TUREWELL FC162 User manual

Model No.: FC162

After-sales services
Thank you for purchasing the Oral Irrigator. Please note the following:
At the time of purchase, please retain the effective sales document
issued by the retailer to serve as a maintenance document.
A two year product malfunction warranty for non-human malfunctions is
provided for this product in accordance with the relevant state
provisions. If the product was purchased via Amazon, documentation is
not required, and only the order form number needs to be provided. In
order for us to provide corresponding after-sales. Free maintenance
(based on the invoice date for purchase of the device);
Where the following circumstances arise during the maintenance
period, costs and services fees shall be charged based on
circumstances;
- The customer causes damage due to inappropriate usage or
maintenance;
- Repairers who are not covered by third-party repair cause damage
during repairs;
- Lack of a relevant sales document or more than two years have
elapsed since the date of manufacture;
- Damage caused during usage for commercial purposes;
1.
2.
3.
Damage caused by force majeure events (such as storms,
earthquake or fire).
1
Oral Irrigator
Usage Manual
Model no.: FC162

Reservoir
Water tank
On/off switch/ pressure adjustment button
Base suction cup
Water tank cover
360-degree jet tip dial
Jet tip disassembly button
Handle switch
Base
The ordinary high-pressure tip comes with three color rings, for three different
people to use (household pack).
There are four other special-use jet tips (Tongue Cleaner Tip, Periodontal Tip,
Dental Plaque Tip, Orthodontic Tip,Hydraulic rotating toothbrush)
Periodontal Tip x 1
Dental Plaque Tip x 1
Orthodontic Tip x 1
Tongue Cleaner Tip x 1
Hydraulic rotating toothbrush x 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
-
-
-
-
-
-
Ordinary High-Pressure Tip
Periodontal Tip
Orthodontic Tip
Dental Plaque Tip
Tongue Cleaner Tip
Hydraulic rotating toothbrush
For usage instructions, refer to pages 7 to 8 of this instruction manual.
Ordinary High-Pressure Tip
Periodontal Tip
Orthodontic Tip
Dental Plaque Tip Tongue Cleaner Tip
3
Please carefully fill in the following form, and deliver the device to the
company’s designated after-sale repairer for repair work.
4.
Maintenance and repair record
Product structure
2
Full name of
customer
Product model
Contact number
Product colour
Purchase platform
Purchase model
Contact address
Maintenance date

Preparation for usage
Insertion and removal of the spray tube
Insert the power plug of the water floss device into the power supply.
Once the water tank is filled with water, place the water tank back into the
device, as well as slightly press on top. Ensure that the rubber seal of the
water tank base is aligned with the rubber seal of the device base.
When inserting the jet tip into the handle, you should hear a crisp clicking
sound. When removing the jet tip from the handle, you only need to lightly
press the disassembly button of the jet tip, and remove the jet tip from the
handle.
4
Water pressure adjustment
When you hear a click while turning the on-off switch, this indicates that the
device has been switched on. Turning in a clock-wise direction will increase
the water pressure. If the device is switched on for more than 3 minutes, the
device will automatically turn off. For the next time switching on, it is
necessary to rotate the on/off switchback until a clicking sound is heard, then
turnit in a clockwise direction again.
Using the Oral Irrigator
Place the jet tip in the oral cavity and direct it towards the teeth. The other
hand switches on the device, and sets the pressure at the required value (it is
recommended to use the minimum pressure for your first use). The direction
of the water flow can be controlled by rotating the 360 degrees button on the
top of the handle.
Usage Technique
When the water flow and the gums are at a 90 degree angle, slightly close
your mouth in order to avoid the water spraying out, yet let the water flow from
the corner of the mouth into the sink. In order to achieve better cleaning
results, please start flossing from the molars to the incisors. Let the jet tip
lightly shift along the gums, and pause briefly between teeth. When water
flossing teeth, let the water flow pass through the gaps between the teeth.
Repeat the same methx
5

ods with the each side of the teeth, until the spaces between the teeth, the
fronts and backs of the teeth, and the tops and bottoms of the teeth are
washed clean.
Pause control
You can push the switch on the handle at any time to pause the Oral Irrigator.
Following completion of closing
Switch off the power source, remove the plug, and wipe away any remaining
water in the water tank.
You can push the switch on the handle at any time
to pause the water flow.
Pause Control
Switch off the power source, remove the plug, and
wipe away any remaining water in the water tank.
Following Completion Of
Closing
Slide
6
Periodontal Tip
Introduction to the jet tips
Ordinary High-Pressure Tip
The periodontal tip can direct water or liquid oral medicines in specific
locations beneath the gum lining.
Flosses deep locations within the oral cavity with a 360 degree range,
supplementally covering places which are hard to clean, food scraps and
harmful bacteria located deep within dental cracks or beneath the gum. This
provides you with a pleasant dental experience.
Tongue Cleaner Tip
Place the tongue scraper on the tongue before switching on the Oral Irrigator.
Lightly place the tongue scraper on the centre-rear part of the tongue, lightly
pulling it forwards while keeping it in contact with the surface of the tongue.
Dental Plaque Tip
Dental plaque is a group of bacteria that stick to the surface of the teeth yet
has not mineralized. The jet tip is very effective at preventing dental plaque.
The special-use dental plaque tip is for cleaning areas which is difficult to
reach in braces and other dental devices.
7

