ubbink GardenPower RC1 Manual

>À`i*ÜiÀÊ,£
,iÌiÊÌÀÊ-iÌ
,iÌiÊÌÀÊ-ViÌ
Aufbau NEU.indd 1 13.07.2007 7:58:17 Uhr

"SUOP
"SUOP
"SUOP
"SUOP
Aufbau NEU.indd 2 13.07.2007 7:58:18 Uhr

%JSFDUJPOTGPSVTF(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
:PVIBWFTFMFDUFEUIFTFUDPOTJTUJOHPGPVUEPPSQMVHSFNPUFDPOUSPMPSUIFPVUEPPSQMVH
TFQBSBUFMZ
8IBUJTJOWPMWFEJTBOPVUEPPSQMVHTPDLFUXIJDIDBOCFDPOUSPMMFEXJUIUIFSFMFWBOUSFNPUFDPOUSPM
JODMVEFEJOUIFTFUTFFBCPWF*UJTBMTPQPTTJCMFUPBEEGVSUIFSQMVHTPDLFUT6QUPQMVHTPDLFUT
DBOCFDPOUSPMMFETJNVMUBOFPVTMZXJUIPOFSFNPUFDPOUSPM
3FNPUFDPOUSPM
5IFSFNPUFDPOUSPMJTTVQQMJFEPWFSBCBUUFSZ"7OPUJODMVEFEJOUIFTDPQFPGEFMJWFSZ
0QFOUIFCBUUFSZDPNQBSUNFOUPOUIFSFBSTJEFPGUIFSFNPUFDPOUSPMJOTFSUUIF
"7CBUUFSZBOEDMPTFUIFDPNQBSUNFOUBHBJO
0VUEPPSQMVHTPDLFUXJUISFDFJWFS
*OTFSUUIFQMVHJOUPBOZ7)[TUBOEBSEQMVHTPDLFUBTJOEJDBUFEPOUIFSFBSTJEFPGUIF
QMVH
1SFTTUIF0/0''LFZPOUIFQMVHTPDLFUGPSBQQSPYTFDPOET
*GZPVXJTIUPPQFSBUFEFWJDF/PVTJOHUIFTXJUDI/PQSPDFFEBTGPMMPXT
B 4XJUDIPOUIFSFNPUFDPOUSPM
C 1SFTTUIF0/0''TXJUDIGPSTFDPOETGPSUIFBEKVTUNFOUTFUUJOH
D /PXZPVDBOPQFSBUFEFWJDF/PVTJOHUIFTXJUDI/PBOEJOPSEFSUPTXJUDIPOUIF
EFWJDFOPXQSFTTUIF0/LFZGPSTFDPOET
E 'PSTXJUDIJOHPõQSFTTUIF0''LFZ
'PSFWFSZGVSUIFSEFWJDFQSPDFFEBDDPSEJOHUPUIFTBNFQSPDFEVSF
0WFSZPVDBOPQFSBUFVQUPEFWJDFTXJUIUIFSFNPUFDPOUSPMVTJOHUIFTMJEFTXJUDIFT
**7BOEUIFLFZT
*GZPVTIPVMEGPSHFUUIFBMMPDBUJPOPGUIFSFNPUFDPOUSPMTXJUDIPõUIFEFWJDFBOEUIFQMVH
TPDLFUBOEEPBSFTFUJOBDDPSEBODFXJUI4UFQT
$"65*0/
#FGPSFDPEJOHUIFSFNPUFDPOUSPMBMXBZTQVMMPVUBMMEFWJDFQMVHTmSTU
5IFSBOHFPGUIFSFNPUFDPOUSPMDBOCFSFEVDFEUISPVHIXBMMTBOEDFJMJOHT
1 Directions for use Garden Power RC1
Remote Control Set / Remote Control Socket
You have selected the set, consisting of outdoor plug + remote control or the outdoor plug
separately.
What is involved is an outdoor plug socket which can be controlled with the relevant remote control
(included in the set, see above). It is also possible to add further plug sockets. Up to 16 plug sockets
can be controlled simultaneously with one remote control.
Remote control
1. The remote control is supplied over a battery 23A /12V (not included in the scope of delivery).
2. Open the battery compartment on the rear side of the remote control, insert the
23A / 12V battery and close the compartment again.
Outdoor plug socket with receiver
1. Insert the plug into any 230V / 50Hz standard plug socket, as indicated on the rear side of the
plug.
2. Press the ON/OFF key on the plug socket for approx. 2 - 3 seconds.
3. If you wish to operate device No. 1 using the switch No. 1, proceed as follows:
a) Switch on the remote control
b) Press the ON/OFF switch for 1 - 2 seconds for the adjustment setting
c) Now you can operate device No. 1 using the switch No. 1 and, in order to switch on the
device, now press the ON key for 1 - 2 seconds
d) For switching o, press the OFF key
5. For every further device, proceed according to the same procedure.
6. Over you can operate up to 16 devices with the remote control using the slide switches
(I - IV) and the keys 1 - 4.
7. If you should forget the allocation of the remote control, switch o the device and the plug
socket and do a reset in accordance with Steps 2 - 4
CAUTION!
Before coding the remote control, always pull out all device plugs rst!
The range of the remote control can be reduced through walls and ceilings.
%JSFDUJPOTGPSVTF(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
:PVIBWFTFMFDUFEUIFTFUDPOTJTUJOHPGPVUEPPSQMVHSFNPUFDPOUSPMPSUIFPVUEPPSQMVH
TFQBSBUFMZ
8IBUJTJOWPMWFEJTBOPVUEPPSQMVHTPDLFUXIJDIDBOCFDPOUSPMMFEXJUIUIFSFMFWBOUSFNPUFDPOUSPM
JODMVEFEJOUIFTFUTFFBCPWF*UJTBMTPQPTTJCMFUPBEEGVSUIFSQMVHTPDLFUT6QUPQMVHTPDLFUT
DBOCFDPOUSPMMFETJNVMUBOFPVTMZXJUIPOFSFNPUFDPOUSPM
3FNPUFDPOUSPM
5IFSFNPUFDPOUSPMJTTVQQMJFEPWFSBCBUUFSZ"7OPUJODMVEFEJOUIFTDPQFPGEFMJWFSZ
0QFOUIFCBUUFSZDPNQBSUNFOUPOUIFSFBSTJEFPGUIFSFNPUFDPOUSPMJOTFSUUIF
"7CBUUFSZBOEDMPTFUIFDPNQBSUNFOUBHBJO
0VUEPPSQMVHTPDLFUXJUISFDFJWFS
*OTFSUUIFQMVHJOUPBOZ7)[TUBOEBSEQMVHTPDLFUBTJOEJDBUFEPOUIFSFBSTJEFPGUIF
QMVH
1SFTTUIF0/0''LFZPOUIFQMVHTPDLFUGPSBQQSPYTFDPOET
*GZPVXJTIUPPQFSBUFEFWJDF/PVTJOHUIFTXJUDI/PQSPDFFEBTGPMMPXT
B 4XJUDIPOUIFSFNPUFDPOUSPM
C 1SFTTUIF0/0''TXJUDIGPSTFDPOETGPSUIFBEKVTUNFOUTFUUJOH
D /PXZPVDBOPQFSBUFEFWJDF/PVTJOHUIFTXJUDI/PBOEJOPSEFSUPTXJUDIPOUIF
EFWJDFOPXQSFTTUIF0/LFZGPSTFDPOET
E 'PSTXJUDIJOHPõQSFTTUIF0''LFZ
'PSFWFSZGVSUIFSEFWJDFQSPDFFEBDDPSEJOHUPUIFTBNFQSPDFEVSF
0WFSZPVDBOPQFSBUFVQUPEFWJDFTXJUIUIFSFNPUFDPOUSPMVTJOHUIFTMJEFTXJUDIFT
**7BOEUIFLFZT
*GZPVTIPVMEGPSHFUUIFBMMPDBUJPOPGUIFSFNPUFDPOUSPMTXJUDIPõUIFEFWJDFBOEUIFQMVH
TPDLFUBOEEPBSFTFUJOBDDPSEBODFXJUI4UFQT
$"65*0/
#FGPSFDPEJOHUIFSFNPUFDPOUSPMBMXBZTQVMMPVUBMMEFWJDFQMVHTmSTU
5IFSBOHFPGUIFSFNPUFDPOUSPMDBOCFSFEVDFEUISPVHIXBMMTBOEDFJMJOHT
1. Insert the plug into any standard socket, 230V/50 Hz, as described on the rear of the plug.
2. Press the ON/OFF button on the socket und keep it pressed during the following steps.
3. If you want to operate your device number 1 via the button 1, proceed as follows:
a)Switch on the remote control with button 1/ON. A red light will appear on the socket.
b)Press button 1/OFF (clicking sound) to switch o.The red light on the socket goes out. Your device
number 1 is now adjusted.
4. Let go of the button on the socket.
Aufbau NEU.indd 3 13.07.2007 7:58:20 Uhr

(FCSBVDITBOXFJTVOH(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
4JFIBCFOTJDIGàSEBT4FUCFTUFIFOEBVT"VFOTUFDLFS'FSOCFEJFOVOHPEFSEFO"VFOTUFDLFS
FJO[FMOFOUTDIJFEFO
)JFSCFJIBOEFMUTJDIVNFJOF"VFOTUFDLEPTFEJFNJUEFSEB[VHFIÚSJHFO'FSOCFEJFOVOHFOUIBMUFO
JN4FUTPHFTUFVFSUXFSEFOLBOO&TJTUBVDINÚHMJDIXFJUFSF4UFDLEPTFOIJO[V[VGàHFO#JT[V
4UFDLEPTFOLÚOOFONJUFJOFS'FSOCFEJFOVOHHMFJDI[FJUJHHFTUFVFSUXFSEFO
3FNPUF$POUSPM'FSOCFEJFOVOH
%JF'FSOCFEJFOVOHXJSEàCFSFJOF"7#BUUFSJFOJDIUJN-JFGFSVNGBOHFOUIBMUFOWFSTPSHU
%BT#BUUFSJFGBDIBOEFS3àDLTFJUFEFS'FSOCFEJFOVOHÚõOFOEJF"7#BUUFSJFFJOMFHFOVOE
EBT'BDIXJFEFSWFSTDIMJFFO
"VFOTUFDLEPTFNJU&NQGÊOHFS
%FO4UFDLFSJOFJOFCFMJFCJHF4UBOEBSE4UFDLEPTF7)[XJFBVGEFS3àDLTFJUFEFT4UFDLFST
WFSNFSLUFJOTUFDLFO
%SàDLFO4JFGàSDB4FLVOEFOEJF0/0''5BTUFBVGEFS4UFDLEPTF
8FOO4JF(FSÊU/SàCFSEFO4DIBMUFS/SCFEJFOFONÚDIUFOHFIFO4JFXJFGPMHUWPS
B 4DIBMUFO4JFEJF'FSOCFEJFOVOHFJO
C %SàDLFO4JFEFO0/0''4DIBMUFS[VN+VTUJFSFOGàS4FLVOEFO
D /VOLÚOOFO4JF(FSÊU/SàCFSEFO4DIBMUFSCFEJFOFOVNEBT(FSÊUFJO[VTDIBMUFO
ESàDLFO4JFOVOEJF0/5BTUFGàS4FLVOEFO
E ;VN"VTTDIBMUFOESàDLFO4JFEJF0''5BTUF
'àSKFEFTXFJUFSF(FSÊUHFIFO4JFOBDIEFSHMFJDIFO7PSHFIFOTXFJTFWPS
ÃCFSEFO4DIJFCFTDIBMUFS**7VOEEJF5BTUFOLÚOOFO4JFNJUEFS'FSOCFEJFOVOHCJT[V
(FSÊUFCFEJFOFO
4PMMUFO4JFEJF#FMFHVOHEFS'FSOCFEJFOVOHWFSHFTTFOIBCFOTDIBMUFO4JFEBT(FSÊUVOEEJF
4UFDLEPTFBVTVOENBDIFOFJOFO3FTFUHFNÊ4DISJUU
"$)56/(
7PS$PEJFSVOHEFS'FSOCFEJFOVOHJNNFSFSTUBMMF(FSÊUFTUFDLFS[JFIFO
%JF3FJDIXFJUFEFS'FSOCFEJFOVOHLBOOTJDIEVSDI8ÊOEFVOE%FDLFOSFEV[JFSFO
2 Gebrauchsanweisung Garden Power RC1
Remote Control Set / Remote Control Socket
Sie haben sich für das Set, bestehend aus Außenstecker + Fernbedienung oder den Außenstecker
einzeln entschieden.
Hierbei handelt sich um eine Außensteckdose, die mit der dazugehörigen Fernbedienung (enthalten
im Set, s.o.) gesteuert werden kann. Es ist auch möglich, weitere Steckdosen hinzuzufügen. Bis zu
16 Steckdosen können mit einer Fernbedienung gleichzeitig gesteuert werden.
Remote Control Fernbedienung
1. Die Fernbedienung wird über eine 23A/12 V Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) versorgt.
2. Das Batteriefach an der Rückseite der Fernbedienung önen, die 23A/12V Batterie einlegen und
das Fach wieder verschließen.
Außensteckdose mit Empfänger
1. Den Stecker in eine beliebige Standard-Steckdose 230V/50Hz, wie auf der Rückseite des Steckers
vermerkt, einstecken.
2. Drücken Sie für ca. 2-3 Sekunden die ON/OFF Taste auf der Steckdose.
3. Wenn Sie Gerät Nr. 1 über den Schalter Nr. 1 bedienen möchten, gehen Sie wie folgt vor:
a) Schalten Sie die Fernbedienung ein
b) Drücken Sie den ON/OFF Schalter zum Justieren für 1-2 Sekunden
c) Nun können Sie Gerät Nr. 1 über den Schalter 1 bedienen, um das Gerät einzuschalten,
drücken Sie nun die ON Taste für 1-2 Sekunden
d) Zum Ausschalten drücken Sie die OFF Taste
5. Für jedes weitere Gerät gehen Sie nach der gleichen Vorgehensweise vor.
6. Über den Schiebeschalter (I-IV) und die Tasten 1-4 können Sie mit der Fernbedienung bis zu 16
Geräte bedienen.
7. Sollten Sie die Belegung der Fernbedienung vergessen haben, schalten Sie das Gerät und die
Steckdose aus, und machen einen Reset gemäß Schritt 2-4
ACHTUNG!
Vor Codierung der Fernbedienung immer erst alle Gerätestecker ziehen!
Die Reichweite der Fernbedienung kann sich durch Wände und Decken reduzieren.
(FCSBVDITBOXFJTVOH(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
4JFIBCFOTJDIGàSEBT4FUCFTUFIFOEBVT"VFOTUFDLFS'FSOCFEJFOVOHPEFSEFO"VFOTUFDLFS
FJO[FMOFOUTDIJFEFO
)JFSCFJIBOEFMUTJDIVNFJOF"VFOTUFDLEPTFEJFNJUEFSEB[VHFIÚSJHFO'FSOCFEJFOVOHFOUIBMUFO
JN4FUTPHFTUFVFSUXFSEFOLBOO&TJTUBVDINÚHMJDIXFJUFSF4UFDLEPTFOIJO[V[VGàHFO#JT[V
4UFDLEPTFOLÚOOFONJUFJOFS'FSOCFEJFOVOHHMFJDI[FJUJHHFTUFVFSUXFSEFO
3FNPUF$POUSPM'FSOCFEJFOVOH
%JF'FSOCFEJFOVOHXJSEàCFSFJOF"7#BUUFSJFOJDIUJN-JFGFSVNGBOHFOUIBMUFOWFSTPSHU
%BT#BUUFSJFGBDIBOEFS3àDLTFJUFEFS'FSOCFEJFOVOHÚõOFOEJF"7#BUUFSJFFJOMFHFOVOE
EBT'BDIXJFEFSWFSTDIMJFFO
"VFOTUFDLEPTFNJU&NQGÊOHFS
%FO4UFDLFSJOFJOFCFMJFCJHF4UBOEBSE4UFDLEPTF7)[XJFBVGEFS3àDLTFJUFEFT4UFDLFST
WFSNFSLUFJOTUFDLFO
%SàDLFO4JFGàSDB4FLVOEFOEJF0/0''5BTUFBVGEFS4UFDLEPTF
8FOO4JF(FSÊU/SàCFSEFO4DIBMUFS/SCFEJFOFONÚDIUFOHFIFO4JFXJFGPMHUWPS
B 4DIBMUFO4JFEJF'FSOCFEJFOVOHFJO
C %SàDLFO4JFEFO0/0''4DIBMUFS[VN+VTUJFSFOGàS4FLVOEFO
D /VOLÚOOFO4JF(FSÊU/SàCFSEFO4DIBMUFSCFEJFOFOVNEBT(FSÊUFJO[VTDIBMUFO
ESàDLFO4JFOVOEJF0/5BTUFGàS4FLVOEFO
E ;VN"VTTDIBMUFOESàDLFO4JFEJF0''5BTUF
'àSKFEFTXFJUFSF(FSÊUHFIFO4JFOBDIEFSHMFJDIFO7PSHFIFOTXFJTFWPS
ÃCFSEFO4DIJFCFTDIBMUFS**7VOEEJF5BTUFOLÚOOFO4JFNJUEFS'FSOCFEJFOVOHCJT[V
(FSÊUFCFEJFOFO
4PMMUFO4JFEJF#FMFHVOHEFS'FSOCFEJFOVOHWFSHFTTFOIBCFOTDIBMUFO4JFEBT(FSÊUVOEEJF
4UFDLEPTFBVTVOENBDIFOFJOFO3FTFUHFNÊ4DISJUU
"$)56/(
7PS$PEJFSVOHEFS'FSOCFEJFOVOHJNNFSFSTUBMMF(FSÊUFTUFDLFS[JFIFO
%JF3FJDIXFJUFEFS'FSOCFEJFOVOHLBOOTJDIEVSDI8ÊOEFVOE%FDLFOSFEV[JFSFO
1. Den Stecker in eine beliebige Standard-Steckdose 230V/50Hz, wie auf der Rückseite des Steckers
vermerkt, einstecken.
2. DrückenSiedieON/OFFTasteaufderSteckdose,undhaltenSie diesewährendder nächstenSchrittegedrückt.
3. Wenn Sie Ihr Gerät Nr. 1 über die Taste 1 bedienen möchten, gehen Sie wie folgt vor:
a) Schalten Sie die Fernbedienung mit Taste 1 / ON ein (klickt), an der Steckdose leuchtet ein rotes Licht auf
b) Zum Ausschalten drücken Sie Taste 1 / OFF (klickt), das rote Licht an der Steckdose erlischt. Ihr Gerät
Nr. 1 ist nun justiert
4. Lassen Sie die Taste auf der Steckdose los.
Aufbau NEU.indd 4 13.07.2007 7:58:21 Uhr

