TV Star T7200 CX HD Product information sheet

HIGH DEFINITION DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
TV STAR T7200 CX HD
GB HIGH DEFINITION DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
Short user manual
Please click the web site www.tvstar.eu for the full user manual
LT AUKŠTOS RAIŠKOS SKAITMENINIS TV PRIEDLIS
Trumpas vartotojo vadovas
Pilną šio TV priОНlio vКrtotojo vКНovą РКlitО rКsti КpsilКnkę www.tvstКr.Оu
RU ЦФВ ТВ Е
а вв ьвая
oe вв ьвая а в а www.tvstar.eu
EE TV DIGIVASTUVÕTJA
Lühike kasutusjuhend
Täielik kasutusjuhend on kättesaadav www.tvstar.eu
LV AUGSTAS IZŠĶIRTSPĒJAS DIGITLAIS UZTVĒRĒJS
sa liОtošКnКs pКmМbК
Pilna liОtotjК rokКsРrmКtК piООjКmК šОit: www.tvstar.eu

EN
About manual
This manual covers general functional features of your receiver. All initial information is provided in this document.
Prior operation, please, ensure that your decoder is properly installed.
Manufacturer reserves a right to modify construction of a receiver and user’s menu without prior notification.
About your Receiver
DVB-T Receiver can receive digital terrestrial TV channels, compressed under HD MPEG4 (H.264) and MPERG-2
standards. Enjoy broadcastings of high DVB-T video quality. Device has decoding card-reader, allowing decoding
programmes, encoded by “Conax”.
Important Safety Instructions
Prior use of this device, please read this manual carefully.
Only horizontal device position is allowed, do not place in a shelf (book-shelf, etc.).
In case of lightning, a device must be switched off. Keep away from direct sunlight.
Do not place any vases with liquids.
Prior connecting antenna or any other connecting cables, please disconnect a device from power source.
In case you leave home or not using a device for prolonged period or thunder is forecasted, please, disconnect power
adapter from power source.
Technical maintenance is to be performed only if a device is completely disconnected from a power source.
In order to ensure proper venting, the distance around a device should be at least 5 cm.
Do not place any objects of open fire (candles, etc.) nearby.
Keep a device away from the places, where water is splashing or dripping; do not place any objects with liquids
near.
A device is to be used inside home only, ambient temperature +5 +40 oC.
Complete disconnection of a device is achieved by mean of adapter plug. Device is disconnected if an adapter is
unplugged from power source.
In case lightning, please disconnect the device from power source.
Adapter should be used for powering the device (included in a package).
A device is to be used under normal climate conditions.
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should
be disposed at the end of life separately from your household waste. There are separate collection systems for
recycling.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Accessories
Front and Rear Panel
1.Front panel
1. MENU: To enter into the main menu and
exit all menus
2. VOL-: Decrease the volume of sound
3. CH-: Change channels or items from top to
bottom on the menus
4. OK: Press to proceed of confirmation
5. VOL+: Increase the volume of sound
6. LED SCREEN: information panel
7. USB:
For software upgrade and media
playback
8. POWER:
Allows to completely switch off the receiver
9. CH+: Change channels or items from top to bottom on the menus
10. CARD SLOT:
Decode the smart card (You can select open or close the door)
AAA battery
Power adapter
Remote Control
User Manual

2. Rear panel
1. RF IN: Use to connect an antenna.
2. RF LOOP THROUGH: Use it when connecting
to another STB
3. TV SCART: Use this connector to connect your
receiver with your TV set using a SCART cable
4. SPDIF: Digital audio output
5. USB:
For software upgrade and media
playback
6. HDMI: High definition multimedia interface
7. DC12V: power cable connector
Remote Control
POWER: Switch the receiver in and out of
standby model.
MUTE: Disable Audio output
<0>-<9>: Numeric keys.
CH-/CH+: Program changing keys.
MENU: Display main menu on TV screen, and
press again to exit current menu.
OK: To confirm current setting, or display all
programs in no-menu mode.
VOL-/VOL+: Turns up/down volume.
▲▼►◄: Press to move the cursor.
EPG: Shows the Electronic Program Guide.
FAV: Display your favorite channels list. Press FAV again to access to the other favorite lists.
V-FORMAT: Switch the HDMI 720P and 1080P.
RECALL: Go back to the previous viewed channel.
Red/green/yellow/blue: Use to navigate between pages in teletext mode and special functions in
menu or EPG
PVR: Use to access recorded current in USB drive
ASPECT: Switch 4:3/16:9.
TTX: Switch on Teletext, if current channel has this option ,and use EXIT key to quit Teletext
SUBTITLE: Display subtitle options (availability depends on the channel)
LANG: Change the Audio language and Left/Right channel (availability depends on the channel)
TIMESHIFT: Use after RECORD button for timeshift
EXIT: Use this key to quit current menu.
INFO: Display information about the current channel.
TV/RADIO: Switch between Digital Radio and DVB-T modes.
PAGE+/PAGE-: To navigate inside the menus.
TIMER: Use to access ON/OFF timer directly.
Installation the Batteries
Insert the batteries while observing the correct (+) and (-) polarities as illustrated below:
About the batteries
If the remote control unit fails to work even when it is operated near the LCD TV / monitor, please replace the
batteries.
Use size UM-4 (AAA) batteries.
Notes:
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries.
Does not attempt to recharge, short circuit, disassemble heat or throw the batteries into the fire.
Do not drop, step on or cause any impact to the remote control unit. This may damage it, resulting
malfunction.

