Trust 515P User manual

UK
UKUK
UK DE
DEDE
DE
POWER PROTECTOR 515P
POWER PROTECTOR 515PPOWER PROTECTOR 515P
POWER PROTECTOR 515P
Introduction
This instruction manual is for users of the 'TRUST POWER PROTECTOR 515P’. Please consult one of
the Trust Customer Care Centres if you have any problems. More information about these Customer
Care Centres is given at the end of this instruction manual.
-The POWER PROTECTOR 515P is used to protect your electrical equipment against voltage
peaks which may occur in the electricity network.
-The POWER PROTECTOR 515P also has an RJ11 telephone connection to protect your
telephone, fax or modem against voltage peaks which may occur via the telephone line.
Safety
The Power Protector 515P is equipped with a childproof socket. The power is only accessible if the
poles of the plug are inserted into the Power Protector 515P at the same time.
The following points should be observed when using the Power Protector 515P.
1. Do not use this device in a damp environment or near water.
2. Extremely high voltages can damage this device, although the safety of any devices
connected to it will still be guaranteed. Do not try to repair the Power Protector 515P if it
becomes damaged.
3. Do not use this device if the plug or casing has been damaged, or if liquid has entered the
device.
4. Only connect this device to an earthed plug socket.
IT IS NOT SAFE TO CONNECT THIS DEVICE TO A PLUG SOCKET WHICH IS NOT
EARTHED.
THEREFORE, ONLY USE THE POWER PROTECTOR IF THE GREEN INDICATOR IS LIT.
5. Never load the Power Protector by more than the maximum amperage (10 A). The overload
protection device will be turned on if the device is overloaded.
Connections
Function Description
AIndicator (Red) Is lit when the Power Protector is connected to a plug socket.
BIndicator (Green) Is lit when the Power Protector is connected to an earthed plug
socket.
CSwitch Turns the Power Protector on.
DSafety Protects the device against overloading (> 10 A).
EConnection socket Connection socket for electrical equipment.
FChild protection Protects against inserting metal objects.
GRJ11 connection IN Connection for the telephone line.
HRJ11 connection OUT Connection for a telephone, fax or modem.
Use
1. Connect the Power Protector to an earthed plug socket.
2. Connect the electrical device that you wish to use to one of the Power Protector’s connection
sockets (E).
3. Connect your telephone line to connection G. Connect your telephone, fax or modem to
connection H.
4. Turn on the Power Protector using the switch C. Both the red indicator (A) and the green
indicator (B) should be lit. If the green indicator is not lit, the plug socket has a faulty earth
connection or is not earthed. In this case, connect the Power Protector to an earthed plug
socket.
5. The safety device (D) will be turned on if the Power Protector is overloaded.
Troubleshooting
Problem Cause Possible solution
The plug has no voltage. Check the (automatic) fuse in the fuse box.
The switch is turned off. Turn the switch on.
The device has been
overloaded (> 10 A).
The guarantee is no longer valid. DO NOT use the
device anymore and make sure the device is
disposed of in an environmentally friendly manner.
There is no
voltage on the
Power
Protector’s
output (both
indicators are
not lit). One of the devices
connected to the Power
Protector causes a short
circuit.
-Disconnect the Power Protector from the
plug socket and remove all the devices
connected to it.
-Reconnect the Power Protector to the plug
socket and turn the switch on.
-Check whether both indicators are lit and
connect the devices to the Power Protector
one at a time.
-
The green
indicator is
not lit after the
device has
been turned
on.
The Power Protector has
not been connected to an
earthed plug socket.
Connect the Power Protector to an earthed plug
socket.
The problem
is not listed
here.
The latest FAQ update is
available on the Internet.
Visit www.trust.com/12839 for FAQ’s and other
product information.
If you still have problems after trying these solutions, please contact one of the Trust Customer Care
Centres (see table in bottom right-hand corner). Please have the following information available: the
article number (in this case 12839), as well as a good description of what is not working and precisely
when the problem occurs.
Einleitung
Diese Anleitung wendet sich an die Benutzer der TRUST POWER PROTECTOR 515P. Wenden Sie
sich bei Zweifeln an eine unserer Kundenbetreuungsstellen. Unten auf dieser Anleitung finden Sie
weitere Informationen darüber.
-Der POWER PROTECTOR 515P wird als dazu verwendet, Ihre Apparatur vor eventuellen im
Stromnetz vorkommenden Spannungspitzen zu schützen.
-Der POWER PROTECTOR 515P ist außerdem mit einem RJ11-Telefonanschluss ausgestattet,
mit dem Sie Ihr Telefon, Faxgerät oder Modem vor Spannungsspitzen, die über die
Telefonleitung entstehen können, schützen.
Sicherheitshinweise
Der Power Protector 515P ist mit einer kindersicheren Steckerdose ausgestattet. Auf die Spannung
kann nur dann zugegriffen werden, wenn beide Pole des Steckers gleichzeitig in den Power Protector
515P gesteckt werden.
Beim Gebrauch des Power Protectors 515P sollten Sie die folgenden Punkte beachten:
1. Betreiben Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung oder in der Nähe von Wasser.
2. Durch extrem hohe Spannungswerte kann das Gerät beschädigt werden, die Sicherheit der
angeschlossenen Apparatur bleibt jedoch auch dann gewährleistet. Versuchen Sie im Falle
eines Defekts nicht, den Power Protector 515P zu reparieren.