(FCSVJLTBBOXJK[JOH(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
6IFCUHFLP[FOWPPSEFTFUCFTUBBOEFVJUFFOCVJUFOTUPQDPOUBDUFFOBGTUBOETCFEJFOJOHPGFFO
BG[POEFSMJKLCVJUFOTUPQDPOUBDU
)JFSCJKHBBUIFUPNFFOCVJUFOTUPQDPOUBDUEBUNFUFFOCJKCFIPSFOEFBGTUBOETCFEJFOJOHJOCFHSF
QFOJOCPWFOHFOPFNEFTFULBOXPSEFOCFEJFOE)FUJTPPLNPHFMJKLNFFSTUPQDPOUBDUFOUPFUF
WPFHFO5PUTUPQDPOUBDUFOLVOOFONFUFFOBGTUBOETCFEJFOJOHBG[POEFSMJKLXPSEFOCFEJFOE
3FNPUF$POUSPMBGTUBOETCFEJFOJOH
%FBGTUBOETCFEJFOJOHXPSEUHFWPFEWJBFFO"7CBUUFSJKOJFUJOCFHSFQFO
0QFOIFUCBUUFSJKWBLBBOEFBDIUFS[JKEFWBOEFBGTUBOETCFEJFOJOHQMBBUTEF"7CBUUFSJKJO
IFUWBLFOTMVJUIFUWBL
#VJUFOTUPQDPOUBDUNFUPOUWBOHFS
4UFFLEFTUFLLFSJOFFOXJMMFLFVSJHTUBOEBBSETUPQDPOUBDU7)[[PBMTBBOHFEVJEPQEF
BDIUFSLBOUWBOEFTUFLLFS
%SVLHFEVSFOEFDBTFDPOEFOPQEF0/0''LOPQPQIFUTUPQDPOUBDU
"MTVBQQBSBBUOSWJBEFTDIBLFMBBSOSXJMUCFEJFOFOHBBUVBMTWPMHUUFXFSL
B 4DIBLFMEFBGTUBOETCFEJFOJOHBBO
C %SVLHFEVSFOEFTFDPOEFOPQEF0/0''TDIBLFMBBSPNEF[FUPFUFXJK[FO
D /VLVOUVBQQBSBBUOSWJBTDIBLFMBBSCFEJFOFOPNIFUBQQBSBBUBBOUFTDIBLFMFOESVLU
VOVHFEVSFOEFTFDPOEFOPQEF0/LOPQ
E 0NVJUUFTDIBLFMFOESVLUVPQEF0''LOPQ
7PPSFMLBOEFSBQQBSBBUHBBUVPQEF[FMGEFXJK[FUFXFSL
7JBEFTDIVJGTDIBLFMBBST**7FOEFLOPQQFOLVOUVNFUEFBGTUBOETCFEJFOJOHUPU
BQQBSBUFOBG[POEFSMJKLCFEJFOFO
*OEJFOVEFUPFXJK[JOHWBOEFBGTUBOETCFEJFOJOHCFOUWFSHFUFOTDIBLFMUVIFUBQQBSBBUFOIFU
TUPQDPOUBDUVJUFOWPFSUFFOSFTFUVJUWPMHFOTTUBQQFO
01(&-&5
5SFLWPPSWPPSIFUJOTUFMMFOWBOEFBGTUBOETCFEJFOJOHBMUJKEFFSTUBMMFBQQBSBBUTUFLLFSTVJUEF
TUPQDPOUBDUFO
)FUCFSFJLWBOEFBGTUBOETCFEJFOJOHLBOBGOFNFOEPPSXBOEFOFOQMBGPOET
3 Gebruiksaanwijzing Garden Power RC1
Remote Control Set / Remote Control Socket
U hebt gekozen voor de set, bestaande uit een buitenstopcontact + een afstandsbediening of een
afzonderlijk buitenstopcontact.
Hierbij gaat het om een buitenstopcontact dat met een bijbehorende afstandsbediening (inbegre-
pen in bovengenoemde set) kan worden bediend. Het is ook mogelijk meer stopcontacten toe te
voegen. Tot 16 stopcontacten kunnen met een afstandsbediening afzonderlijk worden bediend.
Remote Control afstandsbediening
1. De afstandsbediening wordt gevoed via een 23A/12V batterij (niet inbegrepen).
2. Open het batterijvak aan de achterzijde van de afstandsbediening, plaats de 23A/12V batterij in
het vak en sluit het vak.
Buitenstopcontact met ontvanger
1. Steek de stekker in een willekeurig standaardstopcontact 230V/50Hz, zoals aangeduid op de
achterkant van de stekker.
2. Druk gedurende ca. 2-3 seconden op de ON/OFF-knop op het stopcontact.
3. Als u apparaat nr. 1 via de schakelaar nr. 1 wilt bedienen, gaat u als volgt te werk:
a) Schakel de afstandsbediening aan.
b) Druk gedurende 1-2 seconden op de ON/OFF-schakelaar 1 om deze toe te wijzen .
c) Nu kunt u apparaat nr. 1 via schakelaar 1 bedienen, om het apparaat aan te schakelen drukt
u nu gedurende 1-2 seconden op de ON-knop.
d) Om uit te schakelen drukt u op de OFF-knop.
5. Voor elk ander apparaat gaat u op dezelfde wijze te werk.
6. Via de schuifschakelaars (I-IV) en de knoppen 1-4 kunt u met de afstandsbediening tot 16
apparaten afzonderlijk bedienen.
7. Indien u de toewijzing van de afstandsbediening bent vergeten, schakelt u het apparaat en het
stopcontact uit en voert een reset uit volgens stappen 2-4.
OPGELET!
Trek voor voor het instellen van de afstandsbediening altijd eerst alle apparaatstekkers uit de
stopcontacten!
Het bereik van de afstandsbediening kan afnemen door wanden en plafonds.
(FCSVJLTBBOXJK[JOH(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
6IFCUHFLP[FOWPPSEFTFUCFTUBBOEFVJUFFOCVJUFOTUPQDPOUBDUFFOBGTUBOETCFEJFOJOHPGFFO
BG[POEFSMJKLCVJUFOTUPQDPOUBDU
)JFSCJKHBBUIFUPNFFOCVJUFOTUPQDPOUBDUEBUNFUFFOCJKCFIPSFOEFBGTUBOETCFEJFOJOHJOCFHSF
QFOJOCPWFOHFOPFNEFTFULBOXPSEFOCFEJFOE)FUJTPPLNPHFMJKLNFFSTUPQDPOUBDUFOUPFUF
WPFHFO5PUTUPQDPOUBDUFOLVOOFONFUFFOBGTUBOETCFEJFOJOHBG[POEFSMJKLXPSEFOCFEJFOE
3FNPUF$POUSPMBGTUBOETCFEJFOJOH
%FBGTUBOETCFEJFOJOHXPSEUHFWPFEWJBFFO"7CBUUFSJKOJFUJOCFHSFQFO
0QFOIFUCBUUFSJKWBLBBOEFBDIUFS[JKEFWBOEFBGTUBOETCFEJFOJOHQMBBUTEF"7CBUUFSJKJO
IFUWBLFOTMVJUIFUWBL
#VJUFOTUPQDPOUBDUNFUPOUWBOHFS
4UFFLEFTUFLLFSJOFFOXJMMFLFVSJHTUBOEBBSETUPQDPOUBDU7)[[PBMTBBOHFEVJEPQEF
BDIUFSLBOUWBOEFTUFLLFS
%SVLHFEVSFOEFDBTFDPOEFOPQEF0/0''LOPQPQIFUTUPQDPOUBDU
"MTVBQQBSBBUOSWJBEFTDIBLFMBBSOSXJMUCFEJFOFOHBBUVBMTWPMHUUFXFSL
B 4DIBLFMEFBGTUBOETCFEJFOJOHBBO
C %SVLHFEVSFOEFTFDPOEFOPQEF0/0''TDIBLFMBBSPNEF[FUPFUFXJK[FO
D /VLVOUVBQQBSBBUOSWJBTDIBLFMBBSCFEJFOFOPNIFUBQQBSBBUBBOUFTDIBLFMFOESVLU
VOVHFEVSFOEFTFDPOEFOPQEF0/LOPQ
E 0NVJUUFTDIBLFMFOESVLUVPQEF0''LOPQ
7PPSFMLBOEFSBQQBSBBUHBBUVPQEF[FMGEFXJK[FUFXFSL
7JBEFTDIVJGTDIBLFMBBST**7FOEFLOPQQFOLVOUVNFUEFBGTUBOETCFEJFOJOHUPU
BQQBSBUFOBG[POEFSMJKLCFEJFOFO
*OEJFOVEFUPFXJK[JOHWBOEFBGTUBOETCFEJFOJOHCFOUWFSHFUFOTDIBLFMUVIFUBQQBSBBUFOIFU
TUPQDPOUBDUVJUFOWPFSUFFOSFTFUVJUWPMHFOTTUBQQFO
01(&-&5
5SFLWPPSWPPSIFUJOTUFMMFOWBOEFBGTUBOETCFEJFOJOHBMUJKEFFSTUBMMFBQQBSBBUTUFLLFSTVJUEF
TUPQDPOUBDUFO
)FUCFSFJLWBOEFBGTUBOETCFEJFOJOHLBOBGOFNFOEPPSXBOEFOFOQMBGPOET
1. Steek de stekker in een willekeurig standaard stopcontact 230V/50Hz, zoals aangeduid op de achterkant
van de stekker.
2. Druk de ON/OFF-knop op de stekkerdoos in, en houd deze gedurende de volgende stappen ingedrukt.
3. Als u apparaat nr. 1 via de afstandsbediening schakelaar 1 wilt bedienen, gaat u als volgt te werk:
a) Druk op de afstandbediening de ON-knop bij keuze 1 in. Op de stekkerdoos licht een rood lichtje op,
en u hoort een klik.
b) Druk nu op de afstandsbediening de OFF-knop bij keuze 1 in. U hoort weer een klik en het rode lichtje
op de stekkerdoos gaat uit. De betreende stekkerdoos is nu aan de ON/OFF-knoppen bij keuze 1 op de
afstandsbediening toegewezen.
4. Laat de ON-OFF-knop op de stekkerdoos nu los.
Aufbau NEU.indd 5 13.07.2007 7:58:21 Uhr

.PEFEFNQMPJ(BSEFO1PXFS3$
7PVTBWF[DIPJTJ-FTFUDPNQSFOBOUDPOOFDUFVSFYUFSOFUÏMÏDPNNBOEFPVDPOOFDUFVSFYUFSOF
VOJRVFNFOU
*DJJMTBHJUEVOFQSJTFFYUFSOFRVJQFVUÐUSFQJMPUÏFBWFDMBUÏMÏDPNNBOEFDPSSFTQPOEBOUF
DPNQSJTFEBOTMFTFUWPJSDJEFTTVT*MFTUÏHBMFNFOUQPTTJCMFEBKPVUFSEBVUSFTQSJTFT6OF
UÏMÏDPNNBOEFQFVUQJMPUFSTJNVMUBOÏNFOUKVTRVhËQSJTFT
5ÏMÏDPNNBOEFËEJTUBODF
-BUÏMÏDPNNBOEFFTUBMJNFOUÏFQBSVOFQJMFEF"7MBCBUUFSJFOFTUQBTDPNQSJTFEBOTMB
MJWSBJTPO
0VWSJSMFDPVWFSDMFEVMPHFNFOUBVEPTEFMBUÏMÏDPNNBOEFJOTÏSFSMBQJMFEF"7QVJT
SFGFSNFSMFMPHFNFOU
1SJTFFYUFSOFBWFDSÏDFQUFVS
*OTÏSFSMFDPOOFDUFVSEBOTVOFQSJTFTUBOEBSE7)[DPNNFJOEJRVÏBVEPTEVDPOOFDUFVS
"QQVZFSQFOEBOUËTFDPOEFTTVSMBUPVDIF0/0''EFMBQSJTF
4JWPVTTPVIBJUF[DPNNBOEFSMBQQBSFJMO¡QBSMJOUFSSVQUFVSO¡QSPDÏEF[DPNNFTVJU
B .FUUSFFONBSDIFMBUÏMÏDPNNBOEF
C "QQVZF[TVSMBUPVDIF0/0''EFMJOUFSSVQUFVSQFOEBOUËTFDPOEFTQPVSMFSÏHMFS
D 7PVTQPVWF[DPNNBOEFSMBQQBSFJMO¡QBSMJOUFSSVQUFVSO¡QPVSBMMVNFSMBQQBSFJM
BQQVZFSTVSMBUPVDIF0/0''QFOEBOUËTFDPOEFT
E 1PVSÏUFJOESFBQQVZF[TVSMBUPVDIF0''
1PVSDIBDVOEFTBVUSFTBQQBSFJMTQSPDÏEF[EFMBNÐNFGBÎPO
1BSMJOUFSSVQUFVSËDPVMJTTF**7FUMFTUPVDIFTWPVTQPVWF[QJMPUFSKVTRVËBQQBSFJMT
4JWPVTBWF[PVCMJÏMBNJTFFOÏUBUEPDDVQBUJPOEFMBUÏMÏDPNNBOEFWFVJMMF[ÏUFJOESFMBQQBSFJM
FUMBQSJTFQVJTFõFDUVFSVOSFTFUTFMPOMFTÏUBQFTË
"55&/5*0/
"WBOUEFQSPDÏEFSBVDPEBHFEFMBUÏMÏDPNNBOEFWFVJMMF[UPVUEBCPSEEÏCSBODIFSUPVTMFT
BQQBSFJMT
-BQPSUÏFEFMBUÏMÏDPNNBOEFQFVUÐUSFSÏEVJUFQBSMFTNVSTFUMFTQMBGPOET
4 Mode d’emploi Garden Power RC1
Vous avez choisi: Le set, comprenant connecteur externe + télécommande ou connecteur externe
uniquement.
Ici, il s’agit d’une prise externe qui peut être pilotée avec la télécommande correspondante
(comprise dans le set, voir ci- dessus). Il est également possible d’ajouter d’autres prises. Une
télécommande peut piloter simultanément jusqu'à 16 prises.
Télécommande à distance
1. La télécommande est alimentée par une pile de 23 A/12V (la batterie n’est pas comprise dans la
livraison).
2. Ouvrir le couvercle du logement au dos de la télécommande, insérer la pile de 23 A/12 V puis
refermer le logement.
Prise externe avec récepteur
1. Insérer le connecteur dans une prise standard 230V/50Hz, comme indiqué au dos du connecteur.
2. Appuyer pendant 2 à 3 secondes sur la touche ON/OFF de la prise.
3. Si vous souhaitez commander l’appareil n° 1 par l’interrupteur n°1, procédez comme suit :
a) Mettre en marche la télécommande
b) Appuyez sur la touche ON/OFF de l’interrupteur pendant 1 à 2 secondes pour le régler
c) Vous pouvez commander l’appareil n° 1 par l’interrupteur n°1, pour allumer l’appareil,
appuyer sur la touche ON/OFF pendant 1 à 2 secondes.
d) Pour éteindre, appuyez sur la touche OFF.
5. Pour chacun des autres appareils, procédez de la même façon.
6. Par l’interrupteur à coulisse (I-IV) et les touches 1-4, vous pouvez piloter jusqu’à 16 appareils.
7. Si vous avez oublié la mise en état d’occupation de la télécommande, veuillez éteindre l’appareil
et la prise puis eectuer un reset selon les étapes 2 à 4.
ATTENTION!
Avant de procéder au codage de la télécommande, veuillez tout d’abord débrancher tous les
appareils !
La portée de la télécommande peut être réduite par les murs et les plafonds.
.PEFEFNQMPJ(BSEFO1PXFS3$
7PVTBWF[DIPJTJ-FTFUDPNQSFOBOUDPOOFDUFVSFYUFSOFUÏMÏDPNNBOEFPVDPOOFDUFVSFYUFSOF
VOJRVFNFOU
*DJJMTBHJUEVOFQSJTFFYUFSOFRVJQFVUÐUSFQJMPUÏFBWFDMBUÏMÏDPNNBOEFDPSSFTQPOEBOUF
DPNQSJTFEBOTMFTFUWPJSDJEFTTVT*MFTUÏHBMFNFOUQPTTJCMFEBKPVUFSEBVUSFTQSJTFT6OF
UÏMÏDPNNBOEFQFVUQJMPUFSTJNVMUBOÏNFOUKVTRVhËQSJTFT
5ÏMÏDPNNBOEFËEJTUBODF
-BUÏMÏDPNNBOEFFTUBMJNFOUÏFQBSVOFQJMFEF"7MBCBUUFSJFOFTUQBTDPNQSJTFEBOTMB
MJWSBJTPO
0VWSJSMFDPVWFSDMFEVMPHFNFOUBVEPTEFMBUÏMÏDPNNBOEFJOTÏSFSMBQJMFEF"7QVJT
SFGFSNFSMFMPHFNFOU
1SJTFFYUFSOFBWFDSÏDFQUFVS
*OTÏSFSMFDPOOFDUFVSEBOTVOFQSJTFTUBOEBSE7)[DPNNFJOEJRVÏBVEPTEVDPOOFDUFVS
"QQVZFSQFOEBOUËTFDPOEFTTVSMBUPVDIF0/0''EFMBQSJTF
4JWPVTTPVIBJUF[DPNNBOEFSMBQQBSFJMO¡QBSMJOUFSSVQUFVSO¡QSPDÏEF[DPNNFTVJU
B .FUUSFFONBSDIFMBUÏMÏDPNNBOEF
C "QQVZF[TVSMBUPVDIF0/0''EFMJOUFSSVQUFVSQFOEBOUËTFDPOEFTQPVSMFSÏHMFS
D 7PVTQPVWF[DPNNBOEFSMBQQBSFJMO¡QBSMJOUFSSVQUFVSO¡QPVSBMMVNFSMBQQBSFJM
BQQVZFSTVSMBUPVDIF0/0''QFOEBOUËTFDPOEFT
E 1PVSÏUFJOESFBQQVZF[TVSMBUPVDIF0''
1PVSDIBDVOEFTBVUSFTBQQBSFJMTQSPDÏEF[EFMBNÐNFGBÎPO
1BSMJOUFSSVQUFVSËDPVMJTTF**7FUMFTUPVDIFTWPVTQPVWF[QJMPUFSKVTRVËBQQBSFJMT
4JWPVTBWF[PVCMJÏMBNJTFFOÏUBUEPDDVQBUJPOEFMBUÏMÏDPNNBOEFWFVJMMF[ÏUFJOESFMBQQBSFJM
FUMBQSJTFQVJTFõFDUVFSVOSFTFUTFMPOMFTÏUBQFTË
"55&/5*0/
"WBOUEFQSPDÏEFSBVDPEBHFEFMBUÏMÏDPNNBOEFWFVJMMF[UPVUEBCPSEEÏCSBODIFSUPVTMFT
BQQBSFJMT
-BQPSUÏFEFMBUÏMÏDPNNBOEFQFVUÐUSFSÏEVJUFQBSMFTNVSTFUMFTQMBGPOET
1. Branchez la che dans une prise de courant standard 230V / 50 Hz, comme indiqué sur la face arrière
de la che.
2. Appuyez sur le bouton ON/OFF situé sur la prise de courant et maintenez le appuyé pendant les étapes
suivantes.
3. Si vous souhaitez utiliser votre appareil n° 1 à l’aide du bouton 1, procédez de la façon suivante :
a) Mettez la télécommande en marche en appuyant sur le bouton 1 / ON (clic) ; un voyant rouge
s’allume sur la prise de courant.
b) Pour une mise à l’arrêt, appuyez sur le bouton 1 / OFF (clic) ; le voyant rouge sur la prise de courant
s’éteint. A présent, votre appareil n° 1 est réglé.
4. Relâchez le bouton sur la prise de courant.
Aufbau NEU.indd 6 13.07.2007 7:58:22 Uhr

.BOVBMEFJOTUSVDDJPOFT(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
6TUFETFIBEFDJEJEPQPSFMKVFHPDPNQVFTUPEFFODIVGFFYUFSJPSNBOEPBEJTUBODJBPQPS
FODIVGFFYUFSJPSJOEJWJEVBM4FUSBUBEFVOBDBKBEFFODIVGFFYUFSJPSRVFQVFEFTFSBDUJWBEB
NFEJBOUFFMDPSSFTQPOEJFOUFNBOEPBEJTUBODJBQFSUFOFDFBMKVFHPJOEJDBEPBSSJCB5BNCJÏOFYJTUF
MBQPTJCJMJEBEEFBHSFHBSPUSBTDBKBTEFFODIVGFNÈT)BTUBDBKBTEFFODIVGFQVFEFOTFSBDUJWBEBT
TJNVMUÈOFBNFOUFDPOVONBOEPBEJTUBODJB
.BOEPBEJTUBODJB3FNPUF$POUSPM
&MNBOEPBEJTUBODJBFTBMJNFOUBEPQPSVOBQJMBEF"7OPQFSUFOFDFBMWPMVNFOEF
TVNJOJTUSP
"CSJSFMDPNQBSUJNFOUPQBSBMBQJMBFOFMMBEPQPTUFSJPSEFMNBOEPBEJTUBODJBDPMPDBSMBQJMBEF
"7ZDFSSBSEFOVFWPFMDPNQBSUJNFOUPQBSBMBQJMB
$BKBFYUFSJPSEFFODIVGFDPOSFDFQUPS
$POFDUBSFMFODIVGFBDVBMRVJFSDBKBEFFODIVGFFTUÈOEBSEF7)[UBMDPNPWBJOEJDBEPFO
FMMBEPQPTUFSJPSEFMFODIVGF
"QSFUBSEVSBOUFVOPTTFHVOEPTMBUFDMB0/0''FOMBDBKBEFFODIVGF
4JTFEFTFBBDDJPOBSFMBQBSBUP/¡BUSBWÏTEFMJOUFSSVQUPS/¡FTOFDFTBSJPQSPDFEFSEFMNPEP
TJHVJFOUF
B $POFDUBSFMNBOEPBEJTUBODJB
C "QSFUBSFMJOUFSSVQUPS0/0''EVSBOUFTFHVOEPTQBSBSFBMJ[BSFMEFCJEPBKVTUF
D "IPSBFTQPTJCMFBDUJWBSFMBQBSBUP/¡BUSBWÏTEFMJOUFSSVQUPS1BSBDPOFDUBSFMBQBSBUP
BQSFUBSBIPSBMBUFDMB0/EVSBOUFTFHVOEPT
E 1BSBEFTDPOFDUBSBQSFUBSTJNQMFNFOUFMBUFDMB0''
1SPDFEFSEFMNJTNPNPEPQBSBMPTEFNÈTBQBSBUPT
"USBWÏTEFMJOUFSSVQUPSDPSSFEJ[P**7ZMBTUFDMBTFTQPTJCMFBDDJPOBSIBTUBBQBSBUPTDPO
FMNBOEPBEJTUBODJB
&OFMDBTPEFIBCFSTFPMWJEBEPEFMBEJTUSJCVDJØOEFBQBSBUPTFOFMNBOEPBEJTUBODJBEFTDPOFD
UBSFMBQBSBUPZMBDBKBEFFODIVGFZMMFWBSBDBCPVOBQVFTUBBDFSP3FTFUTFHÞOTFJOEJDBFOMPT
QVOUPT
`"5&/$*»/
`"OUFTEFDPEJmDBSFMNBOEPBEJTUBODJBEFTDPOFDUBSQSJNFSBNFOUFUPEPTMPTFODIVGFTEFBQBSBUP
&MBMDBODFEFMNBOEPBEJTUBODJBQVFEFRVFEBSNFSNBEPQPSQBSFEFTPUFDIPT
5 Manual de instrucciones Garden Power RC1
Remote Control Set / Remote Control Socket
Usted se ha decidido por el juego, compuesto de enchufe exterior + mando a distancia o por
enchufe exterior individual. Se trata de una caja de enchufe exterior que puede ser activada
mediante el correspondiente mando a distancia (pertenece al juego indicado arriba). También existe
la posibilidad de agregar otras cajas de enchufe más. Hasta 16 cajas de enchufe pueden ser activadas
simultáneamente con un mando a distancia.
Mando a distancia Remote Control
1. El mando a distancia es alimentado por una pila de 23A/12 V (no pertenece al volumen de
suministro).
2. Abrir el compartimento para la pila en el lado posterior del mando a distancia, colocar la pila de
23A/12V y cerrar de nuevo el compartimento para la pila.
Caja exterior de enchufe con receptor
1. Conectar el enchufe a cualquier caja de enchufe estándar de 230V/50Hz, tal como va indicado en
el lado posterior del enchufe.
2. Apretar durante unos 2-3 segundos la tecla ON/OFF en la caja de enchufe.
3. Si se desea accionar el aparato N° 1 a través del interruptor N° 1, es necesario proceder del modo
siguiente:
a) Conectar el mando a distancia
b) Apretar el interruptor ON/OFF durante 1-2 segundos para realizar el debido ajuste
c) Ahora es posible activar el aparato N° 1 a través del interruptor. Para conectar el aparato
apretar ahora la tecla ON durante 1-2 segundos
d) Para desconectar, apretar simplemente la tecla OFF
5. Proceder del mismo modo para los demás aparatos.
6. A través del interruptor corredizo (I-IV) y las teclas 1-4 es posible accionar hasta 16 aparatos con
el mando a distancia.
7. En el caso de haberse olvidado de la distribución de aparatos en el mando a distancia, desconec-
tar el aparato y la caja de enchufe y llevar a cabo una puesta a cero (Reset) según se indica en los
puntos 2-4
¡ATENCIÓN!
¡Antes de codicar el mando a distancia, desconectar primeramente todos los enchufes de aparato!
El alcance del mando a distancia puede quedar mermado por paredes o techos.
.BOVBMEFJOTUSVDDJPOFT(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
6TUFETFIBEFDJEJEPQPSFMKVFHPDPNQVFTUPEFFODIVGFFYUFSJPSNBOEPBEJTUBODJBPQPS
FODIVGFFYUFSJPSJOEJWJEVBM4FUSBUBEFVOBDBKBEFFODIVGFFYUFSJPSRVFQVFEFTFSBDUJWBEB
NFEJBOUFFMDPSSFTQPOEJFOUFNBOEPBEJTUBODJBQFSUFOFDFBMKVFHPJOEJDBEPBSSJCB5BNCJÏOFYJTUF
MBQPTJCJMJEBEEFBHSFHBSPUSBTDBKBTEFFODIVGFNÈT)BTUBDBKBTEFFODIVGFQVFEFOTFSBDUJWBEBT
TJNVMUÈOFBNFOUFDPOVONBOEPBEJTUBODJB
.BOEPBEJTUBODJB3FNPUF$POUSPM
&MNBOEPBEJTUBODJBFTBMJNFOUBEPQPSVOBQJMBEF"7OPQFSUFOFDFBMWPMVNFOEF
TVNJOJTUSP
"CSJSFMDPNQBSUJNFOUPQBSBMBQJMBFOFMMBEPQPTUFSJPSEFMNBOEPBEJTUBODJBDPMPDBSMBQJMBEF
"7ZDFSSBSEFOVFWPFMDPNQBSUJNFOUPQBSBMBQJMB
$BKBFYUFSJPSEFFODIVGFDPOSFDFQUPS
$POFDUBSFMFODIVGFBDVBMRVJFSDBKBEFFODIVGFFTUÈOEBSEF7)[UBMDPNPWBJOEJDBEPFO
FMMBEPQPTUFSJPSEFMFODIVGF
"QSFUBSEVSBOUFVOPTTFHVOEPTMBUFDMB0/0''FOMBDBKBEFFODIVGF
4JTFEFTFBBDDJPOBSFMBQBSBUP/¡BUSBWÏTEFMJOUFSSVQUPS/¡FTOFDFTBSJPQSPDFEFSEFMNPEP
TJHVJFOUF
B $POFDUBSFMNBOEPBEJTUBODJB
C "QSFUBSFMJOUFSSVQUPS0/0''EVSBOUFTFHVOEPTQBSBSFBMJ[BSFMEFCJEPBKVTUF
D "IPSBFTQPTJCMFBDUJWBSFMBQBSBUP/¡BUSBWÏTEFMJOUFSSVQUPS1BSBDPOFDUBSFMBQBSBUP
BQSFUBSBIPSBMBUFDMB0/EVSBOUFTFHVOEPT
E 1BSBEFTDPOFDUBSBQSFUBSTJNQMFNFOUFMBUFDMB0''
1SPDFEFSEFMNJTNPNPEPQBSBMPTEFNÈTBQBSBUPT
"USBWÏTEFMJOUFSSVQUPSDPSSFEJ[P**7ZMBTUFDMBTFTQPTJCMFBDDJPOBSIBTUBBQBSBUPTDPO
FMNBOEPBEJTUBODJB
&OFMDBTPEFIBCFSTFPMWJEBEPEFMBEJTUSJCVDJØOEFBQBSBUPTFOFMNBOEPBEJTUBODJBEFTDPOFD
UBSFMBQBSBUPZMBDBKBEFFODIVGFZMMFWBSBDBCPVOBQVFTUBBDFSP3FTFUTFHÞOTFJOEJDBFOMPT
QVOUPT
`"5&/$*»/
`"OUFTEFDPEJmDBSFMNBOEPBEJTUBODJBEFTDPOFDUBSQSJNFSBNFOUFUPEPTMPTFODIVGFTEFBQBSBUP
&MBMDBODFEFMNBOEPBEJTUBODJBQVFEFRVFEBSNFSNBEPQPSQBSFEFTPUFDIPT
1. El enchufe puede enchufarse a cualquier caja de enchufe estándar de 230V/50Hz, tal como se muestra en
el dorso del enchufe.
2. Apriete la tecla ON/OFF de la caja de enchufe y manténgala apretada durante los siguientes pasos.
3. Si desea manejar el aparato N° 1 con la tecla 1, proceda del modo siguiente:
a) Conecte el mando remoto con la tecla 1 / ON (clic). En la caja de enchufe luce una lámpara roja
b) Para desconectar, apriete la tecla 1 / OFF (clic). La lámpara roja de la caja de enchufe se apaga. De este
modo ha quedado ajustado su aparato N° 1
4. Suelte la tecla en la caja de enchufe.
Aufbau NEU.indd 7 13.07.2007 7:58:23 Uhr