Do not mix old and new batteries.
If the remote control unit is not going to be used for a long time, remove the batteries.
Caution
Keep batteries out of children’s reach. If batteries are swallowed, contact a physician immediately.
Connecting to a Television
For a basic connection from your Set Top Box to
the television, use the Composite connection
outlined below.
For a higher quality connection, use the Component
Video connection outlined below combined with
the Composite Audio Connection.
For the highest quality connection use a direct
HDMI connection, see below.
Connecting to an Audio System
First time Installation
After all connections have been made properly,switch on TV and make sure the
unit is connected to the main Power.Press power button to switch the unit on.
If you are using the unit first time or have restored the unit to Factory Default,the
Installation Guide Menu will appear on you TV screen.
OSD Language :
Press RIGHT/LEFT key to select a language
Country:
Press RIGHT/LEFT key to select your country of residence
Channel Search:
Press RIGHT or OK key to begin Automatic channel
search
Once channel tuning is complete ,you can start watching TV programs.
Troubleshooting
The manufacturer reserves the right to change the configuration, technical or any other parameters without prior notice.
Problem
Potential Reasons
What to do
No picture
Power isn’t connected
Connect the power
The power switch is not on
Switch on the power
Scrambled channel
The service is a Pay-TV
contact your service provider
Screen shows’ No Signal’
DVB-T cable not connected
Plug in the DVB-T cable
Aerial cable is faulty
Check aerial cable and connections
No sound from speaker
No or incorrect connection with audio cable
Connect the audio cable correctly
Sound on mute
Turn off mute function
Only sound, no image on the
screen
Resolution not supported by TV set
Press V-format button to change resolution
No or incorrect connection with AV cable
Make sure cables are connected correctly
The program is a radio program
Press<TV/Radio>key to shift into TV mode
Remote Control is not responding
The battery is exhausted
Change battery
Remote Control is not facing or close enough to the STB
Adjust the position of the Remote Control
and move closer to the unit
Picture is breaking up
The signal is too weak
Check aerial cable and connections.

LT
žanga
1. Apie š vadovą
Šiame vartotojo vadove aprašomos bendrosios jūsų dekoderio (signalo keitiklio) funkcinės galimybės. Čia rasite visą
pradinę informaciją. Pirmiausia sitikinkite, kad jūsų dekoderis yra tinkamai diegtas. Po to paimkite nuotolinio valdymo
pultą ir vykdykite šiame vadove pateiktus nurodymus. Kai suprasite, kaip veikia nuotolinio valdymo pultas, ir
išnagrinėsite pagrindines dekoderio ypatybes, šis vadovas bus naudingas, kaip nuorodų šaltinis.
Gamintojas pasilieka teisę keisti priedėlio konstrukciją bei vartotojo meniu be atskiro spėjimo.
2. Apie jūsų priedl
Aukštos raiškos DVB-T priedėlis gali priimti skaitmeninius antžeminius kanalus, glaudintus HD MPEG4 (H.264) ir
MPERG-2 standartu. Gėrėkitės puikios vaizdo kokybės DVB-T transliacijomis. renginyje yra dekodavimo kortelių
skaitytuvas, leidžiantis dekoduoti „Conaxį koduotas programas.
Sauga ir spjimai
1. Sauga
Prieš pradėdami naudoti priedėl, perskaitykite š vartotojo vadovą.
Priedėlio naudojimo padėtis leidžiama tik horizontali, negalima dėti lentyną (knygų ar pan.).
Išjunkite priedėl perkūnijos metu. Taip pat jis neturi būti apšviestas tiesioginės saulės spindulių. Kita sąlyga – ant
renginio nestatykite indų su skysčiais .
Jungiant antenos ar kitus jungiamuosius laidus, priedėlis turi būti atjungtas nuo elektros srovės.
Jei išvykstate, ilgesn laiką neplanuojate naudotis priedeliu ar laukiant perkūnijos, ištraukite maitinimo adapter iš
elektros rozetės.
Techninę priežiūrą galima atlikti tik visiškai atjungus priedėl nuo elektros srovės.
Mažiausias laisvas tarpas apie priedėl, kad nebūtų trukdomas vėdinimas 5 cm.
Ant priedėlio neturi būti statomi atviros liepsnos šaltiniai (žvakės ar pan.).
Priedėlis neturi būti naudojamas ar statomas ten, kur trykšta ar laša vanduo, nedėti šalia daiktų su skysčiais.
Priedėl galima naudoti tik uždarų patalpų sąlygomis, temperatūra +5 +40 oC.
Pilnam priedėlio atjungimui naudojama maitinimo adapterio šakutė. Priedėlis atjungiamas iš elektros tinklo
ištraukiant ją iš rozetės. Taip pat galima atjungti naudojant rezervin dvipol automatin atjungimo ir apsaugos taisą.
Jei elektros tinklo šakutė ar elektros jungtis yra naudojama kaip atjungimo taisas, tai jis turi būti lengvai pasiekiamas
naudoti.
Jei ant priedėlio nešviečia nei viena lemputė, vadinasi jis yra atjungtas nuo elektros tinklo.
Be to, patalpos elektros rangos instaliacijoje, turi būti rengtas atjungimo taisas, leidžiantis aparatą pilnai atjungti
nuo elektros tinklo, kai j reikia techniškai prižiūrėti.
Priedėlio maitinimui naudoti adapter (komplektuojamas kartu su priedėliu).
Priedėlis naudojamas tik vidutinio klimato sąlygomis.
Šis simbolis, esantis ant prietaiso arba instrukcijose, nurodo, kad pasibaigus eksploatavimo trukmei jūsų
elektrinis arba elektroninis prietaisas arba renginys turi būti išmetamas atskirai nuo jūsų buitinių atliekų.
Perdirbimui yra skirti atskiri atliekų surinkimo punktai.Jeigu pageidaujate daugiau informacijos, prašome
susisiekti su vietine valdžios institucija arba pardavėju, iš kurio sigijote gamin.
Aparatūros jungimo elektros tinklą schema
spjimas
Laikykitės šių nurodymų, kad nepažeistumėte elektros laido ar maitinimo adapterio šakutės.
1. Nemėginkite savavališkai modifikuoti ar perdirbti elektros laido ar maitinimo adapterio šakutės.
2. Elektros laido stipriai nelenkite ir nesukite.
3. Elektros laidą atjunkite laikydami už maitinimo adapterio šakutės.
4. Šildymo prietaisus statykite kuo toliau nuo elektros laido, kad neišsilydytų laidas.
Laikykitės šių nurodymų. Nesilaikant, galite gauti elektros smūg.
1. Nemėginkite atidaryti pagrindinės korpuso dalies.
2. Nemėginkite patalpinti gaminio vidų metalinių ar nedegių daiktų.

