TriStar OV-1418 User manual

OV-1418
eN
Nl
FR
De
eS
PT
Pl
IT
SV
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Bruksanvisning
OV-1418_IM_V4.indd 1 24-5-2013 16:54:40

2
OV-1418_IM_V4.indd 2 24-5-2013 16:54:40

Oven
3
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality product.
Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make
the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary
instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If
you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it
saves you time and will avoid problems. We hope you will have a great deal of
pleasure from using this appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Readallinstructionsbeforeuse.
• Donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
• Toprotectagainstelectricshock,donotimmersecord,plugor
applianceinwateroranyotherliquid.
• Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowthe
devicetocoolbeforeputtingonortakingoffparts.Donotoperate
anyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliance
malfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.
• Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbytheappliance
manufacturermaycauseinjuriesandinvalidateanywarrantyyoumay
have.
• Donotuseoutdoors,oronorneardirectheatsources.
• Donotletcordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhot
surfacesorcomeintocontactwiththehotpartsorallowtheproductto
besituatedunderneathorclosetocurtains,windowcoveringsetc.
• Thisapplianceisforhouseholduseonlyandonlyforthepurposeitis
madefor.
• Theappliancemustbeplacedonastable,levelsurface.
• Thisapplianceisanattendedappliance,andassuchshouldneverbe
leftONorwhilsthotwithoutadultsupervision.
• Thisapplianceisnotintendedforusebypersons(includingchildren)
withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackof
experienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionor
instructionconcerninguseoftheappliancebyapersonresponsiblefor
theirsafety.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
• Thisdeviceisnotintendedforusewithanexternaltimeroraremote
controlsystem.
• Note:Toavoiddangerbytheaccidentalresettingthermalprotection,
thedevicemaynotbepoweredthroughanexternalswitchingdevice,
suchasatimer,orconnectedtoacircuitandisturnedregularlybythe
subject.
SAVETHESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
EN
OV-1418_IM_V4.indd 3 24-5-2013 16:54:40

6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
4
PARTS DESCRIPTION
1. Glassdoor
2. Temperaturecontrolbutton
3. Functioncontrolbutton
4. Timecontrolbutton
5. Indicatorlight
6. Spitforks
7. Spithandle
8. Grid
9. Bakingtray
10.Handle
FIRST USE
• Removeallpackagingofthedevice.
• Checkifthevoltageoftheappliancecorrespondstothemainvoltageof
yourhome.Ratedvoltage:AC220-240V50Hz.
• Washbeforeusingthedeviceforthefirsttimeallloosepartsinwarm
soapywater.Rinseanddrythoroughlybelow.Thesepartsarealso
dishwashersafe.
• Alwaysplacetheunitonaflatstablesurfaceandensureatleast30cm.
freespacearoundtheunit.
• Thisdeviceisnotsuitableforoutdoorinstallationoruse.
• Placethedeviceonasafeplace.Nottooclosetoawall,thewallcan
burnordiscolour.
• Pleasemakesurethatcurtainsorsomethinglikethat,notmakecontact
withthedevice.
• Putnothingbetweenthebottomofthedeviceandthesurfaceon
whichyouplacethedeviceinordertopreventthiswillburn.
• Food,likebread,pizzaandmeatwhichisbakedtoolongintheoven
canburn;thiscanbepreventedbycheckingthefoodintheoven
regularlyandnottostaytoolonginanenabledoven.
• Neverheatfoodinjarsorcansdirectlyintheoven,theheatcould
explodeandcauseinjury.
• Alwaysuseoven-proofbowlsandplates.
• Theovenmayatfirstusespreadsomesmellandsmoke,thisisnormal,
sousethedeviceinawellventilatedarea.
Caution!
Theexteriorofthedeviceisheatedalso.Avoidanyphysicalcontact,you
canseriouslyinjure.Alwaysusethehandletotheglassdoor(no.1)toopen
theoven.
Instruction manual
OV-1418_IM_V4.indd 4 24-5-2013 16:54:43

Oven
5
USE OF ACCESSORIES
• Usethegrid(no.8)topreparedryfoodssuchasbreadandpizza.
• Thebakingtray(no.9)issuitableforcookingfoodwhichfatisreleased,
suchasmeatandchickendishes.Thebakingtray(no.9)canalsobe
placedunderthegrid(no.8)toabsorbanyreleaseoffat.
Installing of spit (no. 6).
• Placethebakingtray(no.9)inthelowestconductorintheoven;itcan
absorbleakingfatfromtheroastingdish.
• Firstinserttherightsideofthespitintheholeattherightintheoven,
seestep1below.Placetheleftsideofthespitintheleftaccessofthe
oven,seestep2.Thespitcanbear3kg.offood.
• Alwaysusethesuppliedspithandle(no.7)toremovethespitoutofthe
oven
USE
• Usethetemperaturecontrolbutton(no.2)tosetthedesired
temperatureforpreparingthedish.
• Usethefunctioncontrolbuttontosetthedesiredfunction.Below
schedulegivesanexplanationofthevariousfunctions.
• Setthetimecontrolbutton(no.4)on10minutesandpreheattheoven,
theredindicatorlight(no.5)turnsoffwhenthedevicehadreachedthe
settingtime.
• Thedeviceispreheatedandreadyforuse.
The function control button (no. 3)
Thehotairfunctionensuresa
strongwind,makinga
betterdistributionofheatis
created,sotheoriginalflavoris
retained.
OFF
Topandlowerheatinginclusivehot
airfunction.
Onlytopheatinginclusivehotair
function.
Topandlowerheatingwithouthot
airfunction.
Topheatingwithrotisseriefunction.
Topandlowerheatinginclusivehot
airandrotisseriefunction.
EN
OV-1418_IM_V4.indd 5 24-5-2013 16:54:43