3. Verwenden Sie das Gerät nicht mehr, wenn der Stecker oder das Gehäuse beschädigt ist oder
Feuchtigkeit in das Gerät eingetreten ist.
4. Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine geerdete Steckdose an.
DAS ANSCHLIESSEN AN EINE NICHT GEERDETE STECKDOSE IST NICHT SICHER.
GEBRAUCHEN SIE DEN POWER PROTECTOR DAHER NUR DANN, WENN DAS GRÜNE
ANZEIGELICHT LEUCHTET.
5. Belasten Sie den Power Protector 515P nie stärker als bis zur gesamten maximal zulässigen
Stromstärke (10 A). Bei Überlastung wird der Überlastungsschutz aktiviert.
Anschluss
Funktion Beschreibung
AAnzeigelicht (rot) Fängt an zu leuchten, wenn der Power Protector an die Steckdose
angeschlossen ist.
BAnzeigelicht (grün) Fängt an zu leuchten, wenn der Power Protector an eine geerdete
Steckdose angeschlossen ist.
CSchalter Dient zum Einschalten des Power Protectors.
DSicherheitshinweise Schützt vor Überlastung (>10 A).
EAnschlusspunkt Anschlusspunkt für Elektrogeräte.
FKindersicherung Verhindert das Einstecken von Metallgegenständen.
GRJ11-Anschluss IN Anschluss für das Telefon.
HRJ11-Anschluss, OUT Anschluss für Telefon, Faxgerät oder Modem.
Verwendung
1. Schließen Sie den Power Protector an eine geerdete Steckdose an.
2. Schließen Sie das gewünschte Gerät an einen der Anschlüsse (E) des Power Protectors an.
3. Schließen Sie das Telefon an Anschluss G an und ein Telefon, Modem oder Faxgerät an
Anschluss H.
4. Schalten Sie den Power Protector mit Schalter C ein. Das rote und das grüne Anzeigelicht
fangen beide an zu leuchten. Wenn das grüne Licht nicht brennt, ist die Steckdose nicht oder
nicht richtig geerdet. Schließen Sie den Power Protector in diesem Fall an eine andere, richtig
geerdete Steckdose an.
5. Wenn der Power Protector überlastet wird, wird der Überlastungsschutz (D) aktiviert.
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Keine Spannung in der
Steckdose.
Überprüfen Sie die (automatische) Sicherung im
Sicherungskasten.
Der Schalter steht auf
aus.
Schalten Sie den Schalter um.
Das Produkt ist
verbrauchsmäßig
überlastet (> 10 A).
Die Garantie ist verfallen. Verwenden Sie das Gerät
NICHT mehr und entsorgen Sie es in
umweltgerechter Weise.
Keine
Spannung im
Ausgang des
Power
Protectors
(keine der
beiden
Anzeigelichter
leuchtet). Eines der
angeschlossenen Geräte
hat einen Kurzschluss
verursacht.
-Ziehen Sie den Power Protector aus der
Steckdose und entfernen Sie alle
angeschlossenen Geräte.
-Schließen Sie den Power Protector wieder
an die geerdete Steckdose an und schalten
Sie den Schalter um.
-Kontrollieren Sie, ob beide Anzeigelichter
leuchten und schließen Sie die Geräte eines
nach dem anderen wieder an den Power
Protector an.
-
Nach dem
Anschließen
leuchtet das
grüne
Anzeigelicht
nicht.
Der Power Protector ist
an eine nicht geerdete
Steckdose
angeschlossen.
Schließen Sie den Power Protector an eine
geerdete Steckdose an.
Ihr Problem ist
nicht dabei.
Im Internet finden Sie die
aktuelle Version der FAQ.
Unter www.trust.com/12839 finden Sie die FAQ und
andere Produktinformationen.
Wenn das Problem damit nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an eine der Trust-
Kundenbetreuungsstellen (siehe Tabelle rechts unten). Die folgenden Angaben sollten Sie in jedem
Fall zur Hand haben: die Artikelnummer (in diesem Fall 12839) und eine genaue Beschreibung, was
wann nicht richtig funktioniert.

FR
FRFR
FR IT
ITIT
IT
POWER PROTECTOR 515P
POWER PROTECTOR 515PPOWER PROTECTOR 515P
POWER PROTECTOR 515P
Introduction
Ce manuel est destiné aux utilisateurs du « TRUST POWER PROTECTOR 515P ». En cas de doutes,
consultez un des centres de service Clients Trust. Vous trouverez plus d’informations à ce sujet en bas
de ce manuel.
-Le POWER PROTECTOR 515P sert de protection de votre équipement contre les pointes de
tension pouvant survenir dans le réseau d’électricité.
-Le POWER PROTECTOR 515P est également muni d’un branchement téléphonique RJ11
protégeant votre téléphone, fax ou modem contre les pointes de tension survenant par
l’intermédiaire de la ligne téléphonique.