.BOVBMEFVUJMJ[BÎÍP(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
"ERVJSJVPDPOKVOUPDPOTUJUVÓEPQPSVNBmDIBFYUFSOBDPOUSPMPSFNPUPPVPDPNmDIB
FYUFSOBJOEJWJEVBM
5SBUBTFEFVNBUPNBEBFYUFSOBRVFQPEFTFSBDUJWBEBDPNPSFTQFDUJWPDPOUSPMPSFNPUPJODMVÓEP
OPDPOKVOUPWFSBDJNB²QPTTÓWFMBEJDJPOBSNBJTUPNBEBT$PNPDPOUSPMPSFNPUPQPEFBDUJWBS
TJNVMUBOFBNFOUFBUÏUPNBEBT
$POUSPMPSFNPUP
0DPOUSPMPSFNPUPÏBMJNFOUBEPBUSBWÏTEFVNBQJMIBEF"7OÍPJODMVÓEBOPQBDPUF
"CSBPDPNQBSUJNFOUPEBQJMIBOBQBSUFEFUSÈTEPDPOUSPMPSFNPUPDPMPRVFBQJMIB"7F
GFDIFPVUSBWF[PDPNQBSUJNFOUP
5PNBEBFYUFSOBDPNSFDFQUPS
*OTJSBBmDIBOVNBUPNBEBTUBOEBSEEF7)[DPNPJOEJDBEPOBQBSUFEFUSÈTEBmDIB
1SFTTJPOFEVSBOUFTFHVOEPTBUFDMB0/0''EBUPNBEB
4FRVJTFSNBOFKBSPBQBSFMIPOBUSBWÏTEPJOUFSSVQUPSOTJHBPTTFHVJOUFTQBTTPT
B -JHVFPDPOUSPMPSFNPUP
C 1SFTTJPOFBUFDMB0/0''EVSBOUFTFHVOEPTQBSBQSPHSBNBS
D "HPSBQPEFNBOVTFBSPBQBSFMIPOBUSBWÏTEPJOUFSSVQUPSQBSBMJHBSPBQBSFMIPQSFT
TJPOFBUFDMB0/EVSBOUFTFHVOEPT
E 1BSBEFTMJHBSQSFTTJPOFBUFDMB0''
1BSBMJHBSPTPVUSPTBQBSFMIPTTJHBPTNFTNPTQBTTPT
"USBWÏTEPJOUFSSVQUPSEFTMJ[BOUF**7FEBTUFDMBTQPEFNBOVTFBSDPNPDPOUSPMPSFNPUP
BUÏBQBSFMIPT
$BTPTFUFOIBFTRVFDJEPEBQSPHSBNBÎÍPEPDPOUSPMPSFNPUPEFTMJHVFPBQBSFMIPFBUPNBEBF
SFJOJDJFDPOGPSNFPTQBTTPT
$6*%"%0
"OUFTEFQSPHSBNBSPDPOUSPMPSFNPUPEFTMJHVFUPEBTBTmDIBTEPTBQBSFMIPT
"TQBSFEFTFPTUFDUPTQPEFNBGFDUBSPBMDBODFEPDPOUSPMPSFNPUP
6 Manual de utilização Garden Power RC1
Remote Control Set / Remote Control Socket
Adquiriu o conjunto 1351800, constituído por uma cha externa + controlo remoto ou o com cha
externa individual.
Trata-se de uma tomada externa, que pode ser activada com o respectivo controlo remoto (incluído
no conjunto, ver acima). É possível adicionar mais tomadas. Com o controlo remoto pode activar
simultaneamente até 16 tomadas.
Controlo remoto
1. O controlo remoto é alimentado através de uma pilha de 23A/12 V (não incluída no pacote).
2. Abra o compartimento da pilha na parte de trás do controlo remoto, coloque a pilha 23A/12V e
feche outra vez o compartimento.
Tomada externa com receptor
1. Insira a cha numa tomada standard de 230V/50Hz, como indicado na parte de trás da cha.
2. Pressione durante 2-3 segundos a tecla ON/OFF da tomada.
3. Se quiser manejar o aparelho nº 1 através do interruptor nº 1, siga os seguintes passos:
a) Ligue o controlo remoto
b) Pressione a tecla ON/OFF durante 1-2 segundos para programar
c) Agora pode manusear o aparelho nº 1 através do interruptor 1; para ligar o aparelho, pres-
sione a tecla ON durante 1-2 segundos
d) Para desligar, pressione a tecla OFF
5. Para ligar os outros aparelhos, siga os mesmos passos.
6. Através do interruptor deslizante (I-IV) e das teclas 1-4, pode manusear com o controlo remoto
até 16 aparelhos.
7. Caso se tenha esquecido da programação do controlo remoto, desligue o aparelho e a tomada e
reinicie conforme os passos 2-4.
CUIDADO!
Antes de programar o controlo remoto, desligue todas as chas dos aparelhos!
As paredes e os tectos podem afectar o alcance do controlo remoto.
.BOVBMEFVUJMJ[BÎÍP(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
"ERVJSJVPDPOKVOUPDPOTUJUVÓEPQPSVNBmDIBFYUFSOBDPOUSPMPSFNPUPPVPDPNmDIB
FYUFSOBJOEJWJEVBM
5SBUBTFEFVNBUPNBEBFYUFSOBRVFQPEFTFSBDUJWBEBDPNPSFTQFDUJWPDPOUSPMPSFNPUPJODMVÓEP
OPDPOKVOUPWFSBDJNB²QPTTÓWFMBEJDJPOBSNBJTUPNBEBT$PNPDPOUSPMPSFNPUPQPEFBDUJWBS
TJNVMUBOFBNFOUFBUÏUPNBEBT
$POUSPMPSFNPUP
0DPOUSPMPSFNPUPÏBMJNFOUBEPBUSBWÏTEFVNBQJMIBEF"7OÍPJODMVÓEBOPQBDPUF
"CSBPDPNQBSUJNFOUPEBQJMIBOBQBSUFEFUSÈTEPDPOUSPMPSFNPUPDPMPRVFBQJMIB"7F
GFDIFPVUSBWF[PDPNQBSUJNFOUP
5PNBEBFYUFSOBDPNSFDFQUPS
*OTJSBBmDIBOVNBUPNBEBTUBOEBSEEF7)[DPNPJOEJDBEPOBQBSUFEFUSÈTEBmDIB
1SFTTJPOFEVSBOUFTFHVOEPTBUFDMB0/0''EBUPNBEB
4FRVJTFSNBOFKBSPBQBSFMIPOBUSBWÏTEPJOUFSSVQUPSOTJHBPTTFHVJOUFTQBTTPT
B -JHVFPDPOUSPMPSFNPUP
C 1SFTTJPOFBUFDMB0/0''EVSBOUFTFHVOEPTQBSBQSPHSBNBS
D "HPSBQPEFNBOVTFBSPBQBSFMIPOBUSBWÏTEPJOUFSSVQUPSQBSBMJHBSPBQBSFMIPQSFT
TJPOFBUFDMB0/EVSBOUFTFHVOEPT
E 1BSBEFTMJHBSQSFTTJPOFBUFDMB0''
1BSBMJHBSPTPVUSPTBQBSFMIPTTJHBPTNFTNPTQBTTPT
"USBWÏTEPJOUFSSVQUPSEFTMJ[BOUF**7FEBTUFDMBTQPEFNBOVTFBSDPNPDPOUSPMPSFNPUP
BUÏBQBSFMIPT
$BTPTFUFOIBFTRVFDJEPEBQSPHSBNBÎÍPEPDPOUSPMPSFNPUPEFTMJHVFPBQBSFMIPFBUPNBEBF
SFJOJDJFDPOGPSNFPTQBTTPT
$6*%"%0
"OUFTEFQSPHSBNBSPDPOUSPMPSFNPUPEFTMJHVFUPEBTBTmDIBTEPTBQBSFMIPT
"TQBSFEFTFPTUFDUPTQPEFNBGFDUBSPBMDBODFEPDPOUSPMPSFNPUP
1. Introduza a cha numa tomada padrão de 230V/50Hz como se descreve no dorso da cha.
2. Pressione a tecla ON/OFF da cha e matenha-a pressionada durante os próximos passos.
3. Se desejar comandar o seu aparelho nº. 1 através da tecla 1, proceda como segue:
a) Ligue o telecomando com a tecla 1 / ON (ouve-se um clique); na tomada acende-se uma luz
vermelha.
b) Para desligar, pressione a tecla 1 / OFF (ouve-se um clique); a luz vermelha da tomada apaga-se.
O seu aparelho nº. 1 está programado.
4. Solte a tecla da tomada.
Aufbau NEU.indd 8 13.07.2007 7:58:24 Uhr

*TUSV[JPOJEVTP(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
"WFUFTDFMUPJM4FUDPNQPTUPEBTQJOBFTUFSOBUFMFDPNBOEPPQQVSFMBTQJOBFTUFSOBTJOHPMB
4JUSBUUBTJVOBQSFTBFTUFSOBDIFQVÛFTTFSFDPNBOEBUBEBMSJTQFUUJWPUFMFDPNBOEPDPOUFOVUPOFM
4FUWFEJTPQSB&BODIFQPTTJCJMFBHHJVOHFSFQSFTFTVQQMFNFOUBSJ$POVOUFMFDPNBOEPQPTTPOP
FTTFSFDPNBOEBUFmOPBQSFTFDPOUFNQPSBOFBNFOUF
5FMFDPNBOEP3FNPUF$POUSPM
*MUFMFDPNBOEPWJFOFBMJNFOUBUPEBVOBCBUUFSJBEB"7OPODPNQSFTBOFMMBDPOGF[JPOF
"QSJSFMPTDPNQBSUPCBUUFSJBTVMSFUSPEFMUFMFDPNBOEPJOTFSJSFMBCBUUFSJB"7FSJDIJVEFSF
MPTDPNQBSUP
1SFTBFTUFSOBDPOSJDFWJUPSF
*OTFSJSFMBTQJOBJOVOBQSFTBTUBOEBSEEB7)[RVBMTJBTJDPNFBOOPUBUPTVMSFUSPEFMMB
TQJOB
1SFNFSFQFSDBTFDPOEJJMUBTUP0/0''TVMMBQSFTB
4FOPOTJEFTJEFSBB[JPOBSFMBQQBSFDDIJP/EBMMJOUFSSVUUPSF/QSPDFEFSFDPNFTFHVF
B "DDFOEFSFJMUFMFDPNBOEP
C 1SFNFSFMJOUFSSVUUPSF0/0''QFSMBSFHPMB[JPOFQFSTFDPOEJ
D 0SBQPUFUFB[JPOBSFMBQQBSFDDIJP/EBMMJOUFSSVUUPSFQFSBDDFOEFSFMBQQBSFDDIJP
QSFNFSFJMUBTUP0/QFSTFDPOEJ
E 1FSTQFHOFSFQSFNFSFJMUBTUP0''
1FSPHOJBQQBSFDDIJPBHHJVOUJWPQSPDFEFSFOFMMPTUFTTPNPEP
.FEJBOUFMJOUFSSVUUPSFBTDPSSJNFOUP**7FJUBTUJÒQPTTJCJMFB[JPOBSFDPOJMUFMFDPNBOEP
mOPBBQQBSFDDIJ
4FBWFUFEJNFOUJDBUPMPDDVQB[JPOFEFMUFMFDPNBOEPTQFHOFUFMBQQBSFDDIJPFMBQSFTBQSPDFEF
BMSFTFUTFDPOEPJQBTTJ
"55&/;*0/&
1SJNBEFMMBDPEJmDBEFMUFMFDPNBOEPTUBDDBSFTFNQSFUVUUFMFTQJOFEFMMBQQBSFDDIJP
-BQPSUBUBEFMUFMFDPNBOEPQVÛFTTFSFSJEPUUBEBQBSFUJFTPöUUJ
7 Istruzioni d’uso Garden Power RC1
Remote Control Set / Remote Control Socket
Avete scelto il Set, composto da spina esterna + telecomando oppure la spina esterna singola.
Si tratta si una presa esterna che può essere comandata dal rispettivo telecomando (contenuto nel
Set, vedi sopra). E’ anche possibile aggiungere prese supplementari. Con un telecomando possono
essere comandate no a 16 prese contemporaneamente.
Telecomando Remote Control
1. Il telecomando viene alimentato da una batteria da 23A/12 V (non compresa nella confezione).
2. Aprire lo scomparto batteria sul retro del telecomando, inserire la batteria 23A/12V e richiudere
lo scomparto.
Presa esterna con ricevitore
1. Inserire la spina in una presa standard da 230V/50Hz qualsiasi, come annotato sul retro della
spina.
2. Premere per ca. 2-3 secondi il tasto ON/OFF sulla presa.
3. Se non si desidera azionare l’apparecchio N. 1 dall’interruttore N. 1, procedere come segue:
a) Accendere il telecomando
b) Premere l’interruttore ON/OFF per la regolazione per secondi 1-2
c) Ora potete azionare l’apparecchio N. 1 dall’interruttore 1 per accendere l’apparecchio,
premere il tasto ON per 1-2 secondi
d) Per spegnere premere il tasto OFF
5. Per ogni apparecchio aggiuntivo procedere nello stesso modo.
6. Mediante l’interruttore a scorrimento (I-IV) e i tasti 1-4 è possibile azionare con il telecomando
no a 16 apparecchi.
7. Se avete dimenticato l’occupazione del telecomando, spegnete l’apparecchio e la presa, procede
al reset secondo i passi 2-4
ATTENZIONE!
Prima della codica del telecomando staccare sempre tutte le spine dell’apparecchio!
La portata del telecomando può essere ridotta da pareti e sotti.
*TUSV[JPOJEVTP(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
"WFUFTDFMUPJM4FUDPNQPTUPEBTQJOBFTUFSOBUFMFDPNBOEPPQQVSFMBTQJOBFTUFSOBTJOHPMB
4JUSBUUBTJVOBQSFTBFTUFSOBDIFQVÛFTTFSFDPNBOEBUBEBMSJTQFUUJWPUFMFDPNBOEPDPOUFOVUPOFM
4FUWFEJTPQSB&BODIFQPTTJCJMFBHHJVOHFSFQSFTFTVQQMFNFOUBSJ$POVOUFMFDPNBOEPQPTTPOP
FTTFSFDPNBOEBUFmOPBQSFTFDPOUFNQPSBOFBNFOUF
5FMFDPNBOEP3FNPUF$POUSPM
*MUFMFDPNBOEPWJFOFBMJNFOUBUPEBVOBCBUUFSJBEB"7OPODPNQSFTBOFMMBDPOGF[JPOF
"QSJSFMPTDPNQBSUPCBUUFSJBTVMSFUSPEFMUFMFDPNBOEPJOTFSJSFMBCBUUFSJB"7FSJDIJVEFSF
MPTDPNQBSUP
1SFTBFTUFSOBDPOSJDFWJUPSF
*OTFSJSFMBTQJOBJOVOBQSFTBTUBOEBSEEB7)[RVBMTJBTJDPNFBOOPUBUPTVMSFUSPEFMMB
TQJOB
1SFNFSFQFSDBTFDPOEJJMUBTUP0/0''TVMMBQSFTB
4FOPOTJEFTJEFSBB[JPOBSFMBQQBSFDDIJP/EBMMJOUFSSVUUPSF/QSPDFEFSFDPNFTFHVF
B "DDFOEFSFJMUFMFDPNBOEP
C 1SFNFSFMJOUFSSVUUPSF0/0''QFSMBSFHPMB[JPOFQFSTFDPOEJ
D 0SBQPUFUFB[JPOBSFMBQQBSFDDIJP/EBMMJOUFSSVUUPSFQFSBDDFOEFSFMBQQBSFDDIJP
QSFNFSFJMUBTUP0/QFSTFDPOEJ
E 1FSTQFHOFSFQSFNFSFJMUBTUP0''
1FSPHOJBQQBSFDDIJPBHHJVOUJWPQSPDFEFSFOFMMPTUFTTPNPEP
.FEJBOUFMJOUFSSVUUPSFBTDPSSJNFOUP**7FJUBTUJÒQPTTJCJMFB[JPOBSFDPOJMUFMFDPNBOEP
mOPBBQQBSFDDIJ
4FBWFUFEJNFOUJDBUPMPDDVQB[JPOFEFMUFMFDPNBOEPTQFHOFUFMBQQBSFDDIJPFMBQSFTBQSPDFEF
BMSFTFUTFDPOEPJQBTTJ
"55&/;*0/&
1SJNBEFMMBDPEJmDBEFMUFMFDPNBOEPTUBDDBSFTFNQSFUVUUFMFTQJOFEFMMBQQBSFDDIJP
-BQPSUBUBEFMUFMFDPNBOEPQVÛFTTFSFSJEPUUBEBQBSFUJFTPöUUJ
1. Inserire la spina in una presa di corrente standard qualsiasi da 230V/50Hz, come indicato sulla parte
posteriore della spina.
2. Premere il tasto ON/OFF sulla presa, e mantenerlo premuto durante le prossime operazioni.
3. Per comandare l‘apparecchio n° 1 attraverso il tasto 1, procedere nel modo seguente:
a) accendere il telecomando con il tasto 1 / ON (clicca), nella spia si accende una spia rossa
b) per lo spegnimento occorre premere il tasto 1 / OFF (clicca), la spia rossa nella presa si spegne.
A questo punto l‘apparecchio n° 1 è stato aggiustato
4. Rilasciare il tasto sulla presa.
Aufbau NEU.indd 9 13.07.2007 7:58:25 Uhr

