Truper SME-10X-3 User manual

Instructivo para
Sierra de piso
con extensión
SME-10X-3
Modelo Código
SME-10X-3
Este instructivo es para:
10640
Potencia
2 240 W
Lea este instructivo por completo
antes de usar la herramienta.
ATENCIÓN
ESPAÑOL
ENGLISH

SME-10X-3
Í
ndice
Especificaciones técnicas
Requerimientos eléctricos
Advertencias generales de seguridad
para herramientas eléctricas
Normas de Seguridad
para uso de sierras de piso
Ensamble
Conexiones
Ajustes
Operación
Mantenimiento
Solución de problemas
Centros de Servicio Autorizados
Sucursales
Póliza de Garantía
2
3
3
4
5
6
10
11
12
13
14
15
16
16
ESPAÑOL
Guarde este instructivo para futuras referencias.
Los gráficos de este instructivo son para
referencia, pueden variar del aspecto real de la
herramienta.
Para poder sacar el máximo
provecho de la herramienta,
alargar su vida útil, hacer válida
la garantía en caso de ser
necesario y evitar riesgos o
lesiones graves, es fundamental
leer este instructivo por
completo antes de usar la
herramienta.
ATENCIÓN

Especificaciones técnicas
Requerimientos eléctricos
La herramienta debe ser conectada a tierra mientras esté en uso para evitar una descarga eléctrica.
La sierra debe instalarse tan cerca como sea posible del suministro de energía principal. Revise que el suministro tenga la misma
tensión que la indicada en la placa de datos del motor.
Este aparato debe conectarse a tierra.
Los cables de energía están codificados con los siguientes colores:
3
SME-10X-3
208,2 cm x 104,1 cm x 86,3 cm (82” x 41” x 34”) Base: 50,8 cm x 50,8 cm (20” x 20”)
10640
2 240 W (3 Hp)
3450 r/min
Sierra de piso con extensión
60 Hz
Medidas
Código
Descripción
Motor
254 mm (10”)
Disco
Velocidad
Tensión
Corriente
Frecuencia
14 AWG x 3C con temperatura de aislamiento de 105 °C
Conductores
El cable de alimentación tiene sujeta-cables tipo: Y
La clase de construcción de la herramienta es: Aislamiento reforzado.
La clase de aislamiento térmico de los devanados del motor: Clase H
220 V
de 0 A hasta 10 A
de 10 A hasta 13 A
de 13 A hasta 15 A
de 15 A hasta 20 A
18 AWG(*)
16 AWG
14 AWG
8 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
6 AWG
3 (uno a tierra)
de 1,8 m a 15 m | mayor de 15 m
Capacidad en
Amperes Número de
conductores Calibre de extensión
*Se permite utilizarlo siempre y cuando las extensiones mismas cuenten con un artefacto de protección contra sobrecorriente.
AWG = Calibre de alambre estadounidense (American Wire Gauge). Referencia: NMX-J-195-ANCE-2006
Al usar un cable de extensión, asegúrese de usar el calibre suficiente para transportar la corriente
que consumirá su herramienta. Un cable de un calibre inferior ocasionará caídas de tensión en la línea, teniendo como
resultado pérdida de potencia y sobrecalentamiento del motor. La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que debe
usarse dependiendo de la longitud del cable y de la capacidad de amperes indicada en la placa de datos de la
herramienta. Si tiene dudas use el siguiente calibre más alto.
VERDE TIERRA
BLANCO LÍNEA 1
NEGRO LÍNEA 2
ESPAÑOL
Grado IP IP20Clase I
Aislamiento
12,8 A
Si el cable de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante o Centro de Servicio
Autorizado , con el fin de evitar algún riesgo de descarga o accidente considerable.
La construcción del aislamiento eléctrico de esta herramienta es alterado por salpicaduras o
derramamiento de líquidos durante su operación. No la exponga a la lluvia, líquidos y/o humedad.
Antes de obtener acceso a las terminales, todos los circuitos de alimentación deben ser desconectados.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
120 minutos de trabajo por 30 minutos
de descanso. Máximo 6 horas diarias.
Ciclo de trabajo

4Esta herramienta cumple con la
Norma Oficial Mexicana (NOM).
Área de trabajo
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas desordenadas y obscuras son propensas a accidentes.
No maneje la herramienta en ambientes explosivos, como en
presencia de líquido, gas o polvo inflamables.
Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender
material inflamable.
Mantenga alejados a los niños y curiosos cuando opere la
herramienta.
Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
Seguridad eléctrica
La clavija de la herramienta debe coincidir con el tomacorrien-
te. Nunca modifique una clavija. No use ningún tipo de
adaptador para clavijas de herramientas puestas a tierra.
Clavijas modificadas y enchufes diferentes aumentan el riesgo de
choque eléctrico.
Evite el contacto del cuerpo con superficies puestas a tierra
como tuberías, radiadores, cocinas eléctricas y refrigeradores.
Hay un mayor riesgo de choque eléctrico si el cuerpo está puesto a tierra.
No exponga la herramienta a la lluvia o condiciones de humedad.
El agua que ingresa en la herramienta aumenta el riesgo de choque eléctrico.
No fuerce el cable. Nunca use el cable para transportar,
levantar o desconectar la herramienta. Mantenga el cable
lejos del calor, aceite, orillas afiladas o piezas en movimiento.
Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
Cuando maneje una herramienta en exteriores, use una
extensión especial para uso en exteriores.
El uso de una extensión adecuada para exteriores reduce el riesgo de choque
eléctrico.
Si el uso de la herramienta en un lugar húmedo es inevitable,
use una alimentación protegida por un interruptor de circuito
de falla a tierra (GFCI).
El uso de un GFCI reduce el riesgo de choque eléctrico.
Seguridad personal
Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el sentido común
cuando maneje una herramienta. No la use si está cansado o
bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de distracción mientras maneja la herramienta puede
causar un daño personal.
Use equipo de seguridad. Use siempre protección para los ojos.
El uso de equipo de seguridad como lentes de seguridad, mascarilla antipolvo,
zapatos antideslizantes, casco y protección para los oídos en condiciones
apropiadas, reduce de manera significativa los daños personales.
Evite arranques accidentales. Asegúrese de que el interruptor
está en posición “apagado” antes de conectar a la fuente de
alimentación y/o a la batería o transportar la herramienta.
Transportar herramientas eléctricas con el dedo sobre el interruptor o
conectar herramientas eléctricas que tienen el interruptor en posición de
“encendido” puede causar accidentes.
Retire cualquier llave o herramienta de ajuste antes de arrancar
la herramienta eléctrica.
Las llaves o herramientas que quedan en las partes rotativas de la
herramienta pueden causar un daño personal.
No sobrepase su campo de acción. Mantenga ambos pies bien
asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo
momento.
Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga
su pelo, su ropa y guantes alejados de las piezas en
movimiento.
La ropa o el pelo sueltos o las joyas pueden quedar atrapados en las piezas en
movimiento.
En caso de contar con dispositivos de extracción y recolección
de polvo conectados a la herramienta, verifique sus conexiones
y úselos correctamente.
El uso de estos dispositivos reduce los riesgos relacionados con el polvo.
Uso y cuidados de la herramienta
No fuerce la herramienta. Use la herramienta adecuada para el
trabajo a realizar.
La herramienta adecuada hace un trabajo mejor y más seguro cuando
se usa al ritmo para el que fue diseñado.
No use la herramienta si el interruptor no funciona.
Cualquier herramienta eléctrica que no pueda encenderse o
apagarse es peligrosa y debe repararse antes de ser operada.
Desconecte la herramienta de la fuente de alimentación y/o de
la batería antes de efectuar cualquier ajuste, cambiar accesorios
o almacenarla.
Estas medidas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
Almacene las herramientas fuera del alcance de los niños
y no permita su manejo por personas no familiarizadas
con las herramientas o con las instrucciones.
Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos no entrenadas.
Déle mantenimiento a la herramienta. Compruebe que las
partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no
haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar su
operación. Repare cualquier daño antes de usar la herramienta.
Muchos accidentes son causados por el escaso mantenimiento de las
herramientas.
Mantenga los accesorios de corte afilados y limpios.
Los accesorios de corte en buenas condiciones son menos probables de
trabarse y más fáciles de controlar.
Use la herramienta, sus componentes y accesorios de acuerdo
con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo de
herramienta, en condiciones de trabajo adecuadas.
El uso de la herramienta para aplicaciones diferentes para las que
está diseñada podría causar una situación de peligro.
Servicio
Repare la herramienta en un Centro de Servicio Autorizado
usando sólo piezas de repuesto idénticas.
Para mantener la seguridad de la herramienta.
La máquina no debe de ser utilizada por niños ni por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas; tampoco por
personas sin experiencia o conocimientos en su uso, a menos que
estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad
o reciban instrucciones previas sobre el uso de la máquina.
Los niños deben de estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen
con la máquina. Se debe de mantener una estricta supervisión si niños o
personas discapacitadas llegan a utilizar cualquier tipo de aparato
electrodoméstico o estén cerca de él.
Advertencias generales de seguridad
para herramientas eléctricas
¡ADVERTENCIA! Lea detenidamente todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones que se enlistan a continuación. La omisión de
alguna de ellas puede dar como resultado un choque eléctrico, incendio y/o daño serio. Conserve las advertencias y las instrucciones para futuras referencias.
ESPAÑOL

