Truper DETA-N User manual

Manual
Drywall
screwdriver
DETA-N
Code
Applies for
16024
Model
DETA-N
Power
0.7 Hp
ENGLISH
ESPAÑOL
CAUTION Read this manual thoroughly
before using the tool.

2
Technical data
Power Requirements
General power tools safety warnings
Safety standards for power screwdrivers
Parts
Preparation
Start up
Maintenance
Notes
Authorized service centers
Warranty policy
3
3
4
5
6
7
7
8
9
11
12
DETA-N
ENGLISH
Contents
CAUTION
Keep this manual for future references.
The illustrations in this manual are for reference
only. They might be different from the real tool.
To gain the best performance of
the tool, prolong the duty life,
make the Warranty valid if
necessary, and to avoid hazards
of fatal injuries please read and
understand this Manual before
using the tool.

3
DETA-N
16024
1/4”
Class II
60 Hz
Drywall screwdriver
18 AWG x 2C with insulating temperature of 221 °F
50 minutes work per 20 minutes idle. Maximum 6 hours per day.
4.2 A
0.7 Hp
Code
Description
Bit holder hexagonal
Voltage
Frequency
Current
Power
0 RPM - 4200 RPM
Speed
Duty cycle
Conductors
Insulation IP 20
IP Grade
Power Cord Grips used in this product: Type Y.
Tool Build Quality: Reinforced insulation.
Thermal insulation on motor winding: Class E.
127 V
ENGLISH
Technical data
Power Requirements
WARNING
WARNING Avoid the risk of electric shock or severe injury. When the power cable gets damaged
it should only be replaced by the manufacturer or at a Authorized Service Center.
The build quality of the electric insulation is altered if spills or liquid gets into the tool while in use.
Do not expose to rain, liquids and/or dampness.
Before gaining access to the terminals all power sources should be disconnected.
Tools with double insulation
and reinforced insulation
are
equipped with a polarized plug (one prong is wider than the other). This plug will
only fit in the right way into a polarized outlet. If the plug cannot be introduced into
the outlet, reverse the plug. If it still doesn’t fit, call a qualified electrician to install
for you a polarized outlet. Do not alter the plug in any way.
Both insulation types
eliminate
the need of both a grounded third power cord with three prongs or a
grounded power connection.
When using an extension cable, verify the gauge is enough for the power that your product needs. A lower
gauge cable will cause voltage drop in the line, resulting in power loss and overheating. The following table shows the right
size to use depending on cable’s length and the ampere capability shown in the tool’s nameplate. When in doubt use the
next higher gauge.
WARNING
WARNING
from 0 A and up to 10 A
from 10 A and up to 13 A
from 13 A and up to 15 A
from 15 A and up to 20 A
18 AWG(*)
16 AWG
14 AWG
8 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
6 AWG
3 (one grounded)
from 6’ to 49’ | higher than 49’
Ampere
Capacity Number of
Conductors Extension gauge
*It is safe to use only if the extensions have a built-in artifact for over current protection.
AWG = American Wire Gauge. Reference: NMX-J-195-ANCE
WARNING When operating power tools outdoors, use a grounded
extension cable labeled “For Outdoors Use”. These extensions are specially designed for
operating outdoors and reduce the risk of electric shock.