A
B
6
• Placethegrid(no.8),thebakingtray(no.9)orbothintheoven.
• Thesecanbeplacedatfourpositions;ontheinsideoftheovenarefour
conductors.
• Usethetemperaturecontrolbutton(no.2)tosetthedesired
temperature,forthetimesettingusethetimecontrolbutton(no.4),
dependingonthedishtoprepare.
• Selectthedesiredfunctionbyswitchingthefunctioncontrolbutton
(no.3).
• Themaximumtimesettingis60minutes,theminimumtimesettingis
2minutes.
• Themaximumtemperatureis230°C,theminimumtemperatureis50°C.
• Theredindicatorlightilluminates.
• Whenthedevicehasreachedthesettingtime,theindicatorlightturns
offandthedevicegivesabeepsignal.
• Alwaysusetheprovidedhandle(no.10)tothegridorthebakingtrayor
handle(no.7)totakethespitfromtheoven.
A For use with the baking tray (No. 9)
Clipupperterminalofthehandleontopofthebakingtray(No.9).
For use with the grid (No. 8)
Cliplowerterminalofthehandleontopofthegrid(No.8).
CLEANING THE UNIT
Removetheplugfromtheoutletandletthedevicecooldown.Washall
partsinwarmsoapywater.Rinseanddrythoroughly.Thesepartsarealso
dishwashersafe.Cleantheexteriorwithadampcloth.Cleantheinsideof
thedevicewithamilddetergentordedicatedovencleaner.
Neveruseharshandabrasivecleaners,scouringpadorsteelwool,which
damagesthedevice.
Neverimmersethedeviceinwaterorotherliquid.Donotplacethedevice
inthedishwashertoclean.Iftheinsideoftheoveniscontaminated,boil
andbakeprocesscantakelongertimethannormal.
Instruction manual
OV-1418_IM_V4.indd 6 24-5-2013 16:54:44

1 2 3 4 5
Oven
7
COOKING TIPS
Yourovenisextremelysuitabletopreparewonderfuldishes.Inthe
chartbesideyouwillfindsometipsonpreparationtimeandtheoven
temperaturesettingsfordifferentdishes.
Theindicatedtemperaturesandtimesareindicativeonly.Thebaking
resultsvarydependingontherecipes,thedishesandtheingredients
used.Fortheexactcookingtime,theheatingpositionandthebaking
timeofyourrecipe,pleaserefertothepackaging,ifthepreparationtime
ismentioned.
Heating position:
Recipe Amount Temp. 0C Time Position
Freshpizza 400g 200°C 25min. 3
Saltedcake 600g 200°C 35min. 3
Frozenpizza 450g 220°C 15min. 3
Lasagne 1500g 200°C 40min. 3
Wholechicken 1500g 220°C 90min. 5
Meatballs 1000g 200°C 60min. 3
Aubergines
withcheese 1700g 200°C 30min. 1
Grilledmeat 1000g 220°C 20min 1
Scallopped
potatoes 1500g 200°C 40min. 1
Applepie 1000g 190°C 90min. 3
Troutina
package 800g 190°C 40min. 2
Add to the cooking time approximately 10 minutes for the pre-heating
of the oven.
EN
OV-1418_IM_V4.indd 7 24-5-2013 16:54:44

8
GUARANTEE
• Thedevicesuppliedbyourcompanyiscoveredby24monthguarantee
startingonthedateofpurchase(receipt).
• Duringthelifeoftheguaranteeanyfaultofthedeviceoritsaccessories
tomaterialormanufacturingdefectswillbeeliminatedfreeofcharge
byrepairingor,atourdiscretion,byreplacingit.Theguaranteeservices
donotentailanextensionofthelifeoftheguaranteenordotheygive
risetoanyrighttoanewguarantee!
• Proofoftheguaranteeisprovidedbytheproofofpurchase.Without
proofofpurchasenofreereplacementorrepairwillbecarriedout.
• Ifyouwishtomakeaclaimundertheguaranteepleasereturntheentire
machineintheoriginalpackagingtoyourdealertogetherwiththe
receipt.
• Damagetoaccessoriesdoesnotmeanautomaticfreereplacementof
thewholemachine.Insuchcasespleasecontactourhotline.Broken
glassorbreakageofplasticpartsarealwayssubjecttoacharge.
• Defectstoconsumablesorpartssubjecttowearing,aswellascleaning,
maintenanceorthereplacementofsaidpartsarenotcoveredbythe
guaranteeandhencearetobepaid!
• Theguaranteelapsesincaseofunauthorizedtampering.
• Aftertheexpiryoftheguaranteerepairscanbecarriedbythe
competentdealerorrepairserviceagainstthepaymentoftheensuing
costs.
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbage
attheendofitsusefullife,butmustbedisposedofata
centralpointforrecyclingofelectricandelectronicdomesticappliances.
Thissymbolonappliance,instructionmanualandpackagingputsyour
attentiontothisimportantissue.Thematerialsusedinthisappliance
canberecycled.Byrecyclinguseddomesticappliancesyoucontribute
animportantpushtotheprotectionofourenvironment.Askyourlocal
authoritiesforinformationregardingthepointofrecollection
Packaging
Thepackagingis100%recyclable,returnthepackagingseparated.
Product
ThisdeviceisequippedwithamarkaccordingtoEuropeanDirective
2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).By
ensuringthattheproductcorrectlyaswasteisprocessed,ithelpsyoumay
haveadverseconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth.
EC declaration of conformity
Thisdeviceisdesigned,manufacturedandmarketedinaccordancewith
thesafetyobjectivesoftheLowVoltageDirective"No2006/95/EC,the
protectionrequirementsoftheEMCDirective2004/108/EC"Electromagnetic
Compatibility"andtherequirementofDirective93/68/EEC.
Instruction manual
OV-1418_IM_V4.indd 8 24-5-2013 16:54:44