Common Malfunctions and Handling Methods
Contents:
Important safety points: 3
Product structure: 5
Product usage instructions:8
Special jet tip usage instructions: 11
Cleaning and maintenance: 13
Common malfunctions and handling methods: 14
Our company guarantees the original users and owners of this new product
that there are no defects with product materials or manufacturing techniques,
and the warranty period is one year from the date of purchase.
We thank you again for purchasing the Oral Irrigator!
9
Cause Handling methodMalfunction
Water leakage between
the jet tip and handle
button
Periodontal pocket brush
head is split
Tubing that connects the
water flosser base with
the handle leaks water
Water tank leaks
Pressure is insufficient
Device cannot be
switched on
Jet tip hasn’t been
installed properly
Jet tip suffers from
severe damage Replace with a new head
Retailer replaces or
provides after-sales
repair
Replace the water valve
or remove the valve and
reinstall it correctly
Re-install the water tank,
and place light downward
pressure
Ensure that the power
source is connected,
or contact the retailer
for repairs
Tube is damaged
A water tank valve hasn’t
been installed or the water
tank valve has been
installed in the wrong
direction
Water tank hasn’t be
installed correctly
The engine isn’t operating
Insert the jet tip into the
handle until you hear a
clicking sound
Washing:
Maintenance and Upkeep
Each time after using the Oral Irrigator please remove the power
plug, and place the water tank on a flat surface. Once the water is
fully drained or wiped dry, place it together with the cleaned device in
a dark, dry place. When out of use for long periods of time, place it in
the package or in a storage box.
When the device malfunction, proceed to a retailer for advice or call
the after-sale servicesfor relevant repair method.
Please do not disassemble or attempt to dismantle the product. The
company does not provide a warranty for any malfunctions caused by
that.
When the power line is damaged, please proceed to the company’s
designated repairer or qualified repair store for repairs. It is strictly
forbidden to change the power line or plug independently.
When the Oral Irrigator’ s warranty expires, the company will
continue to provide you with servicesby charging at only materials
costs and a small amount of worker services fee.
If any special liquid medicines are used in water tank, please take a while to
wash out the device.
Pour some warm water into the water tank, and direct the jet tip at the water
sink. Switch on the device and let it work until the water tank is empty. This
can help avoid blockage of the jet tip, and extend the usage life of the device.
Use a cloth and neutral non-abrasive cleaning agent to clean the product.
Prior to the cleaning, please ensure that the device is not connected to a
power source.
Orthodontic Tip
The special Orthodontic Tip is uniquely designed to simultaneously brush
andrinse hard-to-reach areas around braces and other dental work.
To use the Orthodontic Tip, lean low over the sink and use the brush bristlesto
clean around dental work. Water will flow through the brush to rinse awayany
debris that is removed.
1.
2.
3.
4.
5.
8

Jet Tips
Ordinary High-Pressure Tips x 3
Tongue Cleaner Tip x 1
Periodontal Tip x 1
Dental Plaque Tip x 1
Orthodontic Tip x 1
Hydraulic rotating toothbrush x 1
Thank you for purchasing the Oral Irrigator
The Oral Irrigator uses a pulsing water flow to clean the teeth, and can
remove harmful bacteria hidden deep within dental cracks and the gum –
places which cannot be cleaned via brushing alone.
Traditional oral hygiene:
Traditional toothbrushes are unable to remove scraps of food or harmful
bacteria that are hidden deep.
The Oral Irrigator
Clean out harmful bacteria hidden in dental cracks and under the gum line.
Dental floss can only reach limited area beneath the gum.
Gentle reminder
Accessories included in this product:
Main device (including water tank) x 1
Instruction manual x 1
10
When using electrical products, especially when children are present, basic
safety precautions shouldalways be followed, including the following:
Always unplug this product immediately after using.
Do not use while bathing.
Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub or
sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
Do not reach for a product that has fallen into water. Unplugimmediately.
A product should never be left unattended when plugged in.
Close supervision is necessary when this product is used by, on, or near
children or invalids.
Use this product only for its intended use as described in this manual.Do
not use attachments not recommended by the manufacturer.
Never operate this product if it has a damaged cord or plug,if it is not
working properly, if it has been dropped or damag-ed, or dropped into
water. Return the product to a service center for examination and repair.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER– To reduce the risk of electrocution:
WARNING– To reduce the risk of burns, electrocution,
fire, or injury to persons.
11
IMPORTANT SAFEGUARDS

Spazzolino ad acqua
Manuale d’uso
Servizi post-vendita
Grazie per aver acquistato lo spazzolino ad acqua. Si prega di notare i
seguenti argomenti:
Nel momento dell’acquisto, si prega di conservare l’effettivo documento
di vendita, rilasciato dal rivenditore, che serve come un documento di
assistenza.
Viene fornita per questo prodotto una garanzia di malfunzionamento di
due anni per malfunzionamenti non causati dall’uomo, secondo le
rispettive disposizioni di Stato. Se il prodotto è stato acquistato con
Amazon, non è richiesta la documentazione, è necessario solo che vi
venga fornito il numero del modulo dell’ordine. Questo serve per far sì
che forniamo un rispettivo servizio post-vendite. Manutenzione gratuita
(basta sulla data della fattura relativa all’acquisto del dispositivo);
Nel caso in cui accadano le seguenti circostanze durante il periodo di
manutenzione, i costi e le tasse dei servizi saranno addebitati in base
alle circostanze;
- Il cliente causa il danno per uso o manutenzione inappropriati;
- I tecnici che non sono coperti dalla riparazione di terzi causano il
danno durante la riparazione;
- Mancanza di un documento di vendita rilevante o sono passati più
di
- Danno causato dutante l’uso per scopi commerciali;
1.
2.
3.
due anni dalla data di produzione;
13
Model no.: FC162
12
Keep the cord away from heated surfaces.
Never block the air openings of the product or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep
the air openings free of lint, hair, and the like.
Never use while sleeping or drowsy.
Never drop or insert any object into any opening or hose.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
Connect this product to a properly grounded outlet only.
See Grounding Instructions.
Unplug this product before filling. Fill (reservoir) with water only unless
otherwise specified by manufacturer. Do not overfill (or specify filling
instructions).
It's normal phenomenon that caused gum bleeding when you use the
water flosser in the first time, which depended on different gingival
sensitivity. It is recommended to start at a lower level to use the water
flosser.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

