U-Line S-21664 User manual

PAGE 1 OF 9 0621 IS-21664
HANDHELD METAL
DETECTOR
1-800-295-5510
uline.com
S-21664
COMPONENTS / FUNCTION
3-WAY POWER SWITCH
The 3-way power switch has two on positions and a
central off position. When the power switch is pressed
forward, the metal detector will sound an audible alert
upon detection of any metal and the red light alert
will appear. When the switch is pressed backward, the
metal detector will vibrate upon detection of any metal
and no sound will be heard, even though the red light
alert will appear. Power is turned off when the switch is in
the central position.
LED LIGHT ALERTS
The rear green light illuminates whenever the detector
is on. The red light, forward-most of the three lights,
illuminates whenever metal is detected. The center
amber light illuminates when battery power becomes
low and the battery should be recharged or replaced.
AUDIO ALERT
The speaker provides a clearly audible sound whenever
metal is detected. The audio alert sounds only when the
power switch is pressed forward.
VIBRATING ALERT
The vibration mode is activated when the power switch
is pressed backward. The unit’s handle will vibrate and
the red light will alert the operator whenever metal is
detected.
INTERFERENCE ELIMINATION BUTTON
The detector is factory set for a high level of sensitivity to
detect the smallest of items. This high level of sensitivity
may produce alarms when approaching a floor
containing rebar. Press and hold this button to decrease
sensitivity to a level that does not respond to the rebar.
Release button and detector returns to normal sensitivity.
3-Way Power Switch
(Audible-Off-Silent)
LED Light Alerts
Detection Coil
(Top and Bottom Surfaces)
Earphone/
Recharger Jack
Interference
Elimination Button
Internal Sensitivity
Adjustment (under grip)
Safety Sling
Battery Cover
Para Español, vea páginas 4-6.
Pour le français, consulter les pages 7-9.

PAGE 2 OF 9 0621 IS-21664
OPERATION
Turn the detector on by setting the power switch to
the forward or back on position. The green alert light
will illuminate and an audio alert or brief vibration will
indicate the unit has been turned on. The green alert
light will remain on until the unit is turned off.
When the detector is operating, it will detect metal
only while it is in motion. Move the instrument within
approximately one inch from the person (object) being
inspected. A sound will be heard or vibration felt and the
red alert light will illuminate whenever metal is detected.
Operation is completely automatic. No "retuning" is
ever necessary. All conductive metals will be detected,
including ferrous, non-ferrous and stainless steel.
Audible Operation – Press the power switch forward and
a clear alert signal will be heard, either through the
speaker or through an optional earphone, whenever
the metal detector detects metal. The forward-most red
alert light will also appear upon detection of metal.
Silent Vibrating Operation – Press the power switch
backward and the detector handle will vibrate whenever
metal is detected, but no sound will be heard. The red
alert light will always appear upon detection of metal.
NOTE: Do not affix metallic labels (or any
material that might cause the detector to
alarm) to the detection area of the metal
detector. Doing so might cause an imbalance
within the detection field and thereby reduce
scanning effectiveness.
SERVICE
BATTERY REPLACEMENT
Slide back the battery cover (do not attempt to remove
it), tilt the detector and battery will slip out. Replace with
fresh battery. Because the battery cover will not slide
back if the battery is inserted improperly, never force the
cover. When the metal detector is to be stored more than
30 days, remove the battery.
INTERNAL SENSITIVITY ADJUSTMENT
Some applications may require a sensitivity setting other
than the nominal factory setting. This may be achieved
by choosing an appropriate test target and utilizing the
internal sensitivity adjustment as follows:
Turn on the metal detector. Roll back the grip cover
just below the nameplate. Insert a small flat or
Phillips screwdriver into the potentiometer located
within the exposed hole. Rotate the potentiometer
counterclockwise to decrease sensitivity, or rotate the
potentiometer clockwise to increase sensitivity, until the
desired detection of the test target is achieved.
An excessive sensitivity setting may result in unstable
operation (chatter) and excessive detection of
surrounding metal.
NOTE: This sensitivity adjustment potentiometer
is set to the nominal center (12 o'clock) position
by the manufacturer.
CAUTION! Always verify that the detector is set
to the desired sensitivity level by testing with
appropriate targets any time the sensitivity
adjustment is changed.

