Tritton Trigger User manual


[2]
Package contents
Headset
Casque d’écoute
Kopfhörer
Cuffie/microfono
[ ]
B
Headset Connector Cable
Câble de connexion du casque
Headset-Anschlusskabel
Cavo Connessione Cuffie
[ ]
A
[ ]
C
Analog Audio Adapter
Adaptateur audio analogique
Analoger-Audio-Adapter
Adattatore audio analogico
[ ]
D
In-line Controller
Contrôleur filaire
Bedienung am Kabel
Controller in linea
[ ]
A
[ ]
B
[ ]
C
[ ]
D

[3]
ENGLISH
Headset
In-line Controller
Xbox 360 - Component / VGA / Composite & Xbox LIVE
Xbox 360 - HDMI
Warranty
Technical support
FRANÇAIS
Casque d’écoute avec microphone
Contrôleur filaire
Xbox 360 – Composante / VGA / Composite et Xbox LIVE
Xbox 360 - HDMI
Garantie
Assistance technique
DEUTSCH
Kopfhörer
Bedienung am Kabel
Xbox 360 – Component / VGA / Composite und Xbox LIVE
Xbox 360 - HDMI
Garantie
Technischer Support
ITALIANO
Cuffie/microfono
Controller in linea
Xbox 360 – Component / VGA / Composito e Xbox LIVE
Xbox 360 - HDMI
Garanzia
Assistenza tecnica
contents
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

[4]
Adjustable Headrail
and Supple Earcup
Padding
Flexible Microphone
On-Ear Headset Design
WarnIng
HeaDset
WARNING Before using this product, read the manuals for this accessory and the Xbox 360 console (and any other applicable manuals)
for important safety and health information. Keep all manuals for future reference.
For replacement Xbox manuals, see www.xbox.com/support or call Xbox Customer Service.
PREVENTION OF HEARING LOSS
CAUTION – Permanent hearing loss may occur if earphones or headphones are used at high volume for prolonged periods of time.
Rotating Earcups

[5]
ENGLISH
In-lIne controller
[ ]
A
[ ]
A
[ ]
B
[ ]
C
[ ]
C
[ ]
D
To Xbox
Use to adjust the volume of game audio.
Use to adjust the volume of the voices of other players.
Headset port.
Use to connnect Headset Connector Cable to controller.
Slide the Mic Mute switch to mute the microphone so others can not hear you.
Mic Mute
Game Volume Chat Volume
To Headset
[ ]
B
[ ]
D
[ ]
ETo Controller
[ ]
E

[6]
Ensure that TV/Monitor and Xbox 360 are powered OFF.
Connect the AV cable*to the console.
Connect the USB Cable to a USB port on the Xbox 360.
Connect the RCA connection cable to the Xbox 360 AV Cable.
Be sure to connect the Headset Connector Cable in the proper order:
1 - Connect Headset Connector Cable to the Headset Connector Port on the in-line controller.
2 - Connect puck side of Headset Connector Cable into Xbox 360-compatible controller.
XboX 360 - comPonent / Vga / comPosIte
[ ]
3
[ ]
1
[ ]
2
[ ]
3
[ ]
4
XboX 360 - lIVe
Troubleshooting:
If others cannot hear you:
• Make sure the microphone is not muted.
• Make sure the Headphone Connector Cable is plugged in properly.
If you cannot hear others:
• Press the Xbox Guide Button when a game is loaded, and go to Personal Settings >Voice. Ensure that “Headset only” is selected.
• Make sure the Headphone Connector Cable is plugged in properly.
[ ]
1
[ ]
2
[ ]
3
[ ]
4
*not included