Oven
9
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken
van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en
adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als
u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u
tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier
zult gebruiken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Leesalleinstructiesvoorgebruik.
• Raakgeenheteoppervlakkenaan.Gebruikhandvattenofknoppen.
• Omutebeschermentegeneenelektrischeschok;snoer,stekkerofhet
apparaatnietonderdompeleninwaterofeenanderevloeistof.
• Haaldestekkeruithetstopcontactindienhetapparaatnietingebruik
isofvoorreiniging.
• Laathetapparaatafkoelenalvorensonderdelenteverwijderenofte
monteren.
• Hetapparaatnietgebruikenmeteenbeschadigdsnoerofstekkerof
indienhettoestelbeschadigdisopenigerleiwijze.
• Hetgebruikvanaccessoiresdienietzijnaanbevolendoordefabrikant
vanhetapparaatkanschadeveroorzakenenbeëindigtiederegarantie
dieuheeft.
• Gebruikhetapparaatnietbuitenshuisofindebuurtvandirecte
warmtebronnen.
• Laathetsnoernietoverderandvandetafelhangentegenhete
oppervlakkenofincontactkomenmethetapparaat.Plaatshetproduct
nietonderofdichtbijdegordijnen,raambekledingenz.
• Ditapparaatisalleenvoorhuishoudelijkgebruikenvoorhetdoelwaar
hetvoorbestemdis.
• Hetapparaatdienttewordengeplaatstopeenstabiele,vlakke
ondergrond.
• Ditapparaatmagalleenwordengebruiktondertoezichtvan
volwassenen.
• Ditapparaatisnietbedoeldomgebruikttewordendoorpersonen
(waaronderkinderen)metverminderdefysieke,zintuiglijkeofmentale
capaciteitenofeengebrekaanervaringenkennis,tenzijzijonder
toezichtstaanofaanwijzingenhebbengekregenm.b.t.hetgebruikvan
ditapparaatdooriemanddieverantwoordelijkisvoorhunveiligheid.
• Omkinderentebeschermentegendegevarenvanelektrische
apparatuurmaguzenooitzondertoezichtbijhetapparaatlaten.
Selecteerdaaromeenplekvooruwapparaatopdusdanigewijzedat
kinderenernietbijkunnen.Zorgervoordatdekabelnietnaarbeneden
hangt.
• Ditapparaatisnietbestemdvoorgebruikmeteenexternetimerofeen
afzonderlijkafstandsbedieningsysteem.
• Let op:omgevaartevoorkomendoorhetonbedoeldterugstellenvan
dethermischebeveiligingmagditapparaatnietgevoedwordenvia
eenexternschakelapparaat,zoalseentimer,ofaangeslotenzijnopeen
circuitdatregelmatiguitenaangezetwordtdoorhetvoorwerp.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE RAADPLEGING
NL
OV-1418_IM_V4.indd 9 24-5-2013 16:54:44

6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
10
Gebruiksaanwijzing
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Glazendeur
2. Thermostaat
3. Standenschakelaar
4. Tijdschakelaar
5. Indicatielampje
6. Draaispit
7. Handvatdraaispit
8. Rooster
9. Bakblik
10.Handvat
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Verwijderalleverpakkingenvanhetapparaat.
• Controleerofdespanningvanhetapparaatovereenkomtmetde
netspanningvanuwhuis.Voltage220V-240V50Hz.
• Was,voordatuhetapparaatvoordeeerstekeergebruikt,allelos
meegeleverdeonderdelenineenwarmsopje.Spoelzehiernaafen
droogzegrondig.Dezedelenzijntevensvaatwasmachinebestendig.
• Plaatshetapparaataltijdopeenvlakkestabieleondergrondenzorg
voorminimaal30cm.vrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatis
nietgeschiktvoorinbouwofbuitengebruik.
• Plaatshetapparaatopeenveiligeplek.Niettedichtbijeenmuur,de
muurkanverbrandenofverkleuren.Laatgordijnenofanderedergelijke
stoffennietincontactkomenmethetapparaat.
• Legnietstussendeonderkantvanhetapparaatenhetoppervlak
waaropuhetapparaatplaatst,omtevoorkomendatditzalverbranden.
• Etenswarenzoalsbrood,pizzaenvleesdietelangindeovenworden
gebakken,kunnengaanbranden.Ditkanvoorkomenwordendoor
regelmatigdeetenswarenindeoventecontrolerenendezeniettelang
indeingeschakeldeoventelaten.
• Verwarmetenswareninpottenofblikkennooitdirectindeoven,
dezekunnendoordehitteexploderenenverwondingenveroorzaken.
Gebruikaltijdovenbestendigeschalenenborden.
• Deovenkanbijheteerstegebruikwatgeurenrookverspreiden;dit
isnormaal.Gebruikhetapparaatdaaromineengoedgeventileerde
ruimte.
Let op!
Debuitenkantvanhetapparaatwordtheet.Vermijdiederlichamelijk
contact,ukuntzichernstigverwonden.Gebruikaltijddehandgreepopde
glazendeur(nr.1)omdeoventeopenen.
OV-1418_IM_V4.indd 10 24-5-2013 16:54:45