Sécurité
Le Power Protector 515P est muni d’une prise de sécurité pour les enfants. La tension n’est disponible
que si les deux broches de la fiche sont introduites simultanément dans le Power Protector 515P.
Lisez attentivement avant l’emploi les instructions ci-dessous :
1. N’utilisez pas cet appareil dans des espaces humides ou à proximité d’eau.
2. Cet appareil peut être endommagé à la suite de tensions extrêmement élevées, bien que la
sécurité de l’équipement branché continue alors d’être garantie. Si le Power Protector 515P
est défectueux, n’essayez pas de le réparer.
3. N’utilisez plus cet appareil si la fiche ou le boîtier de la fiche est endommagé ou si du liquide a
été versé dans l’appareil.
4. Ne branchez l’appareil que sur une prise reliée à la terre.
LE BRANCHEMENT SUR UNE PRISE NON RELIEE A LA TERRE PRESENTE DES
RISQUES.
N’UTILISEZ DONC LE POWER PROTECTOR QUE SI LE TEMOIN LUMINEUX VERT EST
ALLUME
5. N’appliquez jamais plus que l’ampérage maximal total (10A) au Power Protector 515P. Une
surcharge aura pour effet d’enclencher la sécurité contre les surcharges.
Raccordement
Fonction Description
ATémoin lumineux
(rouge)
S’allume lorsque le Power Protector est raccordé à la prise.
BTémoin lumineux (vert) S’allume lorsque le Power Protector est raccordé à une prise
reliée à la terre.
CCommutateur Allume le Power Protector.
DSécurité Protège contre les surcharges (>10 A).
EPoint de connexion Point de connexion pour appareils électriques.
FSécurité pour les
enfants
Protection contre l’insertion d’objets métalliques.
GPrise RJ11 IN Raccordement pour ligne téléphonique
HPrise RJ11 OUT Raccordement pour téléphone, fax ou modem.
Utilisation
1. Raccordez le Power Protector à une prise reliée à la terre.
2. Branchez l’appareil de votre choix sur l’un des points de connexion (E) du Power Protector.
3. Branchez votre ligne téléphonique sur la prise G et votre téléphone, modem ou fax sur la prise
H.
4. Allumez le Power Protector à l’aide du commutateur C. Tant le témoin lumineux rouge (A) que
le témoin lumineux vert (B) s’allument. Si le témoin lumineux vert ne s’allume pas, la mise à la
terre de la prise est défectueuse ou absente. Branchez dans ce cas le Power Protector sur une
prise correctement mise à la terre.
5. Si le Power Protector est surchargé, la sécurité (D) est enclenchée.
Dépannage
Problème Cause Solution possible
Pas de tension dans la
prise.
Vérifiez le (dispositif automatique de) coupe-circuit
dans l’armoire électrique.
Le commutateur n’est pas
activé
Mettez le commutateur sur ON.
Le produit a subi une
surcharge d’intensité de
courant (> 10 A).
La garantie n’est plus applicable. N’utilisez PLUS
l’appareil et veillez à jeter l’appareil dans le respect
des réglementations en matière de protection de
l’environnement.
Pas de tension
à la sortie du
Power
Protector (les
deux témoins
lumineux ne
s’allument
pas).
L’un des appareils
branchés provoque un
court-circuit.
-Retirez le Power Protector de la prise et retirez les
appareils reliés.
-Raccordez à nouveau le Power Protector à la
prise reliée à terre et mettez le commutateur sur
ON.
-Vérifiez si les deux témoins lumineux sont allumés
et branchez à nouveau les appareils un à un sur le
Power Protector.
Le témoin
lumineux vert
ne s’allume
pas après
raccordement
Le Power Protector n’est
pas raccordé à une prise
reliée à la terre.
Raccordez le Power Protector à une prise reliée à la
terre.
Le problème
rencontré
n’est pas
décrit ici.
Dernière mise à jour de la
FAQ sur Internet est
disponible.
Allez sur www.trust.com/12839 pour consulter la
FAQ et d’autres informations de produits.
Si vos problèmes n’étaient pas résolus après avoir essayé ces solutions, contactez alors l’un des
Centres de Service Clients Trust (voir tableau en bas à droite). Dans tous les cas, vous êtes prié
d’avoir les informations suivantes à portée de main : le numéro d’article (dans ce cas : 12839) et une
description précise du dysfonctionnement et du moment où le problème survient.
Introduzione
Il presente manuale è destinato agli utenti del prodotto “TRUST POWER PROTECTOR 515P”. In caso
di dubbio, rivolgersi a uno dei Centri di Assistenza Clienti Trust. In calce al presente manuale è
possibile trovare maggiori informazioni a riguardo.
-Con il prodotto POWER PROTECTOR 515P è possibile proteggere le apparecchiature dai
picchi di tensione che possono verificarsi all’interno della rete elettrica.
-Il prodotto POWER PROTECTOR 515P è altresì dotato di una presa per telefono RJ11
attraverso la quale è possibile proteggere anche gli apparecchi telefonici, fax e / o modem dai
picchi di tensione che possono sorgere tramite la linea telefonica.
Norme di sicurezza
Il prodotto POWER PROTECTOR 515P è costituito da una ciabatta a prova di bambino. La corrente di
tensione è accessibile soltanto se entrambi i poli del connettore vengono inseriti contemporaneamente
nel prodotto POWER PROTECTOR 515P.