• El equipo ha sido cuidadosamente empacado para su
transporte seguro. Retire el material de empaque de la
máquina e inspecciónelo. En caso que esté dañado, llame de
inmediato al Centro de Servicio Autorizado
para recibir instrucciones.
• Guarde los contenedores y los materiales de empaque para
prever futuros traslados para que el transportista los pueda
utilizar. De lo contrario, se complicará el traslado.
• Mantenga un área libre de 80 cm
alrededor de la máquina para darle espacio al trabajo. En caso
que se trabaje con la máquina materiales largos, debe tener
suficiente espacio en el frente y la parte trasera de la máquina
para poder meter y sacar el material con comodidad.
• El equipo debe ser operado sólo por personas con
experiencia en su uso o instruidas y entrenadas en trabajo
de madera con máquinas estacionarias.
• Use una mascarilla antipolvo para reducir el riesgo
de inhalar polvos peligrosos.
• Use protectores para los oídos.
• El equipo puede lanzar deshechos a los ojos durante
su operación; causando daño severo o permanente.
Use siempre goggles de seguridad que cumplan con la
Norma ANSI Z87.1.
• Tenga cuidado al manipular los discos de corte dentro y
fuera del equipo para evitar cortaduras, utilice guantes.
• No trate de retirar astillas mientras el disco está en
movimiento y el equipo encendido.
• Nunca se pare sobre el equipo.
• NO ENSAMBLE el equipo hasta
estar seguro que no está conectado y que el interruptor de
corriente esté en la posición apagado (0). (Ver pag. 12
Sección encendido y control de operación).
• NO CONECTE el equipo al
suministro eléctrico hasta que esté ensamblado por
completo y haya usted leído y comprendido en su totalidad
este Instructivo.
• Para poder dar buen mantenimiento, debe haber
suficiente espacio alrededor de la máquina y los gabinetes
deben funcionar correctamente.
• El usuario final debe proporcionar un dispositivo de
protección contra sobre tensión.
No usar discos para corte de metal, esta
sierra no está hecha para cortar materiales metálicos o
mampostería. Si hace esto podría causar severos daños.
• Mantenga las manos siempre
alejadas del disco de corte.
• No haga ninguna operación a
manos libres. Utilice la guía para cortes rectos y la guía de
inglete para cortes en ángulo. Para controlar piezas
pequeñas utilice bastones y/o bloques de empuje con las
especificaciones de la figura A.
• Cuando trabaje piezas de trabajo pequeñas utilice un
bastón o bloque de madera para empujarlas hacia el disco
de corte o a la guía.
• La dirección de alimentación de la
pieza de trabajo debe ser siempre contra el giro del disco.
• Las piezas a trabajar deben de ser siempre de forma
plana; nunca utilice madera pandeada o torcida.
• Utilice la velocidad adecuada para el disco de corte
correspondiente al trabajo a realizar.
• Evite posiciones y movimientos
extraños en los que un resbalón repentino podría ocasionar
que su mano se mueva hacia el disco en movimiento.
• Por ningún motivo se estire por detrás o sobre la
herramienta de corte.
• Mantenga los discos afilados y libres de óxido y brea.
• Nunca intente liberar un disco de corte atascado si no ha
puesto primero el interruptor en la posición apagado (0).
(Ver pag. 12 Sección encendido y control de operación).
para uso de sierras de piso
• Obtenga capacitación de alguna
persona calificada que esté familiarizada con el equipo y su
funcionamiento.
• Prevenga una descarga eléctrica.
Las conexiones y el cableado eléctrico debe de hacerlas
únicamente personal calificado.
• No utilice el equipo en caso que tenga dificultad para hacer
cualquier operación. Contacte de inmediato a su supervisor,
instructor o al centro de servicio.
• Antes de desconectar y conectar el equipo, debe poner el
interruptor de corriente en apagado (0). (Ver pag. 12 Sección
encendido y control de operación).
• Verifique que el disco de corte esté
debidamente asegurado antes de arrancar el equipo.
• La guarda del disco debe funcionar correctamente.
• Todas las partes del equipo deben de estar correctamente
instaladas.
• El equipo se debe conectar a un sistema externo de
extracción de astillas y polvo.
Normas de Seguridad
5
Antes de operar la sierra
Mientras opera la sierra
Evite recibir un contragolpe (cuando la pieza de trabajo es
lanzada contra el operario). Mantenga el disco bien afilado, la
guía de aserrar paralela al disco de corte, el separador, el
empujador y la guarda colocados en su sitio, alineados y
funcionando correctamente. No suelte la pieza de trabajo
hasta que sobrepase el disco de corte y no corte a través de
la veta con madera torcida o abombada; o que no tenga la
orilla derecha que le impida ser guiada a lo largo de la guía.
Contragolpe
Precauciones adicionales
Desembalaje
Mango
Bloque de
empuje
(No incluido)
A
20° - 30°
40 cm
Bastones
(No incluido)
90°
ESPAÑOL
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

2
4
Ensamble
1
3
Gabinete
Mesa
Mesa
Ala izquierda
de la mesa
Ala derecha
de la mesa
Manija
Volante de control de
altura del disco de corte
Volante de control del
ángulo del disco de corte
6
Pasos
Con ayuda de una llave
hexagonal, retire la banda
de metal que mantiene fijo
el motor en el gabinete.
Esta banda de metal se
instala de fábrica para
evitar daños al equipo
mientras es transportado y
debe retirarse antes de
operar el equipo.
El equipo incluye toda la
tornillería necesaria para su
ensamble, así como un juego de
llaves hexagonales Allen y dos
llaves para montar el disco.
En caso de que las alas se
inclinen hacia arriba o
hacia abajo, cálcelas con
tiras de masking tape
dentro de la unión.
Con ayuda de un cepillo
de alambre y una lima
retire cualquier rebaba de
los cantos de la mesa y las
alas para asegurar un
montaje correcto.
• Antes de ensamblar el equipo desatornille la tarima de
embalaje de la base del gabinete.
• Ensamble el equipo en el lugar donde se operará, en
un piso bien nivelado y capaz de sostener su peso.
Utilice calzas para nivelar el equipo en caso de
bamboleo. El espacio deberá contar con buena
iluminación y ventilación.
Puerta de
acceso al motor
Incluye
ESPAÑOL

Ensamble
6
Riel
trasero
Carril de
la guía
Guía
Ranura
Guía
Disco de corte
Canaleta
Mesa de
extensión
Seguro de
la guía
Riel frontal
Guía
de inglete
7
Coloque la guía en
su carril y baje la
palanca del seguro
de la guía antes de
montarlos en los
rieles.
Antes de apretar los pernos de ambos
rieles revise que no obstruyan las
ranuras de la mesa para que la guía de
inglete corra libremente.
• Asegúrese de que la guía quede paralela al disco de corte alineándola con la ranura de la mesa. Si la guía
se arrastra al tratar de recorrerla ajuste su pie trasero para que quede alineada a la superficie de la mesa.
• La parte trasera de la guía puede quedar 1,5 mm abierta de la paralela para evitar que las piezas se
atoren entre el disco y la guía al realizar el corte.
5
ESPAÑOL