This tool is in compliance with
the Official Mexican Standard
(NOM - Norma Oficial Mexicana).
4ENGLISH
Work area
Keep your work area clean, and well lit.
Cluttered and dark areas may cause accidents.
Never use the tool in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust.
Sparks generated by power tools may ignite the flammable material.
Keep children and bystanders at a safe distance while operating
the tool.
Distractions may cause loosing control.
Electrical Safety
The tool plug must match the power outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
grounded power tools.
Modified plugs and different power outlets increase the risk of electric shock.
Avoid body contact with grounded surfaces, such as pipes,
radiators, electric ranges and refrigerators.
The risk of electric shock increases if your body is grounded.
Do not expose the tool to rain or wet conditions.
Water entering into the tool increases the risk of electric shock.
Do not force the cord. Never use the cord to carry, lift or unplug
the tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a tool outdoors, use an extension cord suitable
for outdoor use.
Using an adequate outdoor extension cord reduces the risk of electric shock.
If operating the tool in a damp location cannot be avoided, use
a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply.
Using a GFCI reduces the risk of electric shock.
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and use common sense
when operating a tool. Do not use a power tool while you are
tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of distraction while operating the tool may result in personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye
protection.
Protective equipment such as safety glasses, anti-dust mask, non-skid shoes,
hard hats and hearing protection used in the right conditions significantly
reduce personal injury.
Prevent unintentional starting up. Ensure the switch is in the
“OFF” position before connecting into the power source and /
or battery as well as when carrying the tool.
Transporting power tools with the finger on the switch or connecting power
tools with the switch in the “ON” position may cause accidents.
Remove any wrench or vice before turning the power tool on.
Wrenches or vices left attached to rotating parts of the tool may result in personal
injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
This enables a better control on the tool during unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep
hair, clothes and gloves away from the moving parts.
Loose clothes or long hair may get caught in moving parts.
If you have dust extraction and recollection devices connected
onto the tool, inspect their connections and use them correctly.
Using these devices reduce dust-related risks.
Power Tools Use and Care
Do not force the tool. Use the adequate tool for your
application.
The correct tool delivers a better and safer job at the rate for which it was designed.
Do not use the tool if the switch is not working properly.
Any power tool that cannot be turned ON or OFF is dangerous and should be
repaired before operating.
Disconnect the tool from the power source and / or battery
before making any adjustments, changing accessories or
storing.
These measures reduce the risk of accidentally starting the tool.
Store tools out of the reach of children. Do not allow persons
that are not familiar with the tool or its instructions to
operate the tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Service the tool. Check the mobile parts are not
misaligned or stuck. There should not be broken parts
or other conditions that may affect its operation.
Repair any damage before using the tool.
Most accidents are caused due to poor maintenance to the tools.
Keep the cutting accessories sharp and clean.
Cutting accessories in good working conditions are less likely to bind and are
easier to control.
Use the tool, components and accessories in accordance with
these instructions and the projected way to use it for the type of
tool when in adequate working conditions.
Using the tool for applications different from those it was designed for, could
result in a hazardous situation.
Service
Repair the tool in a Authorized Service Center
using only identical spare parts.
This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
General power tool
safety warnings
WARNING! Read carefully all safety warnings and instructions listed below. Failure to comply with any of
these warnings may result in electric shock, fire and / or severe damage. Save all warnings and instructions for
future references.

5
• Use only screwdriver bits
recommended by .
• Keep the screwdriver bits in good working condition. It
reduces load on the tool and increases its useful life.
Select de adequate bit
• Take your time to assess the job to be done.
Double-check all the necessary caution measures are being
observed before starting to work.
• Adjust correctly the bit to the bit
holder.
• Before fitting screws into a wall, floor or
ceiling verify there are not embedded objects like cabling,
power lines or pipes.
• Verify the switch is in the OFF position (see page 7 start
up and operation control section) before plugging in the
tool. Otherwise the tool might unexpectedly star running
causing severe injuries.
• Turn off and disconnect the tool before
reversing the bit rotation. Do likewise before installing or
replacing bits.
Before operating the screwdriver
• Hold the tool by the insulated surfaces designed for this
purpose. The holder could wiring or with its own power
cord. Making contact with a power cord causes the tool
metal parts get electrified and may result in electric shock
to the user.
• Do not subject the tool to excessive efforts.
• Refrain from setting the tool immediately after using
where there are particles and/or dust. Debris may be
absorbed into the tool mechanism and be damaged.
• Hold the power tool by the gripping surfaces when
making an option where the fastener can make contact
with hidden wires or its own power cord.
Fasteners that come into contact with an energized cable
can turn the metal parts of the power tool into living parts
and, as a result, cause an electric shock to the operator.
When operating the screwdriver
• This tool is designed to operate with
screws. IT IS NOT A DRILL.
• Do not try to modify in any way the tool or its
accessories.
General standards
ENGLISH
Safety standards for
power screwdrivers
CAUTION
CAUTION
CAUTION
WARNING
DANGER

Parts
Switch /
speed
control
Phillips
insert bits
0.9”
Continous
use button
Handle
Magnetic
bit holder
Cable
protector
Power
cable
Belt clip
6
Rotation
direction
button
ENGLISH
Depth stop
Depth
control knob
Bit holder
NOTE. This is a reference image and not a normal operating mode.

7
Preparation
Start up
ENGLISH
Assembly and disassembly of the tip.
• Insert the tip into the tip holder until it stops. The
magnetic tip holder allows the tip to be secured.
• To change the screwdriver tip, turn the depth
adjustment knob to the maximum and remove the tip.
Pliers are sometimes required to remove the accessory.
• Intermittent operation:
Connect the plug into the power outlet.
Press the switch (A) to start the screwdriver.
Speed increases when applying more pressure on the switch.
To stop, just release the switch.
• Continuous Operation:
Connect the plug into the power outlet.
Press the switch (A) and block it pressing the continuous use button (B).
To stop, press and then, release the switch.
During the operation the motor will be running but the tip
will not turn until the screw applies pressure in the material. This feature is
useful to insert the screw in the tip before screwing it into the material.
A
C
B
Rotation Direction
• The screwdriver rotation direction is controlled by the rotation
direction selector button (C). This function enables the screwing and
unscrewing function.
• To screw press the button with the arrow pointing towards the tip
holder.
• To unscrew press the button with arrow pointing towards the
handle .
CAUTION
Start Up and Operation Control
Screwing depth adjustment
• The depth stop can be adjusted so that screws can be attached to a
specific depth, determined by the needs of the job.
• Follow the chart on the collar to increase or decrease the depth of
the screwing.
• To set the screw deeper into the workpiece, turn the adjust knob to
the right.
• To set the screw higher into the workpiece, turn the adjust knob to
the letf.
Deeper
1
+
-