serbatoio
tanica di acqua
interruttore accensione/spegnimento/ tasto di regolazione della
pressione
Coppa di suzione basica
Copertura della tanica di acqua
Manopola della punta del getto di 360 gradi
tasto di smontaggio della punta del getto
interruttore della maniglia
Base
L’ordinaria punta di alta pressione vi arriva con tre anelli colorati, per
tre persone che hanno differenti problemi (pacco famiglia).
Ci sono altre quattro punte di getto per un uso speciale (punta del
detergente della lingua, punta periodontale, punta della placca dentale,
punta ortodontica,Spazzolino idraulico rotante)
Punta periodontalex 1
Punta della placca dentale x 1
Punta ortodonticax 1
Punta del detergente della linguax 1
Spazzolino idraulico rotantex 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
-
-
-
-
-
Punta ordinaria di alta pressione
Punta periodontale
Punta ortodontica
Punta di placca dentale
Punta deldetergente della lingua
Spazzolino idraulico rotante
Per le istruzioni di uso, fare riferimento alle pagine da 19 a 20 di questo
manuale di istruzioni
15
- Danno causato per eventi di forza maggiore (come tempeste,
terremoti
Si prega di compilare attentamente il modulo seguente, e portare il
dispositivo al tecnico di post-vendite designato dell’azienda per il lavoro
di riparazione.
4.
o incendio).
Rapporto di manutenzione e riparazione
Struttura del prodotto
14
Nome completo
del cliente
Modello del
prodotto
Data di acquisto
Indirizzo del
contatto
Data di
manutenzione
Numero del
contatto
Colore del
prodotto
Piattaforma di
acquisto

Preparazione per l’uso
Preparazione per l’uso
Inserire la spina di alimentazione del dispositivo del filo interdentale ad acqua
nell’alimentazione.
Una volta che il serbatoio di acqua viene riempito di acqua, collocare il
recipiente nel dispositivo, e premere leggermente sulla parte superiore.
Assicurarsi che il sigillo di gomma della base del serbatoio sia allineato con il
sigillo di gomma della base del dispositivo.
Quando si inserisce la punta del getto nel manico, dovreste sentire un suono
di clic deciso. Quando si rimuove la punta del getto dal manico, dovete
solamente premere leggermente il tasto di smontaggio della punta del getto, e
rimuovere la punta del getto dal manico.
16
Regolazione della pressione dell’acqua
IQuando sentite un clic mentre girate l’interruttore di accensione e spegnimen-
to, significa che il dispositivo è stato acceso. Girando in una direzione in
senso anti-orario si aumenterà la pressione dell’acqua. Se il dispositivo è
acceso per più di 3 minuti, il dispositivo si spegnerà automaticamente.
Quando accenderete il dispositivo la prossima volta, sarà necessario ruotare
l’interruttore di accensione e spegnimento all’indietro fino a che non si sente
un clic, poi giratelo in senso orario di nuovo.
Usare uno spazzolino ad acqua
Collocare la punta del getto nella cavità orale e ponetelo in direzione dei
denti. L’altra mano accende il dispositivo, e imposta la pressione nel valore
richiesto (si raccomanda di usare durante il primo uso una pressione minima).
La direzione del flusso d’acqua può essere controllato ruotando il tasto di 360
gradi sulla parte superiore del manico.
tecniche di utilizzo
Quando il flusso dell’acqua e le gengive formano un angolo di 90 gradi,
chiudere leggermente la bocca per evitare che gli spruzzi di acqua escano,
tuttavia, lasciare che il flusso dell’acqua scorra dall’angolo della bocca al
lavandino. Per raggiungere migliori risultati di pulizia, si prega di cominciare a
passare il filo interdentale dai molari agli incisivi. Lasciare che la punta del
getto si sposti leggermente lungo le gengive, e si fermi brevemente tra i denti.
Quandosi passa il filo interdentale ad acqua, lasciare che il flusso d’acqua
passi tra gli spazi vuoti tra i denti. Ripetere gli stessi metodi con ogni lato dei
17