3. Nelieskite maitinimo adapterio šakutės šlapia ranka.
4. Žaibuojant, atjunkite elektros laidą.
Nenaudokite sugedusio renginio. Jei toliau mėginsite naudoti sugedus rengin, tai gali sukelti rimtą gedimą.
Susisiekite su vietiniu gaminio platintoju, jei gaminys neveikia.
Priedai
Pastaba:
Kadangi gali kilti sutrikimų, jei nuotolinio valdymo pultas ilgą laiką paliekamas be baterijos, bateriją visuomet
laikykite nuotolinio valdymo pulte.
Bendroji informacija
1.Priekinis skydelis
1. MENU: meniu mygtukas
2. VOL-: garso mažinimo mygtukas
3. CH-: naudojamas kanalų keitimui be
nuotolinio valdymo pultelio
4. OK: patvirtinimo mygtukas
5. VOL+: garso didinimo mygtukas
6. LED EKRANAS: informacinis
skydelis
7. USB: programinės rangos atnaujinimui ir duomenų atkūrimui
8. POWER: spauskite norėdami jungti/išjungti maitinimą
9. CH+: naudojamas kanalų keitimui be nuotolinio valdymo pultelio
10. DEKODAVIMO KORTELS ANGA: dėti dekodavimo (CA) kortelę
2. Užpakalins dalies skydelis
1. RF IN: š lizdą jungiama išorinė antena.
2. RF LOOP THROUGH: per š lizdą
vyksta jūsų RF signalo perdavimas
televizoriui arba kitai vaizdo sistemai.
3. TV SCART
4. SPDIF: skaitmeninėgarso signalo jungtis
5. USB: programinės rangos atnaujinimui ir
duomenų atkūrimui
6. HDMI: aukštos kokybės audio ir video
išeigos naudojamos prijungti HDMI prietaisą
7. DC12: maitinimo laido prijungimo jungtis
Nuotolinis valdymas
Nuotolinio valdymo pultelis
POWER: priedėlio jungimas ir išjungimas iš budėjimo režimo.
<0>-<9>: skaitmeniniai mygtukai.
CH-/CH+: programų pakeitimų mygtukai.
MENU: pagrindinio meniu rodymas televizijos ekrane ir vėl dingsta pakartotinai paspaudus mygtuką.
OK: patvirtinti norimą nustatymą arba visų programų, kurių nėra MENIU režime, pateikimas.
VOL-/VOL+: padidinti arba sumažinti garsą.
▲▼►◄: spauskite norėdami judinti žymekl.
EPG: rodo elektroninių programų gidą.
AAA batterija
Maitinimo adapteris
Nuotolinio valdymo pultas
Vartotojo vadovas

FAV: pateikia jūsų rinktinių programų sąrašą. Spauskite FAV dar kartą norėdami patekti kitus
rinktinių programų puslapius.
V-FORMAT: jungti HDMI720P ir 1080i.
RECALL: gržti prieš tai žiūrėtą kanalą.
Raudonas/žalias/geltonas/mlynas: naudojami naršyti tarp puslapių teleteksto rėžimu.
DTV/VCR: leidžia pakeisti DTV-T režimą Scart režimą.
TTX: jungti teletekstą, jei kanalas tok turi ir naudoti EXIT mygtuką norint jo atsisakyti.
SUBTITLE: parodo subtitrų parinktis (prieinamumas priklauso nuo kanalo).
LANG: kalbos keitimas kairys/dešinys kanalai (prieinamumas priklauso nuo kanalo).
EXIT: naudokite š mygtuką norėdami atsisakyti esamo meniu.
INFO: pateikia informaciją apie esamą kanalą.
TV/RADIO: perjungimas tarp skaitmeninio radijo ir DTV-T režimo.
MUTE: navigacija tarp meniu.
PAGE+/PAGE-: navigacija tarp meniu.
LIST: visų programų pateikimas.
PVR ir multimedijos mygtukai
Elementų djimas
Nuimkite elementų vietą saugant dangtel nuotolinio valdymo pultelio užpakalyje ir dėkite 2xAAA dydžio elementus
jiems skirtą vietą.
sitikinkite, kad elementų poliai atitinka pažymėtus polius pultelio viduje.
1. Atidarykite dangtel
2. dėkite elementus
3. Uždarykite dangtel.
Prijungimas prie televizoriaus
Pagrindiniam prietaiso dėžutės jungimui prie
televizoriaus naudokitės kombinuotą schema,
pateikta žemiau. Norėdami aukštesnės
kokybės sujungimo, naudokitės derinimo su
video sujungimo schema, pateikiama žemiau
kartu su kombinuoto garso jungimo schema.
Aukščiausiai kokybei gauti naudokitės
tiesioginio jungimo su HDMI schema, žiūrėti
žemiau.