Deheteluchtfunctiezorgtvoor
eensterkeluchtstroom,waardoor
eenbetereverdelingvandehitte
wordtgecreëerd,zodatdeoriginele
smaakbewaardblijft.
OFF
Oven
11
GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES
• Gebruikhetrooster(nr.8)voorhetbereidenvandrogeetenswaren,
zoalsbroodenpizza.
• Hetbakblik(nr.9)isgeschiktvoorhetbereidenvanetenswarenwaarbij
vetvrijkomt,zoalsvlees-enkipgerechten.
• Hetbakblik(nr.9)kanookonderhetrooster(nr.8)geplaatstwordenom
eventuelevrijkomendevettenvanbijvoorbeeldeenpizzaoptevangen.
Plaatsen van het draaispit (nr. 6).
• Plaatsenvanhetdaaispit(nr.6).
• Plaatshetbakblik(nr.9)indelaagstegeleiderindeoven,dezekan
zodoendehetlekkendevetvanhettebradengerechtopvangen.
• Steekeerstderechterkantvanhetdraaispitinderechteruitsparingin
deoven,zieonderstaandeafbeeldingstap1.
• Plaatsvervolgensdelinkerkantvanhetdraaispitindelinkeruitsparing
vandeoven,ziestap2.Hetbraadspitkan3kg.etenswarendragen.
• Gebruikaltijdhetmeegeleverdebraadspithandvat(nr.7)omhet
draaispituitdeoventeverwijderen.
GEBRUIK
• Selecteermetdethermostaat(nr.2)degewenstetemperatuur
afhankelijkvanhettebereidengerecht.
• Selecteermetdestandenschakelaar(nr.3)degewenstestand,zie
onderstaanddeuitlegvandediversefuncties.
• Steldetijdschakelaar(nr.4)inop10minutenenverwarmdeovenvoor,
hetrodeindicatielampje(nr.5)lichtopendooftweerzodradetijd
verstrekenis.
• Hetapparaatisvoorverwarmdenklaarvoorgebruik.
De standenschakelaar (nr. 3)
Boven-enonderverhittinginclusief
heteluchtfunctie.
Alleenbovenverhittinginclusief
heteluchtfunctie.
Boven-enonderverhitting,de
heteluchtfunctieisuitgeschakeld.
Bovenverhittingmet
draaispitfunctie.
Boven-enonderverhittinginclusief
heteluchtfunctieendraaispitfunctie.
NL
OV-1418_IM_V4.indd 11 24-5-2013 16:54:45

A
B
12
Gebruiksaanwijzing
• Plaatshetrooster(nr.8),hetbakblik(nr.9)ofbeidenindeoven.
• Dezekunnenopvierstandengeplaatstworden.Aandebinnenzijdevan
deovenzijnviergeleiders,kieseengewenstegeleider.
• Selecteermetdethermostaat(nr.2)degewenstetemperatuur,metde
standenschakelaar(nr.3)degewenstefunctieenmetdetijdschakelaar
(nr.4)debaktijd,afhankelijkvanhettebereidengerecht.
• Demaximaletijdsinstellingis60minuten,deminimaletijdsinstellingis
2minuten.
• Demaximaletemperatuuris230°C,deminimaletemperatuur50°C.
• Hetrodeindicatielampjelichtop.
• Alsdebaktijdverstrekenis,doofthetindicatielampjeenklinktereen
geluidssignaal.
• Gebruikaltijdhetmeegeleverdehandvat(nr.10)omhetroosterof
hetbakblikuitdeoventehalenofhetdraaispit-handvat(nr.7)omhet
draaispit(nr.6)teverwijderen.
A Voor het gebruik met het bakblik (nr. 9)
Bovensteklemvanhethandvataandebovenzijdevanhetbakblik
(nr.9)klemmen.
B Voor het gebruik met het rooster (nr. 8)
Ondersteklemvanhethandvataandebovenzijdevanhetrooster
(nr.8)klemmen.
SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT
• Haaldestekkeruithetstopcontactenlaathetapparaatgoedafkoelen.
• Wasallelosmeegeleverdeonderdelenineenwarmsopje.Spoelze
hiernaafendroogzegrondig.
• Dezedelenzijntevensvaatwasmachinebestendig.
• Debuitenkantreinigenmeteenvochtigedoek.
• Debinnenkantvanhetapparaatreinigenmeteenmild
schoonmaakmiddelofspeciaaldaarvoorbestemdeovenreiniger.
• Gebruiknooitagressieveenschurendeschoonmaakmiddelen,een
schuursponsofstaalwol;ditbeschadigthetapparaat.
• Dompelhetapparaatnietonderinwaterofineenanderevloeistof.Het
apparaatnietindevaatwasmachineplaatsenomtereinigen.
• Indiendebinnenkantvandeovenvervuildis,kanhetbak-en
kookproceslangerdurendannormaal
OV-1418_IM_V4.indd 12 24-5-2013 16:54:45

