Tru Vue TRWS221/BK User manual

TRWS221/BK, TRT640
ENG
ESP
FRN
DEU
ITL
NEL
CES
SLK
POR
TUR
ARA
TRWS320/BK, TRT650
26" - 46"
(66 - 117cm)
40 kg
(88 lb)
MAX
400x400mm
VESA
®
700x400mm
VESA
®
32" - 56"
(81 - 142cm)
70 kg
(154 lb)
MAX
ISSUED: 03-08-11 SHEET #: 210-9015-1

• No inicie la instalación de su producto Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y advertencias contenidas en este Manual de Instalación. Si tiene alguna
pregunta acerca de las instrucciones o advertencias, consulte a Peerless usando la información que aparece al nal de de este manual.
• Este producto solo debe instalarse por personas que tengan buenas aptitudes mecánicas, que cuenten con experiencia en la construcción básica y que entiendan
perfectamente estas instrucciones.
• Asegúrese de que la supercie de montaje se encuentre en buen estado y que sea capaz de sostener con seguridad la carga combinada del equipo y todos los elementos y
componentes acoplados.
• Nunca debe sobrepasarse la Capacidad Máxima de Carga indicada en la Página Uno.
• Si se va a montar el producto en montantes o vigas de madera, asegúrese de que los tornillos de jación se jen en un punto equidistante entre los bordes del montante o la
viga. Es muy recomendable usar un localizador de montantes "borde a borde".
• Si se va a montar en hormigón, ladrillos de ceniza, ladrillo u otro material de albañilería, asegúrese de no taladrar en las juntas de mortero. Asegúrese de que tanto los tornillos
como los anclajes se monten en zonas de supercie macizas.
• Recurra siempre a la ayuda de una persona o equipo de levantamiento mecánico para levantar y ubicar el equipo de forma segura.
• Apriete bien los tornillos, pero no lo haga excesivamente. El apriete excesivo puede producir daños a los tornillos, disminuyendo su capacidad de sujeción.
• Este producto solo es apto para uso interior. El uso de este producto a la intemperie puede resultar en su deterioro y lesiones físicas.
• Este producto solo debe montarse en las siguientes supercies: Montante de madera, Hormigón, Ladrillo de ceniza, Ladrillo.
ESP
!WARNING
• Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et compris les instructions et les mises en garde du présent Manuel d’Installation. Si vous avez une
question quelconque concernant une instruction ou une mise en garde, veuillez contacter Peerless aux coordonnées indiquées au dos de ce manuel.
• Ce produit doit être installé uniquement par une personne possédant de bonnes connaissances en mécanique, des notions de base en construction d’immeubles, et qui
comprend parfaitement les présentes instructions.
• Assurez-vous que la surface d’appui est en bon état et qu’elle supportera correctement la charge cumulée de l’équipement et de l’ensemble du matériel et des pièces de xation.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum indiquée à la page une.
• Pour une xation sur un poteau de cloison en bois ou une poutre, vous devez vérier que les vis de xation sont ancrées au centre des poteaux. L’utilisation d’un détecteur de
montant " chant sur chant " est fortement recommandée.
• Pour une xation sur du béton, des parpaings, des briques ou autres éléments de maçonnerie, vous ne devez pas percer dans les joints de mortier. Vériez que les vis et les
ancres sont xées sur des zones solides de la surface.
• Faites-vous toujours aider ou utiliser un équipement de levage mécanique pour soulever et positionner correctement l’équipement.
• Serrez correctement les vis, mais pas à l’excès. Un serrage excessif peut endommager les vis, réduisant fortement leur résistance.
• Ce produit est destiné uniquement à un usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur pourrait entraîner une défaillance du produit et des blessures physiques.
• Ce produit a été conçu pour être installé uniquement sur les surfaces suivantes : Poteau en bois, Béton, Parpaing (ou bloc de cendre), Brique .
FRN
!WARNING
• Beginnen Sie mit der Installation Ihres Peerless-Produkts erst, nachdem Sie die Anweisungen und Warnungen im Installations-Handbuch gründlich studiert und verstanden
haben. Wenn Sie irgendwelche Fragen bezüglich der Anweisungen und Warnungen haben, melden Sie sich bitte bei Peerless anhand der Informationen auf der Rückseite des
Handbuchs.
• Dieses Produkt kann nur von einer Person installiert werden, die über die entsprechenden mechanischen Fähigkeiten und über grundlegende Erfahrungen bei der
Bauausführung verfügt und diese Anweisungen voll verstanden hat.