Prijungimas prie garso sistemos
Pirmas diegimas
Kai visi sujungimo darbai tinkamai atlikti, junkite televizorių ir sitikinkite, kad
prietaisas jungtas elektros maitinimo šaltin. Paspauskite POWER mygtuką, kad
jungtumėte prietaisą. Jeigu naudojatės prietaisu pirmą kartą arba perkraunate prietaisą
gamyklin režimą, televizoriaus ekrane atsiras instaliavimo vadovo meniu.
(1) [OSD kalba] spauskite RIGHT/LEFT (kair/dešin) mygtuką norėdami
pasirinkti kalbą.
(2) [ŠALIS] spauskite RIGHT/LEFT (kair/dešin) mygtuką norėdami pasirinkti
šal, kurioje gyvenate.
(3) [KANALO PAIEŠKA] spauskite RIGHT arba OK mygtuką norėdami pradėti
automatinę kanalų paiešką.
(4) Kai kanalų nustatymas baigtas galite pradėti žiūrėti TV programas.
Problema
Galimos priežastys
Ką daryti
Transliacija koduota ar nevyksta.
Gaunamas transliacijos signalas,
bet tai nėra garso ar vaizdo
signalas.
Patikrinkite, ar šiuo metu vyksta transliacija.
Transliuotojas nenutraukė
transliacijos.
Kanalas skirtas duomenų
perdavimui.
Negalite žiūrėti kanalo prastiniu būdu.
Koduotas kanalas.
Paslauga parduodama
Del dekodavimo kortelės kreipkitės
paslaugos teikėją
Ekrane rodoma „Nra signaloį
DVB-T laidas neprijungtas
Prijunkite DVB-T laidą
Antenos kabelis su defektu
Patikrinkite antenos kabel ir jungtis
Nėra garso per kolonėles
Neprijungtas arba negerai
prijungtas audio laidas
Teisingai prijunkite audio laidą
Nustatytas begarsis režimas
Išjunkite begars režimą
Nėra signalo arba silpnas
signalas
Ar teisingai sumontuotas
maitinimo tinklo blokas?
Pakartotinai sumontuokite tinklo bloką
Neprijungta antena
Prijunkite išorinio tinklo anteną
Neveikia nuotolinio valdymo
pultelis
Išsikrovė elementai
Pakeiskite elementus
Nuotolinio valdymo pultelis yra
nenukreiptas arba per toli nuo
prietaiso
Pataisykite nuotolinio valdymo pultelio padėti
ir prieikite arčiau
Vaizdas trūkinėja
Signalas per silpnas
Patikrinkite antenos kabel ir jungtis
Gamintojas pasilieka teisę be atskiro spėjimo keisti konfigūracijas, techninius ar bet kuriuos kitus parametrus.
www.tvstar.eu

Pardavimo data 201 m. ............................. mėn. d.
Eil.
Nr.
Gaminio pavadinimas
Serijinis Nr.
Gedimas
1
2
Pardavjas: Parašas: ____
Montavo: _____________________________________ Parašas: ____
(vardas, pavardė)
Garantinis aparatūros aptarnavimas atliekamas pateikus apmokėjimo dokumentus - kasos ček arba sąskaitą faktūrą, jei
vykdytos visos žemiau išvardintos sąlygos.
DVB-T priedėliams, antenoms ir kt. taikoma 12 mėn. garantija.
LED televizoriams taikoma 24 mėn. garantija.
Baterijų garantinis aptarnavimo laikas 6 mėn.
LCD ekranams garantinis aptarnavimas atliekamas, kai ekrane pasireiškia ne mažiau kaip 9 mirę taškai.
1. Garantinė pažyma turi būti teisingai užpildyta.
2. Garantinis aptarnavimas gali būti atliekamas kliento namuose, jeigu aparatūra buvo sumontuota UAB "IT Partner”
darbuotojų. Kitais atvejais klientas sugedusią aparatūrą pristato ten kur ta aparatūra buvo pirkta.
3. Garantinis aptarnavimas neatliekamas, jeigu aparatūra buvo sugadinta vėtros, žaibo, gaisro ar kitų stichinių nelaimių
pasekoje.
4. Garantinis aptarnavimas neatliekamas, jeigu aparatūra buvo taisyta ne UAB "IT Partner”.
5. Garantinis aptarnavimas neatliekamas esant gedimams, kurie atsirado dėl netinkamo aparatūros naudojimo ar
aptarnavimo sąlygų nesilaikymo.
6. Garantinis aptarnavimas neatliekamas esant gedimams, kurie yra atsiradę dėl aparatūros mechaninių pažeidimų.
7. Remontas ir detalių pakeitimas garantijos trukmės nepratęsia.
8. Nuotolinio valdymo pultui garantija nesuteikiama.
Galioja pateikus pirkimo dokumentus –kasos ček arba sąskaitą faktūrą
A.V.
KAUNE:
UAB „IT Partnerį, PC Rėda
V. Krėvės pr. 49, Kaunas
TEL.: +370 616 27034
E-mail: servisas@itpartner.lt
VILNIUJE:
UAB įIT Partner”, PC "Parkas Outlet"
Verkių g. 29, 15 korp, Vilnius LT-09108
TEL. +3706 1627032,
e'mail servisas@itpartner.lt