8
Start Up
Maintenance
ENGLISH
• We recommend lubricating the tool transmission every
carbon brush change in a Authorized
Service Center.
• To guarantee adequate motor cooling, always keep slots
clean and free of obstructions.
• Regularly inspect all the mounting screws. Double-check
they are properly tighten. If any screw is loose tighten
immediately.
• Service should only be made in a
Authorized Service Center. Service and maintenance
performed by non-qualified people may be dangerous and
lead to personal injuries. It also makes the product
Warranty void.
LubricationCleaning and care
Carbon brush replacement
Service • Carbon brushes should be checked periodically.
• When one or both carbon brushes show signs of wear go
to a Authorized Service center to have
both carbon brushes replaced. When replaced, see if the
new carbon brushes move freely in the carbon brush
housing. Ask to turn on the tool during five minutes to
make the contact in the carbon brushes and the commuter
even.
• Use only original spare carbon
brushes, designed specifically with the right strength and
electric resistance for each type of motor. Carbon brushes
with different specifications may damage the motor.
• When replacing carbon brushes, always change both.
• Press firmly the screw bit against the material to be
screwed until the depth stop sits against the material and
the screwing insert is released.
• To loosen screws, set the rotation direction selector
button in the unscrewing position and turn the depth
control knob to the maximum.
Operation