• Achten Sie darauf, dass die Anbringäche in gutem Zustand und in der Lage ist, die Gesamtlast von Ausrüstung und den damit verbundenen Eisenwaren und Komponenten
sicher zu tragen.
• Überschreiten Sie nie die maximale Traglast auf Seite Eins.
• Beim Anbringen an Holzpfosten oder Balken ist darauf zu achten, dass die Befestigungsschrauben in der Mitte des Balkens verankert sind. Die Verwendung eines Balkensuchers
mit Zentrum-Suchfunktion wird dringend empfohlen.
• Beim Anbringen an Beton, Porenbetonstein, Ziegel oder sonstigem Mauerwerk nicht in die Mauerwerksfugen bohren. Darauf achten, dass Schrauben und Anker in kompakte
Oberächen eingelassen werden.
• Verwenden Sie zum Heben und Ausrichten der Ausrüstung stets einen Gehilfen oder eine mechanische Hebevorrichtung.
• Schrauben fest anziehen, aber nicht überdrehen. Ein Überdrehen schadet den Schrauben und kann ihre Halteleistung stark beeinträchtigen.
• Dieses Produkt ist nur für den Innengebrauch bestimmt. Bei einem Gebrauch im Freien könnte nicht nur Schaden am Produkt, sondern auch Personenschaden entstehen.
• Dieses Produkt kann nur auf den folgenden Oberächen installiert werden: Holzpfosten, Beton, Porenbetonstein (oder Betonziegel), Ziegel.
DEU
!WARNING
• Begin niet met het installeren van uw Peerless-product totdat u de instructies en waarschuwingen die beschreven staan in deze Installatiehandleiding hebt gelezen en begrepen.
Indien u vragen hebt met betrekking tot een van de instructies of waarschuwingen, neem dan contact op met Peerless door gebruik te maken van de gegevens op de achterkant
van deze handleiding.
• Dit product mag alleen worden geïnstalleerd door iemand met een degelijke mechanische kennis, die ervaring heeft met algemene huizenbouw en die deze instructies volledig
begrijpt.
• Zorg ervoor dat het ondersteunend oppervlak zich in goede staat bevindt en de gecombineerde belasting van de apparatuur en alle eraan bevestigde hardware en componenten
veilig zal ondersteunen.
• Overschrijd nooit de Maximale Belastingscapaciteit op Pagina Een.
• Indien u monteert op een houten plank of dwarsbalk, zorg er dan voor dat de montageschroeven in het midden van de planken bevestigd zijn. Het gebruik van een "van rand tot
rand" leidingzoeker wordt ten hoogste aanbevolen.
• Indien u monteert op beton, B-2-blok, baksteen of overig metselwerkmateriaal, boor dan niet in metselvoegen. Zorg ervoor dat de schroef en steun in stevige oppervlakgebieden
worden bevestigd.
• Maak altijd gebruik van een assistent of een mechanisch liftapparaat om de apparatuur op een veilige manier op te tillen en te positioneren.
• Draai de schroeven stevig vast, maar draai ze niet te strak vast. Het te strak vastdraaien van de schroeven kan ervoor zorgen dat ze beschadigd raken, waardoor hun
draagkracht enorm kan worden gereduceerd.
• Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik van dit product buitenshuis zou kunnen leiden tot falen van het product en persoonlijke verwondingen.
• Dit product is ontworpen om slechts op de volgende oppervlakken te worden bevestigd: Houten plank, Beton, B-2-blok, Baksteen.
NEL
!WARNING
ENG
!WARNING
• Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Manual. If you have any questions
regarding any of the instructions or warnings, please contact Peerless using the information on the back of this manual.
• This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude, has experience with basic building construction and fully understands these instructions.
• Make sure that the supporting surface is in good condition and will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components.
• Never exceed the Maximum Load Capacity on Page One.
• If mounting to wood stud or joist, make sure that mounting screws are anchored into the centre of the studs. Use of an "edge-to-edge" stud nder is highly recommended.
• If mounting to concrete, breeze block, brick or other masonry material, do not drill into mortar joints. Ensure screw and anchor are installed into solid areas of surface.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
• Tighten screws rmly, but do not over-tighten. Over-tightening can damage the screws, greatly reducing their holding power.
• This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
• This product was designed to be installed on the following surfaces only: wood stud, concrete, breeze block and brick.
2 of 8 ISSUED: 03-08-11 SHEET #: 210-9015-1