1 2 3 4 5
Oven
13
BAKTIPS
• Uwovenisuitermategeschiktomdemeestfantastischegerechten
meetebereiden.Inhetonderstaandeschematreftuenkeletipsover
debereidingstijd,temperatuurendeoveninstellingvoorverschillende
gerechten.
• Deaangegeventemperaturenentijdenzijnslechtseenindicatie.
• Debakresultatenvariërenafhankelijkvanderecepten,degebruikte
schalenendeingrediënten.
• Voordeexactebereidingstijd,demaniervanverwarmenende
aangegevenbaktijdvanuwreceptverwijzenwijunaardeverpakking,
mitshieropdebereidingstijdvermeldstaat.
Ovenstanden:
Recept Hoeveelheid Temp. 0C Bereidingstijd Ovenstand
Versepizza 400g 200°C 25min. 3
Gezouten
taart 600g 200°C 35min. 3
Diepgevroren
pizza 450g 220°C 15min. 3
Lasagne 1500g 200°C 40min. 3
Helekip 1500g 220°C 90min. 5
Gehaktballen 1000g 200°C 60min. 3
Aubergines
metkaas 1700g 200°C 30min. 1
Gegrildvlees 1000g 220°C 20min 1
Gegratineerde
aardappelen 1500g 200°C 40min. 1
Appeltaart 1000g 190°C 90min. 3
Forelineen
pakketje 800g 190°C 40min. 2
Voeg circa 10 minuten toe aan de bereidingstijd voor de voorverwarming
van de oven.
NL
OV-1418_IM_V4.indd 13 24-5-2013 16:54:45

14
Gebruiksaanwijzing
GARANTIE
• Bijschadeveroorzaaktdoorhetnietopvolgenvande
gebruiksaanwijzing,vervalthetrechtopgarantie!Voorvervolgschade
diehieruitontstaatisTristarnietaansprakelijk.
• Voormateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaakt
doorondeskundiggebruikofhetnietopvolgenvande
veiligheidsvoorschriftenisTristarnietaansprakelijk.Indergelijke
gevallenvervaltelkeaanspraakopgarantie.
• Andersdanhetschoonmaken,zoalsgenoemdindezehandleiding,is
aanditapparaatgeenonderhoudnoodzakelijk.
• Indienerreparatiesmoetenwordenuitgevoerd,magdituitsluitend
dooreengeautoriseerdbedrijfgebeuren.
• DitapparaatisalleenbedoeldvoorHUISHOUDELIJKgebruikenniet
voorcommercieelofindustrieelgebruik.
• Hetproductmagnietwordengewijzigdofveranderd.
• Indienzichproblemenzoudenvoordoengedurende2jaarna
aankoopdatumwelkegedektzijndoordefabrieksgarantie,zalTRISTAR
hetapparaatreparerenofvervangen.
• Uitsluitendmateriaal-en/offabricagefoutenkomeninaanmerkingvoor
dezegarantie.
• TRISTARisnietverantwoordelijkvoorschade:
• 1)Tengevolgevaneenvalofongeluk.
• 2)Indienhetapparaattechnischisgewijzigddoorgebruikerofderden.
• 3)Dooroneigenlijkgebruikvanhetapparaat.
• 4)Doornormalegebruiksslijtage.
• Dooreventuelereparatiewordtdeoorspronkelijkegarantieperiode
van2jaarnietverlengd.DezegarantieisslechtsgeldigopEuropees
grondgebied.Dezegarantieheftdegebruikersrechtenvolgens
Europeserichtlijn1944/44CEnietop.
• Voorvragenofklachtenkuntuzichmeldenbijuwverkooppunt.
• Bewaaraltijduwaankoopbewijs,zonderditaankoopbewijskuntugeen
aanspraakmakenopenigevormvangarantie.
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN
HET MILIEU
Ditproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbij
hetnormalehuisafvalwordengedeponeerd,maardient
bijeenspeciaalinzamelpuntvoorhethergebruikvanelektrischeen
elektronischeapparatentewordenaangeboden.Hetsymboolopartikel,
gebruiksaanwijzingenverpakkingattendeertuhierop.Degebruikte
grondstoffenzijngeschiktvoorhergebruik.Methethergebruikvan
gebruikteapparatenofgrondstoffenlevertueenbelangrijkebijdrage
voordebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheid
naarhetbedoeldeinzamelpunt.
Verpakking
Hetverpakkingsmateriaalis100%recyclebaar,leverhet
verpakkingsmateriaalgescheidenin.
Product
DitapparaatisvoorzienvanhetmerktekenvolgensdeEuropeserichtlijn
2002/96/EGInzakeAfgedankteelektrischeenelektronischeapparaten
(AEEA).Doorervoortezorgendatditproductopdejuistemanieralsafval
wordtverwerkt,helptumogelijknegatieveconsequentiesvoorhetmilieu
endemenselijkegezondheidtevoorkomen.
EG-conformiteitsverklaring
Ditapparaatisontworpenomincontacttekomenmetlevensmiddelenen
isontworpeninovereenstemmingmetdeEG-richtlijn89/109/EEC
Ditapparaatisontworpen,vervaardigdenindehandelgebracht
inovereenstemmingmet:deveiligheidsdoeleindenvande
“laagspanningsrichtlijn”nr.2006/95/EC,debeschermingsvoorschriftenvan
deEMC-richtlijn2004/108/EC“Electromagnetischecompatibiliteit”ende
vereistevanrichtlijn93/68/EG.
OV-1418_IM_V4.indd 14 24-5-2013 16:54:45