9
Notes
ENGLISH

10 ENGLISH
Notes

11
ENGLISH
Authorizedservice centers
In the event of any problem contacting a Truper Authorized Service Center, please see our webpage www.truper.com
to get an updated list, or call our toll-free numbers 800 690-6990 or 800-018-7873 to get information about the
nearest Service Center.
AGUASCALIENTES
BAJA
CALIFORNIA
BAJA
CALIFORNIA SUR
CAMPECHE
CHIAPAS
CHIHUAHUA
CIUDAD DE
MÉXICO
COAHUILA
COLIMA
DURANGO
ESTADO DE
MÉXICO
GUANAJUATO
GUERRERO
HIDALGO
JALISCO
MICHOACÁN
MORELOS
NAYARIT
NUEVO LEÓN
OAXACA
PUEBLA
QUERÉTARO
QUINTANA ROO
SAN LUIS
POTOSÍ
SINALOA
SONORA
TABASCO
TAMAULIPAS
TLAXCALA
VERACRUZ
YUCATÁN
DE TODO PARA LA CONSTRUCCIÓN
GRAL. BARRAGÁN #1201, COL. GREMIAL, C.P. 20030,
AGUASCALIENTES, AGS. TEL.: 449 994 0537
SUCURSAL TIJUANA
AV. LA ENCANTADA, LOTE #5, PARQUE INDUSTRIAL EL
FLORIDO II, C.P 22244, TIJUANA, B.C.
TEL.: 664 969 5100
FIX FERRETERÍAS
FELIPE ÁNGELES ESQ. RUIZ CORTÍNEZ S/N, COL. PUEBLO
NUEVO, C.P. 23670, CD. CONSTITUCIÓN, B.C.S.
TEL.: 613 132 1115
TORNILLERÍA Y FERRETERÍA AAA
AV. ÁLVARO OBREGÓN #324, COL. ESPERANZA
C.P. 24080 CAMPECHE, CAMP. TEL.: 981 815 2808
FIX FERRETERÍAS
AV. CENTRAL SUR #27, COL. CENTRO, C.P. 30700,
TAPACHULA, CHIS. TEL.: 962 118 4083
SUCURSAL CHIHUAHUA
AV. SILVESTRE TERRAZAS #128-11, PARQUE INDUSTRIAL
BAFAR, CARRETERA MÉXICO CUAUHTÉMOC, C.P. 31415,
CHIHUAHUA, CHIH. TEL. 614 434 0052
FIX FERRETERÍAS
EL MONSTRUO DE CORREGIDORA, CORREGIDORA # 22,
COL. CENTRO, C.P. 06060, CUAUHTÉMOC, CDMX.
TEL: 55 5522 5031 / 5522 4861
SUCURSAL TORREÓN
CALLE METAL MECÁNICA #280, PARQUE INDUSTRIAL
ORIENTE, C.P. 27278, TORREÓN, COAH.
TEL.: 871 209 68 23
BOMBAS Y MOTORES BYMTESA DE MANZANILLO
BLVD. MIGUEL DE LA MADRID #190, COL. 16 DE
SEPTIEMBRE, C.P. 28239, MANZANILLO, COL.
TEL.: 314 332 1986 / 332 8013
TORNILLOS ÁGUILA, S.A. DE C.V.
MAZURIO #200, COL. LUIS ECHEVERRÍA, DURANGO,
DGO.TEL.: 618 817 1946 / 618 818 2844
SUCURSAL CENTRO JILOTEPEC
PARQUE INDUSTRIAL # 1, COL. PARQUE INDUSTRIAL
JILOTEPEC, JILOTEPEC, EDO. DE MÉX. C.P. 54257
TEL: 761 782 9101 EXT. 5728 Y 5102
CÍA. FERRETERA NUEVO MUNDO S.A. DE C.V.
AV. MÉXICO - JAPÓN #225, CD. INDUSTRIAL, C.P. 38010,
CELAYA, GTO. TEL.: 461 617 7578 / 79 / 80 / 88
CENTRO DE SERVICIO ECLIPSE
CALLE PRINCIPAL MZ.1 LT. 1, COL. SANTA FE, C.P. 39010,
CHILPANCINGO, GRO. TEL.: 747 478 5793
FERREPRECIOS S.A. DE C.V.
LIBERTAD ORIENTE #304 LOCAL 30, INTERIOR DE PASAJE
ROBLEDO, COL. CENTRO, C.P. 43600, TULANCINGO,
HGO. TEL.: 775 753 6615 / 775 753 6616
SUCURSAL GUADALAJARA
AV. ADOLFO B. HORN # 6800, COL: SANTA CRUZ DEL
VALLE, C.P.: 45655, TLAJOMULCO DE ZUÑIGA, JAL.
TEL.: 33 3606 5285 AL 90
FIX FERRETERÍAS
AV. PASEO DE LA REPÚBLICA #3140-A, COL.
EX-HACIENDA DE LA HUERTA, C.P. 58050, MORELIA,
MICH. TEL.: 443 334 6858
FIX FERRETERÍAS
CAPITÁN ANZURES #95, ESQ. JOSÉ PERDIZ, COL.
CENTRO, C.P. 62740, CUAUTLA, MOR.
TEL.: 735 352 8931
HERRAMIENTAS DE TEPIC
MAZATLAN #117, COL. CENTRO, C.P. 63000, TEPIC, NAY.
TEL.: 311 258 0540
SUCURSAL MONTERREY
CARRETERA LAREDO #300, 1B MONTERREY PARKS,
COLONIA PUERTA DE ANÁHUAC, C.P. 66052, ESCOBEDO,
NUEVO LEÓN, TEL.: 81 8352 8791 / 81 8352 8790
FIX FERRETERÍAS
AV. 20 DE NOVIEMBRE #910, COL. CENTRO, C.P. 68300,
TUXTEPEC, OAX. TEL.: 287 106 3092
SUCURSAL PUEBLA
AV PERIFÉRICO #2-A, SAN LORENZO ALMECATLA,
C.P. 72710, CUAUTLACINGO, PUE.
TEL.: 222 282 8282 / 84 / 85 / 86
ARU HERRAMIENTAS S.A DE C.V.
AV. PUERTO DE VERACRUZ #110, COL. RANCHO DE
ENMEDIO, C.P. 76842, SAN JUAN DEL RÍO, QRO.
TEL.: 427 268 4544
FIX FERRETERÍAS
CARRETERA FEDERAL MZ. 46 LT. 3 LOCAL 2, COL EJIDAL,
C.P. 77710 PLAYA DEL CARMEN, Q.R.
TEL.: 984 267 3140
FIX FERRETERÍAS
AV. UNIVERSIDAD #1850, COL. EL PASEO, C.P. 78320,
SAN LUIS POTOSÍ, S.L.P. TEL.: 444 822 4341
SUCURSAL CULIACÁN
AV. JESÚS KUMATE SUR #4301, COL. HACIENDA DE LA
MORA, C.P. 80143, CULIACÁN, SIN.
TEL.: 667 173 9139 / 173 8400
FIX FERRETERÍAS
CALLE 5 DE FEBRERO #517, SUR LT. 25 MZ. 10, COL.
CENTRO, C.P. 85000, CD. OBREGÓN, SON.
TEL.: 644 413 2392
SUCURSAL VILLAHERMOSA
CALLE HELIO LOTES 1, 2 Y 3 MZ. #1, COL. INDUSTRIAL,
2A ETAPA, C.P. 86010, VILLAHERMOSA, TAB.
TEL.: 993 353 7244
VM ORINGS Y REFACCIONES
CALLE ROSITA #527 ENTRE 20 DE NOVIEMBRE Y GRAL.
RODRÍGUEZ, FRACC. REYNOSA, C.P. 88780, REYNOSA,
TAMS. TEL.: 899 926 7552
SERVICIOS Y HERRAMIENTAS INDUSTRIALES
PABLO SIDAR #132, COL . BARRIO DE SAN BARTOLOMÉ,
C.P. 90970, SAN PABLO DEL MONTE, TLAX.
TEL.: 222 271 7502
LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER
BLVD. PRIMAVERA. ESQ. HORTENSIA S/N, COL.
PRIMAVERA C.P. 93308, POZA RICA, VER.
TEL.: 782 823 8100 / 826 8484
SUCURSAL MÉRIDA
CALLE 33 #600 Y 602, LOCALIDAD ITZINCAB Y MULSAY,
MPIO. UMÁN, C.P. 97390, MÉRIDA, YUC.
TEL.: 999 912 2451