0ƻƾƺǓƸǍLjǒljƾǛ(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
ƗƺdžLjǐljƸNJƼNJdžljƼNJƸLJdžNJƼǂdžǖǃƼDŽdžƸLJǕƼDžǏNJƼLjǀǁǕƹǖljǃƸNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃǕǒǃǕDŽdžNJdžƼDžǏNJƼLjǀǁǕƹǖljǃƸ
LJLjǕƼǁǀƸNJƸƺǀƸǃǓƸƼDžǏNJƼLjǀǁǒLJLjǓƽƸLJdžNjƼǂǑƺǍƼNJƸǀƸLJǕNJdžDŽƸDŽǐǂdžƺdžNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃǕljNjǃLJƼLjǀǂƸǃƹǐDŽƼNJƸǀ
ljNJdžljƼNJƹǂLJǀdžLJǐDŽǏƛLJǓljƾǛǃLJdžLjƼǓNJƼDŽƸLJLjdžljƿǑljƼNJƼǁƸǀǐǂǂƼǛLJLjǓƽƼǛƢǑǍLjǀǁƸǀLJLjǓƽƼǛ
ǃLJdžLjdžǖDŽDŽƸƼǂƼƺǍƿdžǖDŽljNjƺǍLjǕDŽǏǛǃƼǑDŽƸNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃǕ
ƩƾǂǑǍƼǀLjǀljǃǕǛ3FNPUF$POUSPM
ƥNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃǕǛNJLjdžnjdžƻdžNJƼǓNJƸǀƸLJǕǃLJƸNJƸLjǓƸ"7ƻƼDŽljNjǃLJƸLjƸƻǓƻƼNJƸǀ
ƗDŽdžǓDžNJƼNJƾƿǒǁƾNJƾǛǃLJƸNJƸLjǓƸǛLJdžNjƹLjǓljǁƼNJƸǀljNJƾDŽǕLJǀljƿƼDŽNJdžNjNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃdžǖNJdžLJdžƿƼNJǒljNJƼ
ǃǑljƸNJƾǃLJƸNJƸLjǓƸ"7ǁƸǀDžƸDŽƸǁǂƼǓljNJƼNJƾƿǒǁƾ
ƛDžǏNJƼLjǀǁǒLJLjǓƽƸǃƼǂǒLJNJƾ
ƘǐǂNJƼNJdžƹǖljǃƸljƼǃǓƸǁdžǀDŽǒLJLjǓƽƸ7)[ǕLJǏǛƸDŽƸnjǑLjƼNJƸǀljNJƾDŽǕLJǀljƿƼDŽNJdžNjƹǖljǃƸNJdžǛ
ƦǀǑljNJƼƼLJǓLJƼLjǓLJdžNjƻƼNjNJƼLjǕǂƼLJNJƸNJdžLJǂǒǁNJLjdžƛDŽƼLjƺdžLJdžǓƾljƾǛƗLJƼDŽƼLjƺdžLJdžǓƾljƾǛ0/0''
LJǐDŽǏljNJƾDŽLJLjǓƽƸ
ƛǐDŽƿǑǂƼNJƼDŽƸǍƼǀLjǓƽƼljNJƼNJƾljNjljǁƼNjǒƸLJǕNJdžƻǀƸǁǕLJNJƾƸǁdžǂdžNjƿǒljNJƼNJƸƼDžǒǛƹǒǃƸNJƸ
Ƹ ƛDŽƼLjƺdžLJdžǀǒljNJƼNJdžDŽNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃǕ
ƹ ƦǀǑljNJƼNJdžƻǀƸǁǕLJNJƾƼDŽƼLjƺdžLJdžǓƾljƾǛƸLJƼDŽƼLjƺdžLJdžǓƾljƾǛ0/0''ƺǀƸLjǖƿǃǀljƾƼLJǓ
ƻƼNjNJƼLjǕǂƼLJNJƸ
ƺ ƩǘLjƸǃLJdžLjƼƕNJǀƼDŽƸǍƼǀLjǓƽƼljNJƼNJƾljNjljǁƼNjǒƸLJǕNJdžDŽƻǀƸǁǕLJNJƾƙǀƸDŽƸƼDŽƼLjƺdžLJdžǀǒljƼNJƼNJǘLjƸ
NJƾljNjljǁƼNjǒLJǀǑljNJƼNJdžLJǂǒǁNJLjdžƼDŽƼLjƺdžLJdžǓƾljƾǛ0/ƼLJǓƻƼNjNJƼLjǕǂƼLJNJƸ
ƻ ƙǀƸNJƾDŽƸLJƼDŽƼLjƺdžLJdžǓƾljƾLJǀǑljNJƼNJdžLJǂǒǁNJLjdžƸLJƼDŽƼLjƺdžLJdžǓƾljƾǛ0''
ƙǀƸǁǐƿƼǐǂǂƾljNjljǁƼNjǒDŽƸƼLJƸDŽƸǂǐƹƼNJƼNJƾDŽǓƻǀƸƻǀƸƻǀǁƸljǓƸ
ƢǑljǏNJdžNjljNjLjNJdžǖƻǀƸǁǕLJNJƾ**7ǁƸǀǃƼNJƸLJǂǒǁNJLjƸǃLJdžLjƼǓNJƼǃƼNJdžDŽNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃǕDŽƸ
ǍƼǀLjǀljNJƼǓNJƼǃǑǍLjǀǁƸǀljNjljǁƼNjǑǛ
ƛǐDŽDžƼǍǐljƸNJƼLJǘǛǑǍƼNJƼLJLjdžƺLjƸǃǃƸNJǓljƼǀNJdžDŽNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃǕljƸǛƸLJƼDŽƼLjƺdžLJdžǀǒljNJƼNJƾljNjljǁƼNjǒǁƸ
ǀNJƾDŽLJLjǓƽƸǁƸǀǁǐDŽNJƼǃǓƸƼLJƸDŽǑDŽƸLjDžƾ3FTFUljǖǃnjǏDŽƸǃƼNJƸƹǒǃƸNJƸ
ƦƧƥƨƥƬƝ
ƦLjǀDŽNJƾDŽǁǏƻǀǁdžLJdžǓƾljƾNJdžNjNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃdžǖDŽƸƹƺǐƽƼNJƼLJǐDŽNJƸNJdžƹǖljǃƸƸLJǕNJƾDŽLJLjǓƽƸ
ƝƼǃƹǑǂƼǀƸNJdžNjNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃdžǖǃLJdžLjƼǓDŽƸƼǂƸNJNJǘDŽƼNJƸǀƸLJǕNJdžǓǍdžNjǛǁƸǀdžLjdžnjǑǛ
8 Oδηγία χρήσης Garden Power RC1
Remote Control Set / Remote Control Socket
Αγοράσατε το σετ, αποτελούμενο από εξωτερικό βύσμα + τηλεχειρισμό ή μόνο το εξωτερικό βύσμα.
πρόεκιατα για μία εξωτερική πρίζα που ελέγχεται από τον ανάλογο τηλεχειρισμό (συμπεριλαμβάνεται
στο σετ, βλ. πιο πάνω). Επίσης μπορείτε να προσθέσετε και άλλες πρίζες.. Μέχρι και 16 πρίζες
μπορούν να ελεγχθούν συγχρόνως με ένα τηλεχειρισμό.
Τηλέχειρισμός Remote Control
1. Ο τηλεχειρισμός τροφοδοτείται από μπαταρία 23A/12 V (δεν συμπαραδίδεται).
2. Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας που βρίσκεται στην όπισθεν του τηλεχειρισμού, τοποθετήστε
μέσα τη μπαταρία 23A/12V και ξανακλείστε τη θήκη.
Εξωτερική πρίζα με λήπτη
1. Βάλτε το βύσμα σε μία κοινή πρίζα 230V/50Hz, όπως αναφέρεται στην όπισθεν του βύσματος.
2. Πιέστε επί περίπου 2-3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF)
πάνω στην πρίζα.
3. Εάν θέλετε να χειρίζεστε τη συσκευή 1 από το διακόπτη 1, ακολουθήστε τα εξής βήματα:
α) Ενεργοποιήστε τον τηλεχειρισμό
β) Πιέστε το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (ON/OFF) για ρύθμιση επί 1-2
δευτερόλεπτα
γ) Τώρα μπορε΄τιε να χειρίζεστε τη συσκευή 1 από τον διακόπτη 1. Για να ενεργοποιήσετε τώρα
τη συσκευή, πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης (ON) επί 1-2 δευτερόλεπτα
δ) Για την απενεργοποίηση πιέστε το πλήκτρο απενεργοποίησης (OFF)
5. Για κάθε άλλη συσκευή να επαναλάβετε την ίδια διαδικασία.
6. Μέσω του συρτού διακόπτη (I-IV) και με τα πλήκτρα 1-4 μπορείτε με τον τηλεχειρισμό να
χειριστείτε μέχρι και 16 συσκευές.
7. Εάν ξεχάσατε πώς έχετε προγραμματίσει τον τηλεχειρισμό σας, απενεργοποιήστε τη συσκευή κα
ιτην πρίζα και κάντε μία επανέναρξη (Reset) σύμφωνα με τα βήματα 2-4
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν την κωδικοποίηση του τηλεχειρισμού να βγάζετε πάντα το βύσμα από την πρίζα!
Η εμβέλεια του τηλεχειρισμού μπορεί να ελαττώνεται από τοίχους και οροφές.
0ƻƾƺǓƸǍLjǒljƾǛ(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
ƗƺdžLjǐljƸNJƼNJdžljƼNJƸLJdžNJƼǂdžǖǃƼDŽdžƸLJǕƼDžǏNJƼLjǀǁǕƹǖljǃƸNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃǕǒǃǕDŽdžNJdžƼDžǏNJƼLjǀǁǕƹǖljǃƸ
LJLjǕƼǁǀƸNJƸƺǀƸǃǓƸƼDžǏNJƼLjǀǁǒLJLjǓƽƸLJdžNjƼǂǑƺǍƼNJƸǀƸLJǕNJdžDŽƸDŽǐǂdžƺdžNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃǕljNjǃLJƼLjǀǂƸǃƹǐDŽƼNJƸǀ
ljNJdžljƼNJƹǂLJǀdžLJǐDŽǏƛLJǓljƾǛǃLJdžLjƼǓNJƼDŽƸLJLjdžljƿǑljƼNJƼǁƸǀǐǂǂƼǛLJLjǓƽƼǛƢǑǍLjǀǁƸǀLJLjǓƽƼǛ
ǃLJdžLjdžǖDŽDŽƸƼǂƼƺǍƿdžǖDŽljNjƺǍLjǕDŽǏǛǃƼǑDŽƸNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃǕ
ƩƾǂǑǍƼǀLjǀljǃǕǛ3FNPUF$POUSPM
ƥNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃǕǛNJLjdžnjdžƻdžNJƼǓNJƸǀƸLJǕǃLJƸNJƸLjǓƸ"7ƻƼDŽljNjǃLJƸLjƸƻǓƻƼNJƸǀ
ƗDŽdžǓDžNJƼNJƾƿǒǁƾNJƾǛǃLJƸNJƸLjǓƸǛLJdžNjƹLjǓljǁƼNJƸǀljNJƾDŽǕLJǀljƿƼDŽNJdžNjNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃdžǖNJdžLJdžƿƼNJǒljNJƼ
ǃǑljƸNJƾǃLJƸNJƸLjǓƸ"7ǁƸǀDžƸDŽƸǁǂƼǓljNJƼNJƾƿǒǁƾ
ƛDžǏNJƼLjǀǁǒLJLjǓƽƸǃƼǂǒLJNJƾ
ƘǐǂNJƼNJdžƹǖljǃƸljƼǃǓƸǁdžǀDŽǒLJLjǓƽƸ7)[ǕLJǏǛƸDŽƸnjǑLjƼNJƸǀljNJƾDŽǕLJǀljƿƼDŽNJdžNjƹǖljǃƸNJdžǛ
ƦǀǑljNJƼƼLJǓLJƼLjǓLJdžNjƻƼNjNJƼLjǕǂƼLJNJƸNJdžLJǂǒǁNJLjdžƛDŽƼLjƺdžLJdžǓƾljƾǛƗLJƼDŽƼLjƺdžLJdžǓƾljƾǛ0/0''
LJǐDŽǏljNJƾDŽLJLjǓƽƸ
ƛǐDŽƿǑǂƼNJƼDŽƸǍƼǀLjǓƽƼljNJƼNJƾljNjljǁƼNjǒƸLJǕNJdžƻǀƸǁǕLJNJƾƸǁdžǂdžNjƿǒljNJƼNJƸƼDžǒǛƹǒǃƸNJƸ
Ƹ ƛDŽƼLjƺdžLJdžǀǒljNJƼNJdžDŽNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃǕ
ƹ ƦǀǑljNJƼNJdžƻǀƸǁǕLJNJƾƼDŽƼLjƺdžLJdžǓƾljƾǛƸLJƼDŽƼLjƺdžLJdžǓƾljƾǛ0/0''ƺǀƸLjǖƿǃǀljƾƼLJǓ
ƻƼNjNJƼLjǕǂƼLJNJƸ
ƺ ƩǘLjƸǃLJdžLjƼƕNJǀƼDŽƸǍƼǀLjǓƽƼljNJƼNJƾljNjljǁƼNjǒƸLJǕNJdžDŽƻǀƸǁǕLJNJƾƙǀƸDŽƸƼDŽƼLjƺdžLJdžǀǒljƼNJƼNJǘLjƸ
NJƾljNjljǁƼNjǒLJǀǑljNJƼNJdžLJǂǒǁNJLjdžƼDŽƼLjƺdžLJdžǓƾljƾǛ0/ƼLJǓƻƼNjNJƼLjǕǂƼLJNJƸ
ƻ ƙǀƸNJƾDŽƸLJƼDŽƼLjƺdžLJdžǓƾljƾLJǀǑljNJƼNJdžLJǂǒǁNJLjdžƸLJƼDŽƼLjƺdžLJdžǓƾljƾǛ0''
ƙǀƸǁǐƿƼǐǂǂƾljNjljǁƼNjǒDŽƸƼLJƸDŽƸǂǐƹƼNJƼNJƾDŽǓƻǀƸƻǀƸƻǀǁƸljǓƸ
ƢǑljǏNJdžNjljNjLjNJdžǖƻǀƸǁǕLJNJƾ**7ǁƸǀǃƼNJƸLJǂǒǁNJLjƸǃLJdžLjƼǓNJƼǃƼNJdžDŽNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃǕDŽƸ
ǍƼǀLjǀljNJƼǓNJƼǃǑǍLjǀǁƸǀljNjljǁƼNjǑǛ
ƛǐDŽDžƼǍǐljƸNJƼLJǘǛǑǍƼNJƼLJLjdžƺLjƸǃǃƸNJǓljƼǀNJdžDŽNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃǕljƸǛƸLJƼDŽƼLjƺdžLJdžǀǒljNJƼNJƾljNjljǁƼNjǒǁƸ
ǀNJƾDŽLJLjǓƽƸǁƸǀǁǐDŽNJƼǃǓƸƼLJƸDŽǑDŽƸLjDžƾ3FTFUljǖǃnjǏDŽƸǃƼNJƸƹǒǃƸNJƸ
ƦƧƥƨƥƬƝ
ƦLjǀDŽNJƾDŽǁǏƻǀǁdžLJdžǓƾljƾNJdžNjNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃdžǖDŽƸƹƺǐƽƼNJƼLJǐDŽNJƸNJdžƹǖljǃƸƸLJǕNJƾDŽLJLjǓƽƸ
ƝƼǃƹǑǂƼǀƸNJdžNjNJƾǂƼǍƼǀLjǀljǃdžǖǃLJdžLjƼǓDŽƸƼǂƸNJNJǘDŽƼNJƸǀƸLJǕNJdžǓǍdžNjǛǁƸǀdžLjdžnjǑǛ
1. Βάλτε το βύσμα σε στάνταρ πρίζα 230V/50Hz, όπως αναγράφεται στην όπισθεν του βύσματος.
2. Πιέστ το πλήκτρο ON/OFF στην πρίζα και κρατήστε την πιεσμένη κατά τη διάρκεια όλων των επόμενων
βημάτων.
3. Εάν θέλετε να χειρίζεστε τη συσκευή σας αρ. 1 μέσω του πλήκτρου 1, ακολουθήστε τα εξής βήματα:
α) Ενεργοποιήστε τον τηλεχειρισμό με το πλήκτρο 1 / ON (κάνει κλικ), στην πρίζα ανάβει ένα
κόκκινο φως
β) Για την απενεργοποίηση πιέστε το πλήκτρο 1 / OFF (κάνει κλικ), το κόκκινο φως στην πρίζα σβήνει.
Τώρα έχει προσαρμοστεί η συσκευή σας αρ. 1
4. Αφήστε ελεύθερο το πλήκτρο στην πρίζα.
Aufbau NEU.indd 10 13.07.2007 7:58:26 Uhr