FR
15
Four
Cher Client,
Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire
attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de
l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires
et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil.
En respectant ces consignes, un excellent résultat vous sera garantit, qui
vous économisera du temps et évitera des problèmes. Nous espérons que
l’utilisation de cet appareil vous apportera beaucoup de plaisir.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Liseztouteslesinstructionsavantutilisation.
• Netouchezpaslessurfaceschaudes,servez-vousdespoignéesetdes
boutons.
• Pourvousprotégerdesrisquesd'électrocution,n'immergeznilecordon
d'alimentationnil'appareildansl'eauoudanstoutautreliquide.
• Débranchezlapriselorsquevousnevousenservezpasetavantde
procéderaunettoyage.Laissezrefroidirl'appareilavantd'enretirerou
d'yajouterdeséléments.N'utilisezjamaisunappareildontlecordon
d'alimentationoulaficheestendommagé,oubienaprèsqu'ilaisubit
undysfonctionnementouaitétéendommaged'unequelconquefaçon.
• L'utilisationd'accessoiresnonrecommandésparlefabriquantde
l'appareilestsusceptibledeprovoquerdesblessuresainsique
l'annulationdelagarantiedontvousbénéficiez.
• Nepasutiliseràl'extérieurousurouàproximitédesourcesdechaleur.
• Nelaissezpaslecordonpendredepuislerebordd'unetableoud'un
plandetravail,nelelaissezpasentrerencontactavecdessurfaces
chaudesouaveclesélémentsdel'appareilquichauffentdurant
l'utilisation.Neplacezpasl'appareilsousouàproximitéderideauxou
desgarnituresdefenêtres.
• Cetappareilestexclusivementdestinéàuneutilisationdomestique
danslebutpourlequelilaétéprévu.
• L'appareildoitêtreplacésurunesurfacestableetplane.
• Cetappareilnécessitelaprésenceconstanted'unutilisateuradulte
lorsqu'ilestenmarcheouqu'ilestchaud.
• Cetappareiln'estpasprévupourêtreutilisépardespersonnes(y
comprislesenfants)don'tlescapacitiesphysiques,sensoriellesou
mentalessontréduites,ooudespersonnesdénuéesd'expérienceou
deconnaissance,saufsiellesontpubénéficier,parl'intermédiaire
d'unepersonneresponsabledeleursécurité,d'unesurveillanceou
d'instructionspréalablesconcernantl'utilisationdel'appareil.
• Ilconvientdesurveillerlesenfantspours'assurerqu'ilsnejouentpas
avecl'appareil.
• Afindeprotégerlesenfantsdesdangersdesappareilsélectriques,
neleslaissezjamaissanssurveillanceàproximitédel’appareil.En
conséquence,lorsquevouschoisissezl’emplacementdel’appareil,
faites-ledetellemanièrequel’enfantn’aurapasaccèsàl’appareil.
Vérifiezetassurez-vousquelescâblesnependentpas.
• Pourplusdesécurité,ilestconseillédebrancherl’appareilsuruneprise
decourantprotégéeparundisjoncteurdifférentielde30mAdansla
salledebains.Demandezconseilàvotreélectricien.
• Cetappareiln’estpasdestinéàfonctionneravecundispositifde
programmateurexterneoudetélécommandeàdistanceindépendante.
• Avertissement :Cetappareilnedoitpasfonctionnerparlebiaisd’un
dispositifd’opérationexterne,telunprogrammateur,oubranchésur
uncircuitnormalementalluméouéteintparl’appareil,afind’éviterle
risquederéinitialisationimprévuedelacoupurethermique.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR REFERENCE ULTERIEURE
OV-1418_IM_V4.indd 15 24-5-2013 16:54:45

6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
16
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS
1. Portevitrée
2. Thermostat
3. Boutondecommandedefonction
4. Minuteur
5. Témoinlumineux
6. Broche
7. Poignéedebroche
8. Grille
9. Plateaudecuisson
10.Poignée
PREMIÈRE UTILISATION
• Retirertouslesemballagesprésentsdansetautourdel’appareil.
• Vérifierquelatensiond’alimentationdel’appareilcorrespondàceluide
votredomicile.Tensionnominale:220-240VAC50Hz.
• Avantlapremièreutilisation,nettoyertouteslespiècesdétachéesdans
del’eauchaudeetsavonneuse.
• Rinceretsécherprécautionneusement.Cespiècespeuventaussiêtre
lavéesaulave-vaisselle.
• Toujoursplacerl’appareilsurunesurfaceplaneetstableetlaisserun
espacelibrede30cmautourdufour.
• Cetappareiln’estpasadaptépouruneinstallationouuneutilisationen
extérieur.Installezlefourdansunendroitsûr.
• Pastropprèsd’unmurcarcedernierpourraitsedécoloreroubrûler.
Assurez-vousquelesrideauxouautresmatériauxdumêmegenrene
soientpasencontactavecl’appareil.
• Nerienmettreentrelefonddufouretlasurfacesurlequelvousle
positionnez,sansquoilasurfacesurlaquellevousplacezl’appareil
risquedebrûler.
• Lesaliments,telsquepain,pizzaetviandequisontcuitstrop
longtempsdanslefourpeuventbrûler.
• Celapeutêtreévitéengardantlesalimentssoussurveillancerégulière
pendantlacuissonetenneleslaissantpastroplongtempsdansunfour
allumé.
• Nejamaisfairechaufferdenourrituredansunbolouuneboîte
directementdanslefour,lachaleurpouvantcauserdesexplosionset
entraînerdesblessures.Toujoursutiliserdesplatsetbolsconçuspour
alleraufour.
• Lefourpeutémettredelafuméeouuneodeurparticulièrelorsdesa
premièreutilisation.Ceciestnormalmaisilestpréférabledel’utiliser
dansunepiècebienventilée.
Mode d’emploi
OV-1418_IM_V4.indd 16 24-5-2013 16:54:48