[7]
ENGLISH
[ ]
1
[ ]
2
[ ]
3
[ ]
4
XboX 360 - HDmI
Ensure both HDMI-compliant TV/Monitor and Xbox 360 gaming system are powered OFF.
Note: The Analog Audio Adapter (hereafter AAA) will work with ANY HDMI-equipped Xbox 360.
Insert AAA into the AV port on the Xbox 360.
Connect the USB Cable to a USB port on the Xbox 360.
Connect the RCA connection cable to the AAA.
Be sure to connect the Headset Connector Cable in the proper order:
1 - Connect Headset Connector Cable to the Headset Connector Port on the in-line controller.
2 - Connect puck side of Headset Connector Cable into Xbox 360-compatible controller.
[ ]
3
Troubleshooting:
I don’t have any audio when connecting in analog mode.
• There is no setting in the Xbox that can turn off Analog output, so it is always on.
Check the following:
1. Ensure the Xbox 360 is powered ON, and that audio is playing. When on the dashboard, and when not navigating, only silence
is emitted on all audio channels.
2. Ensure all analog connections are secure.
3. Ensure that your audio device is powered ON, and the volume levels are set.
[ ]
1
[ ]
2
*not included
*HDMI cable not included
[ ]
4

[8]
Warranty
Register your product at TRITTONUSA.COM to receive warranty coverage, news, events and updates.
If you have any issues using this product, please try the following before returning this product to the store:
If people cannot hear you talk, make sure that the mute switch is not enabled and that the mic is fully inserted into the headset.
• To confirm Xbox LIVE settings, press the Xbox Guide Button when a game is loaded, and go to Personal Settings > Voice. Ensure that
“Headset only” is selected.
• For immediate support, visit http://www.trittontechnologies.com to find the latest documentation, Knowledge Base articles, and software for
your device. You can also chat live with a support technician or submit a trouble ticket.
2-year limited warranty
Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, two- (2) year limited
warranty is only to you, the first end-user purchaser. If a defect covered by this warranty occurs AND you have registered your product with Mad Catz
AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge.
The Mad Catz two- (2) year limited warranty is available to North American and European customers. Your sole and exclusive remedy is repair or re-
placement of your Mad Catz product. In no event shall Mad Catz liability exceed the original purchase price of the product. This warranty does not apply
to: (a) normal wear and tear or abusive use; (b) industrial, professional or commercial use; (c) if the product has been tampered with or modified.
To receive warranty service you must:
- North America: call Mad Catz Technical Support at 1.800.659.2287 or 1.619.683.2815
- Europe: call Mad Catz Technical Support at +44 (0) 8450-508418
- Obtain a Return Authorization Number from Mad Catz Technical Support
- Ship the product to Mad Catz at your expense for service
- Enclose a copy of the original sales receipt showing a purchase date
- Enclose a full return address with daytime and evening phone numbers

[9]
ENGLISH
Online Support and User Guides: www.trittonusa.com
North American telephone: Available 8am - 12pm, 1 to 4pm Pacific Standard Time, Monday
through Friday (excluding holidays) at 1.800.659.2287 (US only) or 1.619.683.2815
(outside US).
European telephone: Available 9 A.M. to 5 P.M. Greenwich Mean Time, Monday through Friday (excluding bank holidays) at +44 (0) 8450-508418
CAUTIONS
• Long-termexposuretoloudmusicorothersoundsinheadphonesmaycausehearingdamage.Itisbesttoavoidextremevolumelevelswhen
using headphones, especially for extended periods.
• Usethisunitonlyasintended.
• Topreventreorshockhazard,donotexposethisunittorainormoisture.Donotusewithin30’ofanywatersuchasswimmingpools,bathtubs,
or sinks.
• Toavoidelectricalshock,donotdisassemble.Referservicingtoqualiedpersonnelonly.
• Neverinsertobjectsofanykind,otherthanauthorizeditems,intotheproductastheymaytouchdangerousvoltagepointsorshortoutpartsthat
could result in fire or electrical shock.
• Stopusingthisunitimmediatelyifyoubegintofeeltiredorifyouexperiencediscomfortorpaininyourhandsand/orarmswhileoperatingthe
unit. If the condition persists, consult a doctor.
• Avoidprolongeduseofthisunit.Takebreaksevery30minutes.
• Routeallcordssothattheyarenotlikelytobewalkedonortrippedover.Makesurethatcordsarenotplacedinapositionorareaswherethey
may become pinched or damaged.
• Donotwrapcordsaroundanypartofanyone’sbody.
• Donotallowchildrentoplaywithcords.
United States and Canada:
As required, certain of these class B digital devices (the headsets) have been tested by Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego,
CA 92108, and found to comply with part 15 of the FCC rules and the Canadian RSS-210 which sets forth limits designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. These device(s) use, generate and can radiate radio frequency energy and, if not assembled,
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. There is no guarantee that interference
will not occur in any particular location or use. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Exposure to Radio Frequency Radiation:
The radiated output power of the headset is well within FCC radio frequency exposure limits for this type of device when unaltered and used as described
in our instructions and the controller operates within guidelines found in radio frequency safety standards, which reflect the consensus of the scientific
community and therefore, the manufacturer believes the device’s internal wireless radio is safe for use by consumers. The level of energy emitted is far
less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices such as mobile phones. However, the use of wireless radios may be restricted in some
situations (e.g., on airplanes). If you are unsure of restrictions that may apply in any situation, you must ask for
authorization before turning on, connecting or using the controller.
EU DECLARATION OF CONFORMITY:
As required, certain of these products have been tested and conform to the requirements of the European Union Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC, and
2004/108/EC. Authorized signatory of the manufacturer is Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
08/11
tecHnIcal suPPort