#SVHTBOWJTOJOHUJM(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
%VIBSCFTMVUUFUEJHGPSTUUFUCFTUÌFOEFBGVEFOESTTUJLEÌTFʵFSOCFUKFOJOHFMMFSMT
VEFOESTTUJLEÌTF
)FSWFEESFKFSEFUTJHPNFOVEFOESTTUJLEÌTFEFSLBOTUZSFTNFEEFOEFSUJMISFOEFʵFSOCFUKFOJOH
NFEJTUUFU%FUFSPHTÌNVMJHUBUUJMTMVUUFnFSFTUJLEÌTFS%FSLBOTUZSFTPQUJMTUJLEÌTFS
TBNUJEJHUNFEÏOʵFSOCFUKFOJOH
3FNPUF$POUSPMʵFSOCFUKFOJOH
'KFSOCFUKFOJOHFOCMJWFSGPSTZOFUWJBFU"7CBUUFSJJLLFNFEJMFWFSJOHTPNGBOHFU
¯COCBUUFSJSVNNFUQÌCBHTJEFOBGʵFSOCFUKFOJOHFOJMH"7CBUUFSJFUPHMVLSVNNFU
JHFO
6EFOESTTUJLEÌTFNFENPEUBHFS
4UTUJLLFUJFOWJMLÌSMJH7)[TUBOEBSETUJLEÌTFTPNWJTUQÌCBHTJEFOBGTUJLLFU
5SZLQÌ0/0''UBTUFOQÌTUJLEÌTFOJDBTFLVOEFS
)WJTEVOTLFSBUCFUKFOFBQQBSBUOSNFEBGCSZEFSOSCFOZUUFSEVGMHFOEFGSFNHBOHT
NÌEF
B 5OEGPSʵFSOCFUKFOJOHFO
C 5SZLQÌ0/0''BGCSZEFSFOGPSBUKVTUFSFJTFLVOEFS
D /VLBOEVCFUKFOFBQQBSBUOSNFEBGCSZEFSGPSBUUOEFBQQBSBUFUUSZLLFSEVOVQÌ0/
UBTUFOJTFLVOEFS
E 'PSBUTMVLLFUSZLLFSEVQÌ0''UBTUFO
#FOZUTBNNFGSFNHBOHTNÌEFWFEBMMFZEFSMJHFSFBQQBSBUFS
7JBTLZEFLPOUBLUFO**7PHUBTUFSOFLBOEVNFEʵFSOCFUKFOJOHFOCFUKFOFPQUJM
BQQBSBUFS
4LVMMFEVIBWFHMFNUIWPSEBOʵFSOCFUKFOJOHFOFSQSPHSBNNFSFUTMVLLFSEVGPSBQQBSBUFUPHGPS
TUJLEÌTFOPHMBWFSFUSFTFUJIUTLSJEU
0#4
*OEFOQSPHSBNNFSJOHBGʵFSOCFUKFOJOHFOTLBMBMMFBQQBSBUTUJLUSLLFTVE
7HHFPHMPGUFSLBOSFEVDFSFʵFSOCFUKFOJOHFOTSLLFWJEEF
8 Oδηγία χρήσης Garden Power RC1
Remote Control Set / Remote Control Socket
Αγοράσατε το σετ, αποτελούμενο από εξωτερικό βύσμα + τηλεχειρισμό ή μόνο το εξωτερικό βύσμα.
πρόεκιατα για μία εξωτερική πρίζα που ελέγχεται από τον ανάλογο τηλεχειρισμό (συμπεριλαμβάνεται
στο σετ, βλ. πιο πάνω). Επίσης μπορείτε να προσθέσετε και άλλες πρίζες.. Μέχρι και 16 πρίζες
μπορούν να ελεγχθούν συγχρόνως με ένα τηλεχειρισμό.
Τηλέχειρισμός Remote Control
1. Ο τηλεχειρισμός τροφοδοτείται από μπαταρία 23A/12 V (δεν συμπαραδίδεται).
2. Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας που βρίσκεται στην όπισθεν του τηλεχειρισμού, τοποθετήστε
μέσα τη μπαταρία 23A/12V και ξανακλείστε τη θήκη.
Εξωτερική πρίζα με λήπτη
1. Βάλτε το βύσμα σε μία κοινή πρίζα 230V/50Hz, όπως αναφέρεται στην όπισθεν του βύσματος.
2. Πιέστε επί περίπου 2-3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF)
πάνω στην πρίζα.
3. Εάν θέλετε να χειρίζεστε τη συσκευή 1 από το διακόπτη 1, ακολουθήστε τα εξής βήματα:
α) Ενεργοποιήστε τον τηλεχειρισμό
β) Πιέστε το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (ON/OFF) για ρύθμιση επί 1-2
δευτερόλεπτα
γ) Τώρα μπορε΄τιε να χειρίζεστε τη συσκευή 1 από τον διακόπτη 1. Για να ενεργοποιήσετε τώρα
τη συσκευή, πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης (ON) επί 1-2 δευτερόλεπτα
δ) Για την απενεργοποίηση πιέστε το πλήκτρο απενεργοποίησης (OFF)
5. Για κάθε άλλη συσκευή να επαναλάβετε την ίδια διαδικασία.
6. Μέσω του συρτού διακόπτη (I-IV) και με τα πλήκτρα 1-4 μπορείτε με τον τηλεχειρισμό να
χειριστείτε μέχρι και 16 συσκευές.
7. Εάν ξεχάσατε πώς έχετε προγραμματίσει τον τηλεχειρισμό σας, απενεργοποιήστε τη συσκευή κα
ιτην πρίζα και κάντε μία επανέναρξη (Reset) σύμφωνα με τα βήματα 2-4
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν την κωδικοποίηση του τηλεχειρισμού να βγάζετε πάντα το βύσμα από την πρίζα!
Η εμβέλεια του τηλεχειρισμού μπορεί να ελαττώνεται από τοίχους και οροφές.
#SVHTBOWJTOJOHUJM(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
%VIBSCFTMVUUFUEJHGPSTUUFUCFTUÌFOEFBGVEFOESTTUJLEÌTFʵFSOCFUKFOJOHFMMFSMT
VEFOESTTUJLEÌTF
)FSWFEESFKFSEFUTJHPNFOVEFOESTTUJLEÌTFEFSLBOTUZSFTNFEEFOEFSUJMISFOEFʵFSOCFUKFOJOH
NFEJTUUFU%FUFSPHTÌNVMJHUBUUJMTMVUUFnFSFTUJLEÌTFS%FSLBOTUZSFTPQUJMTUJLEÌTFS
TBNUJEJHUNFEÏOʵFSOCFUKFOJOH
3FNPUF$POUSPMʵFSOCFUKFOJOH
'KFSOCFUKFOJOHFOCMJWFSGPSTZOFUWJBFU"7CBUUFSJJLLFNFEJMFWFSJOHTPNGBOHFU
¯COCBUUFSJSVNNFUQÌCBHTJEFOBGʵFSOCFUKFOJOHFOJMH"7CBUUFSJFUPHMVLSVNNFU
JHFO
6EFOESTTUJLEÌTFNFENPEUBHFS
4UTUJLLFUJFOWJMLÌSMJH7)[TUBOEBSETUJLEÌTFTPNWJTUQÌCBHTJEFOBGTUJLLFU
5SZLQÌ0/0''UBTUFOQÌTUJLEÌTFOJDBTFLVOEFS
)WJTEVOTLFSBUCFUKFOFBQQBSBUOSNFEBGCSZEFSOSCFOZUUFSEVGMHFOEFGSFNHBOHT
NÌEF
B 5OEGPSʵFSOCFUKFOJOHFO
C 5SZLQÌ0/0''BGCSZEFSFOGPSBUKVTUFSFJTFLVOEFS
D /VLBOEVCFUKFOFBQQBSBUOSNFEBGCSZEFSGPSBUUOEFBQQBSBUFUUSZLLFSEVOVQÌ0/
UBTUFOJTFLVOEFS
E 'PSBUTMVLLFUSZLLFSEVQÌ0''UBTUFO
#FOZUTBNNFGSFNHBOHTNÌEFWFEBMMFZEFSMJHFSFBQQBSBUFS
7JBTLZEFLPOUBLUFO**7PHUBTUFSOFLBOEVNFEʵFSOCFUKFOJOHFOCFUKFOFPQUJM
BQQBSBUFS
4LVMMFEVIBWFHMFNUIWPSEBOʵFSOCFUKFOJOHFOFSQSPHSBNNFSFUTMVLLFSEVGPSBQQBSBUFUPHGPS
TUJLEÌTFOPHMBWFSFUSFTFUJIUTLSJEU
0#4
*OEFOQSPHSBNNFSJOHBGʵFSOCFUKFOJOHFOTLBMBMMFBQQBSBUTUJLUSLLFTVE
7HHFPHMPGUFSLBOSFEVDFSFʵFSOCFUKFOJOHFOTSLLFWJEEF
#SVHTBOWJTOJOHUJM(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
%VIBSCFTMVUUFUEJHGPSTUUFUCFTUÌFOEFBGVEFOESTTUJLEÌTFʵFSOCFUKFOJOHFMMFSMT
VEFOESTTUJLEÌTF
)FSWFEESFKFSEFUTJHPNFOVEFOESTTUJLEÌTFEFSLBOTUZSFTNFEEFOEFSUJMISFOEFʵFSOCFUKFOJOH
NFEJTUUFU%FUFSPHTÌNVMJHUBUUJMTMVUUFnFSFTUJLEÌTFS%FSLBOTUZSFTPQUJMTUJLEÌTFS
TBNUJEJHUNFEÏOʵFSOCFUKFOJOH
3FNPUF$POUSPMʵFSOCFUKFOJOH
'KFSOCFUKFOJOHFOCMJWFSGPSTZOFUWJBFU"7CBUUFSJJLLFNFEJMFWFSJOHTPNGBOHFU
¯COCBUUFSJSVNNFUQÌCBHTJEFOBGʵFSOCFUKFOJOHFOJMH"7CBUUFSJFUPHMVLSVNNFU
JHFO
6EFOESTTUJLEÌTFNFENPEUBHFS
4UTUJLLFUJFOWJMLÌSMJH7)[TUBOEBSETUJLEÌTFTPNWJTUQÌCBHTJEFOBGTUJLLFU
5SZLQÌ0/0''UBTUFOQÌTUJLEÌTFOJDBTFLVOEFS
)WJTEVOTLFSBUCFUKFOFBQQBSBUOSNFEBGCSZEFSOSCFOZUUFSEVGMHFOEFGSFNHBOHT
NÌEF
B 5OEGPSʵFSOCFUKFOJOHFO
C 5SZLQÌ0/0''BGCSZEFSFOGPSBUKVTUFSFJTFLVOEFS
D /VLBOEVCFUKFOFBQQBSBUOSNFEBGCSZEFSGPSBUUOEFBQQBSBUFUUSZLLFSEVOVQÌ0/
UBTUFOJTFLVOEFS
E 'PSBUTMVLLFUSZLLFSEVQÌ0''UBTUFO
#FOZUTBNNFGSFNHBOHTNÌEFWFEBMMFZEFSMJHFSFBQQBSBUFS
7JBTLZEFLPOUBLUFO**7PHUBTUFSOFLBOEVNFEʵFSOCFUKFOJOHFOCFUKFOFPQUJM
BQQBSBUFS
4LVMMFEVIBWFHMFNUIWPSEBOʵFSOCFUKFOJOHFOFSQSPHSBNNFSFUTMVLLFSEVGPSBQQBSBUFUPHGPS
TUJLEÌTFOPHMBWFSFUSFTFUJIUTLSJEU
0#4
*OEFOQSPHSBNNFSJOHBGʵFSOCFUKFOJOHFOTLBMBMMFBQQBSBUTUJLUSLLFTVE
7HHFPHMPGUFSLBOSFEVDFSFʵFSOCFUKFOJOHFOTSLLFWJEEF
1. Sæt stikket i en vilkårlig standard-stikdåse 230V/50Hz, som bemærket på bagsiden af stikket.
2. Tryk på ON/OFF tasten på stikdåsen, og hold den trykket ved de næste skridt.
3. Hvis du ønsker at betjene dit apparat nr. 1 via tast 1, går du frem på følgende måde:
a) Tænd for ernbetjeningen med tast 1 / ON (klikker), på stikdåsen tænder der en rød lampe
b) For at slukke trykker du på tast 1 / OFF (klikker), den røde lampe på stikdåsen slukker.
Dit apparat nr. 1 er nu justeret
4. Slip tasten på stikdåsen.
Aufbau NEU.indd 11 13.07.2007 7:58:27 Uhr

#SVLTBOWJTOJOH(BSEFO1PXFS3$oʵÊSSLPOUSPMM
%VIBSLÚQUTFUCFTUÌFOEFBWVUPNIVTLPOUBLUʵÊSSLPOUSPMMFMMFSFOEBTUVUPNIVTLPOUBLU
%FOOBCSVLTBOWJTOJOHBWTFSFOVUPNIVTLPOUBLUTPNLBOTUZSBTNFEUJMMIÚSBOEFʵÊSSLPOUSPMM
JOHÌSJTFUFUTFPWBO%FUÊSPDLTÌNÚKMJHUBUUMÊHHBUJMMZUUFSMJHBSFTUJDLLPOUBLUFS6QQUJMM
TUJDLLPOUBLUFSTBNUJEJHULBOTUZSBTNFEFOʵÊSSLPOUSPMM
3FNPUF$POUSPMʵÊSSLPOUSPMM
'KÊSSLPOUSPMMFOGÌSTJOTUSÚNWJBFUU"7CBUUFSJJOHÌSFK
½QQOBCBUUFSJMVDLBOQÌCBLTJEBOBWʵÊSSLPOUSPMMFOMÊHHJ"7CBUUFSJFUPDITUÊOHMVDLBO
JHFO
6UPNIVTLPOUBLUNFENPUUBHBSF
4ÊUUJLPOUBLUFOJWBMGSJUUTUBOEBSEWÊHHVUUBH7)[TFCBLTJEBOQÌLPOUBLUFO
)ÌMM0/0''LOBQQFOQÌTUJDLLPOUBLUFOJOUSZDLUJDBTFLVOEFS
0N%VWJMMTUZSBBQQBSBUOSWJBLOBQQOSHÚS%VTÌIÊS
B 4MÌQÌʵÊSSLPOUSPMMFO
C 5SZDLQÌ0/0''LOBQQFOJTFLVOEFSGÚSBUUKVTUFSB
D /VLBO%VTUZSBBQQBSBUOSWJBLOBQQGÚSBUULPQQMBJOBQQBSBUFOUSZDLOVQÌ0/LOBQ
QFOJTFLVOEFS
E 'ÚSBUUTUÊOHBBWUSZDLQÌ0''LOBQQFO
'ÚSWBSKFZUUFSMJHBSFBQQBSBUHÚS%VQÌTBNNBTÊUU
7JBTLKVUSFHMBHFU**7PDILOBQQBSOBLBO%VTUZSBVQQUJMMBQQBSBUFSNFEʵÊSSLPOUSPMMFO
0N%VTLVMMFSÌLBHMÚNNBCPSUIVS%VIBSQSPHSBNNFSBUʵÊSSLPOUSPMMFOCFIÚWFS%VCBSB
TUÊOHBBWBQQBSBUFOPDITUJDLLPOUBLUFOPDIHÚSBFOÌUFSTUÊMMOJOHFOMJHUTUFH
0#4
*OOBO%VLPEBSʵÊSSLPOUSPMMFONÌTUF%VBMMUJEESBVSBMMBLPOUBLUIZMTPS
'KÊSSLPOUSPMMFOTSÊDLWJEELBOCFHSÊOTBTBWWÊHHBSPDIUBL
8 Oδηγία χρήσης Garden Power RC1
Remote Control Set / Remote Control Socket
Αγοράσατε το σετ, αποτελούμενο από εξωτερικό βύσμα + τηλεχειρισμό ή μόνο το εξωτερικό βύσμα.
πρόεκιατα για μία εξωτερική πρίζα που ελέγχεται από τον ανάλογο τηλεχειρισμό (συμπεριλαμβάνεται
στο σετ, βλ. πιο πάνω). Επίσης μπορείτε να προσθέσετε και άλλες πρίζες.. Μέχρι και 16 πρίζες
μπορούν να ελεγχθούν συγχρόνως με ένα τηλεχειρισμό.
Τηλέχειρισμός Remote Control
1. Ο τηλεχειρισμός τροφοδοτείται από μπαταρία 23A/12 V (δεν συμπαραδίδεται).
2. Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας που βρίσκεται στην όπισθεν του τηλεχειρισμού, τοποθετήστε
μέσα τη μπαταρία 23A/12V και ξανακλείστε τη θήκη.
Εξωτερική πρίζα με λήπτη
1. Βάλτε το βύσμα σε μία κοινή πρίζα 230V/50Hz, όπως αναφέρεται στην όπισθεν του βύσματος.
2. Πιέστε επί περίπου 2-3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF)
πάνω στην πρίζα.
3. Εάν θέλετε να χειρίζεστε τη συσκευή 1 από το διακόπτη 1, ακολουθήστε τα εξής βήματα:
α) Ενεργοποιήστε τον τηλεχειρισμό
β) Πιέστε το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (ON/OFF) για ρύθμιση επί 1-2
δευτερόλεπτα
γ) Τώρα μπορε΄τιε να χειρίζεστε τη συσκευή 1 από τον διακόπτη 1. Για να ενεργοποιήσετε τώρα
τη συσκευή, πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης (ON) επί 1-2 δευτερόλεπτα
δ) Για την απενεργοποίηση πιέστε το πλήκτρο απενεργοποίησης (OFF)
5. Για κάθε άλλη συσκευή να επαναλάβετε την ίδια διαδικασία.
6. Μέσω του συρτού διακόπτη (I-IV) και με τα πλήκτρα 1-4 μπορείτε με τον τηλεχειρισμό να
χειριστείτε μέχρι και 16 συσκευές.
7. Εάν ξεχάσατε πώς έχετε προγραμματίσει τον τηλεχειρισμό σας, απενεργοποιήστε τη συσκευή κα
ιτην πρίζα και κάντε μία επανέναρξη (Reset) σύμφωνα με τα βήματα 2-4
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν την κωδικοποίηση του τηλεχειρισμού να βγάζετε πάντα το βύσμα από την πρίζα!
Η εμβέλεια του τηλεχειρισμού μπορεί να ελαττώνεται από τοίχους και οροφές.
#SVLTBOWJTOJOH(BSEFO1PXFS3$oʵÊSSLPOUSPMM
%VIBSLÚQUTFUCFTUÌFOEFBWVUPNIVTLPOUBLUʵÊSSLPOUSPMMFMMFSFOEBTUVUPNIVTLPOUBLU
%FOOBCSVLTBOWJTOJOHBWTFSFOVUPNIVTLPOUBLUTPNLBOTUZSBTNFEUJMMIÚSBOEFʵÊSSLPOUSPMM
JOHÌSJTFUFUTFPWBO%FUÊSPDLTÌNÚKMJHUBUUMÊHHBUJMMZUUFSMJHBSFTUJDLLPOUBLUFS6QQUJMM
TUJDLLPOUBLUFSTBNUJEJHULBOTUZSBTNFEFOʵÊSSLPOUSPMM
3FNPUF$POUSPMʵÊSSLPOUSPMM
'KÊSSLPOUSPMMFOGÌSTJOTUSÚNWJBFUU"7CBUUFSJJOHÌSFK
½QQOBCBUUFSJMVDLBOQÌCBLTJEBOBWʵÊSSLPOUSPMMFOMÊHHJ"7CBUUFSJFUPDITUÊOHMVDLBO
JHFO
6UPNIVTLPOUBLUNFENPUUBHBSF
4ÊUUJLPOUBLUFOJWBMGSJUUTUBOEBSEWÊHHVUUBH7)[TFCBLTJEBOQÌLPOUBLUFO
)ÌMM0/0''LOBQQFOQÌTUJDLLPOUBLUFOJOUSZDLUJDBTFLVOEFS
0N%VWJMMTUZSBBQQBSBUOSWJBLOBQQOSHÚS%VTÌIÊS
B 4MÌQÌʵÊSSLPOUSPMMFO
C 5SZDLQÌ0/0''LOBQQFOJTFLVOEFSGÚSBUUKVTUFSB
D /VLBO%VTUZSBBQQBSBUOSWJBLOBQQGÚSBUULPQQMBJOBQQBSBUFOUSZDLOVQÌ0/LOBQ
QFOJTFLVOEFS
E 'ÚSBUUTUÊOHBBWUSZDLQÌ0''LOBQQFO
'ÚSWBSKFZUUFSMJHBSFBQQBSBUHÚS%VQÌTBNNBTÊUU
7JBTLKVUSFHMBHFU**7PDILOBQQBSOBLBO%VTUZSBVQQUJMMBQQBSBUFSNFEʵÊSSLPOUSPMMFO
0N%VTLVMMFSÌLBHMÚNNBCPSUIVS%VIBSQSPHSBNNFSBUʵÊSSLPOUSPMMFOCFIÚWFS%VCBSB
TUÊOHBBWBQQBSBUFOPDITUJDLLPOUBLUFOPDIHÚSBFOÌUFSTUÊMMOJOHFOMJHUTUFH
0#4
*OOBO%VLPEBSʵÊSSLPOUSPMMFONÌTUF%VBMMUJEESBVSBMMBLPOUBLUIZMTPS
'KÊSSLPOUSPMMFOTSÊDLWJEELBOCFHSÊOTBTBWWÊHHBSPDIUBL
8 Oδηγία χρήσης Garden Power RC1
Remote Control Set / Remote Control Socket
Αγοράσατε το σετ, αποτελούμενο από εξωτερικό βύσμα + τηλεχειρισμό ή μόνο το εξωτερικό βύσμα.
πρόεκιατα για μία εξωτερική πρίζα που ελέγχεται από τον ανάλογο τηλεχειρισμό (συμπεριλαμβάνεται
στο σετ, βλ. πιο πάνω). Επίσης μπορείτε να προσθέσετε και άλλες πρίζες.. Μέχρι και 16 πρίζες
μπορούν να ελεγχθούν συγχρόνως με ένα τηλεχειρισμό.
Τηλέχειρισμός Remote Control
1. Ο τηλεχειρισμός τροφοδοτείται από μπαταρία 23A/12 V (δεν συμπαραδίδεται).
2. Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας που βρίσκεται στην όπισθεν του τηλεχειρισμού, τοποθετήστε
μέσα τη μπαταρία 23A/12V και ξανακλείστε τη θήκη.
Εξωτερική πρίζα με λήπτη
1. Βάλτε το βύσμα σε μία κοινή πρίζα 230V/50Hz, όπως αναφέρεται στην όπισθεν του βύσματος.
2. Πιέστε επί περίπου 2-3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF)
πάνω στην πρίζα.
3. Εάν θέλετε να χειρίζεστε τη συσκευή 1 από το διακόπτη 1, ακολουθήστε τα εξής βήματα:
α) Ενεργοποιήστε τον τηλεχειρισμό
β) Πιέστε το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (ON/OFF) για ρύθμιση επί 1-2
δευτερόλεπτα
γ) Τώρα μπορε΄τιε να χειρίζεστε τη συσκευή 1 από τον διακόπτη 1. Για να ενεργοποιήσετε τώρα
τη συσκευή, πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης (ON) επί 1-2 δευτερόλεπτα
δ) Για την απενεργοποίηση πιέστε το πλήκτρο απενεργοποίησης (OFF)
5. Για κάθε άλλη συσκευή να επαναλάβετε την ίδια διαδικασία.
6. Μέσω του συρτού διακόπτη (I-IV) και με τα πλήκτρα 1-4 μπορείτε με τον τηλεχειρισμό να
χειριστείτε μέχρι και 16 συσκευές.
7. Εάν ξεχάσατε πώς έχετε προγραμματίσει τον τηλεχειρισμό σας, απενεργοποιήστε τη συσκευή κα
ιτην πρίζα και κάντε μία επανέναρξη (Reset) σύμφωνα με τα βήματα 2-4
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν την κωδικοποίηση του τηλεχειρισμού να βγάζετε πάντα το βύσμα από την πρίζα!
Η εμβέλεια του τηλεχειρισμού μπορεί να ελαττώνεται από τοίχους και οροφές.
#SVLTBOWJTOJOH(BSEFO1PXFS3$oʵÊSSLPOUSPMM
%VIBSLÚQUTFUCFTUÌFOEFBWVUPNIVTLPOUBLUʵÊSSLPOUSPMMFMMFSFOEBTUVUPNIVTLPOUBLU
%FOOBCSVLTBOWJTOJOHBWTFSFOVUPNIVTLPOUBLUTPNLBOTUZSBTNFEUJMMIÚSBOEFʵÊSSLPOUSPMM
JOHÌSJTFUFUTFPWBO%FUÊSPDLTÌNÚKMJHUBUUMÊHHBUJMMZUUFSMJHBSFTUJDLLPOUBLUFS6QQUJMM
TUJDLLPOUBLUFSTBNUJEJHULBOTUZSBTNFEFOʵÊSSLPOUSPMM
3FNPUF$POUSPMʵÊSSLPOUSPMM
'KÊSSLPOUSPMMFOGÌSTJOTUSÚNWJBFUU"7CBUUFSJJOHÌSFK
½QQOBCBUUFSJMVDLBOQÌCBLTJEBOBWʵÊSSLPOUSPMMFOMÊHHJ"7CBUUFSJFUPDITUÊOHMVDLBO
JHFO
6UPNIVTLPOUBLUNFENPUUBHBSF
4ÊUUJLPOUBLUFOJWBMGSJUUTUBOEBSEWÊHHVUUBH7)[TFCBLTJEBOQÌLPOUBLUFO
)ÌMM0/0''LOBQQFOQÌTUJDLLPOUBLUFOJOUSZDLUJDBTFLVOEFS
0N%VWJMMTUZSBBQQBSBUOSWJBLOBQQOSHÚS%VTÌIÊS
B 4MÌQÌʵÊSSLPOUSPMMFO
C 5SZDLQÌ0/0''LOBQQFOJTFLVOEFSGÚSBUUKVTUFSB
D /VLBO%VTUZSBBQQBSBUOSWJBLOBQQGÚSBUULPQQMBJOBQQBSBUFOUSZDLOVQÌ0/LOBQ
QFOJTFLVOEFS
E 'ÚSBUUTUÊOHBBWUSZDLQÌ0''LOBQQFO
'ÚSWBSKFZUUFSMJHBSFBQQBSBUHÚS%VQÌTBNNBTÊUU
7JBTLKVUSFHMBHFU**7PDILOBQQBSOBLBO%VTUZSBVQQUJMMBQQBSBUFSNFEʵÊSSLPOUSPMMFO
0N%VTLVMMFSÌLBHMÚNNBCPSUIVS%VIBSQSPHSBNNFSBUʵÊSSLPOUSPMMFOCFIÚWFS%VCBSB
TUÊOHBBWBQQBSBUFOPDITUJDLLPOUBLUFOPDIHÚSBFOÌUFSTUÊMMOJOHFOMJHUTUFH
0#4
*OOBO%VLPEBSʵÊSSLPOUSPMMFONÌTUF%VBMMUJEESBVSBMMBLPOUBLUIZMTPS
'KÊSSLPOUSPMMFOTSÊDLWJEELBOCFHSÊOTBTBWWÊHHBSPDIUBL
1. Stick in proppen in en valfri standardkontakt 230V/50Hz, som det visas på proppens baksida.
2. Tryck ON/OFF knappen på stickkontakten, och håll den nedtryckt under nästa steg.
3. Om du vill använda din apparat Nr. 1 via knapp 1, gör du på följande sätt:
a) Starta ärrstyrningen med knapp 1 / ON (klickar), det syns ett rött ljus på stickontakten.
b) Stäng av genom att trycka knapp 1 / OFF (klickar), det röda ljuset på stickkontakten slocknar.
Apparat Nr. 1 är nu inställt.
4. Släpp knappen på stickkontakten.
Aufbau NEU.indd 12 13.07.2007 7:58:27 Uhr