Inserto
Ensamble
8
A
BD
C
• Recorra la guía hasta que haga contacto con el disco de corte y asegúrela en esa posición (A)
• Con un lápiz marque sobre el carril de la guía el lugar donde queda la línea roja de la ventana del puntero (B).
• Retire la guía y coloque la escala en el carril de la guía haciendo coincidir el cero con la marca del lápiz (C).
• Con la escala asegurada
coloque de nuevo la guía,
recorriéndola de nuevo hasta
hacer contacto con el disco
para verificar si la línea roja
coincide con el cero de la
escala ya instalada. De no ser
así afloje los tornillos del
puntero y ajústelo para
hacerlo coincidir, hecho el
ajuste apriete los tornillos (D).
Montaje de la escala de la guía
• Retire el inserto de la mesa.
• Gire ambos volantes de control para colocar el eje del disco hasta arriba y con un ángulo de corte de 90°
• Retire la tuerca y la brida del eje.
• Inserte el disco en el eje asegurándose que los dientes apunten hacia el frente del equipo.
• Coloque la brida y la tuerca en el eje, apriete la tuerca girándola en sentido de las manecillas del reloj, manteniendo fijo
el eje con las llaves incluidas.
Utilice guantes de piel gruesa para montar el disco.
• Coloque de nuevo el inserto en la mesa.
• Verifique que el disco haya quedado alineado con las ranuras de la mesa con ayuda de una escuadra. Si el disco no está
alineado afloje los tornillos que fijan la mesa al gabinete para alinearla con el disco.
Montaje del disco
• Monte el interruptor magnético debajo y del lado izquierdo del
riel frontal, usando dos pernos hexagonales M6-1 x 12, arandelas
de seguridad de 6 mm y arandelas planas de 6 mm, como se
muestra en la imagen.
Montaje del interruptor
ESPAÑOL
ATENCIÓN

De 3 mm
a 8 mm
Separador
Separador
Separador
Separador
Bastón (página 5)
Dientes
de corte Placa
del disco
Zona de alineamiento
(ancho de corte)
Guarda debidamente
colocada en descanso. Guarda debidamente
colocada operando correctamente.
Ensamble
9
• Con el inserto de la mesa en su lugar gire la perilla Apara hacer
retroceder el perno B, dejando libre el espacio para que el separador
pueda entrar.
• Inserte el separador hasta que tope. El separador debe tener la
guarda montada previamente como lo muestra la figura C.
• Gire la perilla Aen sentido contrario para hacer salir el perno de
manera que se introduzca en el orificio del separador (D),
asegurando el separador y guarda en su lugar.
• Tire del separador hacia arriba para verificar que esté firmemente
colocado en su lugar (E).
• La distancia entre el borde curvo del separador y los dientes del
disco de corte debe de ser de entre 3 mm y 8 mm como lo indica la
figura F.
• Revise que el separador esté alineado con el disco de corte:
coloque una regla o algún borde recto y rígido contra el disco y el
separador. El separador debe estar dentro de la zona de
alineamiento como lo indica la figura G. En caso de estar
desalineado, retire el inserto de la mesa y ajuste el separador
aflojando los tornillos Hpara luego ajustar los tornillos Ihacia afuera
o hacia adentro hasta que el separador se encuentre alineado.
Inmediatamente después apriete los tornillos H.
• Revise que la guarda esté montada correctamente: ésta debe tocar
y estar alineada con la superficie de la mesa cuando no esté en
contacto con la pieza de trabajo para que el disco esté cubierto.
Cuando empuje una pieza de trabajo hacia el disco la guarda debe
moverse libremente hacia arriba conforme la pieza se acerca al
disco, como lo indica la figura J.
• Cada vez que cambie un disco verifique la
alineación y montaje del separador y la guarda.
• En caso de reemplazar el separador, debe de ser sustituido por
otro de acero con fuerza tensora de 580 N/mm2con los lados
planos de grosor menor al ancho de corte y al menos 0,2 mm
mayor que la placa del disco de corte (G).
Montaje del separador y guarda del disco
A
C
E
F
H
I
I
I
I
H
D
G
J
B
ATENCIÓN

14 AWG X 3
(2,5 mm2x 3)
2,5 mm2
(Black)
2,5 mm2
(Black)
L1 L2 PE
eb1
eb1
KM1
KM1
KM1
M1
220 V / 2 Fases (PH) / 2 240 W (3 HP)
1PH PE
S1
95
96
95
96
Salida de
polvo
(10 cm de
diámetro)
10
Conexiones
• El equipo se debe conectar a un sistema externo de
extracción de astillas y polvo antes de empezar a trabajar.
• La velocidad de aire requerido es de 20 m/s para astillas
secas y de 28 m/s para astillas mojadas (18% de humedad).
• El flujo de aire requerido es de 1500 m3/h
• La caída de presión de las salidas del equipo colector de
polvo debe ser de 1100 Pa
• Las conexiones y el cableado eléctrico debe de hacerlas
únicamente personal calificado.
• Revise que la tensión y frecuencia requeridos por el
equipo (marcados en la placa de información del gabinete)
coincidan con las del suministro eléctrico.
• Asegúrese de contar con un dispositivo de protección
para sobre tensión y de un interruptor de circuito para
evitar descargas.
• Al terminar la conexión verifique que el equipo esté
debidamente aterrizado y con todo el cableado aislado.
Revise la dirección de giro del motor y cambie el cableado
en caso de ser necesario. Revise que todos los componen-
tes estén en buen estado y bien asegurados.
Recolección de polvo
Conexión eléctrica
ESPAÑOL

90°
45°
Superficie de la mesa
Disco
Disco
Superficie de la mesa
Tuerca
de ajuste
Tope
Tuerca
de bloqueo
Ajustes
11
• Afloje la perilla de bloqueo (A) y gire el volante de
control (B) hasta que el disco alcance la altura deseada.
• Los dientes del disco deben de quedar a una altura de
3,1 mm (1/8”) a 6,3 mm (1/4”) sobre la superficie de la
pieza de trabajo.
• Apriete la perilla de bloqueo para mantener el disco al
nivel de altura seleccionado.
• Afloje la perilla de bloqueo (C) y gire el volante de
control (D) hasta que el disco obtenga el ángulo deseado.
• El disco puede ser ajustado de 90° a 45°
• Apriete la perilla de bloqueo para mantener el disco en
la inclinación seleccionada.
• Antes de utilizar la sierra por primera vez, asegúrese de
que los ángulos de 90° y 45° sean correctos con ayuda de
una escuadra de combinación.
• En caso de que no sean correctos ajuste los topes del
mecanismo de control del ángulo del disco, que se
encuentra dentro del gabinete.
• El ajuste debe de hacerse aflojando la tuerca de bloqueo
y después la tuerca de ajuste hacia adentro o hacia afuera
según sea el caso.
• Revise los ángulos del disco periódicamente para hacer
los ajustes pertinentes si es necesario.
Altura y ángulo del disco de corte
• En caso de que la guía una vez montada y con la palanca
de bloqueo (E) hacia abajo no se encuentre alineada a las
ranuras de la mesa, levante la palanca de bloqueo,
desmonte la guía, colóquela boca arriba y ajuste los
tornillos posteriores (F).
• La presión de la palanca de bloqueo se puede ajustar
girando sincronizadamente las dos perillas (G). Antes de
girarlas afloje sus tuercas de bloqueo.
• Para ajustar la guía perpendicularmente a la mesa,
coloque una escuadra (H) sobre la mesa y contra el lado
de la guía. Gire las perillas (I) hasta que la guía quede
perpendicular a la mesa. Antes de girarlas afloje sus
tuercas de bloqueo.
• El puntero (J) se puede ajustar siempre que sea
necesario para que la línea roja coincida con el cero de la
escala, aflojando los dos tornillos que la fijan a la guía.
Guía
B
C
E
H
A
D
F
G
J
I
I
G
F
ESPAÑOL

