* Pätevä korjaamo: valmistajan tai maahantuojan myynnin jälkeinen
huoltopalvelu tai kuka tahansa pätevä, hyväksytty ja asiantunteva henkilö,
joka pystyy suorittamaan korjaukset vaarattomasti. Laite on toimitettava
kaikissa tapauksissa tällaisen asentajan korjattavaksi.
oSien kuvaukSet
1. Terät
2. Avauspainike
3. Jalusta
4. Virtakytkin
ennen enSimmäiStä käyttöä
• Ota laite ja lisävarusteet ulos laatikosta. Irrota laitteesta tarrat sekä suojafolio
tai -muovi.
• Aseta virtakaapeli pistorasiaan. (Huomaa: Varmista ennen kytkemistä, että
laitteessa ilmoitettu jännite vastaa paikallista jännitettä.Jännite220V-240V
50/60Hz)
• Ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa pyyhi kaikki irrotettavat osat
kostealla kankaalla. Älä käytä hankaavia tuotteita.
käyt tö
• Poista suojakansi, puhdista terät lämpimällä saippuavedellä ja kuivaa ne.
Huom! Terät ovat erittäin teräviä.
• Liitä terä toiseen käyttämällä avainta. Liu'uta teriä yhteen, kunnes
molemmat muoviset rasvasuojat ovat paikallaan.
• Aseta veitsi jalustan aukkoon nostamalla terät peukalon ja etusormen väliin.
Pidä aina veistä sahalaitainen reuna itsestäsi poispäin.
• Älä koskaan pitele veistä niin, että sahalaitainen reuna osoittaa alaspäin. On
suositeltavaa jättää terien suojus paikalleen niiden asettamisen ajaksi. Paina
teriä uraan, kunnes ne napsahtavat paikalleen. Jos toinen terä napsahtaa
ennen toista, paina irti olevaa terää voimakkaammin.
• Aseta pistoke pistorasiaan ja aseta veitsi ruokakappaleen päälle. Leikkaus
alkaa, kun virtakytkintä painetaan ja loppuu, kun se vapautetaan. Ohjaa
veistä. Voimaa ei tarvitse käyttää, anna veitsen tehdä työ. Voit leikata
suoraan tai vinoon.
• Irrota aina pistotulppa pistorasiasta ennen kuin irrotat teriä. Pidä teristä
kiinni niiden muoviosasta, niin että sahalaita osoittaa itsestäsi poispäin.
Paina vapautuspainiketta ja vedä terät ulos. Huomio! Terät ovat erittäin
teräviä. Aseta käytön jälkeen suojakuori takaisin terien päälle, jotta vältetään
loukkaantuminen.
PuhdiStuSjaylläPito
• Irrota aina pitotuplla pistorasaiasta. Pese terät lämpimällä saippuavedellä.
Ne voi pestä myös astianpesukoneessa. Huom! Terät ovat erittäin teräviä.
• Puhdista laite kostealla kankaalla. Älä käytä väkeviä tai hankaavia
puhdistusaineita, puhdistussientä tai teräsvillaa, sillä ne vahingoittavat
laitetta.
• Älä koskaan upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Laite ei kestä
konepesua.
• Siivutus- ja paloittelulevyn terät sekä paloitteluterä ovat erittäin teräviä.
Vältä koskemasta niihin, sillä voit loukkaantua vakavasti.
takuu
• Tällä tuotteella on 24 kuukauden takuu. Takuu on voimassa, jos tuotetta
käytetään ohjeiden mukaisesti sekä sen oikeaan käyttötarkoitukseen.
Takuuhuoltoa varten on esitettävä ostotosite (lasku, lähetysluettelo tai
kuitti), josta käy ilmi oston päivämäärä, jälleenmyyjän nimi ja tuotteen
tuotenumero.
• Tarkat takuuehdot ovat huoltosivustossamme www.service.tristar.eu
ymPäriStönSuojeluohjeet
Tätä laitetta ei tule hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöikänsä
lopussa, vaan se on vietävä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyskeskukseen. Tämä laitteessa, käyttöoppaassa ja pakkauksessa oleva
symboli huomauttaa tästä tärkeästä seikasta. Kaikki laitteen materiaalit
ovat kierrätettäviä. Kierrättämällä käytetyt kodinkoneet autat suojelemaan
ympäristöä. Kysy paikallisilta viranomaisilta tietoja kierrätyspisteistä.
SV Bruksanvisning NO Bruksanvisningen FI Manuaalinen
Other TriStar Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Explore Scientific
Explore Scientific ES-PBFL-01 quick start guide

Paramount Fitness
Paramount Fitness Ultra UV 004-422-2025-00 Installation & operation manual

Rapsodo
Rapsodo HITTING 2.0 user manual

SkyLink
SkyLink WD-318T quick start guide

INNOBIZ
INNOBIZ Nomalia Instructions for use

Campbell
Campbell CS140 product manual