ubbi toilet trainer User manual

instructions and care
instrucciones y cuidados
instructions et entretien
Anleitung und Pege
Instructies en onderhoud
istruzioni e assistenza
ubbiworld.com
®
entrenado inodoro | siège réducteur | Kinder Toilettensitz
Billendoekjes doosje | riduttore per WC

(EN) Thank you for purchasing the Ubbi® Toilet Trainer. To ensure your satisfaction,
please read these instructions carefully and keep this guide for future reference or go to
www.ubbiworld.com to get more information.
(ES) Gracias por comprar el Ubbi® pelela de entre namiento. Para asegurar su satisfacción,
lea atentamente estas instrucciones y conserve esta guía para futura referencia. O ingrese a
www.ubbiworld.com para obtener más información.
(FR) Merci d’avoir acheté Ubbi® siège réducteur. Dans le but d’assurer votre satisfaction,
veuillez lire ces instructions avec attention et garder ce manuel d’instructions à titre de
référence, si besoin. Ou allez à www.ubbiworld.com pour obtenir plus d’information.
(DE) Vielen Dank, dass Sie den Ubbi® Toilettentrainer gekauft haben. Sie werden bestimmt
zufrieden sein, wenn Sie diese Anleitung sorgfältig lesen und beachten. Und, heben Sie sie
bitte für zukünftige Weiterempfehlungen auf. Oder gehen Sie zu www.ubbiworld.com.
(NL) Dank u voor de aanschaf van de Ubbi® Trainingspotje. Lees met het oog op uw
tevredenheid deze instructies zorgvuldig door en bewaar deze handleiding voor later
gebruik of ga naar www.ubbiworld.com.
(IT) Grazie per aver acquistato il riduttore per WC Ubbi®. Per garantire la massima
soddisfazione, leggere con attenzione le istruzioni, conservare questa guida per il futuro
o andare su www.ubbiworld.com per avere ulteriori informazioni.
1.
(IT)
1. Impugnature
2. Paraspruzzi
3. Segno
d’allineamento
4. Fondo
anti-scivolo
5. Regolatore
6. Gancio
2.
3.
4.
5. 6.
(EN)
1. Handles
2. Splash guard
3. Alignment mark
4. Non-skid bottom
5. Adjuster
6. Hanger
(ES)
1. Manijas
2. Pelela de entre
namiento
3. Marcas de
alineación
4. Fondo
antideslizante
5. Regulador
6. Gancho
(FR)
1. Poignées intégrées
2. Bouclier
anti-éclabous sure
intégré
3. Repères
d’alignement
4. Surface
anti-dérapante
5. Adjuster
6. Crochet
(DE)
1. Grie
2. Spritzschutz
3. Vorschubzeichen
(Markierung)
4. Rutschfester Boden
5. Versteller
6. Haken
(NL)
1. Handgrepen
2. Spatscherm
3. Uitlijnmarkeringen
4. Antislip bodem
5. Adapter
6. Hanger
®