denti, fino a che gli spazi tra i denti, le parti frontali e le parti del retro dei denti,
e le parti in alto e in basso dei denti sono puliti correttamente.
Controllo della pausa
Puoi spingere l’interruttore sul manico in ogni momento per fare una pausa
del flusso d’acqua.
Seguente compimento di chiusura
Spegnere la fonte di energia, rimuovere la spina elettrica, e togliere tutta
l’acqua rimanente nel serbatoio dell’acqua.
Controllo di pausa
È possibile spingere l'interruttore sull'impugnatura in
qualsiasi momento per interrompere il flusso d'acqua.
Spegnere l'alimentazione, rimuovere la spina e pulire
l'acqua residua nel serbatoio dell'acqua.
Dopo il completamento della
chiusura
Diapositiva
18
Punta periodontale
Introduzione allepunte del getto
Ordinaria punta di alta pressione
La punta periodontale può guidare l’acqua o medicine orali liquide in aree
specifiche sotto lo strato interno della gengiva.
Il filo interdentale raggiunge aree profonde all’interno della cavità orale con un
raggio di 360 gradi, in aggiunta, copre aree che sono difficili da pulire, residui
di cibo e batteri dannosi localizzati in profondità tra le fessure dentali o sotto la
gengiva. Questo vi farà vivere un’esperienza dentale piacevole.
Punta del detergente della lingua
Collocare il raschietto della lingua sulla lingua prima di accendere lo
spazzolino ad acqua. Collocare leggermente il raschietto della lingua sulla
parte centro-posteriore della lingua, leggermente tirarla in avanti mentre la si
mantiene in contatto con la superficie della lingua.
Punta della placca dentale
La placca dentale è un gruppo di batteri che sono attaccati alla superficie del
dente ancora non mineralizzato. La punta del getto è molto efficace nel
prevenire la placca dentale. La punta di uso speciale della placca dentale
riguarda la pulizia di aree che sono difficili da raggiungere come in apparecchi
o altri dispositivi dentali.
19

Malfunzionamenti comuni e metodi di gestione
lContenuti:
Punti di sicurezza importanti: 3
Struttura del prodotto: 5
Istruzioni di uso del prodotto:8
Istruzioni per l’uso della punta del getto speciale: 11
Puliia e manutenzione: 13
Malfunzionamenti comuni e metodi di gestione: 14
La nostra azienda garantisce agli utenti originari e ai proprietari di questo
nuovo prodotto che non ci sono difetti relativi ai materiali dei prodotti o relativi
alle tecniche di produzione e che il periodo di garanzia è di un anno a partire
dalla data di acquisto.
Vi ringraziamo di nuovo per aver acquistato lo spazzolino ad acqua Oral Irrigator !
21
Malfunzionamento Causa Metodi di gestione
Fuoriuscita di acqua
tra la punta del getto
e il tasto del manico
La punta del getto non
è stata installata in modo
corretto
Inserire la punta del getto
nel manico fino a che non
sentite il suono di un clic
latestina della spazzola
tascabile periodontale
è spaccata
la punta del getto ha
subito un danno grave
Sostituirla con una
nuova testina
La tubatura che collega la
base dello spazzolino ad
acqua con il manico perde
acqua
Il tubo è danneggiato
Il tecnico sostituisce o
fornisce una riparazione
post-vendita
Il serbatoio perde
Una valvola del serbatoio
non è stato installato o la
valvola della tanica d’acqua
è stata installata nella
direzione sbagliata
Sostituire la valvola
dell’acqua o rimuovere
la valvola e ri-installarla
correttamente
La pressione è
insufficiente
La tanica dell’acqua non
è stata installata
correttamente
Ri-installare il serbatoio
e azionare una pressione
leggera verso il basso
Il dispositivo non può
essere acceso
Il motore non sta
funzionando
Assicurarsi che la fonte
di potenza sia connessa,
o contattare il tecnico per
le riparazioni
lavaggio:
Se qualche medicina liquida viene usata nel serbatoio , si prega di
rimuoverla dal dispositivo.
Punta Ortodontica
La speciale punta ortodontica è stata appositamente progettata per pulire e
risciacquare simultaneamente le zone difficili da raggiungere attorno agli
apparecchiper i denti o altre protesi dentarie.
Per usare questa punta, piegarsi sul lavandino ed usare una spazzola a
setole perpulire attorno alla protesi dentaria. L'acqua fluirà attraverso le setole
per risciacquarequalsiasi detrito che rimuove.
Manutenzione e spese di manutenzione
Ogni volta che si finisce di usare lo spazzolino ad acqua, si prega di
rimuovere la spina di alimentazione, e collocare il serbatoio su una superficie
piana. Una volta che l’acqua è completamente drenata o pulita a secco,
collocarla insieme al dispositivo pulito in un logo buio e asciutto. Quando non
si usa il dispositivo per lunghi periodi di tempo, collocarlo nel cartone o in una
scatola di deposito. In caso di malfunzionamento del prodotto, portarlo ad un
rivenditore per avere un suggerimento o chiamare il servizio di assistenza
post-vendite per avere un rilevante metodo di riparazione.
Si prega di non smontare o tentare di smontare il prodotto. L’azienda non
fornisce una garanzia per qualunque malfunzionamento causato da ciò.
Quando la linea di corrente è danneggiata, si prega di andare dal tecnico
designato dell’azienda o da un negozio di riparazioni qualificato per le
riparazioni. È severamente proibito cambiare la linea di corrente o la spina in
modo indipendente. Quando la garanzia dello spazzolino ad acqua scade,
l’azienda continuerà a fornirvi servizi, addebitandovi solo i costi dei materiali e
una piccola somma della tassa dei servizi del lavorator.
Versare dell’acqua calda nel serbatoio dell’acqua, e dirigere la punta del getto
nel lavandino. Accendere il dispositivo e lasciarlo in funzione fino a che il
serbatoio non sia vuoto. Questo può aiutare ad evitare un blocco della punta
del getto, e può aiutare ad estendere la durata di uso del dispositivo.
Usare un panno e un agente di pulizia non abrasivo neutro per pulire il
prodotto.
Prima della pulizia, si prega di assicurarsi che il dispositivo non sia connesso
ad una fonte di corrente.
20