Corte a través
de la veta
Calibrador
de inglete
Guía
Corte a través
de la veta
Corte a lo largo
de la veta
Pasador
12
Operación
• Para encender la sierra, presione el botón verde de
encendido (I) (A) después de haber retirado el pasador.
• Para detener la sierra, presione el botón rojo de paro de
emergencia (B).
• Para evitar encendidos accidentales inserte el pasador en
el botón de encendido (I).
No encienda la sierra hasta haber leído
y comprendido las instrucciones de ensamblado,
funcionamiento y ajuste.
Se recomienda hacer un ensayo del trabajo a realizar con madera de desecho para familiarizarse con el procedimiento más
seguro y eficiente antes de comenzar a trabajar en la pieza de trabajo.
Encendido y control de operación
• Espere a que el disco alcance su máxima velocidad antes
de alimentar la pieza de trabajo.
• Nunca use la guía de inglete en combinación con la guía
para realizar un mismo corte.
Observaciones generales
• Coloque la pieza de trabajo contra la guía de inglete y haga
avanzar la pieza junto con la guía de inglete hacia el disco de
corte.
• Comience el corte lentamente y empuje la pieza de trabajo
con un movimiento firme y continuo.
• Una vez hecho el corte separe un poco la pieza de trabajo
del disco de corte y regrese la guía de inglete junto con la
pieza de trabajo a su posición original.
• Jamás detenga, recoja o toque las piezas de trabajo que
queden sueltas sobre la mesa al realizar el corte con el disco
en movimiento, a menos que tengan por lo menos 30 cm de
largo.
• Nunca use la guía para realizar cortes a través de la veta.
• La guía de inglete puede montarse en cualquiera de las dos
ranuras de la mesa, aunque la mayoría de los operadores
con experiencia prefieren la ranura de la izquierda para la
mayoría de los trabajos.
• Para realizar cortes en ángulo ajuste la guía de inglete al
ángulo deseado.
• Al realizar cortes en bisel (con el disco de corte inclinado)
utilice la ranura de la mesa que no exponga su mano al disco
en movimiento.
Corte a través de la veta de la madera
• Coloque la orilla de la pieza de trabajo contra la guía y la
cara plana sobre la mesa.
• La orilla que va contra la guía debe de ser recta y plana para
que la pieza de trabajo pueda ser guiada adecuadamente por
la guía mientras es empujada hacia el disco de corte.
• Sostenga la pieza de trabajo con ambas manos y empújela
a lo largo de la guía hacia el disco de corte. Ya iniciado el
corte se puede sostener la pieza con una o dos manos.
• Al terminar el corte, dependiendo de su tamaño, la pieza
de trabajo puede quedarse sobre la mesa, ser atrapada por la
parte posterior de la guarda o deslizarse sobre la mesa hacia
el piso. Cuando las piezas quedan sobre la mesa pueden ser
levantadas y regresadas por el lado contrario al disco de la
guía.
• Jamás detenga, recoja o toque las piezas de trabajo que
queden sueltas sobre la mesa al realizar el corte con el disco
en movimiento, a menos que sean lo suficientemente
grandes como para ser retiradas con seguridad.
• Es importante tener debidamente montada la guarda y el
separador para evitar contragolpes y que el corte se cierre
después de pasar por el disco de corte.
Corte a lo largo de la veta de la madera
A
B
ESPAÑOL
ATENCIÓN

Mantenimiento
13
• La sierra tiene rodamientos sellados en la carcasa del
motor y en el ensamblado del centro del disco que no
requiere de lubricación adicional.
• Aplique grasa blanca de litio en los mecanismos de
control de altura y ángulo del disco.
Lubricación
• La superficie de la mesa es de metal sin acabado,
que con el tiempo acumula óxido si no se tiene el
cuidado necesario. Cuando use la sierra, aplique una
capa delgada de lubricante en la superficie. para
prevenir que se oxide.
• En caso que ya se haya acumulado óxido en la
superficie de la mesa, use lubricante y una franela de
alambre fino para deshacerse del óxido. El uso de una
cera en pasta de calidad sobre la superficie de la mesa
es una buena medida preventiva que ayuda a combatir
la formación de óxido.
Superficie de la mesa
• Mantenga la parte interior del gabinete libre de aserrín
y de polvo de madera. Con la sierra desconectada, aspire
el interior del gabinete, o sople con una manguera de
aire. Asegúrese de usar una presión de aire no mayor a
344,7 kPa (50 PSI), ya que la presión del aire puede
dañar el aislamiento.
• Los mecanismos de control de altura y ángulo del
disco se pueden limpiar con un cepillo duro de alambre.
• La acumulación de brea o resina se debe limpiar con
algún solvente como aguarrás o alcohol mineral, un
cepillo duro de alambre y fibra de acero.
Limpieza
• Baje el disco de corte por completo y abra la puerta de
acceso al motor.
• Afloje las tuercas hexagonales que sujetan el motor (A) y
suba el motor por completo para eliminar la tensión en las
bandas en V.
• Retire las bandas en V del husillo y las poleas del motor.
• Con el motor levantado, instale un juego nuevo de
bandas en V en las poleas. Baje el motor para tensarlas.
• Apriete las tuercas hexagonales que sujetan el motor y
cierre la puerta de acceso al motor.
Cambio de bandas en V
A
ESPAÑOL

La sierra no arranca
La sobrecarga se
bota con frecuencia.
El ángulo de los
cortes no son
precisos.
El material se atora
en el disco.
El material se atora
en el separador.
Los cortes no son
satisfactorios.
El disco no alcanza
su máxima velocidad.
El equipo vibra en
exceso.
El disco no se eleva o
inclina con libertad.
• Cable desconectado del suministro eléctrico.
• Fusible fundido o interruptor de circuito botado.
• Cable dañado.
• El cable de extensión o el alambrado tienen
calibres incorrectos.
• Se está alimentado demasiado rápido
• El disco necesita limpieza o reemplazarse.
• El disco se traba con la pieza de trabajo contra
la guía.
• El disco se traba con madera abombada.
• Baja de energía eléctrica local.
• Los topes del mecanismo de control de ángulo
no están ajustados.
• El puntero del ángulo de inclinación está mal
ajustado.
• La guía está mal alineada.
• El disco se traba con madera abombada.
• El separador está mal alineado.
• Disco sin filo o dañado.
• El disco está montado al revés.
• El disco tiene brea o resina.
• El disco no es el adecuado para el trabajo.
• La mesa tiene brea o resina que entorpece la
alimentación.
• El cable de extensión o el alambrado tienen
calibres incorrectos.
• Baja de energía eléctrica local.
• El motor no está cableado con la tensión
correcta.
• La mesa no está bien montada al gabinete.
• El equipo está sobre piso desnivelado.
• El disco está dañado.
• Las bandas en V están dañadas.
• Las bandas en V no tienen la tensión adecuada.
• La polea está doblada.
• El motor está mal montado.
• La tornillería está floja.
• Los mecanismos de control están sucios.
• Conecte el cable de suministro eléctrico.
• Cambie el fusible o active el interruptor de circuito.
• Reemplace el cable.
• Reemplace el cable de extensión o el alambrado
por unos de calibre correcto.
• Reduzca la velocidad de alimentación.
• Limpie o reemplace el disco.
• Revise y ajuste la alineación de la guía (consulte la
página 11).
• Trabaje otra pieza de madera que no esté abombada.
• Llame a su compañía de electricidad.
• Ajuste los topes del mecanismo de control de
ángulo (consulte la página 11).
•Ajuste el disco de corte a 90° de la mesa con ayuda
de una escuadra y coloque el puntero en cero.
• Revise y ajuste la alineación de la guía (consulte la
página 11).
• Trabaje otra pieza de madera que no esté abombada.
• Revise y ajuste la alineación del separador (consulte
la página 9).
• Reemplace el disco.
• Cambie de posición el disco.
• Retire el disco y límpielo con aguarrás y fibra de acero.
• Cambie el disco.
• Limpie la mesa con aguarrás y fibra de acero.
• Reemplace el cable de extensión o el alambrado
por unos de calibre correcto.
• Llame a su compañía de electricidad.
• Acuda con un electricista calificado y conecte
correctamente (consulte la pagina 10).
• Apriete los tornillos de la mesa.
• Coloque el equipo en piso plano y nivelado.
• Reemplace el disco.
• Reemplace las bandas
• Ajuste la tensión de las bandas.
• Reemplace la polea.
• Revise y ajuste el montaje del motor.
• Apriete todos los tornillos del equipo.
• Cepille o sople todos los residuos acumulados en
los mecanismos de control y lubrique con grasa
blanca de litio.
Problema Causa Solución
Solución de problemas
14 ESPAÑOL