Durante l’utilizzo del prodotto POWER PROTECTOR 515P si dovrà prestare attenzione alle seguenti
indicazioni:
1. Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi o in prossimità di acqua.
2. A causa di tensioni di corrente estremamente elevate, l’apparecchio può danneggiarsi, anche
se ciò non pregiudica in alcun caso la garanzia di protezione delle apparecchiature a esso
collegate. Nel caso in cui il prodotto POWER PROTECTOR 515P si dovesse danneggiare,
non tentare di ripararlo.
3. Non utilizzare più questo apparecchio qualora la spina o l’alloggiamento risultino danneggiati
oppure qualora siano penetrati dei liquidi all’interno del prodotto.
4. Collegare l’apparecchio unicamente a una presa di corrente messa a terra.
IL COLLEGAMENTO DELL’APPARECCHIO A UNA PRESA DI CORRENTE NON
COLLEGATA A TERRA NON GARANTISCE ALCUNA PROTEZIONE.
PERTANTO, SI CONSIGLIA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO POWER PROTECTOR SOLO
SE LA SPIA DI CONTROLLO VERDE È EFFETTIVAMENTE ATTIVA.
5. Non sovraccaricare mai il prodotto Power Protector 515P più di quanto permetta la sua
intensità di corrente massima totale (10 A). Qualora il prodotto venga sovraccaricato entrerà in
funzione la protezione da sovraccarico.
Collegamento
Funzione Descrizione
ASpia di controllo (rossa) Si illumina quando il prodotto Power Protector è collegato alla rete
elettrica.
BSpia di controllo (verde) Si illumina quando il prodotto Power Protector è collegato a una presa di
corrente collegata a terra.
CInterruttore Permette l’accensione del prodotto Power Protector.
DDispositivo di sicurezza
salvavita
Permette la protezione dal sovraccarico (>10 A).
EAttacco (presa di
collegamento)
Attacco (presa di collegamento) per le apparecchiature elettriche.
FPresa a prova di bambino Permette la protezione da un eventuale inserimento di oggetti di metallo
nelle prese.
GPresa RJ11 IN Presa di collegamento per la linea telefonica.
HPresa RJ11 OUT Presa di collegamento per il telefono, il fax o il modem.
Utilizzo
1. Collegare il prodotto Power Protector a una presa di corrente collegata a terra.
2. Collegare l’apparecchio che si desidera proteggere a una delle prese di collegamento (E) del
prodotto Power Protector.
3. Collegare la linea telefonica alla presa di collegamento G e al proprio telefono. Collegare il
modem o il fax alla presa di collegamento H.
4. Accendere il prodotto Power Protector azionando l’interruttore C. La spia di controllo rossa (A) e
la spia di controllo verde (B) si illumineranno. Nel caso in cui la spia di controllo verde non si
illumini, ciò significa che la presa elettrica non è stata collegata a terra in maniera corretta o che
la messa a terra non è presente. In tal caso, collegare il prodotto Power Protector a una presa
elettrica collegata a terra in maniera corretta.
5. Nel caso in cui il prodotto Power Protector venga sovraccaricato, entrerà in funzione il
dispositivo di sicurezza salvavita (D).
Risoluzione dei problemi
Problema Causa Possibile soluzione
La presa di corrente non
ha tensione.
Controllare il dispositivo salvavita presente nel
quadro di distribuzione.
L’interruttore non è stato
azionato.
Azionare l’interruttore.
Il prodotto è stato
sovraccaricato durante il
suo utilizzo (> 10 A).
Il prodotto non è più in garanzia. NON utilizzare più
l’apparecchio e assicurarsi di smaltire lo stesso in
maniera corretta nel rispetto delle norme vigenti.
Assenza di
tensione in
corrispondenza
dell’uscita del
prodotto Power
Protector
(entrambe le spie
di controllo sono
spente). Uno degli apparecchi
collegato al prodotto
causa un cortocircuito.
-Scollegare dalla presa elettrica il prodotto
Power Protector e togliere tutti gli apparecchi
collegati.
-Reinserire la spina del prodotto Power nella
presa elettrica collegata terra e azionare
l’interruttore.
-Assicurarsi che entrambe le spie di controllo
si illuminino e reinserire una alla volta le
spine degli apparecchi che si desidera
proteggere nelle prese del prodotto Power
Protector.
La spia di
controllo verde
non si illumina
dopo aver
collegato il
prodotto..
Il prodotto Power
Protector non è stato
collegato a una presa di
corrente collegata a terra.
Collegare il prodotto Power Protector a una presa di
corrente collegata a terra.
Il problema
occorso non è
descritto in
questa tabella.
L’aggiornamento più
recente delle c.d. “FAQ”
(le domande e risposte
più frequenti) è
disponibile su Internet.
Visitare la pagina presente all’indirizzo
www.trust.com/12839 per le “FAQ” e altre
informazioni relative al prodotto.