• Pedtím, než zanete instalovat produkt Peerless, pette si pozorn všechny pokyny a upozornní uvedená v tomto Prvodci instalací. Pokud máte njaké otázky ohledn
tchto pokyn nebo upozornní, kontaktujte prosím spolenost Peerless. Kontaktní informace najdete na zadní stran tohoto návodu.
• Tento produkt by mla instalovat pouze osoba s dobrými mechanickými znalostmi, která má zkušenosti se základními stavebními konstrukcemi a pln rozumí tmto pokynm.
• Ujistte se, že nosný povrch je v dobrém stavu a je schopen bezpen udržet kombinovaný náklad zaízení, pipojeného hardwaru a všech komponent.
• Nikdy nepesáhnte maximální kapacitu nákladu uvedenou na stran jedna.
• Pokud upevujete na devný svorník nebo stropní trám, ujistte se, že upevovací šrouby jsou ukotveny ve stedu svorník. Velmi doporuujeme použít vyhledáva svorník,
tzv. "od kraje ke kraji".
• Pokud upevujete do betonu, tvárnice, cihly nebo zednického materiálu, nevrtejte do maltových spár. Zajistte, aby šroub a ukotvení byly instalovány do pevných oblastí povrchu.
• K bezpenému zvednutí a umístní zaízení vždy používejte pomocníka nebo mechanické zvedací zaízení.
• Pevn utáhnte šrouby, ale ne píliš pevn. Pílišné utažení mže šrouby poškodit, což výrazn sníží jejich nosnou kapacitu.
• Tento produkt je uren pouze k použití uvnit. Použití tohoto produktu venku mže vést k selhání produktu a osobnímu zranní.
• Tento produkt je vyroben k použití pouze na následující povrchy: Devný svorník, Beton, Tvárnice (nebo škvárobetonová tvárnice), Cihla.
CES
!WARNING
• Pred inštaláciou produktu spolonosti Peerless si preítajte a pochopte pokyny a varovania uvedené v tomto Návode na inštaláciu. Ak máte nejaké otázky vzahujúce sa na
niektoré pokyny alebo varovania, kontaktujte spolonos Peerless s pomocou informácií na zadnej strane tohto návodu.
• Tento produkt by mali inštalova len mechanicky zruné osoby, ktoré majú skúsenosti so základnými stanovenými postupmi a ktoré pochopili tieto pokyny.
• Uistite sa, že je oporná plocha v dobrom stave a bude bezpene drža kombinovanú záaž zariadenia a všetky pripojené asti hardvéru a komponenty.
• Nikdy nepresahujte maximálnu kapacitu zaaženia uvedenú na prvej strane.
• Ak vykonávate montáž s dreveným apom alebo trámom, uistite sa, že sú montážne skrutky ukotvené v strede apov. Jednoznane sa odporúa použi zariadenie na hadanie
apov.
• Ak sa vykonáva montáž na betón, škváru, tehlu alebo na iný murársky materiál, nevtajte do maltových spojov. Uistite sa, že sú skrutky a kotvy nainštalované v pevných
oblastiach v povrchu.
• Na bezpené zdvíhanie zariadenia a nastavenie jeho polohy vždy využite asistenta alebo mechanické zdvíhacie zariadenie.
• Pevne utiahnite skrutky, ale neuahujte ich príliš. Nadmerným utiahnutím sa môžu skrutky poškodi, ím sa do znanej miery zníži ich sila držania.
• Tento produkt je urený len na vnútorné použitie. Ak by ste tento produkt používali vonku, mohlo by to vies k zlyhaniu produktu alebo poraneniu osoby.
• Tento produkt bol urený na inštaláciu len na nasledujúce povrchy: Drevený ap, Betón, Škvára (alebo škvárový popol), Tehla.
SLK
!WARNING
• Não comece a instalar o seu produto Peerless até ter lido e compreendido as instruções e avisos contidos neste manual de instalação. Se tiver dúvidas sobre qualquer das
instruções ou avisos, por favor contacte a Peerless usando a informação nas costas deste manual.
• Este produto só deve ser instalado por alguém com uma boa aptidão mecânica, com experiência nos básicos da construção civil e que compreenda as instruções na sua
totalidade.
• Certique-se de que a superfície de apoio se encontra em boas condições e que pode suportar em segurança a carga combinada dos equipamentos e todo o hardware e
componentes anexados.
• Nunca exceder a Capacidade Máxima de Carga na Página 1.
• Se for montar um pino ou viga de madeira, certique-se de que os parafusos de montagem estão ancorados no centro das vigas. O uso de um detector de vigas "ponta a ponta"
é altamente recomendável.
• Se a base for betão, bloco brisa, tijolo ou outro material de alvenaria, não fure as juntas de argamassa. Certique-se de que o parafuso e a escora estão instalados em áreas de