(EN) How to use the toilet trainer:
• Make sure the adult toilet seat is down
• Fit the seat into the toilet seat using the back
adjuster as shown (img. 1)
• Ensure removable trainer seat ts securely on
adult toilet before allowing child to use.
• IMPORTANT: Do not use the seat on a
padded toilet seat. The seat will not t
securely on a padded seat and may damage it.
• Maximum weight: 200 lbs / 90 kg
(ES) Cómo utilizar la pelela de
entrenamiento:
• Asegúrese de que el asiento del inodoro de
adultos está bajo
• Coloque el asiento en el asiento del inodoro
con el regulador trasero (como se muestra)
• Asegúrese de que el asiento de
entrenamiento extraíble ajuste de forma segura
en el inodoro de adultos antes de permitir que
lo use el niño
• IMPORTANTE: No utilice el asiento sobre un
asiento de inodoro
acolchado. El asiento no encajará de forma
segura en un asiento acolchado y lo puede
dañar.
• Peso máximo: 200 libras / 90 kg
(FR) Comment l’utiliser:
• S’assurer que le siège de toilette
classique est abaissée
• Fixer le siège sur le siège de toilette
• Vérier que le réducteur de toilette amovible
est solidement installé sur les toilettes adulte
avant que l’enfant ne s’y assoie
• IMPORTANT: Ne pas utiliser ce siège ré-
ducteur sur un siège de toilette rembourré. Le
siège réducteur ne pourra s’appuyer de façon
sécuritaire sur ce type de siège et pourrait
l’endommager.
• Poids maximum: 90 kg / 200 lbs
(IT) Come usare il riduttore WC:
• Assicurati che la tavoletta del water per adulti
sia abbassata
• Sistema il sedile sulla tavoletta usando il
regolatore posto sul retro come mostrato
(immagine 1)
• Assicurati che il riduttore WC estraibile sia
saldamente ssato sulla tavoletta per adulti
prima di farlo usare a un bambino.
• IMPORTANTE: Non usare il riduttore su
tavolette imbottite. Il sedile non si ssa
saldamente alla tavoletta imbottita e potrebbe
danneggiarla.
• Peso massimo supportato: 200 lbs/54 kg
(DE) Wie benutze ich den Toilettentrainer:
• Stellen Sie sicher, dass der Sitz der Toilette
unten ist
• Passen Sie den Sitz in den Toilettensitz mit
den hinteren Verstellern ein
(wie abgebildet)
• Überprüfen Sie, ob der
abnehmbare Toilettentrainer sicher auf dem
Toilettensitz befestigt ist, bevor Sie Ihrem Kind
erlauben, ihn zu benutzen
• WICHTIG: Benutzen Sie den Sitz nicht auf
gepolsterten Toilettensitzen. Der Sitz kann
dann nicht sicher angebracht werden und
könnte ihn beschädigen.
• Maximalgewicht: 90 kg / 200 lbs
(EN) WARNING: This is not a toy. Use only as intended. Never leave child unattended on the toilet. Adult supervision is required in the use of
this product. Not for children under 2 years old. Do not use trainer potty seat on a cushioned toilet seat.
(ES) ADVERTENCIA: Esto no es un juguete. Utilice solamente según lo previsto. Nunca deje al niño sin supervisión en el inodoro. Se requiere
supervisión adulta para usar este producto. No recomendado para niños menores de 2 años. No utilice la pelela de entrenamiento sobre un
inodoro acolchado.
(FR) ATTENTION: Ce produit n’est pas un jouet. A n’utiliser que selon les indications. Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance sur la toilette.
La surveillance d’un adulte est nécessaire pour l’utilisation de ce produit. Ne convient pas aux enfants de moins de 2 ans. Ne pas utiliser ce siège
réducteur sur les sièges de toilette cousinés.
(DE) ACHTUNG: Das is kein Spielzeug. Nur für vorgesehenen Gebrauch geeignet. Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt auf der Toilette.
Die Beaufsichtigung von Erwachsenen ist bei der Nutzung des Produkts erforderlich. Nicht für Kinder unter 2 Jahren geeignet. Benutzen Sie den
Toilettensitz auf keinem gepolsterten WC-Sitz.
(NL) WAARSCHUWING: Dit is geen speelgoed. Gebruik alleen waarvoor het is bedoeld. Laat kinderen nooit zonder toezicht op het toilet
zitten. Toezicht van een volwassene is vereist voor het gebruik van dit product. Niet voor kinderen onder de 2 jaar. Gebruik dit kinderpotje niet op
een zachte wc-bril.
(IT) ATTENZIONE: Questo non è un giocattolo. Utilizzarlo solo come previsto. Non lasciare mai un bambino senza sorveglianza sul water. Per
l’uso di questo prodotto è richiesta la supervisione di un adulto. Non adatto ai bambini di età inferiore ai 2 anni. Non usare il riduttore per WC su
una tavoletta imbottita.
(NL) Gebruiksaanwijzing kinderbril:
• Zorg er voor dat de toiletbril van de wc naar
beneden is
• Plaats de kinderbril in de wc-bril met behulp
van de ruggesteun (zie afbeelding)
• Zorg dat de verwijderbare kinderbril goed op
de wc past voordat het kind het gebruikt
• BELANGRIJK : Gebruik de kinderbril niet op
een gestoeerde wc-bril.
De zitting zal niet goed op een
gestoeerde bril passen, en deze kan
beschadigd raken.
• Maximaal gewicht: 90 kg / 200 lbs
img. 1
®
(ES) Cómo limpiar:
• Limpie con un jabón suave y agua. Si lo
desea, también puede utilizar una solución
de desinfectante para el hogar. Enjuague
con agua limpia para eliminar los residuos
de jabón. No utilice un limpiador abrasivo.
(DE) Reinigungsanweisung:
• Reinigung mit einer wässerigen
Seifenlauge. Falls gewünscht, darf auch
ein für den Haushalt geeignetes
Desinfektionsmittel benutzt werden. Mit
klarem Wasser nachspülen, um alle
Seifenrückstände zu entfernen. Benutzen
Sie keine aggressiven Reinigungsmittel
(IT) Come pulirlo:
• Pulire con una soluzione tiepida di sapone
e acqua. Se si desidera, si può usare
anche una soluzione con disinfettante per
la casa. Risciacquare con acqua pulita per
rimuovere i residui di sapone. Non usare
detergenti abrasivi.
(FR) Entretien:
• Nettoyer avec un savon doux et de l’eau.
Au besoin, un désinfectant domestique
peut être utilisé. Rincer la cuvette à
l’eau pour éliminer tout résidu de savon.
N’utiliser aucun produit abrasif.
(NL) Schoonmaakinstructies:
• Reinig met een milde zeep en water.
Indien gewenst kan een oplossing van
huishoudelijk ontsmettingsmiddel worden
gebruikt. Spoel met schoon water om
zeepresten te verwijderen. Gebruik geen
schuurmiddel.
(EN) How to clean:
• Clean with a mild soap and water
solution. If desired, a solution of household
disinfectant can also be used. Rinse with
clean water to remove soap residue. Do
not use an abrasive cleaner.

Ubbi®and Pearhead® are trademarks of Pearhead, Inc. All contents ©2018 Pearhead, Inc
All rights reserved. Patent pending. Designed in New York. Made in China. Pearhead,Inc.
Brooklyn, New York, www.pearhead.com and www.ubbiworld.com
67 35th Street
6th Floor, Section BSE
Brooklyn, NY 11232
Other ubbi Baby Accessories manuals
Popular Baby Accessories manuals by other brands

Baby Trend
Baby Trend WK14 E Series instruction manual

Foppapedretti
Foppapedretti SPONDELLA 150 Assembly instructions

babyplus
babyplus my first WALKER Assembly and instruction manual

Baby Trend
Baby Trend Smart Steps WK03 Series instruction manual

babyplus
babyplus Rocco Plane Assembly and instruction manual

Silvercrest
Silvercrest SKS 4 A1 Operating instructions and safety instructions