12 ENGLISH www.truper.com
01-2023
16024
Warranty
policy
Stamp of the business. Delivery date:
Code
DETA-N
Model Brand
Warranty. Duration: 5 year. Coverage: parts, components and workmanship against manufacturing or operating
defects, except if used under conditions other than normal; when it was not operated in accordance with the
instructive; was altered or repaired by personnel not authorized by Truper®. To make the warranty valid, only
present the product in the establishment where you bought it or in Corregidora 22, Centro, Cuauhtémoc, CDMX,
06060, where you can also purchase parts, components, consumables and accessories. The costs of
transportation of the product that derive from its fulfillment of its service network are included. Truper will not
require any proof of purchase to make the warranty effective. Phone number 800-018-7873. Made in China.
Imported by Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial 1, Parque Industrial Jilotepec, Jilotepec, Edo. de Méx.
C.P. 54257, Phone number 761 782 9100.

12 ESPAÑOL
16024
Póliza de
garantía
www.truper.com
01-2023
Sello del establecimiento comercial. Fecha de entrega:
Código
DETA-N
Modelo Marca
Garantía. Duración: 5 años. Cobertura: piezas, componentes y mano de obra contra defectos de fabricación o
funcionamiento, excepto si se usó en condiciones distintas a las normales; cuando no fue operado conforme
instructivo; fue alterado o reparado por personal no autorizado por Truper®. Para hacer efectiva la garantía
únicamente presente el producto en el establecimiento donde lo compró o en Corregidora 22, Centro,
Cuauhtémoc, CDMX, 06060, donde también podrá adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios.
Incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento de su red de servicio. Truper
no solicitará ningún tipo de comprobante de pago para hacer efectiva la garantía. Tel. 800-018-7873. Made
in/Hecho en China. Importador Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial 1, Parque Industrial Jilotepec, Jilotepec, Edo.
de Méx. C.P. 54257, Tel. 761 782 9100.