[10]
Serre-tête réglable
et écouteurs avec
rembourrage souple
Microphone flexible
Conception du
casque
aVertIssement
casQue D’Écoute aVec mIcroPHone
AVERTISSEMENT Avant d’utiliser ce produit, lisez les manuels de cet accessoire et de la console Xbox 360 (et tout autre manuel perti-
nent) pour les consignes de sécurité et les informations importantes concernant la santé. Conservez tous les manuels pour référence
future. Pour obtenir des manuels Xbox de remplacement, allez sur www.xbox.com/support ou appelez le Service client Xbox.
PRÉVENTION CONTRE UNE PERTE DE L’AUDITION
Attention – une perte d’audition permanente risque de se produire si les écouteurs
Ou le casque sont utilisés à un volume élevé pendant des périodes prolongées.
Écouteurs
pivotants

FRANÇAIS
[11]
contrÔleur FIlaIre
[ ]
A
[ ]
A
[ ]
B
[ ]
C
[ ]
C
[ ]
D
Vers la Xbox
Utilisez ce bouton pour ajuster le volume du son du jeu.
Utilisez ce bouton pour régler le volume des voix des autres joueurs.
Port du casque d’écoute.
Utilisez ce port pour connecter le câble du connecteur du casque au contrôleur.
Faites glisser l’interrupteur de sourdine du micro pour désactiver le son du microphone
afin que les autres personnes ne puissent pas vous entendre.
Sourdine du
micro
Volume du son
de jeu Volume de
conversation
Vers le casque
[ ]
B
[ ]
D
[ ]
EVers le contrôleur
[ ]
E

[12]
Assurez-vous que le téléviseur/moniteur et la Xbox 360 sont éteints.
Connectez le câble AV* à la console.
Connectez le câble USB sur un port USB de la Xbox 360.
Connectez le câble de connexion RCA au câble AV de la Xbox 360.
Veillez à connecter le câble du connecteur du casque dans le bon ordre :
1 - Connectez le câble du connecteur du casque au port du connecteur du casque sur le contrôleur filaire.
2 - Connectez l’extrémité en forme de palet du câble du connecteur de casque au contrôleur compatible avec la Xbox 360.
XboX 360 - comPonent / Vga / comPosIte
[ ]
3
[ ]
1
[ ]
2
[ ]
3
[ ]
4
XboX 360 - lIVe
Dépannage :
Si d’autres personnes ne vous entendent pas :
• Assurez-vous que le bouton de sourdine du micro, situé sur le contrôleur filaire, est en position « ON ».
• Assurez-vous que le câble du connecteur du casque est branché correctement.
Si ne pouvez pas entendre les autres personnes :
• Appuyez sur le bouton Xbox Guide lorsqu’un jeu est chargé et allez dans Paramètres personnels > Voix. Assurez-vous que «
Casque seulement » est sélectionné.
• Assurez-vous que le câble du connecteur du casque est branché correctement.
[ ]
1
[ ]
2
[ ]
3
[ ]
4
*Non fourni