Punte del getto
Ordinarie punte di alta pressione x 3
Punta del detergente della lingua x 1
Punta periodontale x 1
Punta della placca dentale x 1
Punta ortodontica x 1
Spazzolino idraulico rotantex 1
Grazie per aver acquistato lo spazzolino ad acqua
Lo spazzolino ad acqua usa un flusso di acqua pulsante per pulire i denti, e
può rimuovere i batteri dannosi nascosti in profondità tra le fessure dentali e la
gengiva- luoghi che non possono essere puliti solo con la spazzolatura.
Igiene orale tradizionale:
Gli spazzolini tradizionali non sono abili a rimuovere i rimasugli di cibo o i
batteri dannosi che sono nascosti in profondità.
lo spazzolino ad acqua
Pulite completamente i batteri dannosi nascosti nelle fessure dentali e sotto la
linea della gengiva.
Il filo interdentale può raggiungere solo un’area limitata sotto la gengiva.
Sollecito amichevole
Accessori inclusi in questo prodotto:
Dispositivo principale (incluso il serbatoio di acqua) x 1
Manuale di istruzioni x 1
22 23
Quando si usano prodotti elettrici, specialmente se sono presenti dei bambini,
devono essere seguite precauzioni di sicurezza fondamentali, incluse le
seguenti:
Staccare sempre questo prodotto subito dopo l’utilizzo.
Non usare mentre si fa il bagno.
Non riporre il prodotto dove potrebbe cadere dentro una vasca o
avandino.
Non riporlo o farlo cadere nell’acqua o altri liquidi.
Non cercare di recuperare un prodotto che è caduto in acqua. Staccare
immediatamente.
Un prodotto non deve mai essere lasciato incustodito quando attaccato.
È indispensabile un’attenta supervisione durante l’utilizzo del prodotto
da parte di, o vicino a bambini o invalidi.
Usare il prodotto solo per l’utilizzo per cui è prodotto come descritto in
questo manuale. Non usare attacchi non raccomandati dal produttore.
Non utilizzare il prodotto se ha filo o presa danneggiati, se non funziona
correttamente, se è stato fatto cadere o danneggiato, o se fosse caduto
in acqua. Portare il prodotto al centro di servizio per esaminazione e
riparazione.
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO
PERICOLO - Per ridurre il rischio di elettrocuzione:
ATTENZIONE - Per ridurre il pericolo di scottature,
elettrocuzione, fuoco, o incidente a persone.
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI

Munddusche
Benutzerhandbuch
Kundendienst
Vielen Dank, dass Sie sich für die Oral Irrigator Tragbare Munddusche
entschieden haben. Bitte beachten Sie Folgendes:
Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg als Nachweis für Reparaturen auf.
Für dieses Gerät gilt eine Garantie von zwei Jahren auf alle nicht selbst
verschuldeten technischen Fehlfunktionen gemäß der jeweiligen
Landesgesetzgebung. Wenn das Produkt über Amazon erworben
wurde, ist kein Beleg erforderlich und die Auftragsnummer muss
lediglich angegeben werden, damit wir die entsprechende Kundendien-
stleistung erbringen können. Kostenlose Reparatur (basierend auf dem
Rechnungsdatum beim Kauf des Geräts).
In den folgenden Fällen treten während des Wartungszeitraumes
Kosten und Servicegebühren an:
- Beschädigung durch den Kunden aufgrund unsachgemäße
Benutzung oder Wartung;
- Jegliche Beschädigung, die durch Reparaturen Dritter auftreten;
- Nicht ausreichende Kaufbelege oder falls mehr als zwei Jahre seit
dem Herstellungsdatum vergangen sind;
- Schäden, die durch kommerzielle Nutzung auftreten;
- Schäden durch höhere Gewalt (z.B. Stürme, Erdbeben oder
Feuer).
1.
2.
3.
25
Modellnummer: FC162
24
Tenere il filo lontano da superfici calde
Non bloccare le bocchette d’aria del prodotto nè riporlo su una
superficie morbida, come un letto o un divano, dove le bocchette d’aria
potrebbero rimanere bloccate. Mantenere le bocchette d’aria libere da
pelucchi, capelli e simili.
Non usare mai se assonnati.
Non lasciar cadere né inserire alcun oggetto nelle bocchette o pompe.
Non usare in esterni o dove si stanno usando prodotti aerosol (spray) o
dove è in atto somministrazione di ossigeno.
Connettere questo prodotto solo ad una presa a terra.
Vedere le istruzioni di presa a terra.
Staccare il prodotto prima che si riempia. Riempira (riserva) solo con
acqua se non altrimenti specificato dal produttore. Non riempire troppo
(riferirsi alle istruzioni di riempimento).
È un fenomeno normale che ha causato il sanguinamento delle gengive
quando si utilizzava L’Idropulsore Dentale per la prima volta, che
dipendeva dalla diversa sensibilità gengivale. Si consiglia di iniziare a un
livello inferiore per utilizzare l'Idropulsore Dentale.
TENERE QUESTE ISTRUZIONI

Der Normale Hochdruck Aufsatz kommt mit drei Farbringen für drei
verschiedene Benutzer (Haushaltspaket).
- Parodontal Aufsatz x 1
- Zahnbelag Aufsatz x 1
- Kieferorthopädischer Aufsatz x 1
- Zungenreiniger Aufsatz x 1
Es gibt vier andere Aufsätze für spezielle Anwendungen (Zungenreini-
ger Aufsatz, Parodontal Aufsatz, Zahnbelag Aufsatz, Kieferorthopä-
discher Aufsatz, )
Die Benutzungsanleitung finden Sie auf den Seiten 31 bis 32 dieses
Benutzerhandbuchs.
Reservoir
Wasserbehälter
Ein-/Ausschalter, Knopf für Druckeinstellung
Basis Saugnapf
Deckel des Wasserbehälters
360-Grad Aufsteckdüse Drehregler
Aufsteckdüse Entriegelungsknopf
Griffschalter
Boden
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Normaler Hochdruck Aufsatz
Parodontal Aufsatz
Kieferorthopädischer Aufsatz
Zahnbelag Aufsatz
Zungenreiniger Aufsatz
-
27
Bitte füllen Sie das unten aufgeführte Formular sorgfältig aus und
schicken Sie das Gerät an einen durch das Unternehmen autorisierten
Kundendienstleister zur Reparatur.
4.
Wartungs- und Reparaturprotokoll
Produktaufbau
26
Vollständiger
Name des Kunden Rufnummer
Produktfarbe
Produktmodell
KaufplattformKaufdatum
Kontaktadresse
Reparaturdatum