11
ESPAÑOL
Centros de servicio autorizados
En caso de tener algún problema para contactar un Centro de Servicio Autorizado Truper
®
consulte nuestra página
www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado, o llame al: 800 690 6990 u800-018-7873 donde le
informarán cuál es el Centro de Servicio más cercano.
AGUASCALIENTES
BAJA
CALIFORNIA
BAJA
CALIFORNIA SUR
CAMPECHE
CHIAPAS
CHIHUAHUA
CIUDAD DE
MÉXICO
COAHUILA
COLIMA
DURANGO
ESTADO DE
MÉXICO
GUANAJUATO
GUERRERO
HIDALGO
JALISCO
MICHOACÁN
MORELOS
NAYARIT
NUEVO LEÓN
OAXACA
PUEBLA
QUERÉTARO
QUINTANA ROO
SAN LUIS
POTOSÍ
SINALOA
SONORA
TABASCO
TAMAULIPAS
TLAXCALA
VERACRUZ
YUCATÁN
DE TODO PARA LA CONSTRUCCIÓN
GRAL. BARRAGÁN #1201, COL. GREMIAL, C.P. 20030,
AGUASCALIENTES, AGS. TEL.: 449 994 0537
SUCURSAL TIJUANA
AV. LA ENCANTADA, LOTE #5, PARQUE INDUSTRIAL EL
FLORIDO II, C.P 22244, TIJUANA, B.C.
TEL.: 664 969 5100
FIX FERRETERÍAS
FELIPE ÁNGELES ESQ. RUIZ CORTÍNEZ S/N, COL. PUEBLO
NUEVO, C.P. 23670, CD. CONSTITUCIÓN, B.C.S.
TEL.: 613 132 1115
TORNILLERÍA Y FERRETERÍA AAA
AV. ÁLVARO OBREGÓN #324, COL. ESPERANZA
C.P. 24080 CAMPECHE, CAMP. TEL.: 981 815 2808
FIX FERRETERÍAS
AV. CENTRAL SUR #27, COL. CENTRO, C.P. 30700,
TAPACHULA, CHIS. TEL.: 962 118 4083
SUCURSAL CHIHUAHUA
AV. SILVESTRE TERRAZAS #128-11, PARQUE INDUSTRIAL
BAFAR, CARRETERA MÉXICO CUAUHTÉMOC, C.P. 31415,
CHIHUAHUA, CHIH. TEL. 614 434 0052
FIX FERRETERÍAS
EL MONSTRUO DE CORREGIDORA, CORREGIDORA # 22,
COL. CENTRO, C.P. 06060, CUAUHTÉMOC, CDMX.
TEL: 55 5522 5031 / 5522 4861
SUCURSAL TORREÓN
CALLE METAL MECÁNICA #280, PARQUE INDUSTRIAL
ORIENTE, C.P. 27278, TORREÓN, COAH.
TEL.: 871 209 68 23
BOMBAS Y MOTORES BYMTESA DE MANZANILLO
BLVD. MIGUEL DE LA MADRID #190, COL. 16 DE
SEPTIEMBRE, C.P. 28239, MANZANILLO, COL.
TEL.: 314 332 1986 / 332 8013
TORNILLOS ÁGUILA, S.A. DE C.V.
MAZURIO #200, COL. LUIS ECHEVERRÍA, DURANGO,
DGO.TEL.: 618 817 1946 / 618 818 2844
SUCURSAL CENTRO JILOTEPEC
PARQUE INDUSTRIAL # 1, COL. PARQUE INDUSTRIAL
JILOTEPEC, JILOTEPEC, EDO. DE MÉX. C.P. 54257
TEL: 761 782 9101 EXT. 5728 Y 5102
CÍA. FERRETERA NUEVO MUNDO S.A. DE C.V.
AV. MÉXICO - JAPÓN #225, CD. INDUSTRIAL, C.P. 38010,
CELAYA, GTO. TEL.: 461 617 7578 / 79 / 80 / 88
CENTRO DE SERVICIO ECLIPSE
CALLE PRINCIPAL MZ.1 LT. 1, COL. SANTA FE, C.P. 39010,
CHILPANCINGO, GRO. TEL.: 747 478 5793
FERREPRECIOS S.A. DE C.V.
LIBERTAD ORIENTE #304 LOCAL 30, INTERIOR DE PASAJE
ROBLEDO, COL. CENTRO, C.P. 43600, TULANCINGO,
HGO. TEL.: 775 753 6615 / 775 753 6616
SUCURSAL GUADALAJARA
AV. ADOLFO B. HORN # 6800, COL: SANTA CRUZ DEL
VALLE, C.P.: 45655, TLAJOMULCO DE ZUÑIGA, JAL.
TEL.: 33 3606 5285 AL 90
FIX FERRETERÍAS
AV. PASEO DE LA REPÚBLICA #3140-A, COL.
EX-HACIENDA DE LA HUERTA, C.P. 58050, MORELIA,
MICH. TEL.: 443 334 6858
FIX FERRETERÍAS
CAPITÁN ANZURES #95, ESQ. JOSÉ PERDIZ, COL.
CENTRO, C.P. 62740, CUAUTLA, MOR.
TEL.: 735 352 8931
HERRAMIENTAS DE TEPIC
MAZATLAN #117, COL. CENTRO, C.P. 63000, TEPIC, NAY.
TEL.: 311 258 0540
SUCURSAL MONTERREY
CARRETERA LAREDO #300, 1B MONTERREY PARKS,
COLONIA PUERTA DE ANÁHUAC, C.P. 66052, ESCOBEDO,
NUEVO LEÓN, TEL.: 81 8352 8791 / 81 8352 8790
FIX FERRETERÍAS
AV. 20 DE NOVIEMBRE #910, COL. CENTRO, C.P. 68300,
TUXTEPEC, OAX. TEL.: 287 106 3092
SUCURSAL PUEBLA
AV PERIFÉRICO #2-A, SAN LORENZO ALMECATLA,
C.P. 72710, CUAUTLACINGO, PUE.
TEL.: 222 282 8282 / 84 / 85 / 86
ARU HERRAMIENTAS S.A DE C.V.
AV. PUERTO DE VERACRUZ #110, COL. RANCHO DE
ENMEDIO, C.P. 76842, SAN JUAN DEL RÍO, QRO.
TEL.: 427 268 4544
FIX FERRETERÍAS
CARRETERA FEDERAL MZ. 46 LT. 3 LOCAL 2, COL EJIDAL,
C.P. 77710 PLAYA DEL CARMEN, Q.R.
TEL.: 984 267 3140
FIX FERRETERÍAS
AV. UNIVERSIDAD #1850, COL. EL PASEO, C.P. 78320,
SAN LUIS POTOSÍ, S.L.P. TEL.: 444 822 4341
SUCURSAL CULIACÁN
AV. JESÚS KUMATE SUR #4301, COL. HACIENDA DE LA
MORA, C.P. 80143, CULIACÁN, SIN.
TEL.: 667 173 9139 / 173 8400
FIX FERRETERÍAS
CALLE 5 DE FEBRERO #517, SUR LT. 25 MZ. 10, COL.
CENTRO, C.P. 85000, CD. OBREGÓN, SON.
TEL.: 644 413 2392
SUCURSAL VILLAHERMOSA
CALLE HELIO LOTES 1, 2 Y 3 MZ. #1, COL. INDUSTRIAL,
2A ETAPA, C.P. 86010, VILLAHERMOSA, TAB.
TEL.: 993 353 7244
VM ORINGS Y REFACCIONES
CALLE ROSITA #527 ENTRE 20 DE NOVIEMBRE Y GRAL.
RODRÍGUEZ, FRACC. REYNOSA, C.P. 88780, REYNOSA,
TAMS. TEL.: 899 926 7552
SERVICIOS Y HERRAMIENTAS INDUSTRIALES
PABLO SIDAR #132, COL . BARRIO DE SAN BARTOLOMÉ,
C.P. 90970, SAN PABLO DEL MONTE, TLAX.
TEL.: 222 271 7502
LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER
BLVD. PRIMAVERA. ESQ. HORTENSIA S/N, COL.
PRIMAVERA C.P. 93308, POZA RICA, VER.
TEL.: 782 823 8100 / 826 8484
SUCURSAL MÉRIDA
CALLE 33 #600 Y 602, LOCALIDAD ITZINCAB Y MULSAY,
MPIO. UMÁN, C.P. 97390, MÉRIDA, YUC.
TEL.: 999 912 2451