[13]
FRANÇAIS
[ ]
1
[ ]
2
[ ]
3
[ ]
4
XboX 360 - HDmI
Assurez-vous que le téléviseur/moniteur compatible HDMI et le système de jeu Xbox 360 sont à l’arrêt.
Remarque : L’adaptateur audio analogique (désigné ci-après par AAA) dans le port AV de la Xbox 360.
Insérez AAA dans le port AV de la Xbox 360.
Connectez le câble USB sur un port USB de la Xbox 360.
Connectez le câble de connexion RCA sur l’adaptateur AAA.
Veillez à connecter le câble du connecteur du casque dans le bon ordre :
1 - Connectez le câble du connecteur du casque au port du connecteur du casque sur le contrôleur filaire.
2 - Connectez l’extrémité en forme de palet du câble du connecteur de casque au contrôleur compatible avec la Xbox 360.
[ ]
3
Dépannage :
Je n’ai pas d’audio lorsque je me connecte en mode analogique.
• Il n’existe aucun réglage sur la Xbox pour désactiver la sortie analogique, celle-ci est donc activée en permanence.
Vérifiez les éléments suivants :
1. Assurez-vous que la Xbox 360 est allumée, et que l’audio est en cours de lecture. Lorsque vous êtes sur le tableau de bord,
et non en train de naviguer, tous les canaux audio sont désactivés.
2. Assurez-vous que toutes les connexions analogiques sont branchées fermement.
3. Assurez-vous que le périphérique audio est allumé, et que les niveaux de volume sont réglés.
[ ]
1
[ ]
2
*Non fourni
*Câble HDMI non fourni
[ ]
4

[14]
Warranty
Enregistrez votre produit sur TRITTONUSA.COM pour bénéficier de la couverture de la garantie, de nouveautés, d’évènements et
de mises à jour.
Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez ce produit, veuillez essayer d’appliquer les méthodes suivantes avant de renvoyer
ce produit au magasin:
Si des personnes ne vous entendent pas parler, assurez-vous que l’interrupteur de sourdine n’est pas activé et que le micro est complètement
inséré dans le casque.
• Pour confirmer des paramètres Xbox LIVE, appuyez sur le bouton Xbox Guide lorsqu’un jeu est chargé et rendez-vous dans paramètres
personnels > Voix. Assurez-vous que « Casque seulement » est sélectionné.
• Pour une assistance immédiate, veuillez consulter http://www.trittontechnologies.com pour trouver la documentation la plus récente, des
articles de la Base de connaissances et des logiciels pour votre périphérique. Vous pouvez également discuter en direct avec un technicien
du service d’assistance ou soumettre une fiche d’incidence.
Garantie limitée à 2 ans (clients européens seulement)
Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie est limitée à deux
(2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur fi nal. Si un vice couvert par cette garantie est
décelé ET que vous avez enregistré votre produit auprès de Mad Catz ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à sa seule discré-
tion, réparera ou remplacera le produit gratuitement. La garantie limitée par Mad Catz à deux (2) ans est à la disposition des clients Européens
uniquement. Votre recours exclusif est la réparation ou le remplacement de votre produit Mad Catz. En aucun cas la responsabilité de Mad
Catz ne pourra dépasser le prix d’achat d’origine du produit. Cette garantie ne s’applique pas à : (a) une usure normale ou un mauvais usage ;
(b) une utilisation industrielle, professionnelle ou commerciale ; (c) un produit ayant fait l’objet de modifi cations.
Pour bénéficier de la garantie, vous devez :
- Pour l’Amérique du Nord : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +1.800.659.2287 ou au +1.619.683.2815
- Pour l’Europe : Appeler le service d’assistance technique de Mad Catz au +44 (0) 8450 508418
- Obtenir un numéro d’autorisation de retour auprès du service d’assistance technique de Mad Catz
- Expédier le produit à Mad Catz à vos frais
- Joindre une copie du ticket de caisse original montrant la date d’achat
- Indiquer une adresse complète de retour avec numéros de téléphone où vous joindre dans la journée et en soirée