Nel caso queste soluzioni non siano in grado di risolvere i problemi del prodotto, rivolgersi a uno dei
Centri di Assistenza Clienti Trust (vedere la tabella riportata in fondo a destra). Si prega in ogni caso di
tenere a portata di mano le seguenti informazioni: il codice articolo (in questo caso 12839) e una
descrizione ottimale di cosa non funziona e di quali sono le circostanze in cui si verifica tale
malfunzionamento.

ES
ESES
ES PL
PLPL
PL
POWER PROTECTOR 515P
POWER PROTECTOR 515PPOWER PROTECTOR 515P
POWER PROTECTOR 515P
Introducción
Este manual va destinado a los usuarios del ‘TRUST POWER PROTECTOR 515P‘. Si tiene dudas,
póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. Al pie de este manual
encontrará más información al respecto.
-El POWER PROTECTOR 515P se puede utilizar para la protección de sus aparatos contra los
picos que se pueden producir en la red eléctrica.
-El POWER PROTECTOR 515P está provisto, además, de una conexión de teléfono RJ11 con
la cual usted podrá proteger su teléfono, fax o módem contra los picos que se pueden producir
a través de la línea telefónica.
Normas de seguridad
El Power Protector 515P tiene un enchufe seguro para los niños. Únicamente cuando ambos polos de
la clavija se enchufen al POWER PROTECTOR 515P al mismo tiempo, podrá tenerse acceso a la
tensión.
Al utilizar el Power Protector 515P usted deberá observar lo siguiente:
1. No utilice este aparato en lugares húmedos o cerca del agua.
2. Las tensiones extremamente altas pueden estropear este aparato, aunque en este caso la
seguridad de los dispositivos conectados esté garantizada. Si el Power Protector 515P se
estropeara, no intente repararlo usted mismo.
3. No utilice esta aparato si la clavija o la caja está dañada o si ha entrado algún líquido en el
aparato.
4. Conecte este aparato únicamente a un enchufe con toma de tierra.
LA CONEXIÓN A UN ENCHUFE SIN TOMA DE TIERRA ES PELIGROSA.
UTILICE EL POWER PROTECTOR ÚNICAMENTE SI LA LUZ INDICADORA VERDE ESTÁ
ILUMINADA
5. Nunca cargue el Power Protector 515P con más del amperaje máximo (10 A). La sobrecarga
activará la protección de sobrecarga.
Conexión
Función Descripción
ALuz indicadora (Rojo) Está iluminada si el Power Protector está conectado al enchufe.
BLuz indicadora (Verde) Está iluminada si el Power Protector está conectado a un enchufe
con toma de tierra.
CConmutador Para encender el Power Protector.
DSeguridad Protección contra sobrecarga (>10 A).
EPunto de conexión Para conectar aparatos eléctricos.
FProtección a prueba de
niños
Protección contra la inserción de objetos metálicos.
GConexión RJ11
ENTRADA
Conexión para línea telefónica.
HConexión RJ11
SALIDA
Conexión para teléfono, fax o módem.
Uso
1. Conecte el Power Protector a un enchufe con toma de tierra.
2. Conecte el aparato que desea utilizar a una de las tomas (E) del Power Protector.
3. Conecte la línea telefónica a la conexión G y a su teléfono. Conecte el módem o fax a la
conexión H.
4. Encienda el Power Protector con el conmutador C. Se iluminarán tanto la luz indicadora roja (A)
como la luz indicadora verde (B). Si la luz indicadora verde no estuviera iluminada, la toma de
tierra del enchufe no funciona correctamente o no existe. De ser así, conecte el Power
Protector a un enchufe con toma de tierra correcta.
5. En el caso de sobrecarga del Power Protector la seguridad (D) será activada.
Resolución de problemas
Problema Causa Posible solución
No hay tensión en el
enchufe.
Controle el fusible (automático) en la caja del
contador.
El conmutador está en la
posición de apagado.
Póngalo en la posición de encendido.
Se ha sobrepasado la
capacidad del aparato (>
10 A).
La garantía ha caducado. NO utilice el aparato y
asegúrese de que su deshecho no causará
impactos ambientales.
No hay
tensión en la
salida del
Power
Protector
(ambas luces
indicadoras
no están
iluminadas). Uno de los aparatos
conectados se pone en
cortocircuito.
-Desconecte el Power Protector del enchufe
y retire todos los aparatos conectados al
mismo.
-Conecte, nuevamente, el Power Protector al
enchufe con toma de tierra y ponga el
conmutador en posición de encendido.
-Verifique si ambas luces indicadores están
iluminadas y conecte los aparatos, uno a la
vez, al Power Protector.
La luz
indicadora
verde no está
iluminada
después de la
conexión.
El Power Protector está
conectado a un enchufe
sin toma de tierra.
Conecte el Power Protector a un enchufe con toma
de tierra.
El problema
no se
encuentra en
este cuadro.
La última actualización de
las FAQ está disponible
en Internet.
Visite www.trust.com/12839 para consultar las FAQ
y obtener más información sobre el producto.
Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas, póngase en contacto con
uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust (ver el cuadro abajo a la derecha). Tenga a mano el
número del producto (12839) y una descripción exacta de lo que no funciona y cuáles son las
circunstancias en las que se presenta la anomalía.