#SVLTBOWJTOJOH(BSEFO1PXFS3$
%VIBSCFTUFNUEFHGPSTFUUFUCFTUÌFOEFBWVUWFOEJHLPOUBLUʵFSOLPOUSPMMFMMFSTFQBSBU
VUWFOEJHLPOUBLU
%FUESFJFSTFHPNFOVUWFOEJHTUJLLPOUBLUTPNLBOTUZSFTNFEEFOUJMISFOEFʵFSOLPOUSPMMFO
JOLMVEFSUJTFUUFUTFPWFOGPS%FUFSPHTÌNVMJHÌUJMGSFnFSFTUJLLPOUBLUFS%FULBOTUZSFTJOOUJM
TUJLLPOUBLUFSTBNUJEJHNFEFOʵFSOLPOUSPMM
'KFSOLPOUSPMM
'KFSOLPOUSPMMFOGPSTZOFTNFEFU"7CBUUFSJJLLFJOLMVEFSUJMFWFSJOHTPNGBOHFU
¯QOFCBUUFSJSPNNFUQÌCBLTJEFOBWʵFSOLPOUSPMMFOMFHHJOOCBUUFSJFU"7PHMVLLSPNNFU
JHKFO
6UWFOEJHTUJLLPOUBLUNFENPUUBLFS
4FUULPOUBLUFOJFOWBOMJHTUJLLPOUBLU7)[TPNWJTUQÌCBLTJEFOBWLPOUBLUFO
5SZLLQÌ0/0''UBTUFOJDBTFLVOEFSQÌTUJLLPOUBLUFO
)WJTEVOTLFSÌTUZSFBQQBSBUOSPWFSCSZUFSOSHÌSEVGSFNQÌGMHFOEFNÌUF
B 4MÌQÌʵFSOLPOUSPMMFO
C 5SZLLQÌ0/0''UBTUFOJTFLVOEFSGPSKVTUFSJOH
D /ÌLBOEVCFUKFOFBQQBSBUOSPWFSCSZUFS'PSÌTMÌQÌBQQBSBUFUUSZLLFSEVQÌ0/UBTUFOJ
TFLVOEFS
E 'PSÌTMÌBWUSZLLFSEVQÌ0''UBTUFO
'PSEFBOESFBQQBSBUFOFHÌSEVGSFNQÌTBNNFNÌUF
0WFSTLZWFCSZUFSFO**7PHUBTUFOFLBOEVTUZSFJOOUJMBQQBSBUFSNFEʵFSOLPOUSPMMFO
)WJTEVIBSHMFNUUJMPSEOJOHFOQÌʵFSOLPOUSPMMFOTMÌSEVBWBQQBSBUFUPHTUJLLPOUBLUFOPHHKS
FOSFTFUUJMTWBSFOEFUSJOO
0#4
'SLPEJOHFOBWʵFSOLPOUSPMMFONÌGSTUBMMFBQQBSBULPOUBLUFSUSFLLFTVU
3FLLFWJEEFOUJMʵFSOLPOUSPMMFOLBOSFEVTFSFTHKFOOPNWFHHFSPHUBL
8 Oδηγία χρήσης Garden Power RC1
Remote Control Set / Remote Control Socket
Αγοράσατε το σετ, αποτελούμενο από εξωτερικό βύσμα + τηλεχειρισμό ή μόνο το εξωτερικό βύσμα.
πρόεκιατα για μία εξωτερική πρίζα που ελέγχεται από τον ανάλογο τηλεχειρισμό (συμπεριλαμβάνεται
στο σετ, βλ. πιο πάνω). Επίσης μπορείτε να προσθέσετε και άλλες πρίζες.. Μέχρι και 16 πρίζες
μπορούν να ελεγχθούν συγχρόνως με ένα τηλεχειρισμό.
Τηλέχειρισμός Remote Control
1. Ο τηλεχειρισμός τροφοδοτείται από μπαταρία 23A/12 V (δεν συμπαραδίδεται).
2. Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας που βρίσκεται στην όπισθεν του τηλεχειρισμού, τοποθετήστε
μέσα τη μπαταρία 23A/12V και ξανακλείστε τη θήκη.
Εξωτερική πρίζα με λήπτη
1. Βάλτε το βύσμα σε μία κοινή πρίζα 230V/50Hz, όπως αναφέρεται στην όπισθεν του βύσματος.
2. Πιέστε επί περίπου 2-3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF)
πάνω στην πρίζα.
3. Εάν θέλετε να χειρίζεστε τη συσκευή 1 από το διακόπτη 1, ακολουθήστε τα εξής βήματα:
α) Ενεργοποιήστε τον τηλεχειρισμό
β) Πιέστε το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (ON/OFF) για ρύθμιση επί 1-2
δευτερόλεπτα
γ) Τώρα μπορε΄τιε να χειρίζεστε τη συσκευή 1 από τον διακόπτη 1. Για να ενεργοποιήσετε τώρα
τη συσκευή, πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης (ON) επί 1-2 δευτερόλεπτα
δ) Για την απενεργοποίηση πιέστε το πλήκτρο απενεργοποίησης (OFF)
5. Για κάθε άλλη συσκευή να επαναλάβετε την ίδια διαδικασία.
6. Μέσω του συρτού διακόπτη (I-IV) και με τα πλήκτρα 1-4 μπορείτε με τον τηλεχειρισμό να
χειριστείτε μέχρι και 16 συσκευές.
7. Εάν ξεχάσατε πώς έχετε προγραμματίσει τον τηλεχειρισμό σας, απενεργοποιήστε τη συσκευή κα
ιτην πρίζα και κάντε μία επανέναρξη (Reset) σύμφωνα με τα βήματα 2-4
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν την κωδικοποίηση του τηλεχειρισμού να βγάζετε πάντα το βύσμα από την πρίζα!
Η εμβέλεια του τηλεχειρισμού μπορεί να ελαττώνεται από τοίχους και οροφές.
#SVLTBOWJTOJOH(BSEFO1PXFS3$
%VIBSCFTUFNUEFHGPSTFUUFUCFTUÌFOEFBWVUWFOEJHLPOUBLUʵFSOLPOUSPMMFMMFSTFQBSBU
VUWFOEJHLPOUBLU
%FUESFJFSTFHPNFOVUWFOEJHTUJLLPOUBLUTPNLBOTUZSFTNFEEFOUJMISFOEFʵFSOLPOUSPMMFO
JOLMVEFSUJTFUUFUTFPWFOGPS%FUFSPHTÌNVMJHÌUJMGSFnFSFTUJLLPOUBLUFS%FULBOTUZSFTJOOUJM
TUJLLPOUBLUFSTBNUJEJHNFEFOʵFSOLPOUSPMM
'KFSOLPOUSPMM
'KFSOLPOUSPMMFOGPSTZOFTNFEFU"7CBUUFSJJLLFJOLMVEFSUJMFWFSJOHTPNGBOHFU
¯QOFCBUUFSJSPNNFUQÌCBLTJEFOBWʵFSOLPOUSPMMFOMFHHJOOCBUUFSJFU"7PHMVLLSPNNFU
JHKFO
6UWFOEJHTUJLLPOUBLUNFENPUUBLFS
4FUULPOUBLUFOJFOWBOMJHTUJLLPOUBLU7)[TPNWJTUQÌCBLTJEFOBWLPOUBLUFO
5SZLLQÌ0/0''UBTUFOJDBTFLVOEFSQÌTUJLLPOUBLUFO
)WJTEVOTLFSÌTUZSFBQQBSBUOSPWFSCSZUFSOSHÌSEVGSFNQÌGMHFOEFNÌUF
B 4MÌQÌʵFSOLPOUSPMMFO
C 5SZLLQÌ0/0''UBTUFOJTFLVOEFSGPSKVTUFSJOH
D /ÌLBOEVCFUKFOFBQQBSBUOSPWFSCSZUFS'PSÌTMÌQÌBQQBSBUFUUSZLLFSEVQÌ0/UBTUFOJ
TFLVOEFS
E 'PSÌTMÌBWUSZLLFSEVQÌ0''UBTUFO
'PSEFBOESFBQQBSBUFOFHÌSEVGSFNQÌTBNNFNÌUF
0WFSTLZWFCSZUFSFO**7PHUBTUFOFLBOEVTUZSFJOOUJMBQQBSBUFSNFEʵFSOLPOUSPMMFO
)WJTEVIBSHMFNUUJMPSEOJOHFOQÌʵFSOLPOUSPMMFOTMÌSEVBWBQQBSBUFUPHTUJLLPOUBLUFOPHHKS
FOSFTFUUJMTWBSFOEFUSJOO
0#4
'SLPEJOHFOBWʵFSOLPOUSPMMFONÌGSTUBMMFBQQBSBULPOUBLUFSUSFLLFTVU
3FLLFWJEEFOUJMʵFSOLPOUSPMMFOLBOSFEVTFSFTHKFOOPNWFHHFSPHUBL
8 Oδηγία χρήσης Garden Power RC1
Remote Control Set / Remote Control Socket
Αγοράσατε το σετ, αποτελούμενο από εξωτερικό βύσμα + τηλεχειρισμό ή μόνο το εξωτερικό βύσμα.
πρόεκιατα για μία εξωτερική πρίζα που ελέγχεται από τον ανάλογο τηλεχειρισμό (συμπεριλαμβάνεται
στο σετ, βλ. πιο πάνω). Επίσης μπορείτε να προσθέσετε και άλλες πρίζες.. Μέχρι και 16 πρίζες
μπορούν να ελεγχθούν συγχρόνως με ένα τηλεχειρισμό.
Τηλέχειρισμός Remote Control
1. Ο τηλεχειρισμός τροφοδοτείται από μπαταρία 23A/12 V (δεν συμπαραδίδεται).
2. Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας που βρίσκεται στην όπισθεν του τηλεχειρισμού, τοποθετήστε
μέσα τη μπαταρία 23A/12V και ξανακλείστε τη θήκη.
Εξωτερική πρίζα με λήπτη
1. Βάλτε το βύσμα σε μία κοινή πρίζα 230V/50Hz, όπως αναφέρεται στην όπισθεν του βύσματος.
2. Πιέστε επί περίπου 2-3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF)
πάνω στην πρίζα.
3. Εάν θέλετε να χειρίζεστε τη συσκευή 1 από το διακόπτη 1, ακολουθήστε τα εξής βήματα:
α) Ενεργοποιήστε τον τηλεχειρισμό
β) Πιέστε το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (ON/OFF) για ρύθμιση επί 1-2
δευτερόλεπτα
γ) Τώρα μπορε΄τιε να χειρίζεστε τη συσκευή 1 από τον διακόπτη 1. Για να ενεργοποιήσετε τώρα
τη συσκευή, πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης (ON) επί 1-2 δευτερόλεπτα
δ) Για την απενεργοποίηση πιέστε το πλήκτρο απενεργοποίησης (OFF)
5. Για κάθε άλλη συσκευή να επαναλάβετε την ίδια διαδικασία.
6. Μέσω του συρτού διακόπτη (I-IV) και με τα πλήκτρα 1-4 μπορείτε με τον τηλεχειρισμό να
χειριστείτε μέχρι και 16 συσκευές.
7. Εάν ξεχάσατε πώς έχετε προγραμματίσει τον τηλεχειρισμό σας, απενεργοποιήστε τη συσκευή κα
ιτην πρίζα και κάντε μία επανέναρξη (Reset) σύμφωνα με τα βήματα 2-4
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν την κωδικοποίηση του τηλεχειρισμού να βγάζετε πάντα το βύσμα από την πρίζα!
Η εμβέλεια του τηλεχειρισμού μπορεί να ελαττώνεται από τοίχους και οροφές.
#SVLTBOWJTOJOH(BSEFO1PXFS3$
%VIBSCFTUFNUEFHGPSTFUUFUCFTUÌFOEFBWVUWFOEJHLPOUBLUʵFSOLPOUSPMMFMMFSTFQBSBU
VUWFOEJHLPOUBLU
%FUESFJFSTFHPNFOVUWFOEJHTUJLLPOUBLUTPNLBOTUZSFTNFEEFOUJMISFOEFʵFSOLPOUSPMMFO
JOLMVEFSUJTFUUFUTFPWFOGPS%FUFSPHTÌNVMJHÌUJMGSFnFSFTUJLLPOUBLUFS%FULBOTUZSFTJOOUJM
TUJLLPOUBLUFSTBNUJEJHNFEFOʵFSOLPOUSPMM
'KFSOLPOUSPMM
'KFSOLPOUSPMMFOGPSTZOFTNFEFU"7CBUUFSJJLLFJOLMVEFSUJMFWFSJOHTPNGBOHFU
¯QOFCBUUFSJSPNNFUQÌCBLTJEFOBWʵFSOLPOUSPMMFOMFHHJOOCBUUFSJFU"7PHMVLLSPNNFU
JHKFO
6UWFOEJHTUJLLPOUBLUNFENPUUBLFS
4FUULPOUBLUFOJFOWBOMJHTUJLLPOUBLU7)[TPNWJTUQÌCBLTJEFOBWLPOUBLUFO
5SZLLQÌ0/0''UBTUFOJDBTFLVOEFSQÌTUJLLPOUBLUFO
)WJTEVOTLFSÌTUZSFBQQBSBUOSPWFSCSZUFSOSHÌSEVGSFNQÌGMHFOEFNÌUF
B 4MÌQÌʵFSOLPOUSPMMFO
C 5SZLLQÌ0/0''UBTUFOJTFLVOEFSGPSKVTUFSJOH
D /ÌLBOEVCFUKFOFBQQBSBUOSPWFSCSZUFS'PSÌTMÌQÌBQQBSBUFUUSZLLFSEVQÌ0/UBTUFOJ
TFLVOEFS
E 'PSÌTMÌBWUSZLLFSEVQÌ0''UBTUFO
'PSEFBOESFBQQBSBUFOFHÌSEVGSFNQÌTBNNFNÌUF
0WFSTLZWFCSZUFSFO**7PHUBTUFOFLBOEVTUZSFJOOUJMBQQBSBUFSNFEʵFSOLPOUSPMMFO
)WJTEVIBSHMFNUUJMPSEOJOHFOQÌʵFSOLPOUSPMMFOTMÌSEVBWBQQBSBUFUPHTUJLLPOUBLUFOPHHKS
FOSFTFUUJMTWBSFOEFUSJOO
0#4
'SLPEJOHFOBWʵFSOLPOUSPMMFONÌGSTUBMMFBQQBSBULPOUBLUFSUSFLLFTVU
3FLLFWJEEFOUJMʵFSOLPOUSPMMFOLBOSFEVTFSFTHKFOOPNWFHHFSPHUBL
1. Sett pluggen i en vanlig stikkontakt 230V/50Hz, som vist på baksiden av pluggen.
2. Trykk på ON/OFF tasten på stikkontakten, og hold denne trykket mens du utfører de neste trinnene.
3. Hvis du ønsker å styre apparat nr. 1 over bryter nr. 1 går du frem på følgende måte:
a) Slå på ernkontrollen med bryter 1 / ON på (klikker), på stikkontakten lyser det opp et rødt lys.
b) For å slå av trykker du på bryter 1 / OFF (klikker), det røde lyset på stikkontakten slukner.
Apparatet ditt nr. 1 er nå justert
4. Slipp tasten på stikkontakten.
Aufbau NEU.indd 13 13.07.2007 7:58:28 Uhr

,ÊZUUÚPIKF(BSEFO1PXFS3$oLBVLPTÊÊEJO
0MFUWBMJOOVUKPLPTFUJOKPLBLPPTUVVVMLPQJTUPSBTJBTUBKBLBVLPTÊÊUJNFTUÊUBJ
ZLTJUUÊJTFOVMLPQJTUPSBTJBO
6MLPQJTUPSBTJBBWPJPIKBUBLBVLPTÊÊUJNFMMÊTJTÊMUZZTFUUJJOLBUTPZMIÊÊMUÊ4JJIFOPONZÚTNBIEPM
MJTUBMJJUUÊÊUPJTJBQJTUPSBTJPJUB,BVLPTÊÊUJNFMMÊWPJEBBOPIKBUBZIUÊBJLBJTFTUJQJTUPSBTJBB
3FNPUF$POUSPMLBVLPTÊÊEJO
,BVLPTÊÊUJNFOWJSUBMÊIEFPO"O7OQBSJTUPFJUPJNJUFUBMBJUUFFONVLBOB
"WBBQBSJTUPLPUFMPLBVLPTÊÊUJNFOUBLBQVPMFMMBQBOF"O7OQBSJTUPQBSJTUPLPUFMPPOKB
TVMKFQBSJTUPLPUFMPKÊMMFFO
7BTUBBOPUUJNFMMBWBSVTUFUUVVMLPQJTUPSBTJB
1JTUPLFQBOOBBOUBWBMMJTFFO7O)[OQJTUPSBTJBBOLVUFOQJTUPLLFFOUBLBQVPMFMMBPO
NFSLJUUZ
1BJOBQJTUPSBTJBO0/0''OÊQQÊJOUÊOPJOoTFLVOUJB
+PTIBMVBUPIKBUBMBJUFUUBOSPLZULJNFMMÊOSPUPJNJOÊJO
B ,ZULFLBVLPTÊÊEJOQÊÊMMF
C 1BJOB0/0''LZULJOUÊoTFLVOUJBWJSJUZTUÊWBSUFO
D /ZUWPJUPIKBUBMBJUFUUBOSPLZULJNFMMÊ,ZULFÊLTFTJMBJUUFFOQÊÊMMFQBJOB0/OÊQQÊJOUÊ
oTFLVOUJB
E ,ZULFÊLTFTJMBJUUFFOQPJTQBJOB0''OÊQQÊJOUÊ
5PJNJTBNBMMBUBWPJOKPLBJTFONVVOMBJUUFFOWJSJUZTUÊWBSUFO
-JVLVLZULJOUFO**7KBOÊQQÊJOUFOBWVMMBWPJULÊZUUÊÊLBVLPTÊÊEJOUÊMBJUUFFO
PIKBVLTFFO
+PTPMFUVOPIUBOVULBVLPTÊÊUJNFOWJSJUZLTFOLZULFMBJUFKBQJTUPSBTJBQPJTQÊÊMUÊKBOPMMBB
BTFUVLTFULVUFOLPIEJTTBoPOLVWBUUV
)60.*0
&OOFOLBVLPTÊÊUJNFOLPPEBVTUBQPJTUBMBJUUFFOLBJLLJQJTUPLLFFUQJTUPSBTJBTUB
,BVLPTÊÊUJNFOLBOUBWVVTTBBUUBBIFJLFOUZÊTFJOJFOKBTJTÊLBUUPKFOWBJLVUVLTFTUB
= Käyttöohje Garden Power RC1 – kaukosäädin
Olet valinnut joko setin, joka koostuu ulkopistorasiasta ja kaukosäätimestä, tai
yksittäisen ulkopistorasian.
Ulkopistorasiaa voi ohjata kaukosäätimellä (sisältyy settiin, katso ylhäältä). Siihen on myös mahdol-
lista liittää toisia pistorasioita. Kaukosäätimellä voidaan ohjata yhtäaikaisesti 16 pistorasiaa.
Remote Control kaukosäädin
1. Kaukosäätimen virtalähde on 23A:n / 12V:n paristo (ei toimiteta laitteen mukana).
2. Avaa paristokotelo kaukosäätimen takapuolella, pane 23A:n / 12V:n paristo paristokoteloon ja
sulje paristokotelo jälleen.
Vastaanottimella varustettu ulkopistorasia
1. Pistoke pannaan tavalliseen 230V:n / 50Hz:n pistorasiaan, kuten pistokkeen takapuolella on
merkitty.
2. Paina pistorasian ON/OFF-näppäintä noin 2 – 3 sekuntia.
3. Jos haluat ohjata laitetta nro 1 kytkimellä nro 1, toimi näin:
a) Kytke kaukosäädin päälle.
b) Paina ON/OFF-kytkintä 1 – 2 sekuntia viritystä varten.
c) Nyt voit ohjata laitetta nro 1 kytkimellä 1. Kytkeäksesi laitteen päälle, paina ON-näppäintä 1
– 2 sekuntia.
d) Kytkeäksesi laitteen pois paina OFF-näppäintä.
5. Toimi samalla tavoin jokaisen muun laitteen viritystä varten.
6. Liukukytkinten (I-IV) ja näppäinten 1-4 avulla voit käyttää kaukosäädintä 16 laitteen
ohjaukseen.
7. Jos olet unohtanut kaukosäätimen virityksen, kytke laite ja pistorasia pois päältä ja nollaa
asetukset kuten kohdissa 2 – 4 on kuvattu.
HUOMIO!
Ennen kaukosäätimen koodausta poista laitteen kaikki pistokkeet pistorasiasta.
Kaukosäätimen kantavuus saattaa heikentyä seinien ja sisäkattojen vaikutuksesta.
1. Pistoke pannaan tavalliseen 230V/50Hz:n pistorasiaan, kuten pistokkeen kääntöpuolella on merkitty.
2. Paina pistorasian ON/OFF –painiketta ja pidä se painettuna seuraavien toimintojen aikana.
3. Jos haluat laitteen nro 1 toimivan painikkeella 1, toimi näin:
a) Käynnistä kaukosäädin painikkeella 1 / ON (napsahtaa), pistorasiaan syttyy punainen valo.
b) Pane se pois päältä painikkeella 1 / OFF (napsahtaa), pistorasian punainen valo sammuu.
Laitteesi nro 1 on nyt säädetty.
4. Päästä pistorasian painike irti.
Aufbau NEU.indd 14 13.07.2007 7:58:29 Uhr