Centros de Servicio Autorizados
15
ESPAÑOL
671615 SUPER TOOLS
ZARAGOZA NO. 1205, COL. EL SOL, AGUASCALIENTES,
AGS. TEL.: 01(449) 996-5978
670796 CONTRURENTAS
PROL. I. ZARAGOZA Y MÁRQUEZ DE LEÓN,
COL. 5 DE FEBRERO, SAN JOSÉ DEL CABO, BCS
TEL.: 01(624) 142-4595
670032 PROVIND
AV. COLEGIO MILITAR No. 4307 A, COL. NOMBRE DE
DIOS C.P. 31100, CHIHUAHUA, CHIH. TEL.: 01(614)
424-4000
671530 FERRETERÍA AMAYA S.A. DE C.V.
AV. ORTIZ MENA No. 81, COL. CENTRO C.P. 33800
PARRAL, CHIH. TEL.: 01(627) 522-2600
670712 INDUSTRIAL FERRETERA DE MONCLOVA,
S.A. DE C.V. BLVD. HAROLD R. PAPE No. 1000, COL.
CENTRO C.P. 25700 MONCLOVA, COAH.
TEL.: 01(866) 632-0174 FAX: 01(866) 633-0719
671742 SURTIDORA DE FERRETERÍA AV. ANTONIO
LEAÑO ÁLVAREZ No. 527 COL. PONCIANO ARRIAGA.
TECOMÁN, TEL.: 01(313) 324-2000 y 7666 FAX: 325-2700
671770 TORNILLOS Y HERRAMIENTAS PINEDA 17
PONIENTE No. 20-A, COL. CENTRO TAPACHULA,
CHIAPAS
TEL.: 01(962) 626-2807
671709 FERRETERA MANDIOLA, S.A. DE C.V. 5a
NORTE PONIENTE No. 1615-B, COL. MOCTEZUMA,
C.P. 29000, TUXTLA GUTIÉRREZ, TEL.: 01(961) 602-1544
671747 CENTRO DE SERVICIO DEL SURESTE
LIBRAMIENTO SUR ORIENTE S/N km 6.5
COL. TRABAJADORES, TUXTLA GUTIÉRREZ, CHIAPAS
TEL.: 01(961) 223-2350
670515 FERRETERÍA CASUA
RAMÓN CORONA No. 72, COL. BARRIO SANTA LUCÍA
C.P. 29250, SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS, CHIS.
TEL.: 01(967) 678-6283
671601 MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN DE LOS
ALTOS, S.A. DE C.V. FRANCISCO I. MADERO No.5, COL.
CENTRO, C.P. 29200, SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS,
CHIS.
671730 MATERIALES Y ACEROS BALAM S.A.
PERIFERICO NORTE-PONIENTE No. 50 COL. BISMAR, SN.
CRISTOBAL DE LAS CASAS TEL.: 01 (967) 678-6162 y
7422
670781 PREFABRICADOS DE PALENQUE, S.A. DE
C.V. km 1 CARRETERA PALENQUE - PAKAL-NÁ S/N
ENTRADA LIENZO CHARRO C.P. 22960, PALENQUE,
CHIS. TEL.: 01 (916) 345-1523 | 345-1533
671829 EL FUERTE DE LAS HERRAMIENTAS S.A. DE
C.V. PONIENTE 140 No.618 LOCAL B, COL. INDUSTRIAL
VALLEJO, AZCAPOTZALCO, C.P. 02300 TELS.: 01(55)
5587-7959 y 7731
670995 EL MONSTRUO DE CORREGIDORA S.A. DE
C.V. CORREGIDORA No.22, COL. CENTRO C.P. 06060
CIUDAD DE MÉXICO TEL.: 01(55) 5522-4861 | 71 y
01(55) 5522-5031, FAX: 01(55) 5522-5021
671370 ADMINISTRADORA FERRETERA, S.A. DE
C.V. CORREGIDORA No. 76-A, COL. CENTRO C.P. 06060
CIUDAD DE MÉXICO TEL.: 01 (55) 5522-9976
FAX: 01(55) 5522-9966
671131 CERRADA PINO SUAREZ No. 24, COL. ZONA
ESCOLAR C.P. 07230, GUSTAVO A. MADERO, CIUDAD DE
MÉXICO TEL.: 01(55) 2207-0882
671137 INGENIERÍA SUMINISTROS Y SERVICIOS
INDUSTRIALES CALZADA DE GUADALUPE No.525-A,
COL. ESTRELLA, C.P. 07810, GUSTAVO A. MADERO,
CIUDAD DE MÉXICO TEL. Y FAX: 01(55) 5577-9331 |
5781-7079
670350 TORNILLOS ÁGUILA, S.A. DE C.V.
MASURIO No. 200 ESQUINA GALIO, COL. LUIS
ECHEVERRIA C.P. 34250, DURANGO, DGO.
TEL.: 01(618) 817-1946 | 818-2655
671671
ENRIQUE CARROLA ANTUNA NO. 406 COL. CIÉNEGA,
DURANGO, DGO. TEL.: 01(618) 825-2710
671600 ABC DE MATERIALES, S.A. DE C.V.
VENUSTIANO CARRANZA No. 104 COL. LOS ÁNGELES
TOTOLCINGO, ACOLMAN, EDO. DE MÉXICO
TEL.: 01(55) 2958-8504
671723 FERRETERA TECAMAC S.A. DE C.V.
CARR. MEXICO-PACHUCA km 37.5 TECAMAC, EDO. DE
MÉXICO. TEL.: 5934-6396 Y 5934-6271
671765 TLAPALERIA CRUZ
AV. CUAUHTEMOC No. 3 COL. BO. SAN JOSÉ,
TEQUIXQUIAC, TEL.: 591-91-203-44
671025 SERVICIO Y VENTA DE HERRAMIENTAS VG
AV. DE LOS MAESTROS No. 14, COL. LEANDRO VALLE
C.P.54040, TLANEPANTLA DE BAZ, EDO. DE MÉXICO,
TEL.: 01(55) 2628-3120 Y FAX: 01(55) 5398-2104
670050 ABRASIVOS Y SOLDADURAS ESPECIALES
DE TOLUCA ISABEL LA CATÓLICA SUR No. 101 ESQ.
MIGUEL HIDALGO COL. STA. CLARA C.P. 50090,
TOLUCA, EDO. DE MÉXICO, TEL.: 01(722) 773-1117 |
773-1116 | 214-9458, FAX: 01(722) 215-2145
670514
AV. TEXCOCO No. 354, COL. METROPOLITANA 2A
SECCIÓN C.P. 57740, CD. NEZAHUALCOYOTL, EDO. DE
MÉXICO, TEL.: 01(55) 5792-4458
670150 COMPAÑÍA FERRETERA NUEVO MUNDO
S.A. DE C.V. AV. MÉXICO - JAPÓN No. 225, CD.
INDUSTRIAL C.P. 38010, CELAYA, GTO. TEL. Y FAX:
01(461) 617-7578 | 617-7579 | 617-7580 | 617-7588
670261 PROVEEDORES DE HERRAMIENTAS
SINALOA No. 39 COL. MIGUEL HIDALGO
IRAPUATO, GTO. TELS.: 01(462) 626-3813, 124-8806 FAX:
01 (462) 623-0523
671492 HERRAMIENTAS Y SERVICIOS DE LEÓN S.
DE R.L. DE C.V. LÓPEZ MATEOS ORIENTE No. 230, COL.
CENTRO CP. 37000 LEÓN, GTO. TEL./FAX 01(477)
714-6514
671290 EL GRINGO LIBRAMIENTO SUR No. 609, COL.
DEL SOL C.P. 37900 SAN LUIS DE LA PAZ, GTO. TEL. Y
FAX: 01 (468) 688-4886
670926 DISTRIBUIDORA RAGASA, S.A. DE C.V.
AV. LÁZARO CÁRDENAS No. 908, COL. CENTRO C.P.
40660 CD. ALTAMIRANO, GRO. TEL.: 01(767) 672-0843
671637
LAS PALMERAS No. 48 COL. CENTRO, COYUCA DE
BENÍTEZ, GRO. TEL.: 01(781) 452-0815
671677
MARIANO ABASOLO S/N COL. OMETEPEC CENTRO,
OMETEPEC, GRO.TEL.: 01(741) 412-1339
670915 MUNDO TOOL MÉXICO, S.A. DE C.V.
ALLENDE No. 320, COL. CENTRO C.P. 42000, PACHUCA,
HGO. TEL. Y FAX: 01(771) 715-0048
670640 SAN ANTONIO MATERIALES PARA
CONSTRUCCIÓN CARR. MEXICO-PACHUCA km 81.5
COL. SAN ANTONIO EL DESMONTE, TEL.: 01(771) 711-
0732
670655 FERREPRECIOS, S.A. DE C.V. LIBERTAD
ORIENTE No. 304 LOCAL 30, INTERIOR DE PASAJE
ROBLEDO, COL. CENTRO, TULANCINGO, TEL. 01(775)
753-6615 y 16
670855 MAGNOCENTRO FERRETERO, S.A. DE C.V.
AV. LA PAZ No.1180, COL. CENTRO, GUADALAJARA, JAL.
TEL.: 01(33) 3658-1867 y 59
FAX: 01(33) 3658-1870
670770 ACEROS Y MATERIALES DIAZ S.A. DE C.V.
AV. FRANCISCO ZARCO No. 755, COL. FLORIDA C.P.
47800, OCOTLAN, JAL. TEL.: 01(392) 922-4740 | 922-0177
671737 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
PROFESIONALES JOSÉ MANUEL DE HERRERA No. 149,