[15]
FRANÇAIS
Aide et Guides de l’utilisateur en ligne : www.madcatz.com
Téléphone pour l’Amérique du Nord : disponible de 8 h à 16 h, heure normale du Pacifique, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1.800.659.2287 (États-
Unis uniquement) ou au +1.619.683.2815 (depuis l’étranger).
Téléphone pour l’Europe : disponible de 9 h à 17 h, GMT, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +44 (0) 8450-508418
ATTENTION
• Uneexpositionàlongtermeàdelamusiqueouàd’autressonsfortsdansuncasquepourraitentraîneruneperteauditive.Encasd’utilisationd’un
casque, il est conseillé de régler le volume de façon à éviter des sons trop forts.
• N’utilisezcetteunitéquedanslebutpourlequelelleaétéconçue.
• Pourprévenirtoutrisqued’incendieoudechocélectrique,n’exposezpascetteunitéàlapluieouàl’humidité.Nel’utilisezpasàmoinsde9mètresde
l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier).
• Pourévitertoutrisquedechocélectrique,nedémontezpascetteunité.Touteréparationdoitêtreeffectuéeuniquementparunpersonnelqualié.
• N’insérezaucunobjetautrequeceuxautorisésdansl’unitécarilspourraienttoucherdespointsdetensiondangereuseouprovoqueruncourt-circuit
résultant en un incendie ou un choc électrique.
• Arrêtezimmédiatementd’utilisercetteunitésivousvoussentezfatiguéoumalàl’aise,ousivousressentezdesdouleursdanslesmainset/oules
bras lors de son emploi. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
• Évitezl’emploiprolongédecetteunité.Prenezunpeuderepostoutesles30minutes.
• Placezlescâblesdefaçonàéviterqu’onnemarcheounetrébuchedessus.Assurez-vousquelescâblessontplacésdansdespositionsoudes
endroits où ils ne seront ni pincés ni endommagés.
• N’enroulezpasdecâbleautourd’unepartieducorpsdequiconque.
• Nelaissezpaslesenfantsjoueraveclescâbles.
États-Unis et Canada :
Comme requis, certains de ces périphériques numériques de classe B ont été testés par Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego,
CA 92108, et ont été trouvés conformes à la partie 15 des règles FCC et à la directive canadienne RSS-210 qui définisssent les limites de conception pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ces périphériques utilisent, génère et peuvent
émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et s’ils ne sont pas montés, installés et utilisés conformément aux instructions, il peut produire des in-
terférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un emplacement donné ou pour
une utilisation particulière. L’utilisation de l’unité est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles,
et(2)cetappareildoitacceptertouteslesinterférencesreçues,ycompriscellespouvantentraînerunfonctionnementindésirable.
Exposition aux émissions de fréquences radio :
La puissance des radiations émises par la manette se trouve dans les limites d’expositions aux fréquences radio imposées par la FCC, lorsque l’appareil
n’est pas altéré et qu’il est utilisé conformément aux instructions. De plus, la manette fonctionne selon les directives concernant les normes de sécurité
sur les fréquences radio selon la communauté scientifi que. Le fabricant pense donc raisonnablement que les ondes sans fi l de l’appareil sont sans
danger pour les consommateurs. Le niveau d’énergie émis est bien moins important que l’énergie électromagnétique émise par des appareils sans fi l
comme les téléphones portables. Cependant, l’utilisation d’ondes sans fi l peut être restreinte dans certaines situations (dans les avions, par exemple). Si
vous ne connaissez pas
les restrictions qui peuvent s’appliquer dans certaines situations, demandez l’autorisation avant d’allumer, connecter ou utiliser la manette.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UE
Comme exigé, certains de ces produits ont été testés et sont conformes aux exigences aux directives de l’Union Européenne 2002/95/EC, 2002/96/EC, et
2004/108/EC. Le signataire autorisé du constructeur est Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108.
08/11
assIstance