FR
17
Attention!
L’extérieurdufourestaussichaud.Evitertoutcontactphysiquesansquoi
vousrisquezdevousblessergravement.Toujoursutiliserlapoignéedela
porteenverre(no.1)pourouvrirlefour.
UTILISATION DES ACCESSOIRES
• Utiliserlagrille(no.8)pourpréparerdesalimentssecstelsquepainou
pizza.
• Leplateaudecuisson(no.9)estrecommandépourcuiredesaliments
quiperdentdelagraisse,telsquelesviandesoulesvolailles.
• Leplateaudecuisson(no.9)peutaussiêtreplacésouslagrille(no.8)
pourrecueillirlesgraisses.
Installation de la broche (no 6).
• Placerlalèche-frites(no.9)surlerailleplusbasdufour;ellerécupérera
lagraissecoulantdel’alimentàgriller.
• Insérerd’abordlecôtédroitdelabrochedansletrousurlaparoidroite
dufour,voirétape1ci-dessous.
• Puisplacerlecôtégauchedelabrochedanslaparoigauchedufour,
voirétape2.
• Labrochepeutsupporter3kg..
• Toujoursutiliserlapoignéedebrochefournie(no.7)pourretirerla
brochedufour.
UTILISATION
• Réglezlatempératuresouhaitéeàl’aideduthermostat(no.2),en
fonctionduplatpréparé.
• Sélectionnezlemodedecuissonsouhaitéàl’aideduboutonde
contrôledepositiondecuisson(no.3).
• Lesdiversréglagessontexpliquésàlapagesuivante.
• Réglezleboutondeminuterie(no.4)sur10minutesetpréchauffezlefour.
• Levoyantlumineuxrouge(no.5)s’allumepuiss’éteintlorsquel’appareil
aatteintletempsdéfini.L’appareilestprêtàêtreutilisé.
Le bouton de commande de fonction (no. 3)
Four
Lachaleurtournanteprocureun
courantfortpourunemeilleure
distributiondelachaleurafinde
g a r d e r u n g o û t a u t h e n t i q u e .
OFF
Chauffageenhautetenbasavec
chaleurtournante.
Chauffageenhautuniquement
avecchaleurtournante.
Chauffageenhautetenbassans
chaleurtournante.
Chauffageenhautavecrôtissoire.
Chauffageenhautetenbasavec
chaleurtournanteetrôtissoire.
OV-1418_IM_V4.indd 17 24-5-2013 16:54:48

A
B
18
• Placerlagrille(no.8)oulalèche-frites(no.9)oulesdeuxdanslefour,
quipeutêtremissurquatrepositionsdifférentes.
• Ilyaquatreconducteursdanslefour.
• Al’aideduthermostat(no.2),réglezlatempératuresouhaitée.
• Pourleréglagedeladurée,utilisezleboutondeminuterie(no.4),en
fonctionduplatàpréparer.
• Sélectionnezlapositiondecuissonsouhaitéeàl'aideduboutonde
positiondecuisson(no.3).
• Leréglagemaximalestde60minutes;leréglageminimalestde2
minutes.
• Leréglagedetempératuremaximalestde230°C;leréglagede
températureminimalestde50°C.
• Letémoinrouges’allume.
• Lorsquel’appareilaatteintladuréeprogrammée,letémoins’éteintet
l’appareilémetunsignalsonore.
• Toujoursutiliserlapoignéefourniepourlagrilleoulalèche-frites(no.
10)oulapoignéedelabroche(no.7)pourretirercesélémentsdufour.
A pour une utilisation avec le plateau de cuisson (No. 9)
Agripperlapartiesupérieuredelapoignéesurledessusduplateaude
cuisson(No.9).
B pour une utilisation avec la grille (No. 8)
Fixezl’extrémitéinférieuredelapoignéesurlehautdelagrille(No.8).
NETTOYER L’APPAREIL
Retirerlecordond’alimentationdel’appareiletlelaisserrefroidir.Nettoyer
touteslespiècesdansdel’eauchaudeetsavonneuse.Rinceretsécher
soigneusement.Cespiècespeuventaussialleraulavevaisselle.Nettoyer
l’extérieuravecunlingehumide.Nettoyerl’intérieurdufouravecun
produitdouxouspécialfour.
Nejamaisutiliserdenettoyantsdursouabrasifs,detamponsàrécurerou
d’épongesacierquirisqueraientd’endommagerl’appareil.
Nejamaisimmergerl’appareildansl’eauouquelqueliquidequecesoit.
Nepasmettrelefouraulavevaisselle.Sil’intérieurdufourestsale,son
fonctionnementpeuts’entrouveraffectéetlestempsdecuissonpeuvent
êtreallongés.
Mode d’emploi
OV-1418_IM_V4.indd 18 24-5-2013 16:54:48