10 ESPAÑOL
Notas

9
Notas
ESPAÑOL

8
• Se recomienda que la transmisión de la herramienta sea
lubricada cada cambio de carbones en un Centro de
Servicio Autorizado .
• Siempre mantenga las ventilas limpias y libres de
obstrucciones para garantizar un enfriamiento adecuado
del motor.
• Inspeccione regularmente todos los tornillos de montaje
y asegúrese de que estén apretados correctamente. En
caso de que alguno de los tornillos esté suelto, apriételo
inmediatamente
• El servicio de las herramientas debe ser realizado
únicamente en un Centro de Servicio Autorizado
. El servicio y mantenimiento realizado
por personas no calificadas puede resultar peligroso y
llegar a ocasionar daños personales además de invalidar la
garantía del producto.
Puesta en marcha
Mantenimiento
LubricaciónLimpieza y cuidados
Cambio de carbones
Servicio
• Los carbones deben revisarse periódicamente y ser
reemplazados siempre por un Centro de Servicio
Autorizado cuando se hayan
desgastado. Después de que hayan sido reemplazados,
pida que se inspeccione si los nuevos carbones pueden
moverse libremente en el porta-carbón y solicite que
enciendan la herramienta y la mantengan encendida
durante 5 minutos para emparejar el contacto de los
carbones y el conmutador.
• Sólo se deben de usar carbones de repuesto
originales, diseñados
específicamente con la dureza y la resistencia eléctrica
adecuada para cada tipo de motor. Los carbones fuera de
especificaciones pueden dañar el motor.
• Cuando se haga el cambio de carbones siempre deben
cambiarse los dos carbones.
ESPAÑOL
• Oprima la punta del tornillo firmemente contra el
material que será atornillado hasta que el tope de
profundidad descanse contra el material y la inserción de
atornillado se libere.
• Para aflojar tornillos, coloque el botón selector de
dirección de rotación en la posición de desatornillar y gire
la perilla de control de profundidad hasta el máximo.
Operación