[16]
Anpassbarer
Kopfbügel und
weiche Ohrpolster
Flexibles Mikrofon
Ohraufliegendes
Headset-Design
Warnung
koPFHÖrer
WARNÛNG: Lesen Sie vor Verwendung dieses Produkts die wichtigen Hinweise zu Sicherheit und Gesundheitsschutz in der Dokumen-
tation für dieses Zubehör und die Xbox 360-Konsole (sowie auch in anderen relevanten Dokumenten). Bewahren Sie alle Dokumente
für zukünftige Referenzzwecke auf. Wenn Sie Ersatz für Ihre Xbox-Handbücher benötigen, können Sie diesen unter www.xbox.com/
support oder telefonisch vom Xbox-Kundendienst anfordern.
VERMEIDUNG VON HÖRSCHÄDEN
Warnung – werden kopfhörer oder headsets über längere zeiträume bei hoher lautstärke Benutzt, können bleibende
hörschäden auftreten.
Drehbare
Ohrmuscheln

DEUTSCH
[17]
In-lIne controller
[ ]
A
[ ]
A
[ ]
B
[ ]
C
[ ]
C
[ ]
D
Zur Xbox
Zum Einstellen der Spiellautstärke.
Zum Einstellen der Lautstärke der Stimmen anderer Spieler.
Headset-Anschluss.
Zum Anschließen des Headset-Anschlusskabels an den Controller.
Schieben Sie den Mikrofon-Stummschalter in die Stumm-Position, um das Mikrofon
stumm zu schalten, damit andere Sie nicht hören können.
Mikrofon-
stummtaste
Spiellautstärke Chat-lautstärke
Zum headset
[ ]
B
[ ]
D
[ ]
EZum controller
[ ]
E

[18]
Stellen Sie sicher, dass sowohl der Fernseher/Bildschirm als auch die Xbox 360 ausgeschaltet sind.
Verbinden Sie das AV-Kabel* mit der Konsole.
Stecken Sie das USB-Kabel in einen USB-Anschluss an der Xbox 360.
Verbinden Sie das RCA-Verbindungskabel mit dem Xbox 360 AV-Kabel.
Schließen Sie das Headset-Anschlusskabel in der richtigen Reihenfolge an:
1 - Schließen Sie das Headset-Anschlusskabel an den Headset-Anschluss am Regler am Kabel an.
2 - Schließen Sie das puckförmige Ende des Headset-Anschlusskabels an den Xbox 360-kompatiblen Controller an.
XboX 360 - comPonent / Vga / comPosIte
[ ]
3
[ ]
1
[ ]
2
[ ]
3
[ ]
4
XboX 360 - lIVe
Fehlerbehebung:
Ihre Mitspieler können Sie nicht hören:
• Vergewissern Sie sich, dass sich die Mikrofon-Stummtaste am Regler am Kabel in der „EIN“-Position befindet.
• Vergewissern Sie sich, dass das Headset-Anschlusskabel richtig eingesteckt ist.
Sie können Ihre Mitspieler nicht hören:
• Drücken Sie die Xbox Guide-Taste, wenn ein Spiel geladen ist, und gehen Sie zu Persönliche Einstellungen > Sprache. Stellen
Sie sicher, dass „Nur Headset“ ausgewählt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das Headset-Anschlusskabel richtig eingesteckt ist.
[ ]
1
[ ]
2
[ ]
3
[ ]
4
*Nicht mitgeliefert