COL. CENTRO, APATZINGÁN, TEL. 01(453) 534-2204
671766 SERVICIOS Y HERRAMIENTAS DEL SUR
AV. 22 DE OCTUBRE No. 303 COL. MIGUEL HIDALGO,
APATZINGÁN, TEL. 01(453) 534-2033
671830 MOTOSIERRAS Y SERVICIOS DE MORELIA
MORELOS NORTE No. 821 COL. CENTRO, MORELIA, C.P.
58000 TEL.: 01(443) 317-9482
670336 FERREMAQUINARIA INDUSTRIAL S.A. DE
C.V. AV. LÁZARO CÁRDENAS No. 241, COL. CENTRO C.P.
60950, CD. LÁZARO CÁRDENAS, MICH.
TEL.: 01(753) 532-0738 | 532-4396 | 532-2541 FAX:
01(753) 532-3366
670872 MATERIALES GARCÍA Y BARRAGÁN S.A. DE
C,V. IGNACIO ZARAGOZA No. 187 B, COL. CENTRO,
C.P. 61650, TACÁMBARO, MICH. TEL.: 01(459) 596-0190,
FAX: 01(459) 596-0700
671130 HERRAMIENTAS Y SERVICIOS FORESTALES
DE ZAMORA AV. JUÁREZ No. 213 OTE. ENTRE 5 DE
MAYO Y AQUILES SERDAN, COL. CENTRO C.P. 59600,
ZAMORA, MICH. TEL.: 01(351) 517-8420
670805 LA NUEVA FERRETERÍA TRUPER
GENERAL PUEBLITA No. 356, COL. CENTRO C.P. 58600,
ZACAPU, MICH. TEL.: 01(436) 363-3351
671115 HERRAMIENTAS Y SERVICIOS
INDUSTRIALES DE ZITACUARO NETZAHUALCOYOTL
NORTE No. 6, COL. MOCTEZUMA C.P. 61505,
ZITACUARO, MICH.
TEL.: 01(715) 151-3228
671664
AVENIDA FRANCISCO VILLA NO. 31 COL. MORELOS,
URUAPAN, MICH. TEL.: 01(452) 528-9536
671877 FERREMATERIALES DURAMAX km 100 CARR.
MEXICO-ACAPULCO, COL. ALPUYECA, C.P. 62797
TEL.: 01(777) 678-9069 TEL. / FAX: 01(777) 678-7956
671625 MARTÍNEZ BARRANCO, S.A. DE C.V. AV. LA
PAZ No. 721 COL. CALIFORNIA, OAXACA TEL.: 01(951)
133-1521
671712 MUNDO MAKITA SÍMBOLOS PATRIOS No. 101,
COL. ELISEO JIMÉNEZ RUÍZ, OAXACA, OAX
671782 MIFERRE
CARR. COSTERA DEL PACÍFICO No. 300, COL. LOS
MANGALES, PUERTO ESCONDIDO TEL.: 01(954)
582-4218
671794 AGROBOMBAS ROSARIOS S.A. AV.
INDEPENDENCIA No. 1323 COL. LA PIRAGUA,
TUXTEPEC C.P. 68300 TEL.: 01(287) 875-1363
671420 DISTRIBUIDORA DE HERRAMIENTAS
MANUALES ZAVALETA, S.A. DE C.V.
RIVERA ATOYAC No. 325, COL. SANTA CRUZ BUENA
VISTA, C.P. 72810, SAN ANDRÉS CHOLULA, PUE. TEL. /
FAX: 01(222) 249-8592
671211 SERVITEC
AV. DE LA JUVENTUD No. 1103 ESQ. 7 SUR,COL.
NICÓLAS BRAVO C.P. 75790, TEHUACAN, PUE. TEL. /
FAX: 01(238) 371-7200
671822 TIENDA FIX TEHUACAN
AV. SEGUNDA DE MORELOS No. 303, COL. CENTRO,
TEHUACÁN, TEL.: 01(238) 384-8640
670402 MOTORES Y HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
AV. 6 No. 1004-B ESQ. CALLE 19, COL. LOMAS DE CASA
BLANCA C.P. 76080, QUERETARO, QRO.
TEL. Y FAX : 01(442) 167-4733
671265 FERRETERA PRADO HERRAMIENTAS S.A.
DE C.V. AV. UNIVERSIDAD No. 325-A, COL. GRANJAS
MANTHI C.P. 76808, SAN JUAN DEL RIO, QRO.
TEL. / FAX : 01(427) 268-4544
670046 CENTRO FERRETERO DE CANCÚN
AV. COMACALCO No. 12, COL. SUPERMANZANA 59 C.P.
77515, CANCÚN, Q. ROO.
TEL.: 01(998) 886-8777 | 887-6616
671011
ÁLVARO OBREGÓN No. 281-283 COL. CENTRO,
CHETUMAL, QUINTANA ROO TEL.: 01(983) 833-2358
671732 MULTISIERRAS TALICUMI AVENIDA MIGUEL
HIDALGO NO.221 COL. VENUSTIANO CARRANZA,
CHETUMAL.
671636 95/24 MÉXICO, S.A. DE C.V. SUC. SLP
AV. UNIVERSIDAD No. 1850 COL. EL PASEO, SAN LUIS
POTOSÍ C.P. 78320 TEL. / FAX: 01(444) 822-4341
671642
JACARANDAS S/N COL. DEL BOSQUE, GUASAVE, SIN.
TEL.: 01(687) 871-2636
671045 FERRETERÍA LA ÚNICA
LÁZARO MERCADO No. 1234 COL. MUNICIPIO LIBRE
C.P. 85080 CD. OBREGÓN, SON. TEL. / FAX: 01(644)
412-9836
671610 GRUPO VAQUEIRO FERRETERO, S.A. DE C.V.
PERIFÉRICO CARLOS PELLICER CÁMARA No. 2810 COL.
MIGUEL HIDALGO, VILLAHERMOSA, C.P. 86250 TEL. /
FAX: 01(993) 116-1901 y 41 EXT. 106
671432 MERCADO DE LA SOLDADURA DEL
SURESTE, S.A. DE C.V. BLVD. ADOLFO RUÍZ CORTÍNEZ
2001-B,
COL. ATASTA, VILLAHERMOSA, C.P. 86100 TEL.: 01(933)
161-4820 | 161-4479
671480 CONSTRURAMA GÁLVEZ
REVOLUCIÓN No. 1002, COL. BUENA VISTA C.P. 88120
NVO. LAREDO, TAM. TEL. / FAX: 01(867) 710-3100
671755 FERRETERÍA ZANELLA
AV. TAMAULIPAS No. 713 COL. REVOLUCIÓN VERDE,
TAMPICO, TEL.: 01(833) 306-6537
671684 SERVICIO JUNIOR
CALLE 2 DE ABRIL PONIENTE No. 506, COL. CENTRO,
APIZACO, TEL. 01(241) 112-0996
671435 METALURVE, S.A. DE C.V. CALLE 18 No. 2117,
FRACC. LOMAS C.P. 94570 CÓRDOBA, VER. TEL.: 01(271)
714-8584
671635 LA CASA DISTR. TRUPER
SUC. AV. YUCATÁN No. 137-A, COL. YUCATÁN C.P. 93600
MARTÍNEZ DE LA TORRE, VER. TEL.: 01(232) 373-5420
671478 TALLER ELÉCTRICO MATHEY
ATENAS No. 71, COL. NUEVA MINA C.P. 96760
MINATITLAN, VER. TEL. / FAX : 01(922) 223-5601
671605
HUMBOLT SUR No. 49, COL. CENTRO C.P. 91270
PEROTE, VER. TEL.: 01(282) 832-0327 | 825-6408
670397 LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER CALLE
URUGUAY No. 713, COL. 27 DE SEPTIEMBRE C.P. 93320,
POZA RICA, VER. TEL. / FAX: 01(782) 823-8100 | 826-8484
671535 DISTRIBUIDORA SANVER S.A. DE C.V.
CARRETERA NAL. TUXPAN-TAMPICO km 64, COL. LA
MORITA, TANTOYUCA, C.P. 92101 TEL.: 01(789) 893-3030
671451 MAYORISTAS JAGUAR S.A. DE C.V. AV.
IGNACIO ALLENDE No. 2377 COL. CENTRO, VERACRUZ,
TEL.: 01(229) 931-1891
671781 MATERIALES Y ACEROS TUCÁN S.A. DE C.V.
PROL. AV. MIGUEL ALEMÁN No. 3800 COL. ARTÍCULO
123, VERACRUZ, TEL.: 01(229) 923-0070
671452 COMERCIALIZADORA FERRESMAR
CAYETANO RIVERA No. 47 COL. DEL MAESTRO,
VERACRUZ, TEL. 01(229) 922-7948
TEL. / FAX: 01(229) 927-1771
AGUASCALIENTES
BAJA
CALIFORNIA SUR
CHIHUAHUA
COAHUILA
COLIMA
CHIAPAS
CIUDAD DE
MÉXICO
DURANGO
ESTADO DE
MÉXICO
GUANAJUATO
GUERRERO
HIDALGO
JALISCO
MICHOACÁN
MORELOS
OAXACA
PUEBLA
QUERÉTARO
QUINTANA
ROO
SAN LUIS
POTOSÍ
SINALOA
SONORA
TABASCO
TAMAULIPAS
TLAXCALA
VERACRUZ
En caso de tener algún problema para contactar un Centro de Servicio consulte nuestra página www.truper.com
donde obtendrá un listado actualizado, o llame al teléfono: 01(800) 690-6990 ó 01(800) 018-7873 donde le
informarán cuál es el Centro de Servicio Autorizado más cercano.