superfície sólida.
• Use sempre um equipamento de elevação ou assistente mecânico para levantar com segurança e posicionar o equipamento.
• Aperte os parafusos com rmeza, mas não aperte demais. O aperto excessivo pode danicar os parafusos, reduzindo o seu poder de resistência.
• Este produto é destinado apenas para uso no interior. A utilização deste produto no exterior pode levar a uma falha do produto e provocar danos corporais.
• Este produto foi concebido para ser instalado apenas nas superfícies seguintes: Cavilha de madeira, Betão, Alvenaria de bloco, Tijolo.
POR
!WARNING
• Bu Montaj El kitabnda içerilen talimatlar ve uyarlar okuyup anlayana kadar Peerless ürününüzü montaj etmeye balamayn. Eer talimatlara ya da uyarlara ilikin herhangi bir
sorunuz varsa, bu al kitabnn arkasndaki bilgileri kullanarak Peerless ile temas kurunuz.
• Bu ürün sadece iyi mekanik yetenekleri olan, temel inaata ilikin tecrübeleri olan ve bu talimatlar tamamiyle anlayan biri tarafndan montaj edilmelidir.
• Destekleyici yüzeyin iyi artlarda olduundan ve teçhizatn ve birleik olan bütün donanmlarn ve bileenlerinin toplam yükünü güvenli bir ekilde destekleyeceinden emin
olunuz.
• Birinci sayfada belirtilen En Yüksek Yük Kapasitesini hiçbir zaman geçmeyin.
• Eer montaj tahtadan direklere ya da kirilere yaplyorsa, montaj vidalarnn direklerin ortalarna iyice tutturulduundan emin olunuz. "Bir uçtan öbür uca" tahta direkleri bulma
aracnn kullanlmas yüksek derecede tavsiye edilir.
• Eer montaj beton, briket, tula ya da dier duvar ile ilgili malzemeler üzerine yaplyorsa, harçlarn balantlarn matkapla delmeyin. Vidalarn ve duvar kenetlerinin yüzeyin
salam alanlarna monte edildiinden emin olunuz.
• Teçhizatn güvenli bir ekilde kaldrlmas ve yerletirilmesi için her zaman yardmc ya da mekanik kaldrc alet kullannz.
• Vidalar salam bir ekilde sktrn, fakat gereinden fazla sktrmayn. Gereinden fazla sktrma vidalara zarar verir, tutma güçlerini önemli oranda azaltr.
• Bu ürün sadece ev içinde kullanmak için tasarlanmtr. Bu ürünün ev dndaki alanlarda kullanm ürünün baarszlna ve insan üzerinde yaralanmaya yol açabilir.
• Bu ürün sadece aadaki yüzeylerde kullanlmak üzere tasarlanmtr: Tahtadan direkler, Beton, Briket (ya da cüruf briket), Tula.
TUR
!WARNING
, .
.
.
.
, . .
. .
.
. .
. .
- ( -- :
ARA
!WARNING
• Prima di iniziare a montare il kit Peerless leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze contenute nel presente Manuale di installazione. Per qualsiasi domanda riguardo le
istruzioni o le avvertenze riportate,contattare Peerless usando le informazioni contenute sul retro del presente manuale.
• Il prodotto deve essere montato da qualcuno con buone capacità tecniche, esperienza di base nella costruzione edilizia e che sia in grado di comprendere interamente le
istruzioni fornite.
• Assicurarsi che la supercie di supporto sia in buone condizioni e che sia in grado di sostenere in modo sicuro il peso combinato dell’attrezzatura e di tutti i materiali e i
componenti d’istallazione.
• Non eccedere mai la capacità di carico massimo nella Pagina Uno.
• Se il supporto viene ssato a un montante o travertino di legno, assicurarsi che le viti siano ssate al centro dei montanti. Si consiglia di utilizzare un rilevatore di montanti
"margine a margine".
• Nel caso il supporto venga ssato su cemento, mattoni o altri materiali per muratura, non trapanare all’altezza dei giunti di malta. Assicurarsi che le viti e i perni siano ssati in
aree solide della supercie.
• Utilizzare sempre un assistente o un apparecchio di sollevamento meccanico per sollevare e posizionare l’attrezzatura in modo sicuro.
• Stringere bene le viti ma non troppo poiché si potrebbero danneggiare, riducendo considerevolmente la loro tenuta.
• Questo prodotto è indicato esclusivamente per l’utilizzo al chiuso. Se utilizzato all’aperto, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente e potrebbe causare danni alle
persone.
• Questo prodotto è stato progettato per essere installato esclusivamente sulle seguenti superci: Traversine in legno, Cemento, Blocchi o mattoni di scorie, Mattoni.
ITL
!WARNING
3 of 8 ISSUED: 03-08-11 SHEET #: 210-9015-1