*OTUSVLDKBPCTVHJ(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
1BŴTUXP[EFDZEPXBMJžDJFTJŢOB[FTUBXTLBEBKŕDZTJŢ[XUZD[LJ[FXOŢUS[OFKQJMPU[EBMOFHP
TUFSPXBOJBMVCXUZD[LJ[FXOŢUS[OFKPEE[JFMOJF
+FTUUPHOJB[EPXUZLPXF[FXOŢUS[OFTUFSPXBOFOBMFƒŕDZNEPOJFHPQJMPUFN[EBMOFHPTUFSPXBOJB
[BXBSUZX[FTUBXJFQBUS[PQJTVHØSZ*TUOJFKFUBLƒFNPƒMJXPžŗ[BJOTUBMPXBOJBEBMT[ZDIHOJB[E
XUZLPXZDI1JMPUFNNPƒFCZŗTUFSPXBOZDIHOJB[EXUZLPXZDISØXOPD[FžOJF
1JMPU3FNPUF$POUSPM
1JMPU[EBMOFHPTUFSPXBOJB[BTJMBOZKFTUCBUFSJŕ"7OJF[BXBSUBX[FTUBXJF
0UXPS[ZŗQPLSZXŢLPNPSZCBUFSJJQPETQPEFNQJMPUBXPƒZŗCBUFSJŢ"7J[BNLOŕŗ
LPNPSŢCBUFSJJ
(OJB[EPXUZLPXF[FXOŢUS[OF[PECJPSOJLJFN
8PƒZŗXUZD[LŢEPEPXPMOFHPTUBOEBSUPXFHPHOJB[EBXUZLPXFHP7)[KBL[B[OBD[POP
OBPEXSPUOFKTUSPOJFXUZD[LJ
1S[ZDJTOŕŗQS[F[PLTFLVOEQS[ZDJTL0/0''OBHOJFƑE[JFXUZLPXZN
+FžMJPCTVHJXBOFNBCZŗVS[ŕE[FOJFOSXŕD[OJLJFNOSQSPT[ŢQPTUŢQPXBŗOBTUŢQVKŕDP
XŕD[ZŗQJMPU[EBMOFHPTUFSPXBOJB
DFMFNSFHVMBDKJQS[ZDJTOŕŗQS[F[PLTFLVOEQS[ZDJTL0/0''
UFSB[NPƒFDJF1BŴTUXPKVƒPCTVHJXBŗVS[ŕE[FOJFOSXŕD[OJLJFN
"ƒFCZXŕD[ZŗVS[ŕE[FOJFOBMFƒZQS[ZDJTOŕŗUFSB[QS[F[PLTFLVOEQS[ZDJTL0/
EPXZŕD[FOJBQS[ZDJTOŕŗQS[ZDJTL0''
1S[ZLBƒEZNEBMT[ZNVS[ŕE[FOJVQPTUŢQPXBŗXUFOTBNTQPTØC
8ŕD[OJLJFNQS[FTVXBOZN**7PSB[QS[ZDJTLBNJNPƒOBPCTVHJXBŗQJMPUFN[EBMOFHP
TUFSPXBOJBBƒEPVS[ŕE[FŴ
+FžMJ[BQPNOJFMJžDJF1BŴTUXP[BKŢUPžŗQJMPUB[EBMOJFTUFSPXBOFHPUPXZŕD[DJF1BŴTUXP
VS[ŕE[FOJFJHOJB[EPXUZLPXFPSB[XZLPOBKDJFSFTFUXHQVOLUØX
6XBHB
1S[FE[BLPEPXBOJFNQJMPUB[BXT[FOBKQJFSXXZDJŕHOŕŗXT[ZTULJFXUZD[LJQS[ZS[ŕEPXF
;BTJŢHE[JBBOJBQJMPUB[EBMOJFTUFSPXBOFHPNPƒF[PTUBŗ[SFEVLPXBOZQS[F[žDJBOZJTVmUZ
q Instrukcja obsługi Garden Power RC1
Remote Control Set / Remote Control Socket
Państwo zdecydowaliście się na zestaw , składający się z wtyczki zewnętrznej + pilot zdalnego
sterowania lub wtyczki zewnętrznej oddzielnie.
Jest to gniazdo wtykowe zewnętrzne, sterowane należącym do niego pilotem zdalnego sterowania
(zawarty w zestawie, patrz opis u góry). Istnieje także możliwość zainstalowania dalszych gniazd
wtykowych. Pilotem może być sterowanych 16 gniazd wtykowych równocześnie.
Pilot Remote Control
1. Pilot zdalnego sterowania zasilany jest baterią 23A/12 V (nie zawarta w zestawie).
2. Otworzyć pokrywę komory baterii pod spodem pilota, włożyć baterię 23A/12V i zamknąć
komorę baterii.
Gniazdo wtykowe zewnętrzne z odbiornikiem
1. Włożyć wtyczkę do dowolnego, standartowego gniazda wtykowego 230V/50Hz, jak zaznaczono
na odwrotnej stronie wtyczki.
2. Przycisnąć przez ok. 2-3 sekund przycisk ON/OFF na gnieździe wtykowym.
3. Jeśli obsługiwane ma być urządzenie nr 1 włącznikiem nr 1, proszę postępować następująco :
- włączyć pilot zdalnego sterowania
- celem regulacji przycisnąć przez ok. 1-2 sekund przycisk ON/ OFF
- teraz możecie Państwo już obsługiwać urządzenie nr 1 włącznikiem 1.
Ażeby włączyć urządzenie należy przycisnąć teraz przez ok. 1-2 sekund przycisk ON
- do wyłączenia przycisnąć przycisk OFF
5. Przy każdym dalszym urządzeniu postępować w ten sam sposób.
6. Włącznikiem przesuwanym (I-IV) oraz przyciskami 1-4 można obsługiwać pilotem zdalnego
sterowania aż do 16 urządzeń.
7. Jeśli zapomnieliście Państwo zajętość pilota zdalnie sterowanego, to wyłączcie Państwo
urządzenie i gniazdo wtykowe oraz wykonajcie reset wg punktów 2-4
Uwaga!
Przed zakodowaniem pilota zawsze najpierw wyciągnąć wszystkie wtyczki przyrządowe!
Zasięg działania pilota zdalnie sterowanego może zostać zredukowany przez ściany i suty.
1. Włożyć wtyczkę do dowolnego, standartowego gniazda wtykowego 230V/50Hz, jak zaznaczono
na odwrotnej stronie wtyczki.
2. Przycisnąć przycisk ON/OFF na gnieździe wtykowym i trzymać przyciśnięty podczas następnych kroków.
3. Jeśli obsługiwane ma być urządzenie nr 1 przyciskiem 1 proszę postępować następująco:
a) włączyć pilot zdalnego sterowania przyciskiem 1 / ON (kliknąć), na
gnieździe wtykowym zapala się czerwone światełko
b) do wyłączenia przycisnąć przycisk 1 / OFF (kliknąć), czerwone
światełko gaśnie. Urządzenie nr. 1 zostało nastawione.
4. Puścić przycisk na gnieździe wtykowym.
Aufbau NEU.indd 15 13.07.2007 7:58:30 Uhr

"
ǧțȟȠȞȡȘȤȖȭȝȜȖȟȝȜșȪȕȜȏȍțȖȬȝȡșȪȠȍȒȖȟȠȍțȤȖȜțțȜȐȜ
ȡȝȞȍȏșȓțȖȭ(BSEFO1PXFS3$
ǠȩȏȩȎȞȍșȖțȍȎȜȞȟȜȟȠȜȭȧȖȗȖȕțȍȞȡȔțȜȗȞȜȕȓȠȘȖȝȡșȪȠȒȖȟȠȍțȤȖȜțțȜȐȜȡȝȞȍȏșȓțȖȭȖșȖȠȜșȪȘȜ
țȍȞȡȔțȡȬȞȜȕȓȠȘȡǯȓȥȪȖȒȮȠȜțȍȞȡȔțȜȗȞȜȕȓȠȘȓȘȜȠȜȞȍȭȡȝȞȍȏșȭȓȠȟȭȝȞȖșȍȐȍȓȚȩȚȘțȓȗȝȡșȪȠȜȚ
ȒȖȟȠȍțȤȖȜțțȜȐȜȡȝȞȍȏșȓțȖȭȏȣȜȒȭȧȖȚȏțȍȎȜȞȟȚȜȠȞȖȠȓȏȩȦȓǧȚȓȓȠȟȭȠȍȘȔȓȏȜȕȚȜȔțȜȟȠȪ
ȝȜȒȟȜȓȒȖțȓțȖȭȝȜȟșȓȒȡȬȧȖȣȞȜȕȓȠȜȘǣȜȞȜȕȓȠȜȘȚȜȔȓȠȜȒțȜȏȞȓȚȓțțȜȡȝȞȍȏșȭȠȪȟȭȜȒțȖȚȝȡșȪȠȜȚ
ȒȖȟȠȍțȤȖȜțțȜȐȜȡȝȞȍȏșȓțȖȭ
ǮȡșȪȠȒȖȟȠȍțȤȖȜțțȜȐȜȡȝȞȍȏșȓțȖȭ
ǮȖȠȍțȖȓȝȡșȪȠȍȒȖȟȠȍțȤȖȜțțȜȐȜȡȝȞȍȏșȓțȖȭȜȟȡȧȓȟȠȏșȭȓȠȟȭȎȍȠȍȞȓȗȘȜȗ"7ȘțȍȎȜȞȡțȓ
ȝȞȖșȍȐȍȓȠȟȭ
ǭȠȘȞȜȗȠȓȐțȓȕȒȜȒșȭȞȍȕȚȓȧȓțȖȭȎȍȠȍȞȓȗȘȖțȍȜȎȞȍȠțȜȗȟȠȜȞȜțȓȝȡșȪȠȍȒȖȟȠȍțȤȖȜțțȜȐȜȡȝȞȍȏșȓțȖȭ
ȏȟȠȍȏȪȠȓȎȍȠȍȞȓȗȘȡ"7ȕȍȘȞȜȗȠȓȐțȓȕȒȜ
ǠțȓȦțȭȭȞȜȕȓȠȘȍȟȒȍȠȥȖȘȜȚ
ǠȟȠȍȏȪȠȓȦȠȓȝȟȓșȪțȡȬȏȖșȘȡȏșȬȎȡȬȟȠȍțȒȍȞȠțȡȬȞȜȕȓȠȘȡȫșȓȘȠȞȜȝȖȠȍțȖȭ7)[ȘȍȘȡȘȍȕȍțȜ
țȍȜȎȞȍȠțȜȗȟȠȜȞȜțȓȏȖșȘȖ
ǬȍȔȖȚȍȗȠȓțȍȘșȍȏȖȦȡ0/0''țȍȞȜȕȓȠȘȓȝȞȖȚȓȞțȜȟȓȘȡțȒȩ
ǤȟșȖȏȩȣȜȠȖȠȓȡȝȞȍȏșȭȠȪȝȞȖȎȜȞȜȚȿȥȓȞȓȕȝȓȞȓȘșȬȥȍȠȓșȪȿȒȓȗȟȠȏȡȗȠȓȟșȓȒȡȬȧȖȚȜȎȞȍȕȜȚ
ȍȏȘșȬȥȖȠȓȝȡșȪȠȒȖȟȠȍțȤȖȜțțȜȐȜȡȝȞȍȏșȓțȖȭ
CțȍȔȖȚȍȗȠȓțȍȝȓȞȓȘșȬȥȍȠȓșȪ0/0''ȟȓȘȡțȒȩȒșȭțȍȟȠȞȜȗȘȖ
DȠȓȝȓȞȪȏȩȚȜȔȓȠȓȡȝȞȍȏșȭȠȪȝȞȖȎȜȞȜȚȿȥȓȞȓȕȝȓȞȓȘșȬȥȍȠȓșȪǶȠȜȎȩȏȘșȬȥȖȠȪȝȞȖȎȜȞ
țȍȔȖȚȍȗȠȓȟȓȘȡțȒȩțȍȘțȜȝȘȡ0/
EȒșȭȏȩȘșȬȥȓțȖȭȝȞȖȎȜȞȍțȍȔȚȖȠȓțȍȘțȜȝȘȡ0''
ǣșȭȘȍȔȒȜȐȜȝȜȟșȓȒȡȬȧȓȐȜȝȞȖȎȜȞȍȒȓȗȟȠȏȡȗȠȓȠȜȥțȜȠȍȘȖȚȔȓȜȎȞȍȕȜȚ
ǶȓȞȓȕȝȓȞȓȒȏȖȔțȜȗȝȓȞȓȘșȬȥȍȠȓșȪ**7ȖȘțȜȝȘȖȏȩȚȜȔȓȠȓȡȝȞȍȏșȭȠȪȟȝȜȚȜȧȪȬȝȡșȪȠȍ
ȒȖȟȠȍțȤȖȜțțȜȐȜȡȝȞȍȏșȓțȖȭȒȜȝȞȖȎȜȞȜȏ
ǠȠȜȚȟșȡȥȍȓȓȟșȖȏȩȕȍȎȩșȖȝȞȜȖȕȏȓȟȠȖȟȝȡșȪȠȜȚȒȖȟȠȍțȤȖȜțțȜȐȜȡȝȞȍȏșȓțȖȭȒȓȗȟȠȏȖȭȡȘȍȕȍțțȩȓ
ȏȝȡțȘȠȍȣȏȩȘșȬȥȖȠȓȝȞȖȎȜȞȖȞȜȕȓȠȘȡȖȏȩȝȜșțȖȠȓȝȜȏȠȜȞțȜȓȏȘșȬȥȓțȖȓȏȟȜȜȠȏȓȠȟȠȏȖȖȟ
ȫȠȖȚȖȝȡțȘȠȍȚȖ
ǠǬǧǫǞǬǧǤ
ǮȓȞȓȒȘȜȒȖȞȜȏȍțȖȓȚȒȖȟȠȍțȤȖȜțțȜȐȜȡȝȞȍȏșȓțȖȭȏȟȓȐȒȍȟțȍȥȍșȍȏȩțȖȚȍȗȠȓȏȟȓȦȠȓȝȟȓșȪțȩȓȏȖșȘȖ
ȝȞȖȎȜȞȜȏȖȕȞȜȕȓȠȜȘǯȍȒȖȡȟȒȓȗȟȠȏȖȭȒȖȟȠȍțȤȖȜțțȜȐȜȡȝȞȍȏșȓțȖȭȚȜȔȓȠȡȚȓțȪȦȍȠȪȟȭȟȠȓțȍȚȖȖ
ȝȜȠȜșȘȜȚ
w
Инструкция по использованию пульта дистанционного
управления Garden Power RC1
Вы выбрали набор, состоящий из наружной розетки +пульт дистанционного управления или только
наружную розетку . Речь идёт о наружной розетке, которая управляется прилагаемым к ней пультом
дистанционного управления (входящим в набор, смотрите выше). Имеется также возможность
подсоединения последующих розеток. До 16 розеток может одновременно управляться одним пультом
дистанционного управления.
Пульт дистанционного управления
1. Питание пульта дистанционного управления осуществляется батарейкой 23A/12 V (к набору не
прилагается).
2. Откройте гнездо для размещения батарейки на обратной стороне пульта дистанционного управления,
вставьте батарейку 23A/12V, закройте гнездо.
Внешняя розетка с датчиком
1. Вставьте штепсельную вилку в любую стандартную розетку электропитания 230V/50Hz, как указано
на обратной стороне вилки.
2. Нажимайте на клавишу ON / OFF на розетке примерно 2-3 секунды.
3. Если вы хотите управлять прибором №1 через переключатель №1, действуйте следующим образом:
а) включите пульт дистанционного управления
b) нажимайте на переключатель ON/OFF 1-2 секунды для настройки
c) теперь вы можете управлять прибором №1 через переключатель1. Чтобы включить прибор,
нажимайте 1-2 секунды на кнопку ON
d) для выключения прибора нажмите на кнопку OFF
5. Для каждого последующего прибора действуйте точно таким же образом.
6. Через передвижной переключатель (I-IV) и кнопки1-4 вы можете управлять с помощью пульта
дистанционного управления до16 приборов
7. В том случае, если вы забыли произвести с пультом дистанционного управления действия, указанные
в пунктах 2-4, выключите прибор и розетку, и выполните повторное включение в соответствии с
этими пунктами.
ВНИМАНИЕ!
Перед кодированием дистанционного управления всегда сначала вынимайте все штепсельные вилки
приборов из розеток. Радиус действия дистанционного управления может уменьшаться стенами и
потолком.
1. Воткнуть штекер в любую стандартную резетку 230 В/50 Гц, как указано на обратной стороне
штекера.
2. Нажать на клавишу ВКЛ/ВЫКЛ на резетке и держать её нажатой в течение всего времени, пока
выполняются следующие шаги.
3. Для того, чтобы управлять прибором № 1 при помощи клавиши 1, необходимо выполнить
следующие действия:
a) нажатием на кнопку 1/ВКЛ включить ДУ (раздаётся щелчок); на резетке загорается красная
лампочка;
b) для выключения нажать на кнопку 1/ВЫКЛ (раздаётся щелчок), красная лампочка на резетке
гаснет. Теперь прибор № 1 считается настроенным.
4. Отпустить нажатую на резетке клавишу.
Aufbau NEU.indd 16 13.07.2007 7:58:31 Uhr

6QVUB[BVQPSBCV(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
0EMVŘJMJTUFTF[BTFULPKJTFTBTUPKJPEWBOKTLPHVUJLBŘBEBMKJOTLPHVQSBWMKBOKBJMJWBOKTLPH
VUJLBŘBQPKFEJOBŘOP
0WEKFTFSBEJPWBOKTLPKVUJŘOJDJLPKPNTFNPäFVQSBWMKBUJTBQSJQBEBKVŗJNEBMKJOTLJNVQSBWMKBŘFN
TBESäBOPVTFUVWJEJHPSF.PHVŗFKFJOBEPEBUJESVHFVUJŘOJDF4BKFEOJNEBMKJOTLJNVQSBWMKBŘFN
TFNPäFVQSBWMKBUJTBEPVUJŘOJDB
3FNPUF$POUSPMEBMKJOTLPVQSBWMKBOKF
%BMKJOTLPVQSBWMKBOKFTFOBQBKBTUSVKPNQSFLP"7CBUFSJKFOJKFTBESäBOBVPCVKNV
EPTUBWF
1SFUJOBD[BCBUFSJKFOBQPMFŜJOJEBMKJOTLPHVQSBWMKBŘBPUWPSJUJVNFUOVUJ"7CBUFSJKFJ
QSFUJOBDPQFU[BUWPSJUJ
7BOKTLBVUJŘOJDBTBQSJKFNPN
6UJLBŘVUBLOVUJVCJMPLPKVTUBOEBSEOVVUJŘOJDV7)[LBPÝUPKF[BQJTBOPOBTUSBäOKPK
TUSBOJVUJLBŘB
1SJUJTOJUFPLPTFLVOEFUJQLV0/0''OBVUJŘOJDJ
"LPVSFŜBKFNCSäFMJUFVQSBWMKBUJQSFLPTLMPQLFPOEBQPTUVQBKUFOBTMKFEFŗJOBŘJO
B 6LMKVŘJUFEBMKJOTLPVQSBWMKBOKF
C 5JQLV0/0''[BKVTUJSBOKFQSJUJTOJUFPLPTFLVOEF
D 4BEBVSFŜBKCSNPäFUFQPTMVäJWBUJQSFLPTLMPQLFCSLBLPCJTUFVLMKVŘJMJVSFŜBKUJQLV0/
ESäBUJPLPTFLVOEF
E ;BJTLMKVŘJWBOKFQSJUJTOJUFUJQLV0''
;BTWBLJEBMKJVSFŜBKQPTUVQBKUFOBJTUJOBŘJO
1SFLPLMJ[OFTLMPQLF**7JUJQLJTBEBMKJOTLJNVQSBWMKBŘFNNPäFUFQPTMVäJUJJEPVSFŜBKB
"LPCJTUF[BCPSBWJMJ[BV[FŗFEBMKJOTLPHVQSBWMKBŘBVSFŜBKJVUJŘOJDVJTLMKVŘJUFOBQSBWJUFSFTFU
QSFNBLPSBDJNB
10;03
1SJKFLPEJSBOKBEBMKJOTLPHVQSBWMKBŘBVWJKFLOBKQSJKFJTLPQŘBUJTWFVUJLBŘFVSFŜBKB
%PTFHEBMKJOTLPHVQSBWMKBŘBTFNPäFTNBOKJUJLSP[[JEPWFJTUSPQPWF
e Uputa za uporabu Garden Power RC1
Remote Control Set / Remote Control Socket
Odlučili ste se za set, koji se sastoji od vanjskog utikača + daljinskog upravljanja ili vanjskog
utikača pojedinačno.
Ovdje se radi o vanjskoj utičnici, kojom se može upravljati sa pripadajućim daljinskim upravljačem
(sadržano u setu, vidi gore). Moguće je i nadodati druge utičnice. Sa jednim daljinskim upravljačem
se može upravljati sa do 16 utičnica.
Remote Control daljinsko upravljanje
1. Daljinsko upravljanje se napaja strujom preko 23A/12V baterije (nije sadržana u obujmu
dostave)
2. Pretinac za baterije na poleđini daljinskogupravljača otvoriti, umetnuti 23A/12V baterije i
pretinac opet zatvoriti.
Vanjska utičnica sa prijemom
1. Utikač utaknuti u bilo koju standardnu utičnicu 230V/50Hz, kao što je zapisano na stražnjoj
strani utikača.
2. Pritisnite oko 2-3 sekunde tipku ON/OFF na utičnici.
3. Ako uređajem br. 1 želite upravljati preko sklopke 1, onda postupajte na sljedeći način:
a) Uključite daljinsko upravljanje
b) Tipku ON/OFF za justiranje pritisnite oko 1-2 sekunde
c) Sada uređaj br. 1 možete posluživati preko sklopke br. 1, kako biste uključili uređaj, tipku ON
držati oko 1-2 sekunde
d) Za isključivanje pritisnite tipku OFF
5. Za svaki dalji uređaj postupajte na isti način.
6. Preko klizne sklopke (I-IV) i tipki 1-4 sa daljinskim upravljačem možete poslužiti i do 16 uređaja.
7. Ako biste zaboravili zauzeće daljinskog upravljača, uređaj i utičnicu isključite, napravite reset
prema koracima 2-4.
POZOR!
Prije kodiranja daljinskog upravljača uvijek najprije iskopčati sve utikače uređaja!
Doseg daljinskog upravljača se može smanjiti kroz zidove i stropove.
1. Utikač utaknuti u bilo koju standardnu utičnicu 230V/50Hz, kao što je zapisano na poleđini utikača.
2. Pritisnite na tipku ON/OFF na utikaču, i držite ju za vrijeme provođenja sljedećih koraka pritisnutu.
3. Ako Vaš uređaj broj 1 želite posluživati preko tipke 1, onda postupajte na sljedeći način:
a) Uključite daljinski upravljač sa tipkom 1 / ON (klik), na utičnici se pali crveno svjetlo
b) Za isključivanje pritisnite tipku 1 / OFF (klik), crveno svjetlo na utičnici se gasi.
Vaš uređaj broj 1 je sada justiran
4. Pustite tipku na utičnici.
Aufbau NEU.indd 17 13.07.2007 7:58:32 Uhr