RU
В (
). . В
. ,
. ,
, .
!
ё DVB-T HD MPEG4 MPERG-2
. DVB-T.
, , Conaб.
, .
.
, –
.
. .
.
, .
, .
.
- 1.5 A.
– 5 .
.
, .
+5 +40 oC.
Ш .
.
,
.
, , .
, ,
.
.
, .
1. .
2. .
3. , .
4. , .
. В .
1. .
2. .
3. .
4. .
.
. , .
,
.
.
, ,
, .
атаея AAA
дапте
ульт дтанцонноо
упаленя
укоодто польоателя

:
,
, .
1. MENU:
2. VOL-: К
3. CH-:
.
4. OK:
5. VOL+: К
6. LED
7. USB:
8. POWER: /
9. CH+: .
10. Ч Ы: (CA).
1. RF IN:
.
2. RF LOOP THROUGH:
RF
.
3. TV SCART
4. SPDIF: ё
5. USB:
6. HDMI: - HDMI.
7. DC12:
POWER: / .
<0>-<9>: .
CH-/CH+: .
MENU: ,
.
OK: , .
VOL-/VOL+: / .
▲▼►◄: .
EPG: .
FAV: . FAV,
.
V-FORMAT: HDMI720P 1080i.
RECALL: .
///:
.
DTV/VCR: DTV-T Scart.
TTX: ( ) EXIT .
SUBTITLE: ( ).
LANG: / ( ).
EXIT: .
INFO: .
TV/RADIO: DTV-T.
MUTE: .
PAGE+/PAGE-: .
LIST: .

К PVR
2xAAA .
, , .
. В . .
, .
7 60°.
, .
.
,
.
.
HDMI.
.

К ,
,
. POWER, .
,
.
(1) [ OSD] RIGHT/LEFT (/) ,
.
(2) [] RIGHT/LEFT (/) ,
, .
(3) Д ] RIGHT OK, .
(4) , В .
Ч
В
„
“
DVB-T
DVB-T
-
-
В
,
AV
,
-
<TV/RADIO>,
В
,
.
www.tvstar.eu

ы ц
RU
: К 5, К, : 21-09-16
www.cyberdrive.biz
ы №ИИИИ ИИИИ.ИИИИИ.ИИИИИИИ
:
ы :
:
Ж
, ,
,
. 45 ( ) .
, .
, , ,
(, , ..).
. -
. .
ё , щ ы ы Ц (Ц) , -
Ц!
Е , .
Е ,
.
, 45 (
) .
И :
8.1 - (, ),
;
8.2 - ;
8.3 - “” ”” , -
;
8.4 - ,
;
8.5 -
;
8.6 - ;
Н :
9.1 - ;
9.2 - , , , ;
9.3 - ;
9.4 - ,
;
9.5 - , , ,
( );
9.6 - (LCD) , 5
!
. К
.
и _________________________
иь иа
_________________________

EE
Sissejuhatus
Lühidalt kasutusjuhendist
Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse teie dekoodri (signaalimuunduri) üldisi funktsioone ja võimalusi. Siit leiate kogu
alginformatsiooni. Kõigepealt veenduge, kas Teie dekooder on õigesti ühendatud. Seejärel võtke kaugjuhtimispult ja
täitke selles juhendis toodud juhised. Kui mõistate, kuidas töötab kaugjuhtimispult ja teete endale selgeks dekoodri
peamised funktsioonid on see kasutusjuhend teile kasulik, kui suuniste allikas.
Tootja jätab endale õiguse, muuta vastuvõtja konstruktsiooni ja kasutajamenüüd, ilma eelnevalt hoiatamata.
Teie vastuvõtjast
Kõrglahutusega DVB-T vastuvõtja võib võtta vastu HD digitaalse, MPEG4 ja MPEG2 pakkimisstandardi
maapealseid kanaleid. Nautige DVB-T telekanalite suurepärast pildikvaliteeti. Seade omab sisseehitatud "Conax"
krüpteeringu kaardilugemisseadet.
Ohutus ja hoiatus
Ohutus
Enne selle vastuvõtja kasutamist lugege läbi kogu kasutusjuhend.
Pange vastuvõtja hea ventilatsiooniga, jahedasse kohta.
Ärge koormake elektrivõrgu pistikupesa liigeselt pikendusjuhtme või adapteriga, sest see võib põhjustada lühise
ja tulekahju.
Lülitage vastuvõtja äikese ajaks elektrivõrgust välja. Ärge jätke vastuvõtjat otseste päikesekiirte alla. Kunagi
ärge asetage vastuvõtjale veega täidetud nõusid.
Enne juhtmete ühendamist veenduge, kas seade on elektrivõrgust välja lülitatud.
Kui vastuvõtjat ei kasutata pikemat aega, tõmmake toitejuhtme pistik pistikupesast välja.
Tehnilist hooldust võib teha ainult pärast seadme elektrivõrgust välja lülitamist.
Kasutage ainult seadme tootja poolt soovitatud lisaseadmeid/tarvikuid.
Kasutage seadet keskmises kliimas.
Hoiatus
Toitejuhtme ja toitejuhtme pistiku vigastamise vältimiseks pidage kinni järgmistest juhistest.
1. Ärge püüdke toitejuhet või toitejuhtme pistikut modifitseerida või ümber ehitada.
2. Ärge murdke ega keerutage toitejuhet.
3. Toitejuhtme pistikut pistikupesast välja tõmmates võtke kinni pistikust, ärge tehke seda juhtmest tõmmates.
4. Hoidke seadme toitejuhe kütteseadmetest eemal.
Pidage kinni järgmistest juhistest. Vastasel juhul võite saada elektrilöögi.
1. Ärge avage seadme korpust.
2. Ärge toppige seadme sisse mingeid esemeid.
3. Ärge puudutage toitejuhtme pistikut niiske või märja käega.
4. Äikese ajal lülitage seade elektrivõrgust välja.
Ärge kasutage rikkis seadet Rikkis seadme edasine kasutamine võib põhjustada tõsise rikke. Seadme rikke korral
pöörduge selle kohaliku levitaja poole.
See tootel või juhistes olev sümbol näitab, et see elektri- ja elektroonikaseade tuleb kasutuselt
kõrvaldades hävitada majapidamisjäätmetest eraldi. Taaskasutuseks on olemas erinevad jäätmete
kogumissüsteemid. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsuse või edasimüüjaga, kelle
käest toode on ostetud.
Lisad
Märkus:
Hoides kaugjuhtimispulti pikka aega ilma patareita, võib tekkida häireid, seetõttu hoidke alati patarei
kaugjuhtimispuldis.
AAA patarei
Adapter
Kaugjuhtimispult
Kasutusjuhend