Wstęp
Podręcznik ten przeznaczony jest dla użytkowników ‘TRUST POWER PROTECTOR 515P‘. W razie
wątpliwości skontaktuj sięz jednym z Trust Customer Care Centres. Na spodzie niniejszej instrukcji
obsługi znajdziesz więcej informacji na ten temat.
-POWER PROTECTOR 515P należy wykorzystywaćjako urządzenie ochronne sprzętu przed
przepięciem elektrycznym, które może wystąpićw sieci elektrycznej.
-POWER PROTECTOR 515P posiada złącze telefoniczne RJ11, dzięki któremu można
zabezpieczyćtelefon, faks lub modem przed przepięciem elektrycznym, które może powstaćw
linii telefonicznej.
Środki bezpieczeństwa
Power Protector 515P wyposażony jest w gniazda wejściowe bezpieczne dla dzieci. Napięcie jest
dostępne jedynie, gdy oba bieguny wtyczki sąjednocześnie urządzenia Power Protector 515P.
Przy używaniu Power Protector 515P należy zwrócićuwagęna następujące punkty:
1. Nie używaj urządzenia w wilgotnym otoczeniu lub w pobliżu wody.
2. Wskutek ekstremalnie wysokich napięć urządzenie może zostaćuszkodzone, chociaż
bezpieczeństwo podłączonego sprzętu także wtedy jest zagwarantowane. Jeżeli Power
Protector 515P zostanie uszkodzony, nie próbuj go samodzielnie naprawiać.
3. Nie korzystaj z urządzenia, jeśli wtyczka lub obudowa zostanie uszkodzona, lub jeśli do
wnętrza urządzenia dostanie sięciecz.
4. Urządzenie powinno byćpodłączane jedynie do gniazdka z uziemieniem.
PODŁĄCZENIE DO NIEUZIEMIOMEGO GNIAZDKA JEST NIEBEZPIECZNE.
DLATEGO TEŻKORZYSTAJ Z POWER PROTECTOR TYLKO WTEDY, GDY ŚWIECI SIĘ
ZIELONA LAMPKA
5. Nigdy nie obciążaj urządzenia Power Protector 515P ponad dozwolony maksymalny limit (10
A). W przypadku obciążenia, włączona zostanie ochrona anty-obciążeniowa.
Podłączenie
Funkcja Opis
AKontrolka (czerwona) Zapala się, kiedy Power Protector jest podłączony do kontaktu
BKontrolka (zielona) Zapala się, kiedy Power Protector jest podłączony do uziemionego
kontaktu
CPrzełącznik Włącza Power Protector.
DOchrona Zabezpiecza przed obciążeniem (>10 A).
EPodłączenie Punkt podłączenia urządzeńelektrycznych
FOchrona przed dziećmi Zabezpieczenie przeciwko wtykaniu metalowych przedmiotów.
GZłącze RJ11 IN Złącze telefoniczne.
HZłącze RJ11 OUT Wejście dla telefonu, faksu lub modemu.
Korzystanie z urządzenia
1. Power Protector powinien byćpodłączony do gniazdka z uziemieniem.
2. Podłącz sprzęt do złączy (E) urządzenia Power Protector.
3. Podłącz liniętelefonicznądo złącza G i do telefonu. Modem lub faks do złącza H.
4. Uruchom Power Protector przy pomocy przełącznika C. Zaświeci sięzarówno kontrolka
czerwona (A), jak równieżkontrolka zielona (B). Jeśli zielona kontrolka nie zaświeci się,
uziemienie gniazdka nie jest prawidłowe, lub nie istnieje. W takim przypadku podłącz Power
Protector do prawidłowo uziemionego gniazdka.
5. Jeśli Power Protector zostanie przeciążony, włączy sięfunkcja zabezpieczająca (D).
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie
Brak napięcia w
gniazdku.
Sprawdźkorki.
Przełącznik jest
wyłączony.
Przełącz go.
Urządzenie zostało
przeciążone (> 10 A).
Gwarancja przepadła. NIE korzystaj z urządzenia i
pozbądźsięgo w sposób przyjazny dla środowiska.
Brak napięcia
na złączach
urządzenia
Power
Protector
(obie kontrolki
świecąsię).
Jeden z podłączonych
urządzeńpowoduje
zwarcie.
-Wyjmij wtyk urządzenia Power Protector z
gniazdka i usuńwszystkie podłączone
urządzenia.
-Umieść wtyk Power Protector z powrotem w
uziemionym gniazdku i włącz przełącznik.
-Sprawdź, czy obie kontrolki świecąsięi
podłącz po kolei pozostałe urządzenia do
Power Protector.
Po
podłączeniu
zielona
kontrolka nie
świeci się.
Power Protector nie jest
podłączonydo gniazdka z
uziemieniem.
Podłącz Power Protector do gniazdka z
uziemieniem.
Problem nie
zostałtutaj
opisany.
Najnowsze odpowiedzi na
najczęściej zadawane
pytania znajdująsięna
stronie w internecie.
Przejdźdo www.trust.com/12839, gdzie znajdująsię
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz
inne informacje na temat produktu.