PAGE 3 OF 9 0621 IS-21664
The interference elimination button may be required if
floor rebar is present.
NOTE: Detection is only possible when the
detector is moving over a metal object.
DETECTION PRINCIPLES AND CAPABILITIES
The metal detector is an active handheld metal detector
with very high sensitivity to all metals, including ferrous,
non-ferrous and stainless steel. Detection and alarming
takes place when the instrument is passed in close
proximity to metal objects.
Detection range is dependent upon the size and
conductivity of the metal object. The larger the object,
the greater the detection distance.
The detector is factory preset to nominal sensitivity with
no operator adjustments required. This ensures that
the detector will be used at the proper operating level
established for the particular security need.
Should nearby, stationary metal objects (floor rebar,
metal walls or cell bars) cause interference to the
scanning process, an interference elimination button
is available to momentarily reduce sensitivity so as to
ignore the interfering nearby metal and permit precise
scanning of the individual or object being scanned.
When metal objects are encountered, the red LED is
activated along with an audible or vibrating alarm
(depending upon user setting). An optional earphone
may be used by the operator. Further convenient LEDs
include green for power on status and amber for low
battery indication.
RECOMMENDED BODY SCANNING PROCEDURE
Front Scanning Back Scanning
Double check pocket areas.
1
-800-295-551
0
uline.com

PAGE 4 OF 9 0621 IS-21664
DETECTOR DE
METALES PORTÁTIL
800-295-5510
uline.mx
S-21664
COMPONENTES / FUNCIÓN
INTERRUPTOR DE 3 VÍAS
El interruptor de 3 vías tiene dos posiciones de
encendido y una posición central de apagado.
Cuando se presiona el interruptor hacia adelante, el
detector de metales emitirá un sonido perceptible de
alerta al detectar cualquier metal y aparecerá la luz
roja de alerta. Cuando el interruptor se presiona hacia
atrás, el detector de metal vibrará al detectar cualquier
metal y no emitirá ningún sonido, incluso cuando la luz
roja de alerta aparezca. La unidad se apaga cuando
el interruptor se encuentra en la posición central.
LUCES LED DE ALERTA
La luz posterior verde se ilumina siempre que el detector
está encendido. La luz roja, la que está más adelante
de las tres luces, se ilumina cada vez que se detecta un
metal. La luz central ámbar se ilumina cuando la batería
pierde intensidad y se debe recargar o reemplazar.
ALERTA DE AUDIO
La bocina proporciona una sonido claro y audible cuando
se detecta un metal. La alerta de audio suena únicamente
cuando el interruptor se presiona hacia adelante.
ALERTA DE VIBRACIÓN
El modo de vibración se activa cuando el interruptor se
presiona hacia atrás. El mango de la unidad vibrará y la
luz roja alertará al operador cuando se detecte un metal.
BOTÓN DE ELIMINACIÓN DE INTERFERENCIA
La configuración de fábrica del detector está
establecida a un nivel alto de sensibilidad para
detectar el más pequeño de los objetos. Este nivel
alto de sensibilidad puede producir alarmas cuando
se acerca a pisos que contienen varilla. Presione y
sostenga este botón para disminuir la sensibilidad a
un nivel que no corresponda al de la varilla. Suelte el
botón y el detector regresará a la sensibilidad normal.
Interruptor de 3 Vías
(Audible-Apagado-Silencioso)
Luces LED de Alerta
Bobina de Detección
(Superficies Inferior y Superior)
Audífono / Conector
de Recarga
Botón de
Eliminación de
Interferencia
Ajuste de Sensibilidad
Interna (bajo el agarre)
Cabestrillo de
Seguridad
Cubierta de la Batería