Esi- ja tagapaneel
Esipaneel
1. MENU: meniu nupp
2. VOL-: Helitugevuse
vähendamise nupp
3. CH - : kanalite vahetamiseks
ilma kaugjuhtimispuldi abita
4. OK: kinnita
5. VOL+: Helitugevuse
suurendamise nupp
6. LED EKRAAN: infopaneel
7. USB: tarkvara uuendamiseks ja andmete taasesituseks
8. POWER: seadme elektritoite sisse-/väljalülitamiseks.
9. CH+: kanalite vahetamiseks ilma kaugjuhtimispuldi abita.
10. LAHTIKODEERIMISE KAARDI PESA: kaardipesa (CA) kaardile
Tagapaneel
1. RF IN: siia pessa ühendatakse
välisantenn
2. RF LOOP THROUGH: selle pesa
kaudu toimub RF-signaali
edastamine televiisorile või mõnele
muule videosüsteemile
3. TV SCART
4. SPDIF: Digitaalse audiosignaali
väljund.
5. USB: tarkvara uuendamiseks ja andmete taasesituseks
6. HDMI: HD audio- ja videoväljundit kasutatakse HDMI-seadme ühendamiseks
7. DC12: toitejuhe connector
Kaugjuhtimine
Kaugjuhtimispult
POWER: vastuvõtja sisse- ja väljalülitamine ooterežiimilt.
<0>-<9>: numbrinupud.
CH-/CH+: kanalite vahetamise nupud.
MENU: põhimenüü näitamine teleriekraanil. Nupu veelkordsel vajutamisel menüü kaob.
OK: valitud seadistuse kinnitamine või kõigi kanalite kuvamine mitte-menüürežiimis.
VOL-/VOL+: helitugevuse suurendamine või vähendamine.
▲▼►◄: navigatsiooninupud kursori liigutamiseks.
EPG: kuvab elektroonilise telekava.
FAV: kuvab teie lemmikprogrammide nimestiku. Teistesse lemmikprogrammide
nimestikesse pääsemiseks vajutage FAV veel kord.
V-FORMAT: ühendab HDMI720P ja 1080i.
RECALL: eelnevalt vaadatud kanalile naasmine.
Punane/roheline/kollane/sinine: lehekülgede vahel liikumine teleteksti režiimis.
DTV/VCR: võimaldab valida DVB-T ja Scart režiimi vahel.
TTX:teleteksti sisse lülitamine, kui kanal seda võimaldab. Väljumiseks kasutage nuppu
EXIT.
SUBTITLE: kuvab subtiitrite valiku (sõltuvalt kanali võimalustest).
LANG: keele valik, vasaku/parema kanali valik (sõltuvalt kanali võimalustest).
EXIT: kuvatud menüüst lahkumine.
INFO: teave valitud kanali kohta.
TV/RADIO: valik digiraadio ja DVB-T režiimi vahel.
MUTE: heli väljalülitamine (tummrežiim).
PAGE+/PAGE-: menüüsisene liikumine.
LIST: kõigi programmide kuvamine.

PVR- ja multimeediuminupud
Patareide kohale asetamine
Eemaldage kaugjuhtimispuldi tagaküljel asuva patareipesa kaas ja pange 2 AAA-tüüpi patareid neile mõeldud pessa.
Kontrollige, et patareide poolsus vastaks puldi sees näidatud poolsusele.
Avage kaas Pange patareid kohale Sulgege kaas
Kaugjuhtimispuldi kasutamine
Kaugjuhtimispulti kasutades suunake see seadme esipaneeli poole. Kaugjuhtimispult töötab seadmest kuni 7 meetri
kaugusel ja nurga all kuni 60°.
Kaugjuhtimispult ei tööta, kui selle ja seadme vahel on takistus.
Päike või väga ere valgus võib kaugjuhtimispuldi tundlikkust vähendada.
Televiisoriga Ühendamine
Digivastuvõtja tavaliseks ühendamiseks teleriga
kasutage järgnevat ühendusskeemi. Kõrgema
kvaliteediga ühenduseks kasutage allpooltoodud
skeemi, mis kujutab komponentvideo ja liitaudio
ühendamist. Parima kvaliteedi saavutamiseks
kasutage allpooltoodud HDMI- otseühenduse
skeemi.
Helisüsteemiga Ühendamine