Vorbereitung zur Benutzung
Einfügen und Entfernen des Sprührohrs.
Stecken Sie den Netzstecker der Munddusche in eine Steckdose
Sobald der Wasserbehälter mit Wasser gefüllt ist, setzen Sie den Wasserbe-
hälter zurück in das Gerät und drücken Sie leicht von oben auf den Behälter.
Stellen Sie sicher, dass die Gummidichtung am Boden des Behälters an die
Gummidichtung am Boden des Geräts ausgerichtet wird.
Wenn Sie die Aufsteckdüse in den Griff einführen, sollten Sie ein klares
Klicken hören. Wenn Sie die Aufsteckdüse aus dem Griff entfernen möchten,
müssen Sie nur sanft auf den Entriegelungsknopf der Aufsteckdüse drücken
und die Aufsteckdüse aus dem Griff entfernen.
28
Wasserdruck Einstellung
Wenn Sie ein Klicken beim Drücken des Ein-/Ausschalters hören, wurde das
Gerät eingeschaltet. Ein Drehen im Uhrzeigersinn erhöht den Wasserdruck.
Wenn das Gerät länger als 3 Minuten eingeschaltet ist, schaltet das Gerät
sich automatisch ab. Wenn Sie das Gerät das nächste Mal einschalten, muss
der Ein-/Ausschalter zurückgedreht werden bis ein Klicken ertönt, dann muss
der Schalter erneut im Uhrzeigersinn gedreht werden.
Benutzung der Munddusche
Führen Sie die Aufsteckdüse in den Mundraum und halten Sie sie in Richtung
der Zähne. Mit der anderen Hand schalten Sie das Gerät ein und passen den
Wasserdruck wie gewünscht an (bei erstmaliger Benutzung wird minimaler
Wasserdruck empfohlen). Die Richtung des Wasserstrahls kann durch Drehen
des 360 Grad-Reglers oben auf dem Griff eingestellt werden.
Anwendungstechnik
Wenn sich der Wasserstrahl im 90 Grad Winkel zum Zahnfleisch befindet,
schließen Sie leicht Ihren Mund, um ein Herausspritzen des Wassers zu
verhindern und lassen gleichzeitig das Wasser durch die Mundwinkel zurück
in die Spüle fließen. Um ein optimales Reinigungsergebnis zu erzielen,
beginnen Sie mit der Reinigung bei den Backenzähnen und bewegen sich zu
den Schneidezähnen. Führen Sie die Aufsteckdüse leicht entlang des
Zahnfleisches und pausieren Sie kurz zwischen den Zähnen. Wenn Sie Ihre
Zähne mit Wasser reinigen, lassen Sie das Wasser durch die Zahnzwischen-
räume fließen. Wiederholen Sie die gleiche
29

Methode auf jeder Seite der Zähne bis die Zahnzwischenräume, die Vorder-
und Rückseiten der Zähne sowie die Ober- und Unterseiten der Zähne
gesäubert sind.
Pausensteuerung
Sie können den Knopf am Griff drücken, um den Wasserstrahl jederzeit zu
unterbrechen.
Nach der Anwendung
Entfernen Sie den Stecker von der Stromversorgung und wischen Sie alle
verbleibenden Wasserrückstände aus dem Wasserbehälter.
Sie können den Schalter jederzeit auf den Griff
drücken, um den Wasserfluss zu pausieren.
Pause-Steuerung
Schalten Sie die Stromquelle aus, entfernen Sie den
Stecker und wischen Sie das restliche Wasser im
Wassertank ab.
Nach Abschluss des Abschlusses
Rutschen
30
Parodontal Aufsatz
Beschreibung der Aufsteckdüsen
Normaler Hochdruck Aufsatz
Mit dem Parodontal Aufsatz kann Wasser oder flüssige Zahnmedizin direkt an
bestimmte Stellen unter dem Zahnfleischrand geleitet werden.
Mit diesem Aufsatz lassen sich tiefe Regionen im Mundraum im 360 Grad
Bereich reinigen und so Stellen erreichen, die ansonsten nur schwer zu
säubern sind und an denen sich Essensreste und schädliche Bakterien tief in
den Zahnzwischenräumen oder unter dem Zahnfleischrand befinden. Dies
verschafft Ihnen ein angenehmes Zahngefühl.
Zungenreiniger Aufsatz
Platzieren Sie den Zungenreiniger auf der Zunge bevor Sie die Munddusche
einschalten. Legen Sie den Zungenreiniger sanft auf den hinteren Mittelteil
der Zunge und ziehen Sie diesen dann leicht nach vorne über die
Zungenoberfläche.
Zahnbelag Aufsatz
Zahnbelag ist eine Gruppe von Bakterien, die an der Oberfläche der Zähne
haften und noch nicht mineralisiert sind. Diese Aufsteckdüse ist sehr effektiv
bei der Vorbeugung gegen Zahnbelag. Der spezielle Zahnbelag Aufsatz ist
zur Reinigung von Bereichen gedacht, die innerhalb von Zahnspangen und
anderen Dentalvorrichtungen nur schwer zu erreichen sind.
31