1 2 3 4 5
FR
19
CONSEILS DE CUISSON
Votrefourestparfaitementadaptéàlapréparationdesplatslesplus
délicieux.Letableauci-dessousindiquedesconseilsrelatifsautempsde
préparation,ainsiquelesréglagesdetempératuredufourpourdivers
plats.Lestempératuresetduréesmentionnéessontàdesfinsindicatives
uniquement.Lesrésultatsdecuissonvarientenfonctiondesrecettes,
platsetingrédientsutilisés.Pourletempsexactetlapositiondechauffage
delarecette,voirl’emballagesiletempsdepréparationestmentionné.
Position de cuisson:
Recette Quantité Temp. 0C Durée Position
Pizzafraîche 400g 200°C 25min. 3
Cakesalé 600g 200°C 35min. 3
Pizzasurgelée 450g 220°C 15min. 3
Lasagnes 1500g 200°C 40min. 3
Pouletentier 1500g 220°C 90min. 5
Boulettesde
viande 1000g 200°C 60min. 3
Auberginesau
fromage 1700g 200°C 30min. 1
Viandegrillée 1000g 220°C 20min 1
Pommesde
terreémincées 1500g 200°C 40min. 1
Tarteaux
pommes 1000g 190°C 90min. 3
Truite
emballée 800g 190°C 40min. 2
Ajoutez environ 10 minutes de préchauffage du four à la durée de cuisson.
Four
OV-1418_IM_V4.indd 19 24-5-2013 16:54:48

20
GARANTIE
• L'appareilfourniparnotresociétéestcouvertparunegarantiede24
moisàcompterdeladated'achat(reçu).
• Aucoursdelapériodedegarantie,toutdéfautsurl'appareilouses
accessoiresettoutdéfautdefabricationseragratuitementréparé
ouremplacé–ànotrediscrétion-Lesinterventionscouvertesparla
garantieneprolongentpasladuréedelapériodedegarantieetne
donnentdroitàaucunenouvellegarantie!
• Lapreuved'achatfaitofficedebondegarantie.Sanspreuved'achat
aucunremplacementouréparationgratuiteneseraeffectué.
• Sivousdésirezavoirrecoursàlagarantie,veuillezrenvoyerl'appareil
danssonemballaged'originechezvotredétaillant,enyjoignantvotre
preuved'achat.
• Lesdommagessubitsparlesaccessoiresn'impliquentpasun
remplacementautomatiquedel'ensembledel'appareil.Dansuntel
cas,veuillezcontacternotreserviced'assistanceenligne.Leséléments
enverreouenplastiquequisontcassésdonnenttoujourslieuàun
échange.
• Lesdéfautsconcernantlesconsommablesoulesélémentssujetsà
l'usureainsiquelenettoyage,l'entretienouleremplacementdeces
élémentsnesontpascouvertsparlagarantieetsontdoncàlacharge
duclient!
• Lagarantieestannuléesidesinterventionsnonautoriséessont
effectuéessurl'appareil.
• Aprèsexpirationdelapériodedegarantie,lesréparationspeuventêtre
prisesenchargecontrefacturationparunvendeurspécialiséouun
serviced'entretien.
DIRECTIVES POUR LA PRÉSERVATION DE
L'ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtremisaurebutaveclesdéchets
ménagerslorsqu'ilarriveautermedesaduréedevie.Il
doitêtremisaurebutdansuncentredecollectepourlerecyclagedes
équipementsménagersélectriquesetélectroniques.Lesymbolesur
l'appareil,lesinstructionsd'utilisationetsurl'emballagesontlàpourvous
rappelercepointimportant.Lesmatériauxutiliséspourlafabricationde
l'appareilpeuventêtrerecyclés.Enrecyclantleséquipementsménagés
usésvouscontribuezdefaçonimportanteàlaprotectiondenotre
environnement.Renseignez-vousauprèsdesautoritéslocalespour
obtenirdesinformationsconcernantlespointsdecollectesdesenvirons.
Emballage
L'emballageestrecyclableà100%,mettez-leaurebutenleséparantdes
autresdéchets.
Produit
Cetteappareilestdotéd'unemarqueenfonctiondelaDirective
Européenne2002.96/ECsurlesDéchetsd'EquipementsElectriqueset
Electroniques(DEEE).Enfaisantensortequeleproduitsoittraitédefaçon
adéquatelorsdesamiseaurebutvouspouvezcontribueràprévenirdes
effetsnéfastespourlasantéhumaineetl'environnement.
Déclaration de conformité CE
Cetappareilestconçu,fabriquéetdistribuéenrespectantlesobjectifs
desécuritédelaDirectiveBasseTensionno2006/95/EC,lesexigences
deprotectiondelaDirectiveEMC2004/108/EC"Compatibilité
Electromagnétique"etlesexigencesdelaDirective93/68/EEC.
Mode d’emploi
OV-1418_IM_V4.indd 20 24-5-2013 16:54:48
Table of contents
Languages:
Other TriStar Oven manuals

TriStar
TriStar OV-3615 User manual

TriStar
TriStar OV-2927 User manual

TriStar
TriStar TSR4 Installation and operating instructions

TriStar
TriStar OV-1417 User manual

TriStar
TriStar OV-1412 User manual

TriStar
TriStar OV-1422 User manual

TriStar
TriStar SA-1123 User manual

TriStar
TriStar OV-1443 User manual

TriStar
TriStar PD-8897 User manual

TriStar
TriStar OV-1415 User manual
Popular Oven manuals by other brands

DeLonghi
DeLonghi ESM 495 ST User operating instructions

Electrolux
Electrolux EOB50100 user manual

Morgan
Morgan MEO-HC52RC user manual

Asko
Asko OP8478G Instructions for use

Kuppersbusch
Kuppersbusch EEB 6600.5 Instructions for use and installation instructions

Frigidaire
Frigidaire 318205115 Use & care manual