Jeśli żadne z proponowanych rozwiązańnie pomogło w usunięciu problemu Twojego produktu,
skontaktuj sięz jednym z centrów obsługi konsumenta (Trust Customer Care Centers), patrz poniższa
tabela. W każdym razie należy przygotowaćnastępujące dane: numer produktu (w tym przypadku
12839), dokładny opis problemu oraz sytuacji, kiedy on występuje.

NL
NLNL
NL PT
PTPT
PT
POWER PROTECTOR 515P
POWER PROTECTOR 515PPOWER PROTECTOR 515P
POWER PROTECTOR 515P
Inleiding
Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers van de ‘TRUST POWER PROTECTOR 515P‘. Raadpleeg
bij twijfel één van de customer care centers. Onder aan deze handleiding vindt u meer informatie
hierover.
-De POWER PROTECTOR 515P is te gebruiken als beveiliging van uw apparatuur tegen
spanningspieken die in het elektriciteitsnet voor kunnen komen.
-De POWER PROTECTOR 515P is ook voorzien van een RJ11 telefoon aansluiting waarmee u
uw telefoon, fax of modem kunt beschermen tegen spanningspieken die via de telefoonlijn
kunnen ontstaan.
Veiligheid
De Power Protector 515P is voorzien van een kinderveilige stekkerdoos. De spanning is alleen
toegankelijk als beide polen van de stekker tegelijk in de Power Protector 515P gestoken worden.
Bij het gebruik van de Power Protector 515P dient u de volgende punten in acht te nemen:
1. Gebruik dit apparaat niet in een vochtige omgeving of in de nabijheid van water.
2. Door extreem hoge spanningen kan dit apparaat defect raken, hoewel de veiligheid van de
aangesloten apparatuur ook dan gewaarborgd is. Mocht de Power Protector 515P defect
raken, probeer hem dan niet te repareren.
3. Gebruik dit apparaat niet meer als de stekker of behuizing beschadigd is, of er vloeistof in het
apparaat gekomen is.
4. Sluit dit apparaat alleen aan op een geaard stopcontact.
HET AANSLUITEN OP EEN NIET GEAARD STOPCONTACT IS ONVEILIG.
GEBRUIK DE POWER PROTECTOR DAAROM ALLEEN ALS HET GROENE
INDICATIELAMPJE BRANDT
5. Belast de Power Protector 515P nooit meer dan het totale maximale ampèrage (10 A). Door
overbelasting zal de overbelastingsveiligheid in werking treden.
Aansluiting
Functie Omschrijving
AIndicatielampje (Rood) Gaat branden als de Power Protector aangesloten is op het
stopcontact.
BIndicatielampje (Groen) Gaat branden als de Power Protector is aangesloten op een
geaard stopcontact.
CSchakelaar Schakelt de Power Protector in.
DVeiligheid Beveiligd tegen overbelasting (>10 A).
EAansluitpunt Aansluitpunt voor elektrische apparaten.
FKinderveiligheid Beveiliging tegen en insteken van metalen voorwerpen.
GRJ11 aansluiting IN Aansluiting voor telefoonlijn.
HRJ11 aansluiting UIT Aansluiting voor telefoon, fax of modem.
Gebruik
1. Sluit de Power Protector aan op een geaard stopcontact.
2. Sluit het gewenste apparaat aan op één van de aansluitingen (E) van de Power Protector.
3. Sluit uw telefoon aan op aansluiting G en uw telefoon. Modem of fax aan op aansluiting H.
4. Schakel de Power Protector aan met behulp van schakelaar C. Zowel het rode indicatie lampje
(A) als het groene indicatielampje (B) gaat nu branden. Indien het groene indicatielampje niet
gaat branden is de aarding van het stopcontact niet goed of niet aanwezig. Sluit in dit geval de
Power Protector aan op een stopcontact dat wel goed geaard is.
5. Indien de Power Protector wordt overbelast, zal de veiligheid (D) in werking treden.
Probleem oplossen
Probleem Oorzaak Mogelijke oplossing
Geen spanning op het
stopcontact.
Controleer de zekering(automaat) in de
groepenkast.
Schakelaar staat uit. Zet de schakelaar om.
Product qua verbruik
overbelast (> 10 A).
Garantie is vervallen. Gebruik het apparaat NIET
meer, en zorg ervoor dat het apparaat op een
milieuvriendelijke manier wordt afgevoerd.
Geen
spanning op
de uitgang van
de Power
Protector
(beide
indicatie-
lampjes
branden niet). Eén van de aangesloten
apparaten veroorzaakt
kortsluiting.
-Haal de Power Protector uit het stopcontact en
verwijder alle aangesloten apparaten.
-Plaats de Power protector weer terug in het
geaarde stopcontact en zet de schakelaar om.
-Controleer of beide Indicatielampjes branden en
plaats de apparaten één voor één weer in de
Power Protector.
Groene
Indicatie-
lampje brandt
niet na
aansluiten.
Power Protector is niet
aangesloten op een
geaard stopcontact.
Sluit de Power Protector aan op een geaard
stopcontact.
Probleem
staat hier niet
bij.
Laatste update van FAQ
op internet beschikbaar.
Ga naar www.trust.com/12839 voor FAQ en andere
productinformatie.