Esmakordne seadistamine
Peale seda, kui kõik ühendustööd on lõpetatud, lülitage teler sisse ja veenduge, et
digivastuvõtja on elektritoitesüsteemi lülitatud. Seadme sisse lülitamiseks
vajutage nuppu POWER. Juhul, kui kasutate digivastuvõtjat esmakordselt või
taastasite selle tehaseseaded, ilmub teleriekraanile seadistamise peamenüü.
(1) [OSD keel]: keele valimiseks vajutage RIGHT/LEFT- (vasak/parem-)
nuppu.
(2) [Riik]: asukohariigi valimiseks vajutage RIGHT/LEFT- (vasak/parem-)
nuppu.
(3) [Kanali otsing]: automaatse kanaliotsingu alustamiseks vajutage nuppu
RIGHT või OK.
(4) Kui kanalite otsing on lõppenud, võite telerivaatamist alustada.
Probleem
Võimalikud põhjused
Mida teha
Pilt puudub
Toide on ühendamata
Ühendage toide
Toide on sisse lülitamata
Lülitage toide nupust sisse
Ekraanil on teade "Puudub
signaal"
DVB-T-kaabel on
ühendamata
Ühendage DVB-T-kaabel
Antennikaabel on defektne
Kontrollige antennikaablit ja ühendusi
Kõlarites puudub heli
Audiokaabel ei ole
ühendatud või on halvasti
ühendatud
Ühendage audiokaabel korralikult
Heli on välja lülitatud
(tummrežiim)
Lülitage tummrežiim välja
On ainult heli, aga puudub
pilt ekraanil
AV-kaabel ei ole ühendatud
või on halvasti ühendatud
Veenduge, et kaablid on korralikult ühendatud
Kanal on raadiokanal
TV-režiimi valimiseks vajutage nuppu
TV/RADIO
Kaugjuhtimispult ei toimi
Puldi patareid on tühjad
Vahetage patareid välja
Kaugjuhtimispult ei ole
seadmele suunatud või on
sellest liiga kaugel
Parandage puldi asendit ja minge seadmele
lähemale
Pilt on katkendlik
Signaal on liiga nõrk
Kontrollige antennikaablit ja ühendusi
Tootja jätab endale õiguse muuta konfiguratsiooni, tehnilistel või muude parameetrite ilma ette teatamata.
www.tvstar.eu

EE GARANTII TINGIMUSED
Garantiiaeg: 24 kuud
Tootja võtab endale kohustuse garantiiaja vältel kõrvalada tootjapoolsed vead omal kulul. Garantiiaeg algab toote
müügi hetkest. Tootja garanteerib toote tõrgeteta töö, kui toodet kasutatakse kasutusjuhendis näidatud viisil. Juhul
kui tootel ilmnevad tehnilised kõrvalekalded, tuleb pöörduda volitatud garantiihoolde töökotta, kus tootja kulul
kõrvaldatakse ilmnenud tõrked. Maksimaalne tähtaeg toote garantiihoolduseks on 30 päeva. Toote garantiiaeg
pikeneb garantiihoolduses olnud aja võrra. Kui tähtaegaselt ei suudeta garantiihooldust läbi viia asendatakse toode
uuega. Garantiilisena kõrvaldamisele ei kuulu rikked, mis on tekkinud hooletu kasutamise tõttu või on toode
riknenud kasutaja süül.
Garantiiaeg kehtib, kui ostudokumendil on müüja allkiri ja kaupluse tempel ja kui tootele on lisatud nõuetekohaselt
täidetud garantii kaart.
Tasuta garntiihooldust ei teostata kui:
- seadme konstruktsiooni või komplektatsiooni on muudetud omavoliliselt,
- seade on riknenud ülepinge või staatilise elektrilöögi tõttu,
- seade on riknenud seadmesse voolanud vedeliku tõttu,
- seade on riknenud mingil muul tootjast mittetuleneval põhjusel,
- seade on mehaaniliselt lõhutud,
- seadet on kasutatud või ladustatud temperatuuril alla +5C ja üle +40C või hoitud keskkonnas, kus õhuniiskus on üle
60%
Enne hoolduskeskusesse põõrdumist veenduge, et seade on ühendatud kasutusjuhendis näidatud viisil ja
antenn vastab digilevi nõuetele.
Kui seade saadeti teeninduskeskusesse töökorras olevana, siis on teeninduskeskusel õigus nõuda kliendilt
tehnilise kontrolli ja transpordi kulude tasumist.
GARANTII KAART
Seeri number: ......................................DVB-T vastuvõtja TV STAR
Garantiieag: 24 kuud,
Müügi kuupäev: .........................................................
Müüja allkiri ja tempel
Ostja nimi: ...................................
Tänav .........................................................................
Linn ........................................................................
Telefon ......................................................................
Volitatud teeninduskeskus:
SPELETA AS
Akadeemia tee 20
12611 Tallinn
Eesti
Tel: +372 6546543
Fax: +372 6544046