PAGE 5 OF 9 0621 IS-21664
OPERACIÓN
Encienda el detector colocando el interruptor en la
posición hacia adelante o hacia atrás. La luz verde de
alerta se iluminará y una alerta de audio o vibración breve
indicará que la unidad ha sido encendida. La luz verde
continuará encendida hasta que se apague la unidad.
Cuando el detector está en operación, detectará el
metal únicamente cuando está en movimiento. Mueva el
instrumento a una distancia aproximada de una pulgada
de la persona u objeto a inspeccionar. Se escuchará un
sonido o se sentirá una vibración y se iluminará la luz roja
de alerta cuando se detecte un metal. La operación es
completamente automática. No es necesario volver a
ajustar. Todos los metales conductivos serán detectados
incluyendo ferrosos, no ferrosos y de acero inoxidable.
Operación Audible - Presione el interruptor hacia
adelante y se escuchará una señal clara de alerta, ya
sea a través de la bocina o a través de un audífono
opcional, cada vez que la unidad detecte metal. La
luz roja, la que está más adelante de las tres luces, se
ilumina cada vez que se detecta un metal.
Operación Silenciosa Vibrante - Presione el interruptor
hacia atrás y el mango del detector vibrará cada vez
que se detecte un metal, pero ningún sonido se emitirá.
La luz roja de alerta siempre aparecerá al detectarse
un metal.
NOTA: No adhiera etiquetas metálicas (o ningún
material que pueda ocasionar que se active
la alarma del detector) al área de detección
del aparato. El hacerlo podría causar un
desequilibrio dentro del campo de detección y,
por lo tanto, reducir la efectividad del escaneo.
SERVICIO
REMPLAZO DE LA BATERÍA
Deslice la cubierta de la batería (no trate de removerla),
incline el detector y la batería se saldrá. Reemplace
con una batería nueva. Nunca fuerce la cubierta,
ya que esta no se deslizará si la batería se inserta
incorrectamente. Cuando el detector de metal sea
almacenado más de 30 días, quite la batería.
AJUSTE DE SENSIBILIDAD INTERNA
Algunas aplicaciones podrían requerir un ajuste de
sensibilidad aparte del nominal que viene de fábrica.
Esto se puede lograr al escoger un objetivo de prueba
apropiado y utilizando el ajuste de sensibilidad interna
como se indica a continuación:
Encienda el detector de metal. Gire en contra la
cubierta del mango de agarre justo debajo de la
placa del nombre. Inserte un desarmador de cruz
o uno de cabeza plana dentro del potenciómetro
localizado dentro del orificio expuesto. Gire el
potenciómetro en contra de las manecillas del reloj
para disminuir la sensibilidad, o gire el potenciómetro
para aumentar la sensibilidad, hasta que se alcance la
detección deseada de la prueba.
Una configuración excesiva de sensibilidad podría
resultar en una operación inestable (ruidosa) y en una
detección excesiva de los metales de alrededor.
NOTA: Este potenciómetro de ajuste de
sensibilidad está configurado por el fabricante
a la posición central nominal (12 horas).
¡PRECAUCIÓN! Verifique siempre que el
detector esté configurado al nivel de
sensibilidad deseado probando con objetivos
apropiados cuando se cambie el ajuste de
sensibilidad.

PAGE 6 OF 9 0621 IS-21664
Se podría requerir del botón de eliminación de
interferencia si hay presencia de varillas en el piso.
NOTA: La detección solo es posible cuando el
detector se mueve sobre un objeto de metal.
PRINCIPIOS Y CAPACIDADES DE DETECCIÓN
El detector de metal es un aparato manual con alta
sensibilidad a todos los metales, incluyendo ferrosos, no
ferrosos y de acero inoxidable. La detección y la alarma
tienen lugar cuando el instrumento pasa cerca de los
objetos metálicos.
El rango de detección depende del tamaño y la
conductividad del objeto de metal, entre más grande es
el objeto, más grande será la detección.
El detector está configurado de fábrica en la
sensibilidad nominal y no se requieren ajustes de
operador. Esto asegura que el detector será utilizado
en un nivel apropiado establecido para la necesidad
particular de seguridad.
En caso de que los objetos metálicos estacionarios
(varillas de piso, paredes metálicas o barras de celdas)
causen interferencia en el proceso de escaneado, está
disponible un botón de eliminación de interferencia para
reducir momentáneamente la sensibilidad, ignorar la
interferencia de metales cercanos y permitir el escaneo
preciso del individuo o del objeto a ser escaneado.
Cuando se encuentran objetos de metal, la luz roja LED
se activa al igual que una alarma vibrante o audible
(dependiendo de la configuración del usuario). El
operador puede utilizar un audífono opcional. Otras
Luces LED prácticas incluyen: verde para estatus de
encendido y ámbar para indicar batería baja.
PROCEDIMIENTO RECOMENDADO PARA EL ESCANEO DEL CUERPO
Escaneo Frontal Escaneo Posterior
Chequeo doble de las áreas de los bolsillos.
8
00-295-551
0
uline.mx