Mocht u na deze oplossingen geprobeerd te hebben nog problemen hebben, neem dan contact op met
één van de Trust Customer Care Centers (zie tabel rechtsonder). U dient de volgende gegevens in
ieder geval bij de hand te hebben: het artikelnummer (in dit geval 12839) en een goede omschrijving
wat en wanneer er precies iets niet werkt.
Introdução
O presente manual de instruções destina-se aos utilizadores do "TRUST POWER PROTECTOR
515P". Caso verifique algum problema, contacte um dos Centros de Apoio ao Cliente da Trust. Poderá
obter informações adicionais acerca destes Centros de Apoio ao Cliente no fim deste manual de
instruções.
-O POWER PROTECTOR 515P é utilizado para proteger o equipamento eléctrico contra picos
de corrente que podem ocorrer na rede eléctrica.
-O POWER PROTECTOR 515P dispõe também de uma ligação de telefone RJ11 para proteger
o telefone, fax ou modem contra picos de corrente que podem ocorrer através da linha
telefónica.
Segurança
O Power Protector 515P está equipado com uma tomada de segurança para crianças. A corrente
apenas estará disponível se os pólos da ficha forem inseridos no Power Protector 515P ao mesmo
tempo.
Os pontos seguintes deverão ser observados durante a utilização do Power Protector 515P.
1. Não utilize este dispositivo num ambiente húmido ou perto de água.
2. As tensões extremamente elevadas podem danificar este dispositivo, embora a segurança de
qualquer dispositivo a ele ligado permaneça abrangida pela garantida. Não tente reparar o
Power Protector 515P se este ficar danificado.
3. Não utilize este dispositivo se a ficha ou o revestimento estiverem danificados ou se tiver
entrado líquido no dispositivo.
4. Ligue este dispositivo apenas a uma tomada com ligação à terra.
NÃO É SEGURO LIGAR ESTE DISPOSITIVO A UMA TOMADA QUE NÃO DISPONHA DE
LIGAÇÃO À TERRA.
POR CONSEGUINTE, UTILIZE O POWER PROTECTOR APENAS SE O INDICADOR
VERDE ESTIVER ACESSO.
5. Nunca carregue o Power Protector com mais do que a amperagem máxima (10 A). O
dispositivo de protecção contra sobrecarga será ligado se o dispositivo estiver
sobrecarregado.
Ligações
Função Descrição
AIndicador (Vermelho) Acende-se quando o Power Protector é ligado a uma tomada.
BIndicador (Verde) Acende-se quando o Power Protector é ligado a uma tomada com
ligação à terra.
CInterruptor Liga o Power Protector.
DSegurança Protege o dispositivo contra sobrecargas (> 10 A).
ETomada de ligação Tomada de ligação para equipamento eléctrico.
FProtecção para
crianças
Protege contra a inserção de objectos metálicos.
GLigação RJ11 IN Ligação para a linha telefónica.
HLigação RJ11 OUT Ligação para um telefone, fax ou modem.
Utilização
1. Ligue o Power Protector a uma tomada com ligação à terra.
2. Ligue o dispositivo eléctrico que deseja utilizar a uma das tomadas de ligação do Power
Protector (E).
3. Ligue a linha telefónica à ligação G. Ligue o telefone, fax ou modem à ligação H.
4. Ligue o Power Protector utilizando o interruptor C. Tanto o indicador vermelho (A) como o
verde (B) devem acender-se. Caso o indicador verde não se acenda, a tomada tem uma
ligação à terra defeituosa ou não tem ligação à terra. Nesse caso, ligue o Power Protector a
uma tomada com ligação à terra.
5. O dispositivo de segurança (D) será ligado se o Power Protector estiver sobrecarregado.
Resolução de problemas
Problema Causa Solução possível
A ficha não tem corrente. Verifique o fusível (automático) no quadro.
O Power Protector está
desligado.
Ligue o interruptor.
O dispositivo está
sobrecarregado (> 10 A).
A garantia já não é válida. NÃO volte a utilizar o
dispositivo e certifique-se de que o eliminou de
forma ecológica.
Não há
corrente na
saída do
Power
Protector
(ambos os
indicadores
não estão
acesos). Um dos dispositivos
ligados ao Power
Protector provoca um
curto circuito.
-Desligue o Power Protector da tomada e
remova todos os dispositivos a ele ligados.
-Volte a ligar o Power Protector à tomada e
ligue o interruptor.
-Verifique se ambos os indicadores estão
acesos e ligue os dispositivos ao Power
Protector um de cada vez.
O indicador
verde não se
acende após a
ligação do
dispositivo.
O Power Protector não foi
ligado a uma tomada com
ligação à terra.
Ligue o Power Protector a uma tomada com ligação
à terra.
O problema
não se
encontra
apresentado
nesta lista.
A última actualização de
Perguntas Mais
Frequentes (FAQ)
encontra-se disponível na
Internet.
Visite o endereço www.trust.com/12839 para obter
FAQs e outras informações sobre o produto.
Caso os problemas subsistam após estas soluções, contacte um dos Centros de Apoio ao Cliente da
Trust (consulte a tabela no canto inferior direito). Tenha presente as seguintes informações: o número
do artigo (neste caso, 12839) e uma descrição detalhada do problema e do momento exacto da
ocorrência do mesmo.
Other Trust Surge Protector manuals