LV
Lietotja rokasgrmata
Ievads
Par šo rokasgrmatu
Šajā lietotāja rokasgrāmatā aprakstāmas vispārējās jūsu dekodera (signāla mainītāja) funkcionālās iespējas. Šeit atradīsiet visu
sākuma informāciju. Vispirms pārliecinieties, vai jūsu dekoderis ir pareizi pievienots. Pēc tam paemiet tālvadības pulti un
izpildiet šajā rokasgrāmatā sniegtos norādījumus. Kad sapratīsiet, kā darbojas tālvadības pults un izpētīsiet galvenās dekodera
īpašības, šī rokasgrāmata noderēs kā norāžu avots.
Ražotājs saglabā tiesības mainīt uztvērēja konstrukciju un lietotāja izvēlni bez atsevišķa brīdinājuma.
Par jūsu uztvrju
Augstas izšķirtspējas DVB-T uztvērējs var uztvert HD izšķirtspējas digitālos virszemes kanālus, saspiestus MPEG4 un MPERG-2
standartā. Baudiet DVB-T translācijas lieliskas kvalitātes attēlu. Iekārtā ir viedkaršu lasītājs, kurš ļauj dekodēt „Conax“ kodētas
programmas.
Drošības paskumi un brīdinjums
Drošības paskumi
Pirms sākdami izmantot uztvērēju, izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu.
Novietojiet uztvērēju labi vēdināmā un vēsā vietā.
Nepārslogojiet kontaktligzdu, pagarinātāju vai adapteri, jo tas var izraisīt ugunsgrēku vai īssavienojumu.
Neatstājiet uztvērēju ieslēgtu negaisa un lietus laikā. To tāpat vajadzētu aizsargāt no tiešiem saules stariem. Cits nosacījums–
uz iekārtas nelieciet traukus ar šķidrumiem.
Pievienojot vadus, uztvērējam ir jābūt atvienotam no elektriskās strāvas.
Kad uztvērējs ilgu laiku nav lietojams, atvienojiet strāvas padeves vadu no kontaktligzdas.
Tehnisko apkopi var izpildīt tik pilnīgi atvienojiet uztvērēju no elektriskās strāvas.
Uztvērēja nominālā lietojamā strāva 1.5A.
Minimālā brīvā vieta ap uztvērēju, lai netiktu traucēta ventilācija, ir 5 cm.
Virs uztvērēja nedrīkst atrasties atvērtas liesmas avoti.
Uztvērējs nedrīkst tikt lietots vai novietots vietās, kur plūst vai pil ūdens, nenovietot tuvu objektiem, kas satur šķidrumus.
Uztvērēju drīkst lietot tikai iekštelpu apstākļos, temperatūra +5 +40 oC.
Uztvērēja elektrotīkla kontaktdakša ir lietojama, kā atslēgšanas ierīce. Uztvērējs tiek atslēgts no elektrotīkla, to izraujot no
rozetes.
Ja elektrotīkla kontaktdakša vai savienotājs tiek lietots, kā izslēgšanas ierīce, tā izmantošanai ir jābūt viegli pieejamai.
Ja uz uztvērēja nedeg neviena no lampiām, tātad tas ir atslēgts no elektrotīkla.
Ja uztvērējs tiek barots no elektrotīkla, tam ir jābūt aprīkotam ar atslēgšanas ierīci, kas atdala aparātu no elektrotīkla, ja
nepieciešama tā tehniskā aprūpe.
Uztvērēja barošanai var lietot adapteri.
Lietojiet ierīci vidējos klimatiskos apstākļos.
Brīdinjums
Ievērojiet šos norādījumus, lai nesabojātu strāvas padeves vadu vai kontaktdakšu.
1. Nemēģiniet patstāvīgi modificēt vai mainīt strāvas padeves vadu vai kontaktdakšu.
2. Strāvas padeves vadu stipri nelociet un negrieziet.
3. Strāvas padeves vadu atvienojiet turēdami aiz kontaktdakšas.
4. Apsildes ierīces turiet pēc iespējas tālāk no strāvas padeves vada, lai vada izolācija neizkustu.
Ievērojiet šos norādījumus. Tos neievērojot, variet dabūt elektriskās strāvas triecienu.
1. Nemēģiniet atvērt galvenās korpusa daļas.
2. Nemēģiniet iebāzt izstrādājuma iekšpusē metāla vai citus priekšmetus.
3. Neaizskariet kontaktdakšu ar slapju roku.
4. Negaisa laikā atvienojiet strāvas padeves vadu.
Nelietojiet sabojājušos iekārtu. Ja tālāk mēģināsiet izmantot sabojājušos iekārtu, tas var izraisīt nopietnu bojājumu. Sazinieties
ar vietējo izstrādājuma izplatītāju, ja izstrādājums nedarbojas.
Šis simbols uz produkta vai lietošanas ceļveža norāda, ka Jūsu elektroniskā vai elektriskā ierīce, beidzoties tās
lietošanas laikam, ir jāizmet atsevišķi no citiem sadzīves atkritumiem.
Lai iegūtu vairāk informācijas, sazinieties ar vietējo pārstvniecību vai pārdošanas organizāciju.
Piederumi
Piezīme:
Tā kā var rasties traucējumi, ja tālvadības pults ilgu laiku atstājama bez baterijas, tālvadības pultī vienmēr turiet
bateriju.
AAA baterija
Adapteris
Tālvadīas pults
Lietotja rokasgrmata
Other manuals for T7200 CX HD
2
Table of contents
Languages:
Other TV Star Receiver manuals

TV Star
TV Star T7100 CX HD User manual

TV Star
TV Star T3000 User manual

TV Star
TV Star S-3000 User manual

TV Star
TV Star TV STAR T1030 HD USB PVR Product information sheet

TV Star
TV Star T1020 User manual

TV Star
TV Star T3000 HD USB PVR User manual

TV Star
TV Star T7200 CX HD User manual

TV Star
TV Star T1010p User manual

TV Star
TV Star T2 525 HD USB PVR User manual

TV Star
TV Star T2 517 User manual