SME-10X-3 10640
16 ESPAÑOL
Modelo Código Marca
Sucursales
Póliza de Garantía
1
AÑO
Sello del establecimiento comercial:
Fecha de entrega:
Este producto, sus piezas y componentes están garantizados por un año a partir de la fecha de entrega del producto,
contra cualquier defecto de material y/o mano de obra empleados en su fabricación, así como de su funcionamiento, sin
costo para el consumidor, excepto cuando: 1) el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
2) el producto no hubiese sido operado de acuerdo a su instructivo o 3) el producto hubiese sido alterado o reparado por
personal no certificado por para tal fin.
Esta Póliza de Garantía podrá hacerse válida en el establecimiento comercial en donde adquirió el producto o bien en los
Centros de Servicio Autorizados enlistados en este instructivo.
Para hacer válida esta Póliza de Garantía, deberá presentar el producto y la Póliza de Garantía vigente debidamente sellada
por el establecimiento comercial donde fue adquirido el producto o el comprobante de venta.
La mano de obra, refacciones y/o componentes utilizados para la reparación o el reemplazo del producto no tendrán
ningún costo adicional para el consumidor, siempre y cuando el periodo de la garantía estipulado en la presente póliza no
se haya terminado.
cubrirá los gastos de transportación del producto para cumplir con la garantía en caso de que el
domicilio del consumidor se encuentre fuera de la red de Centros de Servicio Autorizados enlistados
en este Instructivo, en www.truper.com o en los teléfonos proporcionados:
01800-690-6990 ó 01800-018-7873.
En caso de tener problemas para hacer
válida esta Póliza de Garantía repórtelo
a los teléfonos mencionados en el
párrafo anterior. Para adquirir partes,
componentes, consumibles y
accesorios del producto asista a
cualquiera de los Centros de Servicio
Autorizados
enlistados en este Instructivo.
Importado por: TRUPER, S.A. de C.V.
Parque Industrial No.1, Jilotepec, C.P. 54240, Estado de México, México
TEL. 01(761) 782 91 00, FAX 01(761) 782 91 70, R.F.C.: THE-791105-HP2
www.truper.com
04-2018
SUCURSAL CENTRO FORÁNEO
AV. PARQUE INDUSTRIAL No. 1-A, JILOTEPEC,
ESTADO DE MÉXICO, C.P. 54240
CONMUTADOR: 01(761) 782-9101 EXT. 5728 y 5102
SUCURSAL CENTRO
CALLE D No. 31-A, COL. MODELO DE
ECHEGARAY, NAUCALPAN, EDO. DE MÉXICO,
C.P. 53330 TEL.: 01(55) 5371-3500
SUCURSAL CHIHUAHUA
AV. SILVESTRE TERRAZAS No. 128-11 PARQUE
INDUSTRIAL BAFAR, CARRETERA MÉXICO
CUAUHTEMOC, CHIHUAHUA, CHIH.
TEL.: 01 (614) 43 40 052
SUCURSAL CULIACAN
LIBRAMIENTO BENITO JUÁREZ No. 5599 B4,
EJIDO DE LAS FLORES (LA COSTERITA),
CULIACÁN, SINALOA, C.P. 80296
CONMUTADOR: 01(667) 760-5747
SUCURSAL GUADALAJARA
ADOLF BERNARD HORN No. 6800, TLAJOMULCO
DE ZUÑIGA, JALISCO, C.P. 45655
CONMUTADOR: 01(33) 3606-5290
SUCURSAL LAGUNA
CALLE METAL MECÁNICA No. 280, PARQUE
INDUSTRIAL ORIENTE, TORREÓN, COAHUILA,
C.P. 27278 CONMUTADOR: 01(871) 209-6823
SUCURSAL MÉRIDA
CALLE 33 No. 600 y 602 LOCALIDAD ITZINCAB Y
MULSAY, MUNICIPIO UMAN, MÉRIDA, YUCATÁN,
C.P. 97390 CONMUTADOR: 01(999) 912-2451
SUCURSAL MONTERREY
AV. STIVA No. 275, PARQUE INDUSTRIAL STIVA
BARRAGÁN, SAN NICÓLAS DE LOS GARZAS,
MONTERREY, NUEVO LEÓN, C.P. 66420
TELS.: 01(81) 8352-8791 y 8790
SUCURSAL PUEBLA
AV. PERIFÉRICO No. 2-A, SAN LORENZO
ALMECATLA, COL. CUAUTLALCINGO, PUEBLA,
PUEBLA, C.P. 72710
CONMUTADOR: 01(222) 2-82-82-82
SUCURSAL TIJUANA
AV. LA ENCANTADA, LOTE # 5
PARQUE INDUSTRIAL EL FLORIDO II
C.P. 22244 TIJUANA, BAJA CALIFORNIA .
TEL: 01(664) 969-5100
SUCURSAL VILLAHERMOSA
CALLE HELIO LOTES 1, 2 Y 3 MZNA. No. 1, COL.
INDUSTRIAL, 2A ETAPA, VILLAHERMOSA, TAB.
C.P. 86010 CONMUTADOR : 01(993) 353-7244