Montaje y desmontaje de la punta
• Introduzca la punta dentro del porta puntas hasta que tope.
El porta puntas magnético permite que la punta se fije
7
Preparación
Puesta en marcha
• Operación intermitente:
Conecte la clavija al tomacorriente.
Presione el interruptor (A) para hacer que el destornillador empiece a funcionar.
La velocidad se incrementará al aplicar más fuerza sobre el interruptor.
Para interrumpir su uso, simplemente suelte el interruptor.
• Operación continua:
Conecte la clavija al tomacorriente.
Presione hasta el fondo el interruptor (A) y bloquéelo, apretando el botón de uso
continuo (B).
Para interrumpir su funcionamiento, presione y después suelte el interruptor.
Durante la operación el motor estará en marcha, pero la punta no
girará hasta aplicar presión con el tornillo en el material. Esto es muy útil para insertar
el tornillo en la punta antes de atornillarlo en el material.
A
C
B
Dirección de rotación
• La dirección de rotación del destornillador se controla por medio
del botón selector de dirección de rotación (C). Con esta función
podrá seleccionar entre atornillar o desatornillar.
• Para atornillar presione el botón con la flecha apuntando hacia el
porta puntas.
• Para desatornillar presione el botón con la flecha apuntando hacia
el mango.
ESPAÑOL
ATENCIÓN
Encendido y control de operación
• Para cambiar la punta de destornillador, gire la perilla de
regulación de profundidad hasta el máximo y retire la punta. En
ocasiones se requieren pinzas para quitar el accesorio.
Ajuste de profundidad de atornillado
• El tope de profundidad puede ajustarse para que los tornillos puedan ser
atornillados a una profundidad específica, determinada por las necesidades
del trabajo.
• Siga el gráfico que se encuentra en el collarín para aumentar o disminuir
la profundidad de atornillado.
• Para asentar el tornillo con mayor profundidad en la pieza de trabajo,
gire la perilla de ajuste hacia la derecha.
• Para asentar el tornillo más alto en la pieza de trabajo, gire la perilla de
ajuste hacia la izquierda.
Mayor profundidad
1
+
-

Partes
Interruptor /
Control de
velocidad
Puntas
Phillips
de 25 mm
Botón de
uso continuo
Mango
Porta puntas
magnético
Protector
de cable
Cable de
alimentación
Clip para cinturón
6
Botón para
mode reversible
ESPAÑOL
Tope de
profundidad
Perilla de regulación
de profundida
Porta puntas
NOTA: Esta es una imagen de referencia,y no un modo de
operación normal

5
Advertencias de seguridad
para uso de destornilladores eléctricos
• Use solamente las puntas del
destornillador recomendadas por .
• Mantenga en buenas condiciones las puntas del
destornillador. Esto reduce la carga sobre la herramienta y
alarga su vida útil.
Elija la punta apropiada
• Tómese su tiempo para evaluar el trabajo a realizar y
asegúrese de haber respetado todas las precauciones
necesarias antes de comenzar a trabajar.
• Ajuste correctamente la punta al
porta puntas.
• Antes de introducir un tornillo en una
pared, suelo o techo, asegúrese de que no haya objetos
empotrados, tales como cables o conducciones eléctricas o
tuberías.
• Asegúrese que el interruptor esté apagado (ver pag. 7
sección encendido y control de operación) antes de
conectar la herramienta, de lo contrario ésta podría
funcionar inesperadamente, pudiendo provocar lesiones
graves.
• Apague y desconecte la herramienta
antes de invertir el sentido del giro de la punta, así como
de instalar o reemplazar una punta.
Antes de operar el destornillador
• Sostenga la herramienta por las superficies aislantes
cuando realice una operación donde la punta pueda
hacer contacto con cableados ocultos de alimentación.
El contacto con un cable energizado hace que las partes
metálicas de la herramienta también tengan corriente y
puedan provocar una descarga eléctrica al operador.
• No someta la herramienta a esfuerzos excesivos.
• Evite colocar la herramienta en un sitio con partículas
y/o polvo inmediatamente después de haber sido usada,
estas pueden ser absorbidas dentro del mecanismo de la
herramienta y así dañarla.
Mientras opera el destornillador
• Esta herramienta está diseñada para
funcionar con tornillos. NO ES UN TALADRO.
• No intente modificar de modo alguno la herramienta o
sus accesorios.
Generales
ESPAÑOL
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
PELIGRO
• Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre
auslantes cuando realice una opción donde el sujetador
pueda hacer contacto con cables ocultos o con su propio
cordón de alimentación.
Los sujetadores que entran en contacto con un cable
energizado pueden convertir en partes vivas a las partes
metálicas de la herramienta eléctrica y como consecuencia
de esto, ocasioar una descarga eléctrica al operador.
Other manuals for DETA-N
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Truper Power Screwdriver manuals