[19]
DEUTSCH
[ ]
1
[ ]
2
[ ]
3
[ ]
4
XboX 360 - HDmI
Stellen Sie sicher, dass sowohl der HDMI-fähige Fernseher/Bildschirm als auch das Xbox 360 Videospiel- und Entertainment-
System ausgeschaltet sind.
Hinweis: Der Analogen Audio-Adapter (nachstehend HAAA) funktioniert mit JEDER Xbox 360 mit HDMI-Anschluss.
Stecken Sie den Analogen Audio-Adapter in den AV-Anschluss an der Xbox 360.
Stecken Sie das USB-Kabel in einen USB-Anschluss an der Xbox 360.
Schließen Sie das RCA-Verbindungskabel am AAA an.
Schließen Sie das Headset-Anschlusskabel in der richtigen Reihenfolge an:
1 - Schließen Sie das Headset-Anschlusskabel an den Headset-Anschluss am Regler am Kabel an.
2 - Schließen Sie das puckförmige Ende des Headset-Anschlusskabels an den Xbox 360-kompatiblen Controller an.
[ ]
3
Fehlerbehebung:
Im analogen Modus ist kein Audio zu hören.
• Die Xbox hat keine Einstellung zum Ausschalten der analogen Ausgabe, deshalb ist sie stets eingeschaltet.
Überprüfen Sie Folgendes:
1. Vergewissern Sie sich, dass das Xbox 360 Videospiel- und Entertainment-System eingeschaltet ist und dass Audio spielt.
Wenn Sie sich in der Xbox Steuerung befinden, und wenn Sie nicht navigieren, wird auf allen Audiokanälen kein Ton
ausgestrahlt.
2. Vergewissern Sie sich, dass alle analogen Verbindungen sicher verbunden sind.
3. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Audiogerät eingeschaltet und dass die Lautstärke eingestellt ist.
[ ]
1
[ ]
2
*Das HDMI-Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten
[ ]
4

[20]
Warranty
Registrieren Sie Ihr Produkt unter TRITTONUSA.COM, um Garantieleistungen, Neuigkeiten, Veranstaltungen und
Aktualisierungen zu erhalten
Wenn Probleme mit dem Produkt auftreten, führen Sie zuerst die folgenden Maßnahmen durch, bevor Sie das Produkt zum Händler
zurückbringen:
• Wenn Ihre Gesprächspartner Ihre Stimme nicht hören können, vergewissern Sie sich, dass der Stummschalter nicht aktiviert ist
und dass das Mikrofon vollständig an das Headset angeschlossen ist.
• Um die Xbox LIVE-Einstellungen zu bestätigen, drücken Sie die Xbox Guide-Taste, wenn ein Spiel geladen wird, und gehen Sie zu
„Persönliche Einstellungen“ > „Sprache“. Stellen Sie sicher, dass „Nur Headset“ ausgewählt ist.
Gehen Sie zu http://www.trittontechnologies.com, um aktuelle Dokumentationen, Artikel der Wissensdatenbank und Software für
Ihr Gerät zu erhalten. Sie können außerdem live mit einem Support-Mitarbeiter chatten oder eine Anfrage zur Fehlerbehebung
senden.
Table of contents
Languages:
Other Tritton Headset manuals

Tritton
Tritton Ark100 User manual

Tritton
Tritton Kunai User manual

Tritton
Tritton AX180 User manual

Tritton
Tritton AX180 User manual

Tritton
Tritton PC 510 HDA User manual

Tritton
Tritton Kunai User manual

Tritton
Tritton AX180 User manual

Tritton
Tritton AX720 User manual

Tritton
Tritton AX Micro TRI-BH200 User manual

Tritton
Tritton GW3 47109 User manual
Popular Headset manuals by other brands

Iqua
Iqua The Clip BHS-302 Declaration of conformity

Teufel
Teufel CAGE Technical description and user manual

Sigtronics
Sigtronics S-58 instructions

Motorola
Motorola H620 - Headset - Over-the-ear quick start guide

Depaepe Telecom
Depaepe Telecom HD Max user manual

Sennheiser
Sennheiser SC 30 USB CTRL quick guide