Manual
Table Saw
with Extension
SME-10X-3
Model Code
SME-10X-3
Applies for:
10640
Power
3 Hp
ENGLISH
ESPAÑOL
Read the user’s manual thoroughly
before operating this tool.
CAUTION

SME-10X-3
Technical Data
Power Requirements
General Power Tool Safety Warnings
Safety Warnings for Floor Saws
Assembly
Connections
Adjustments
Operation
Maintenance
Troubleshooting
Authorized Service Centers
Branches
Warranty Policy
2
3
3
4
5
6
10
11
12
13
14
15
16
16
Contents
CAUTION
Keep this manual for future references.
The illustrations in this manual are for reference
only. They might be different from the real tool.
To gain the best performance of
the tool, prolong the duty life,
make the Warranty valid if
necessary, and to avoid hazards
of fatal injuries please read and
understand this Manual before
using the tool.
ENGLISH

Technical Data
3
ENGLISH
Power Requirements
The tool shall be grounded while in use to prevent an electric shock!
The saw shall be I stalled as close as possible of the main power supply. Check the power supply is the same voltage indicated in
the motor nameplate.
This device shall be grounded!
The power cables are codified with the following colors:
SME-10X-3
82” x 41” x 34” Base: 20” x 20”
10640
3 Hp
3450 RPM
Table Saw with Extension
60 Hz
Measurements
Code
Description
Motor
10”
Disc
Speed
Voltage
Current
Frequency
14 AWG x 3C with 221 °F Insulation Power
Conductors
Power cord grips used in this product: Type “Y”.
Build quality: Reinforced Insulation
Thermal insulation on motor winding: Class H
220 V
*Allowed to be used only if the extensions have a built-in overcurrent protection device.
AWG= American Wire Gauge. Reference: NMX-J-195-ANCE-2006
When using an extension cable, double check it is the gauge enough to transport the current the tool
will need. A lower caliber cable will cause voltage drops in the line, resulting in power loss and overheating of the motor.
The following table shows the right gauge to use depending on the cable length and the ampere capacity indicated in the
tool nameplate. When in doubt, use the next higher gauge.
GREEN GROUND
WHITE LINE 1
BLACK LINE 2
IP Grade IP20Class I
Insulation
12,8 A
WARNING
WARNING
CAUTION
WARNING
120 min work per 30 min rest. Daily Maximum 6 hours.
Work Cycle
From 0 and up to 10 A
From 10 and up to 13 A
From 13 and up to 15 A
From 15 and up to 20 A
18 AWG
16 AWG
14 AWG
8 AWG
16 AWG
14 AWG
12 AWG
6 AWG
3 (one grounded)
From 6 ft to 49 ft | Higher than 49 ft
Ampere
Capacity Number of
Conductors Extension Gauge
WARNING
WARNING Avoid the risk of electric shock or severe injury. When the power cable gets damaged
it should only be replaced by the manufacturer or at a Authorized Service Center.
The build quality of the electric insulation is altered if spills or liquid gets into the tool while in use.
Do not expose to rain, liquids and/or dampness.
Before gaining access to the terminals all power sources should be disconnected.

4ENGLISH
General Power Tools
Safety Warnings
Work area
Keep your work area clean, and well lit.
Cluttered and dark areas may cause accidents.
Never use the tool in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust.
Sparks generated by power tools may ignite the flammable material.
Keep children and bystanders at a safe distance while operating
the tool.
Distractions may cause loosing control.
Electrical Safety
The tool plug must match the power outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with
grounded power tools.
Modified plugs and different power outlets increase the risk of electric shock.
Avoid body contact with grounded surfaces, such as pipes,
radiators, electric ranges and refrigerators.
The risk of electric shock increases if your body is grounded.
Do not expose the tool to rain or wet conditions.
Water entering into the tool increases the risk of electric shock.
Do not force the cord. Never use the cord to carry, lift or unplug
the tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
When operating a tool outdoors, use an extension cord suitable
for outdoor use.
Using an adequate outdoor extension cord reduces the risk of electric shock.
If operating the tool in a damp location cannot be avoided, use
a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply.
Using a GFCI reduces the risk of electric shock.
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and use common sense
when operating a tool. Do not use a power tool while you are
tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of distraction while operating the tool may result in personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye
protection.
Protective equipment such as safety glasses, anti-dust mask, non-skid shoes,
hard hats and hearing protection used in the right conditions significantly
reduce personal injury.
Prevent unintentional starting up. Ensure the switch is in the
“OFF” position before connecting into the power source and /
or battery as well as when carrying the tool.
Transporting power tools with the finger on the switch or connecting power
tools with the switch in the “ON” position may cause accidents.
Remove any wrench or vice before turning the power tool on.
Wrenches or vices left attached to rotating parts of the tool may result in personal
injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
This enables a better control on the tool during unexpected situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep
hair, clothes and gloves away from the moving parts.
Loose clothes or long hair may get caught in moving parts.
If you have dust extraction and recollection devices connected
onto the tool, inspect their connections and use them correctly.
Using these devices reduce dust-related risks.
Power Tools Use and Care
Do not force the tool. Use the adequate tool for your
application.
The correct tool delivers a better and safer job at the rate for which it was designed.
Do not use the tool if the switch is not working properly.
Any power tool that cannot be turned ON or OFF is dangerous and should be
repaired before operating.
Disconnect the tool from the power source and / or battery
before making any adjustments, changing accessories or
storing.
These measures reduce the risk of accidentally starting the tool.
Store tools out of the reach of children. Do not allow persons
that are not familiar with the tool or its instructions to
operate the tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Service the tool. Check the mobile parts are not misaligned or
stuck. There should not be broken parts or other conditions that
may affect its operation. Repair any damage before using
the tool.
Most accidents are caused due to poor maintenance to the tools.
Keep the cutting accessories sharp and clean.
Cutting accessories in good working conditions are less likely to bind and are
easier to control.
Use the tool, components and accessories in accordance with
these instructions and the projected way to use it for the type of
tool when in adequate working conditions.
Using the tool for applications different from those it was designed for, could
result in a hazardous situation.
Service
Repair the tool in a Authorized Service Center
using only identical spare parts.
This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Children or people with reduced physical, sensory or mental
capabilities shall not operate the tool, neither inexperienced
people or without knowledge in the use of the tool, unless
supervised by a person responsible of their safety or if receiving
previous instructions about the tool operation.
Children shall be kept under supervision to double-check they will not play
with the tool. Tight supervision shall be used with children or disabled
persons to prevent from using or being close to any household tool.
WARNING! Read carefully all safety warnings and instructions listed below. Failure to comply with any of
these warnings may result in electric shock, fire and / or severe damage. Save all warnings and instructions for
future references.
This tool is in compliance with
the Official Mexican Standard
(NOM - Norma Oficial Mexicana).
Table of contents
Languages:
Other Truper Saw manuals

Truper
Truper SINA-10 User manual

Truper
Truper SME-10B User manual

Truper
Truper CAZ-EL-4-1/2N2 User manual

Truper
Truper SINCO-12X User manual

Truper
Truper SICI-7-1/4N4 User manual

Truper
Truper SIMU-5A User manual

Truper
Truper SCI-18 User manual

Truper
Truper SICI-4-1/2A User manual

Truper
Truper CAZ-EL-7B User manual

Truper
Truper SICI-7-1/4A-2 User manual

Truper
Truper SINCO-10X2 User manual

Truper
Truper SME-10 User manual

Truper
Truper SICI-7-1/4A3 User manual

Truper
Truper CM-14N2 User manual

Truper
Truper CM-14N User manual

Truper
Truper SICI-7-1/4N3 User manual

Truper
Truper SCI-10 User manual

Truper
Truper SICI-7-1/4A3 11004 User manual

Truper
Truper SCI-14E User manual

Truper
Truper SICI-7-1/4A User manual