F (4)
L (4)
M (4)
N (4) O (4) P (4)
G (4) H (4) I (4) J (4) K (4)
D
E
6mm x 64mm
(1/4" x 2-1/2")
8mm
(5/16")
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITA
CES
SLK
POR
TUR
ARA
Tools Required For Installation
Herramientas necesarias para armar
Outils requis pour l'Assemblée
Werkzeuge für die Montage erforderlichen
Benodigd gereedschap voor de Algemene Vergadering
Strumenti necessari per l'installazione
Nástroj potebných pro montáž
Nástrojov potrebných pre montáž
Ferramentas necessárias para a montagem
Araçlar Meclis için gerekli
B (1)
C (1)
M4 x 12mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 12mm
M5 x 12mm
M8 x 15mm
M8 x 25mm
M6 x 30mm
TRWS221/BK, TRT640 (4)
TRWS320/BK, TRT650 (6)
TRWS221/BK, TRT640 (4)
TRWS320/BK, TRT650 (6)
10mm
(3/8")
8mm
(5/16")
4mm
(5/32")
A (1)
TRWS221/BK,
TRT640
A (1)
TRWS320/BK,
TRT650
4 of 8 ISSUED: 03-08-11 SHEET #: 210-9015-1

1a
1b
A
A
D
A
E
D
A
TRWS221/BK, TRT640
TRWS221/BK, TRT640
E
E
64mm
(2.5")
8mm
(5/16")
64mm
(2.5")
4mm
(5/32")
4.5 N•m
(40 in•lbs)
4.5 N•m
(40 in•lbs)
5 of 8 ISSUED: 03-08-11 SHEET #: 210-9015-1

1c
1d
A
A
D
A
E
D
A
TRWS320/BK, TRT650
TRWS320/BK, TRT650
E
E
64mm
(2.5")
8mm
(5/16")
64mm
(2.5")
4mm
(5/32")
4.5 N•m
(40 in•lbs)
4.5 N•m
(40 in•lbs)
6 of 8 ISSUED: 03-08-11 SHEET #: 210-9015-1

2
34
N,O
G,I,K,M
F,H,J,L
C
C
B
B
P
P
A
C
B
7 of 8 ISSUED: 03-08-11 SHEET #: 210-9015-1

Peerless Industries de Mexico
Ave. de las Industrias 413
Parque Industrial Escobedo
Escobedo, N.L.
México
Email: [email protected]
Tel: +52 (81) 8384-8300
Fac: +52 (81) 8384-8360
Peerless-AV Europe
Unit 3 Watford Interchange
Colonial Way
Watford, Hertfordshire WD24 4WP
United Kingdom
Email: tech@peerless-av.eu.com
Ph: +44 (0) 1923 200100
Fax: +44 (0) 1923 200101
www.peerless-av.eu.com
© 2011, Peerless Industries, Inc.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Tru Vue TV Mount manuals

Tru Vue
Tru Vue TVA2X2 User manual

Tru Vue
Tru Vue TVFMU User manual

Tru Vue
Tru Vue TRWV120/BK User manual

Tru Vue
Tru Vue TRT632 User manual

Tru Vue
Tru Vue TRWV250/BK User manual

Tru Vue
Tru Vue TRWV150/BK User manual

Tru Vue
Tru Vue TRF640 User manual

Tru Vue
Tru Vue TVALU User manual

Tru Vue
Tru Vue TRWV240/BK User manual

Tru Vue
Tru Vue TRWS211/BK User manual