Gängige Fehlfunktionen und Problemlösungen
Inhalt:
Wichtige Sicherheitsinformationen: 3
Produktaufbau: 5
Produkt Anwendungstipps: 8
Beschreibung der speziellen Aufsteckdüsen: 11
Wartung und Pflege: 13
Gängige Fehlfunktionen und Problemlösungen: 14
Unser Unternehmen garantiert allen Erstbesitzern und Eigentümern dieses
neuen Produkts, dass keine Defekte an Produktmaterial oder Herstellungsver-
fahren vorliegen. Die Garantie beträgt ein Jahr nach Kaufdatum.
Wir danken Ihnen nochmals für den Kauf die Tragbare Munddusche!
Fehlfunktion
Tropfendes Wasser
zwischen Aufsteckdüse
und Grifftaste
Parodontaltaschen
Bürstenkopf ist
gespalten
Aus der Leitung, die den
Sockel der Munddusche
mit dem Griff verbindet,
tritt Wasser aus
Wasserbehälter ist
undicht
Unzureichender
Wasserdruck
Gerät kann nicht
eingeschaltet werden
Das Getriebe
funktioniert nicht
Wasserbehälter wurde
nicht korrekt platziert
Ein Wasserbehälter-
Ventil wurde nicht
oder falsch herum
montiert
Ersetzen Sie das
Wasserventil oder
entfernen Sie das Ventil
und montieren Sie es
korrekt
Setzen Sie den
Wasserbehälter erneut
ein und üben Sie leichten
Druck von Oben aus.
Stellen Sie sicher, dass
das Gerät an einen
Stromansch-luss
eingestecktist oder
kontaktieren Sie den
Händler wegen einer
Reparatur
Aufsteckdüse wurde
stark beschädigt
Leitung ist beschädigt
Händler ersetzt die
Leitung oder bietet
Kundendienst
Reparatur an
Mit einem neuen
Kopf ersetzen
Aufsteckdüse wurde
nicht richtig eingesetzt
Führen Sie dieAufsteckd
-üse in den Griff ein bis
Sie ein Klickenhören
Ursache Behebungsmethode
33
Säuberung:
Wenn besondere Zahnmedizin in den Wasserbehälter gefüllt wurde, säubern
Sie den Wasserbehälter nach der Nutzung bitte gründlich.
Füllen Sie etwas warmes Wasser in den Wasserbehälter und halten Sie die
Aufsatzdüse in Richtung Spüle. Schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie
das Gerät angeschaltet bis der Wasserbehälter leer ist. Dies beugt dem
Verstopfen der Aufsteckdüse vor und verlängert so die Lebenszeit des
Gerätes.
Verwenden Sie ein Tuch und ein pH-neutrales, nicht scheuermittelhaltiges
Reinigungsmittel, um das Produkt zu säubern.
Stellen Sie bitte vor der Reinigung sicher, dass das Gerät nicht mehr an eine
Stromquelle angeschlossen ist.
Orthodontischer Aufsatz
Der spezielle orthodontische Aufsatz wurde dafür entworfen, gleichzeitig zu
putzenund schwer Zu erreichende Stellen rund um Spangen und andere
zahnärztlicheEinsätze zu spülen.
Um den orthodontischen Aufsatz zu verwenden, beugen Sie sich tief über
dasWaschbecken und verwenden Sie die Borsten zur Reinigung rund um den
zahnärztlichen Einsatz. Das Wasser fließt durch die Bürsten, um den
entferntenSchmutz fortzuspülen.
Wartung und Pflege
Entfernen Sie nach der Benutzung den Stecker und platzieren Sie
den Wasserbehälter auf einer ebenen Oberfläche. Nachdem das
Wasser komplett ausgelaufen ist oder trockengewischt wurde, legen
Sie den Behälter zusammen mit dem gesäuberten Gerät an einen
dunkeln und trockenen Ort. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
nutzen sollten, legen Sie es zurück in die Verpackung oder in eine
Aufbewahrungskiste.
Sollte ein Defekt am Gerät vorliegen, kontaktieren Sie den Verkäufer
oder setzen Sie sich mit dem Kundendienst für eine Reparatur in
Verbindung.
Sie sollten auf keinen Fall versuchen, das Gerät selbst zu demontie-
ren oder zu zerlegen. Der Hersteller gibt keine Garantie auf Schäden,
die dadurch entstehen können.
Wenn das Stromkabel beschädigt wurde, senden Sie das Gerät zur
Reparatur an einen durch den Hersteller autorisierten
Kundendienstleister oder zertifizierten Reparaturdienst. Wechseln Sie
unter keinen Umständen das Kabel oder den Stecker selbst aus.
Wenn die Garantie des Geräts erlischt, stellt der Hersteller weiterhin
Kundendienstleistungen zum Preis der Materialkosten und einer
geringen Servicegebühr zu Verfügung.
1.
2.
3.
4.
5.
32