/ÈWPEOBQPVäJUÓ(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
3P[IPEMJKTUFTFQSPTPVQSBWVLUFSÈTFTLMÈEÈ[FYUFSOÓ[ÈTUSŘLZEÈMLPWÏIPPWMBEBŘFOFCP
FYUFSOÓDI[ÈTUSŘFLKFEOPUMJWŞ
+FEOÈTF[EFPWOŞKÝÓ[ÈTVWLVLUFSÈTFEÈżÓEJUQżÓTMVÝOâNEÈMLPWâNPWMBEBŘFNTPVŘÈTUÓTPVQSBWZ
WJ[OBIPżF+FNPäOÏQżJQPKJUJEBMÝÓ[ÈTVWLZ+FEOÓNEÈMLPWâNPWMBEBŘFNM[FTPVŘBTOŞżÓEJUBä
[ÈTVWFL
3FNPUF$POUSPMEÈMLPWâPWMBEBŘ
%ÈMLPWâPWMBEBŘKFOBQÈKFO"7CBUFSJÓOFOÓTPVŘÈTUÓEPEÈWLZ
0UFWżFUFQżJISÈELVOBCBUFSJJOB[BEOÓTUSBOŞEÈMLPWÏIPPWMBEBŘFWMPäUF"7CBUFSJJB
QżJISÈELVPQŞUV[BWżFUF
&YUFSOÓ[ÈTVWLBTQżJKÓNBŘFN
;ÈTUSŘLV[BTVŵUFEPMJCPWPMOÏTUBOEBSEOÓ[ÈTVWLZ7)[KBLKFVWFEFOPOB[BEOÓTUSBOŞ
[ÈTUSŘLZ
1PEPCVDDBTFLVOEUJTLOŞUFUMBŘÓULP0/0''OB[ÈTVWDF
1PLVECZTUFDIUŞMJPWMÈEBUQżÓTUSPKŘTQÓOBŘFNŘQPTUVQVKUFOÈTMFEPWOŞ
B ;BQOŞUFEÈMLPWâPWMBEBŘ
C ,OBTUBWFOÓTUJTLOŞUFQPEPCVTFLVOEZTQÓOBŘ0/0''
D /ZOÓNƉäFUFPWMÈEBUQżÓTUSPKŘTQÓOBŘFN1żÓTUSPK[BQOFUFTUJTLOVUÓNUMBŘÓULB0/QPEPCV
TFLVOEZ
E ,WZQOVUÓTUJTLOŞUFUMBŘÓULP0''
6LBäEÏIPEBMÝÓIPQżÓTUSPKFQPTUVQVKUFTUFKOâN[QƉTPCFN
1PTVWOâNTQÓOBŘFN**7BUMBŘÓULZNƉäFUFPWMÈEBUEÈMLPWâNPWMBEBŘFNBäQżÓTUSPKƉ
1PLVECZTUF[BQPNOŞMJPCTB[FOÓEÈMLPWÏIPPWMBEBŘFWZQOŞUFQżÓTUSPKB[ÈTVWLVBQSPWFśUFSFTFU
QPEMFLSPLVo
10;03
1żFELØEPWÈOÓNEÈMLPWÏIPPWMBEBŘFWäEZOFKEżÓWFWZUÈIOŞUFWÝFDIOZQżÓTUSPKPWÏ[ÈTUSŘLZ
%PTBIEÈMLPWÏIPPWMBEBŘFTFNƉäF[NFOÝJUTUŞOBNJBTUSPQZ
r Návod na použití Garden Power RC1
Remote Control Set / Remote Control Socket
Rozhodli jste se pro soupravu , která se skládá z externí zástrčky + dálkového ovladače nebo
externích zástrček, jednotlivě.
Jedná se zde o vnější zásuvku, která se dá řídit příslušným dálkovým ovladačem (součástí soupravy,
viz nahoře). Je možné připojit i další zásuvky. Jedním dálkovým ovladačem lze současně řídit až
16 zásuvek.
Remote Control dálkový ovladač
1. Dálkový ovladač je napájen 23A/12 V baterií (není součástí dodávky).
2. Otevřete přihrádku na baterii na zadní straně dálkového ovladače, vložte 23A/12V baterii a
přihrádku opět uzavřete.
Externí zásuvka s přijímačem
1. Zástrčku zasuňte do libovolné standardní zásuvky 230V/50Hz, jak je uvedeno na zadní straně
zástrčky.
2. Po dobu cca 2 - 3 sekund tiskněte tlačítko ON/OFF na zásuvce.
3. Pokud byste chtěli ovládat přístroj č. 1 spínačem č. 1, postupujte následovně:
a) Zapněte dálkový ovladač.
b) K nastavení stiskněte po dobu 1 - 2 sekundy spínač ON/OFF.
c) Nyní můžete ovládat přístroj č. 1 spínačem 1. Přístroj zapnete stisknutím tlačítka ON po dobu
1 - 2 sekundy.
d) K vypnutí stiskněte tlačítko OFF.
5. U každého dalšího přístroje postupujte stejným způsobem.
6. Posuvným spínačem (I-IV) a tlačítky 1 - 4 můžete ovládat dálkovým ovladačem až 16 přístrojů.
7. Pokud byste zapomněli obsazení dálkového ovladače, vypněte přístroj a zásuvku a proveďte reset
podle kroku 2 – 4.
POZOR!
Před kódováním dálkového ovladače vždy nejdřívevytáhněte všechny přístrojové zástrčky!
Dosah dálkového ovladače se může zmenšit stěnami a stropy.
1. Zástrčku zapojte do libovolné standardní zásuvky 230V/50Hz, jak je uvedeno na zadní straně zástrčky.
2. Stiskněte tlačítko ON/OFF na zásuvce a podržte stisknuté během následujících kroků.
3. Pokud chcete přístroj č. 1 obsluhovat tlačítkem 1, postupujte následovně:
a) Zapněte dálkové ovládání tlačítkem 1 / ON (klikne), na zásuvce se rozsvítí červené světlo
b) Pro vypnutí stiskněte tlačítko 1 / OFF (klikne), červené světlo na zásuvce zhasne.
Přístroj č. 1 je nyní nastavený
4. Tlačítko na zásuvce pusťte.
Aufbau NEU.indd 18 13.07.2007 7:58:32 Uhr

/BWPEJMP[BVQPSBCP(BSEFO1PXFS3$
EBMKJOTLPVQSBWMKBOKF
0EMPŘJMJTUFTF[BLPNQMFULJWTFCVKF[VOBOKJWUJLBŘJOEBMKJOTLJVQSBWMKBMFDBMJQBTBNP[VOBOKJ
WUJLBŘ
1SJUFNHSF[B[VOBOKPWUJŘOJDPLJKFVQSBWMKJWBTQPNPŘKPQSJQBEBKPŘFHBEBMKJOTLFHBVQSBWMKBOKB
WTFCPWBOFHBWLPNQMFUVHMFK[HPSOKFCFTFEJMP.PHPŘFKFUVEJEPEBKBOKFEPEBUOJIWUJŘOJD-BILP
VQSBWMKBUF[OBKWFŘWUJŘOJDTQPNPŘKPMFFOFHBEBMKJOTLFHBVQSBWMKBMDB
%BMKJOTLJVQSBWMKBMFD
%BMKJOTLJVQSBWMKBMFDTFOBQBKBJ["7CBUFSJKFOJWTFCPWBOBWEPCBWOFNPCTFHVJ[EFMLB
0EQSJUFCBUFSJKTLJQSFEBMOBISCUOJTUSBOJEBMKJOTLFHBVQSBWMKBMDBWTUBWJUF"7CBUFSJKPJO
QSFEBMBQPUFN[BQSJUF
;VOBOKBWUJŘOJDBTTQSFKFNOJLPN
7UJLBŘWUBLOJUFWFOPPETUBOEBSOJIWUJŘOJD7)[LPUKFQSJLB[BOPOBOKFHPWJISCUOJTUSBOJ
1SJUJTOJUFUJQLP0/0''OBWUJŘOJDJJOKPESäJUFQSJUJTOKFOPQSJCMJäOPTFLVOEF
ėFäFMJUFVQSBWMKBUJ[OBQSBWPÝUTLP[JTUJLBMPÝUQPTUPQBKUFOBOBTMFEOKJOBŘJO
B 7LMPQJUFEBMKJOTLJVQSBWMKBMFD
C 1SJUJTOJUFTUJLBMP0/0''JOGBESäJUFQSJUJTOKFOFHBTFLVOEJ
D ;EBKMBILPVQSBWMKBUF[OBQSBWPÝUTLP[JTUJLBMPÝU%BCJWLMPQJMJOBQSBWPQSUJTOJUFUJQLP
0/JOKPESäJUFQSJUJTOKFOPTFLVOEJ
E ;BJ[LMPQQSJUJTOJUFUJQLP0''
1SJLBUFSJLPMJOBEBMKOKJOBQSBWJQPTUPQBKUFOBFOBLOBŘJO
4LP[JQSFNJŘOPTUJLBMP**7JOUJQLFMBILPVQSBWMKBUF[EPOBQSBWTQPNPŘKPEBMKOTLFHB
VQSBWMKBMDB
7QSJNFSVQP[BCFOBTUBWJUWFEBMKJOTLFHBVQSBWMKBMDBJ[LMPQJUFOBQSBWPJOWUJŘOJDPUFSKJI
QPOBTUBWJUFWTLMBEVTLPSBLJ
10;03
1SFELPEJSBOKFNEBMKJOTLFHBVQSBWMKBMDB[NFSBKOBKQSFKJ[WFMDJUFWTFWUJLBŘFJ[WUJŘOJD
%PTFHEBMKJOTLFHBVQSBWMKBMDBTFMBILP[NBOKÝB[BSBEJTUFOJOTUSPQPW
t Navodilo za uporabo Garden Power RC1
daljinsko upravljanje
Odločili ste se za komplet, ki vsebuje zunanji vtikač in daljinski upravljalec ali pa samo zunanji
vtikač .
Pri tem gre za zunanjo vtičnico, ki je upravljiva s pomočjo pripadajočega daljinskega upravljanja
(vsebovanega v kompletu, glej zgornje besedilo). Mogoče je tudi dodajanje dodatnih vtičnic. Lahko
upravljate z največ 16 vtičnic s pomočjo le enega daljinskega upravljalca.
Daljinski upravljalec
1. Daljinski upravljalec se napaja iz 23A/12V baterije (ni vsebovana v dobavnem obsegu izdelka).
2. Odprite baterijski predal na hrbtni strani daljinskega upravljalca, vstavite 23A/12V baterijo in
predala potem zaprite.
Zunanja vtičnica s sprejemnikom
1. Vtikač vtaknite v eno od standarnih vtičnic 230V/50Hz, kot je prikazano na njegovi hrbtni strani.
2. Pritisnite tipko ON/OFF na vtičnici in jo držite pritisnjeno približno 2-3 sekunde.
3. Če želite upravljati z napravo št. 1 skozi stikalo št. 1, postopajte na naslednji način:
a) Vklopite daljinski upravljalec.
b) Pritisnite stikalo ON/OFF in fa držite pritisnjenega 1-2 sekundi.
c) Zdaj lahko upravljate z napravo št. 1 skozi stikalo št. 1: Da bi vklopili napravo, prtisnite tipko
ON in jo držite pritisnjeno 1-2 sekundi.
d) Za izklop pritisnite tipko OFF.
5. Pri kateri koli nadaljnji napravi postopajte na enak način.
6. Skozi premično stikalo (I-IV) in tipke 1-4 lahko upravljate z do 16 naprav s pomočjo daljnskega
upravljalca.
7. V primeru pozabe nastavitve daljinskega upravljalca, izklopite napravo in vtičnico, ter jih
ponastavite v skladu s koraki 2-4.
POZOR!
Pred kodiranjem daljinskega upravljalca zmeraj najprej izvelcite vse vtikače iz vtičnic!
Doseg daljinskega upravljalca se lahko zmanjša zaradi sten in stropov.
1. Vtič vtaknite v poljubno standardno vtičnico 230V/50 Hz, kot je prikazano na zadnji strani vtiča.
2. Pritisnite stikalo ON/OFF (VKLOP/IZKLOP) na vtičnici in ga držite pri naslednjih korakih.
3. Če želiteVašo napravo št.1 upravljati s stikalom 1, sledite naslednjim navodilom:
a) Vklopite daljinski upravljalnik s stikalom 1 / ON (VKLOP) (naredi klik), na vtičnici se prižge rdeča luč.
b) Za izklop pritisnite stikalo 1 / OFF (naredi klik), rdeča luč na vtičnici ugasne.
Vaša naprava št. 1 je sedaj nastavljena.
4. Spustite stikalo na vtičnici.
Aufbau NEU.indd 19 13.07.2007 7:58:33 Uhr

$ )BT[OÈMBUJVUBTÓUÈT(BSEFO1PXFS3$
3FNPUF$POUSPM4FU3FNPUF$POUSPM4PDLFU
½OBLÏT[MFULàMTŸDTBUMBLP[ØBMK[BUUÈWJSÈOZÓUØWBHZBBLàMTŸDTBUMBLP[ØBMK[BUNFMMFUUEÚOUÚUU
&[FHZLàMTŸDTBUMBLP[ØBM[BUBNFMZB[BIIP[UBSUP[ØUÈWJSÈOZÓUØWBMNFHUBMÈMIBUØBLÏT[MFUCFOMÈTE
GFOUJSÈOZÓUIBUØ-FIFUŸTÏHWBOUPWÈCCJDTBUMBLP[ØBMK[BUPLIP[[ÈDTBUPMÈTÈSBJT"LÈSDTBUMBLP[Ø
BMK[BUPUMFIFUFHZUÈWJSÈOZÓUØWBMFHZJEFKƆMFHJSÈOZÓUBOJ
3FNPUF$POUSPMUÈWJSÈOZÓUØ
"UÈWJSÈOZÓUØIP[FHZ"7PTFMFNWBMØOJODTCFOOFBT[ÈMMÓUÈTCBO
/ZJTTBLJB[FMFNFUUBSUBMNB[ØSFLFT[UBUÈWJSÈOZÓUØIÈUPMEBMÈOIFMZF[[FCFB"7PT
FMFNFUÏT[ÈSKBMFÞKSBBSFLFT[U
,àMTŸDTBUMBLP[ØBMK[BUWFWŸLÏT[àMÏLLFM
%VHKBCFBDTBUMBLP[ØUFHZUFUT[ŸMFHFT7)[FTT[BCWÈOZDTBUMBLP[ØBMK[BUCBNJOU
BIPHZBOB[UBDTBUMBLP[ØIÈUPMEBMÈOKFMF[UÏL
5BSUTBMFOZPNWBLCNÈTPEQFSDJHB[0/0''HPNCPUBDTBUMBLP[ØBMK[BUPO
"NFOOZJCFOB[T[ÈNÞLÏT[àMÏLFUB[T[ÈNÞLBQDTPMØWBMLÓWÈOKBNƆLÚEUFUOJB
LÚWFULF[ŸLÏQQFOLFMMFMKÈSOJB
B ,BQDTPMKBCFBUÈWJSÈOZÓUØU
C 5BSUTBMFOZPNWBB0/0''LBQDTPMØUBCFÈMMÓUÈTIP[NÈTPEQFSDJH
D &[VUÈOB[T[ÈNÞLÏT[àMÏLFUB[FTLBQDTPMØWBMUVEKBLF[FMOJBLÏT[àMÏLCFLBQDTPMÈTÈIP[
UBSUTBMFOZPNWBB0/HPNCPUNÈTPEQFSDJH
E ,JLBQDTPMÈTIP[OZPNKBMFB[0''HPNCPU
.JOEFOUPWÈCCJLÏT[àMÏLOÏMB[POPTNØEPOLFMMFMKÈSOJ
"UPMØLBQDTPMØLLBM**7ÏTB[HPNCPLLBM½OOFLMFIFUŸTÏHÏCFOÈMMBUÈWJSÈOZÓUØWBMBLÈS
LÏT[àMÏLFUJTLF[FMOJ
"NFOOZJCFOFMGFMFKUFUUFWPMOBBUÈWJSÈZÓUØCFÈMMÓUÈTÈULBQDTPMKBLJBLÏT[àMÏLFUÏTBDTBUMBLP[Ø
MBK[BUPUÏTGPMZUBTTBMFB3FTFUFUBMÏQÏTOFLNFHGFMFMŸFO
'*(:&-&.
"UÈWJSÈOZÓUØLØEPMÈTBFMŸUUFMŸT[ÚSNJOEJHIÞ[[BLJWBMBNFOOZJLÏT[àMÏLDTBUMBLP[ØKÈU
"UÈWJSÈOZÓUØIBUØUÈWPMTÈHBBGBMBLÏTBUFUŸLNJBUUMFDTÚLLFOIFU
y Használati utasítás Garden Power RC1
Remote Control Set / Remote Control Socket
Ön a készlet, külső csatlakozó aljzat + távirányító, vagy a, a külső csatlakozó aljzat mellett döntött.
Ez egy külső csatlakozó alzat, amely az ahhoz tartozó távirányítóval (megtalálható a készletben, lásd
fent) irányítható. Lehetőség van további csatlakozó aljzatok hozzácsatolására is. Akár 16 csatlakozó
aljzatot lehet egy távirányítóval egyidejűleg irányítani.
Remote Control távirányító
1. A távirányítóhoz egy 23A/12 V-os elem való (nincs benne a szállításban).
2. Nyissa ki az elemet tartalmazó rekeszt a távirányító hátoldalán, helyezze be a 23A/12V-os
elemet és zárja le újra a rekeszt.
Külső csatlakozó aljzat vevőkészülékkel
1. Dugja be a csatlakozót egy tetszőleges 230V/50Hz-es szabvány csatlakozó aljzatba, mint
ahogyan azt a csatlakozó hátoldalán jelezték.
2. Tartsa lenyomva kb. 2-3 másodpercig az ON/OFF-gombot a csatlakozó aljzaton.
3. Amennyiben az 1. számú készüléket az 1. számú kapcsolóval kívánja működtetni, a
következőképpen kell eljárnia:
a) Kapcsolja be a távirányítót
b) Tartsa lenyomva a ON/OFF-kapcsolót a beállításhoz 1-2 másodpercig
c) Ezután az 1. számú készüléket az 1-es kapcsolóval tudja kezelni, a készülék bekapcsolásához
tartsa lenyomva a ON-gombot 1-2 másodpercig
d) Kikapcsoláshoz nyomja le az OFF-gombot
5. Minden további készüléknél azonos módon kell eljárni.
6. A tolókapcsolókkal (I-IV) és az 1-4 gombokkal Önnek lehetőségében áll a távirányítóval akár 16
készüléket is kezelni.
7. Amennyiben elfelejtette volna a táviráyító beállítását, kapcsolja ki a készüléket és a csatlakozó
lajzatot, és folytassa le a Reset-et a 2-4. lépésnek megfelelően.
FIGYELEM!
A távirányító kódolása előtt először mindig húzza ki valamennyi készülék csatlakozóját!
A távirányító hatótávolsága a falak és a tetők miatt lecsökkenhet.
1. Csatlakoztassa a dugót egy tetszés szerinti 230V/50Hz-es szabvány csatlakozó aljzatba, ahogyan ezt a
csatlakozó hátsó oldalán ábrázolták.
2. Nyomja meg az ON/OFF-gombot a csatlakozó aljzaton, és tartsa azt lenyomva a következő lépések alatt.
3. Amennyiben az 1. sz. berendezést az 1-es gombbal kívánja kezelni, a következők szerint kell eljárnia:
a) Kapcsolja be a távirányítót az 1-es gombbal / ON (kattan), a csatlakozó aljzaton
felgyullad egy piros fény
b) A kikapcsoláshoz nyomja meg az 1-es gombot / OFF (kattan), a csatlakozó aljzaton kialszik a piros fény.
Ezzel az egyes sz. berendezést beállította
4. Engedje fel a gombot a csatlakozó aljzaton.
Aufbau NEU.indd 20 13.07.2007 7:58:34 Uhr
Table of contents
Other ubbink Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Toro
Toro Reelmaster 7000-D Operator's manual

Suncast
Suncast SRT2100 Assembly instructions

AL-KO
AL-KO 38 Vb Comfort manual

GrowSpan
GrowSpan Gothic Pro 106314R instructions

Hesperide
Hesperide SOLEDAD 165804A Assembly instructions

Grizzly Tools
Grizzly Tools ES 1231 Translation of the original instructions for use