PAGE 7 OF 9 0621 IS-21664
DÉTECTEUR DE
MÉTAL MANUEL
1-800-295-5510
uline.com
S-21664
COMPOSANTS/FONCTIONNEMENT
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION À 3 VOIES
L'interrupteur d'alimentation à trois voies dispose de deux
positions de fonctionnement et d'une position centrale
d'arrêt. Lorsque l'interrupteur d'alimentation est pressé
vers l'avant, le détecteur de métal émet une alerte
sonore lors de la détection de tout métal, et le voyant
d'alerte rouge apparaîtra. Lorsque l'interrupteur est
pressé vers l'arrière, le détecteur de métal vibre lors de la
détection de tout métal et aucun son ne sera entendu,
même si le voyant rouge apparaît. L'alimentation est
coupée lorsque l'interrupteur est en position centrale.
VOYANTS D'ALERTES À DEL
Le voyant vert arrière s'allume lorsque le détecteur est
allumé. Le voyant rouge, situé le plus en avant des trois
lumières, s'allume chaque fois qu'un métal est détecté.
Le voyant ambré central s'allume lorsque la pile est
faible et doit être rechargée ou remplacée.
ALERTE SONORE
Le haut-parleur émet un son audible chaque fois qu’un
métal est détecté. L'alerte sonore ne se déclenche que
lorsque l'interrupteur d'alimentation est pressé vers l'avant.
ALERTE PAR VIBRATION
Le mode de vibration est activé lorsque l'interrupteur
d'alimentation est pressé vers l'arrière. La poignée de
l'appareil vibrera et le voyant rouge avertira l'opérateur
lorsqu’un métal est détecté.
BOUTON D'ÉLIMINATION D'INTERFÉRENCE
Le détecteur est réglé en usine pour un niveau élevé de
sensibilité de détection, même pour les plus petits articles.
Ce niveau élevé de sensibilité peut émettre des alarmes
à l'approche d'un plancher contenant de l'armature.
Maintenez ce bouton enfoncé pour diminuer la sensibilité
à un niveau qui ne réagit pas à l'armature. Relâchez le
bouton et le détecteur revient à la sensibilité normale.
Interrupteur d'alimentation à 3 voies
(audible-arrêt-silencieux)
Voyants d'alertes à DEL
Tête de détection
(surfaces du dessus et dessous)
Prise d'écouteurs/de recharge
Bouton d'élimination
d'interférence
Ajustement de sensibilité
interne (sous la prise)
Dragonne
de sécurité
Couvercle du
compartiment à pile

PAGE 8 OF 9 0621 IS-21664
FONCTIONNEMENT
Allumez le détecteur en mettant l'interrupteur d'alimentation
à la position de fonctionnement avant ou arrière. Le voyant
vert s'allume et une alerte sonore ou une brève vibration
indiquent que l'appareil a été allumé. Le voyant vert reste
allumé jusqu'à ce que l'appareil soit éteint.
Lorsque le détecteur est en marche, il détecte le métal
uniquement lorsqu'il est en mouvement. Déplacez
l'instrument à environ un pouce de la personne (objet) à
inspecter. Un son sera entendu ou une vibration sentie et
le voyant rouge s'allumera chaque fois qu’un métal est
détecté. Le fonctionnement est complètement automatique.
Aucun « réajustement » n'est jamais requis. Tous les métaux
conducteurs seront détectés, y compris les métaux ferreux,
non ferreux et l'acier inoxydable.
Fonctionnement sonore – Pressez l’interrupteur
d'alimentation vers l'avant et un signal sonore retentira,
soit par le haut-parleur ou par un écouteur optionnel,
chaque fois que le détecteur détecte un métal. Le
voyant rouge situé le plus en avant sera également
illuminé lors de la détection d'un métal.
Fonctionnement de la vibration silencieuse - Pressez sur
l’interrupteur d'alimentation vers l'arrière et la poignée
du détecteur vibrera chaque fois qu’un métal est
détecté, mais aucun son ne sera entendu. Le voyant
rouge s'allume toujours lors de la détection d'un métal.
REMARQUE : Ne pas apposer sur la zone de
détection du détecteur de métal des étiquettes
métalliques (ou tout autre matériel susceptible
d’activer l'alarme du détecteur). Cela pourrait
provoquer un déséquilibre dans le champ
de détection et réduire ainsi l'efficacité du
balayage.
SERVICE
REMPLACEMENT DE LA PILE
Faites glisser le couvercle du compartiment à pile
(n'essayez pas de le retirer), inclinez le détecteur et la pile
glissera. Remplacez-la par une pile neuve. Étant donné
que le couvercle de la pile ne glissera pas vers l'arrière
si la pile est mal insérée, ne forcez jamais le couvercle.
Lorsque le détecteur de métal doit être entreposé pour
plus de 30 jours, retirez la pile.
AJUSTEMENT DE SENSIBILITÉ INTERNE
Certaines applications peuvent nécessiter un réglage
de sensibilité autre que le réglage nominal d'usine.
Ceci peut être obtenu en choisissant une cible d'essai
appropriée et en utilisant le réglage de sensibilité interne
comme suit :
Allumez le détecteur de métal. Roulez le couvercle de
la poignée vers l’arrière juste en dessous de la plaque
signalétique. Insérez un petit tournevis à tête plate ou un
tournevis cruciforme dans le potentiomètre situé dans
le trou exposé. Tournez le potentiomètre dans le sens
antihoraire pour diminuer la sensibilité, ou dans le sens
horaire pour augmenter la sensibilité, jusqu'à ce que la
détection souhaitée de la cible d'essai soit atteinte.
Un réglage de sensibilité excessif peut entraîner un
fonctionnement instable (broutage) et une détection
excessive du métal environnant.
REMARQUE: Ce potentiomètre de réglage
de sensibilité est réglé à la position nominale
centrale (12 heures) par le fabricant.
MISE EN GARDE! Toujours vérifier que le
détecteur est réglé au niveau de sensibilité
souhaité en le testant avec des cibles
appropriées chaque fois que le réglage de
sensibilité est modifié.