Aufsteckdüsen
Normaler Hochdruck Aufsteckdüse x 3
Zungenreiniger Aufsteckdüse x 1
Parodontal Aufsteckdüse x 1
Zahnbelag Aufsteckdüse x 1
Kieferorthopädischer Aufsteckdüse x 1
Wir danken Ihnen nochmals für den Kauf die Tragbare
Munddusche!
Die Munddusche reinigt mit einem pulsierenden Wasserstrahl die Zähne und
entfernt schädliche Bakterien tief in den Zahnzwischenräumen und dem
Zahnfleisch – Bereiche, die beim herkömmlichen Zähneputzen nicht erreicht
werden können.
Herkömmliche Mundhygiene:
Herkömmliche Zahnbürsten können Essensreste und schädliche Bakterien,
die sich tief im Mundraum befinden, nicht entfernen.
Die Munddusche
Entfernt schädliche Bakterien tief in den Zahnzwischenräumen und unter dem
Zahnfleischrand
Zahnseide erreicht nur einen begrenzten Bereich unter dem Zahnfleisch.
Freundliche Erinnerung
Dem Produkt beiliegendes Zubehör:
Hauptgerät (einschließlich Wasserbehälter) x 1
Benutzerhandbuch x 1
34 35
Bei der Verwendung von elektrischen Produkten, insbesondere wenn Kinder
anwesend sind, sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen
beachtet werden, einschließlich der folgenden:
Trennen Sie dieses Produkt immer sofort nach der Verwendung vom
Stromkreislauf.
Verwenden Sie das Produkt nicht während Sie baden.
Stellen oder lagern Sie das Produkt nicht an Orten, an denen es
herunterfallen oder in eine Wanne oder ein Waschbecken fallen könnte.
Stellen oder tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
Fassen Sie ein Produkt, das ins Wasser gefallen ist, nicht an. Ziehen
Sie sofort den Stecker.
Sollte das Produkt niemals unbeaufsichtigt gelassen werden, wenn es
eingesteckt/mit dem Stromkreislauf verbunden ist.
Ist eine genaue Überwachung erforderlich, wenn das Produkt von, an
oder in der Nähe von Kindern oder Kranken verwendet wird.
Darf dieses Produkt nur für die in diesem Handbuch beschriebene
bestimmungsgemäße Verwendung gebraucht werden. Verwenden Sie
keine Erweiterungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
Betreiben Sie dieses Produkt niemals, wenn Kabel oder Stecker
beschädigt sind, wenn es nicht richtig funktioniert, heruntergefallen,
beschädigt, oder ins Wasser gefallen ist. Senden Sie das Produkt zur
Überprüfung und Reparatur an ein Servicecenter zurück.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM GEBRAUCH
GEFAHR - Um das Risiko eines Stromschlags zu
verringern:
WARNUNG - Um die Gefahr von Verbrennungen,
Stromschlägen, Feuer oder Verletzungen zu verrin-
gern:
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

Irrigador dental
Manual de uso
Número de modelo: FC162
Servicios post-venta
Gracias por adquirir el irrigador dental. Le rogamos que recuerde lo siguiente:
Le rogamos que conserve la factura de compra válida emitida por el
proveedor como documentación requerida para el mantenimiento.
El producto incluye dos años de garantía contra fallos de funciona-
mientos no causados por el usuario, de acuerdo a la legislación estatal
pertinente. Si el producto fue adquirido a través de Amazon, no se
requerirá documentación, únicamente se deberá proporcionar el
número de pedido para recibir el correspondiente servicio de
mantenimiento gratuito post-venta que proporcionamos (en base en la
fecha de compra del aparato indicada en la factura).
Cuando durante el período de mantenimiento se den las siguientes
circunstancias, los costes y honorarios de servicios se cobrarán en
función del caso;
Daños provocados por el mal uso o inadecuado mantenimiento
causados por el consumidor;
Daños durante la reparación causados por servicios de reparación no
designados por la compañía;
Ausencia de la documentación de compra pertinente o si han
transcurrido más de dos años desde la fecha de fabricación;
Daños causados por el uso con propósitos comerciales;
Daños provocados por causas de fuerza mayor (tales como tormentas,
terremotos o incendios).
1.
2.
3.
37
36
Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern.
Blockieren Sie niemals die Luftöffnungen des Produkts und stellen Sie
es nicht auf eine weiche Oberfläche, z. B. ein Bett oder eine Liege, wo
die Luftöffnungen blockiert werden könnten. Halten Sie die Luftöffnun-
gen frei von Flusen, Haaren und dergleichen.
Verwenden Sie das Produkt niemals, wenn Sie müde oder schläfrig
sind.
Lassen Sie niemals Gegenstände in eine Öffnung fallen und führen Sie
niemals Gegenstände in einen Schlauch ein.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und nutzen Sie es nicht dort,
wo Aerosol (Spray)-Produkte verwendet werden oder wo Sauerstoff
verabreicht wird.
Schließen Sie dieses Produkt nur an eine ordnungsgemäß geerdete
Steckdose an.
Siehe Erdungsanweisungen.
Befüllen Sie es (den Behälter) nur mit Wasser, sofern vom Hersteller
nicht anders angegeben. Nicht überfüllen (oder spezielle Füllanweisun-
gen beachten).
Eine Zahnfleischblutung ist ein normales Phänomen, wenn Sie den
Munddusche zum ersten Mal benutzen, dass von der gingivalen
Empfindlichkeit abhängen. Es wird empfohlen, Beginn mit dem
niedrigeren Wasserdruck der Munddusche zu verwenden.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Table of contents
Languages:
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Invacare
Invacare 5410VC User Manual & Entrapment Guide

Bluetens
Bluetens BLT15 user manual

E-MAG
E-MAG Emmi-Nail Emmi-Classic Operating instruction

Orliman
Orliman Actius ACP901 Aplication Instructions Use and Care

Remington
Remington TLG-100 Use and care guide

Waterpik
Waterpik Water Flosse WP-60 instructions