PAGE 9 OF 9 0621 IS-21664
Le bouton d'élimination d'interférence peut être
nécessaire si une armature de plancher est présente.
REMARQUE : La détection n'est possible que
lorsque le détecteur se déplace sur un objet
métallique.
PRINCIPES ET CAPACITÉS DE DÉTECTION
Le détecteur de métal est un détecteur de métal
manuel actif à très haute sensibilité pour tous les métaux,
y compris les métaux ferreux, non ferreux et l'acier
inoxydable. La détection et l'alarme ont lieu lorsque
l'instrument est passé à proximité d'objets métalliques.
La plage de détection dépend de la taille et de la
conductivité de l'objet métallique. Plus l'objet est grand,
plus la distance de détection est grande.
Le détecteur est préréglé en usine à la sensibilité
nominale sans qu'aucun réglage par l'opérateur ne soit
nécessaire. Cela garantit que le détecteur sera utilisé
au niveau de fonctionnement approprié établi pour un
besoin de sécurité spécifique.
Si des objets métalliques immobiles à proximité (barres
d'armature de plancher, murs métalliques ou barres de
cellules) provoquent des interférences dans le processus
de balayage, un bouton d'élimination d'interférence est
disponible pour réduire momentanément la sensibilité
afin d'ignorer le métal à proximité et permettre un
balayage précis de l'individu ou de l'objet.
Lorsque des objets métalliques sont révélés, le voyant DEL
rouge est activé en plus d’une alarme sonore ou vibrante
(selon le réglage de l'utilisateur). Un écouteur optionnel
peut être utilisé par l'opérateur. D'autres DEL pratiques
incluent un voyant vert pour l'état de l'alimentation et un
voyant ambré pour l'indication de pile faible.
PROCÉDURE DE BALAYAGE D'UN CORPS RECOMMANDÉE
Balayage avant Balayage arrière
Double vérification des zones de replis.
1
-800-295-551
0
uline.ca
Table of contents
Languages:
Popular Metal Detector manuals by other brands

Tesoro
Tesoro Golden Sabre II Operator's instruction manual

Radiodetection
Radiodetection RD8100 quick start guide

HeadHunter
HeadHunter LandPro Owner's instruction manual

Bounty Hunter
Bounty Hunter PIONEER 505 owner's manual

Barska
Barska Winbest Elite-200 Edition user manual

DeepTech
DeepTech Ground Pioneer 4500 user guide

Bounty Hunter
Bounty Hunter Quick Silve owner's manual

Bounty Hunter
Bounty Hunter titanium Camo owner's manual

Whites
Whites Treasuremaster PI 1000 operating instructions

Whites
Whites Quantum XT instruction manual

HIK VISION
HIK VISION ISD-SMG318LT-F quick start guide

Whites
Whites Goldmaster 63TR operating instructions