UCHEER V1 User manual

地 址:杭州市祥园路中国(杭州)智慧信息产业园2号楼10楼
官 网:www.ucheer.com
服务热线:400-881 -0501
杭州钛合智造电器有限公司
Floor 10, Building 2 , Chinese (Hangzhou) Smart Information
Industry Park, Xiangyuan Road, Hangzhou
Website:www.ucheer.com
Service Hot-line:400-881 -050
Address:
1
Hangzhou Tihe Smart Appliances Co., Ltd.
주소:
웹 사이 트:
서비스 핫라인:400-881 -050
항저 우 시 형원거리 중 국(항주)지혜정 보 산업 단지 2번 10 층
ww w.uc heer .com
1
항주태 합제조전자 기계유한공사
低温催化分解技术
使用手册
Instruction Manual
사용안내서
V1

亲爱的用户:
您好!
感谢您选用钛合智造生产的UCHEER友好空气净化产品。UCHEER友好空气净
化器采用了先进的专利净化技术——CH-CUT低温催化分解技术,可在室温下将室内
的甲醛、苯等TVOC与臭氧等有毒有害气体直接高效催化分解,不产生二次污染。
CH-CUT催化滤网无损耗,拥有超长的使用寿命,无需更换。UCHEER友好产品还
采用了进口医疗级HEPA滤网,高效去除PM2.5等颗粒物;久经考验的优质进口风机
与专业风道设计让净化效果更卓越。此外,UCHEER友好还有更多惊喜等您发现。在
此,敬请您花一点时间耐心地了解我们这款产品。
深呼吸,享未来,就在UCHEER友好。
杭州钛合智造电器有限公司
首席技术官兼首席设计师

安全与注意事项
page 03
电源线、电源插头及插座损坏或松动
时请勿使用。
★ 否则会造成短路,有触电、受伤
的危险或引起火灾。
请勿踩踏电源线、拉拽电源线。
★ 电源线或插头损伤时造成漏电,烧
伤的原因,如有破损,必须由制造
商或专业人员更换,以避免危险。
请勿放置在不安定的位置。
★ 因地震或外因影响,容易摔落而造
成受伤或损坏产品。
清洁保养及移动本产品时,
务必拔掉电源插头。
★ 否则会有短路、漏电、
触电意外。
不能使用与本产品额定电压及频率不
符的电源。
★ 否则造成火灾、触电。
★待机时仍处于通电状态,会
因绝缘劣化等造成火灾意外。
★在拔下插头时一定要从插头
处拔下,不可拉电源线。
保养 时 请务必 将电源 插
头从 插 座上拔 出,此 外
手有 汗 或湿手 时不可 插
拔插头。
★ 否则会造成触电、
受伤。
长期不使用或外出时请务
必拔掉电源插头。
非常感谢您选购本产品,在使用之前请您仔细阅读说明书,以便掌握本产品的正确
使用方法。参阅时,请特别注意重要安全警告,同时妥善保管此手册以备查阅。如果本
产品转送别人,请将说明书一并转送。
为保证使用安全,避免对您和他人造成伤害和财产损失,请您务必遵守安全警告中
的各项注意事项,不遵守安全警告而错误使用时可能导致事故发生。
标示的含义: 禁止 强制 注意
安全与注意事项
部件名称
过滤网介绍
CH-CUT介绍
使用方法
滤网的更换
产品规格
清洁与保养
故障排除
配置清单
03
07
08
09
10
11
12
13
14
14
目录:
本机仅限车内使用,请勿将本机移至
正常使用外的场所及作其它用途功能
使用。
★ 这是造成故障或安全事故的主要
原因。

杀虫剂
涂料
电源插头的灰尘和积碳要定期清除。
★ 否则会造成电源接触不良,发热
引起火灾。
不要故意踩踏机器,严禁站立使用。
★ 否则会损坏机器或造成触电,
烫伤。
雷电发生时禁止使用,
并拨掉电源插头。
产品在开机运转或使用中,请勿打开铁
网,否则会造成身体伤害或机器损害。
勿将电源线损坏或过度弯曲、拉扯、
扭转、靠近热源、放置重物等使之
损坏。
★ 否则会造成电源线破损导致火灾、
触电。
必须保证本产品的出风及进风通畅,
以免影响净化效果。
★ 请保持本产品周围0.3米内没有
障碍物。
不可对产品喷淋挥发油、涂料、杀虫剂。
★ 否则会造成漏电、触电、火灾意外。
请勿长期在阳光处暴晒。
★ 否则会造成壳体变形、变色及故障。
不要使用酒精、汽油、香蕉水等稀释
剂清洁机器。
★ 否则会造成机体龟裂, 异味及火灾
意外。
不可让儿童玩弄插头。
★ 以免造成触电意外。
请勿放置在接近火源及易燃物的地方。
★ 否则会造成壳体变形,变色及火灾
意外。
请存放在儿童接触不到的地方,防止
儿童玩耍或操作机器。
★ 以免造成意外。
page 05page 04
使用前请确认电源插头
插好并接触良好。
产品外形严重受损时,请勿使用本产品。
插头与插座必须紧密结合
不可松动或插入不完全现
象,否则会因发热而引起
火灾意外。
★ 否则会造成电源接触不良,发热引
起火灾。
★
发生异常时(如有烧焦味)
必须停止使用,并拔掉电
源插头。
★ 在异常情况下强行使用时
会造成触电及火灾危险。
安全与注意事项安全与注意事项
使用本产品必须关闭门窗,以免影响
净化效果。
★ 如果不在一个封闭的空间内使用,
会增加电机的负载,影响净化器的
使用寿命。

部件名称
请勿任意改造壳体结构或更换零部
件,禁止变更用途。
禁止在浴室、卫 生间 等潮 湿的 地方
使用。
★ 否则会造成电气绝缘性能降低 ,
成为漏电或故障的原因。
不可改装。此外,非专业维修人员绝
对不可拆卸及修理。
★ 否则会造成火灾、触电、受伤。
★ 修理需向购买经销商或本公司咨询。
禁止堵塞进风口及出风口。
★ 否则会影响产品的使用寿命,短路
及火灾意外。
使用前请去除过滤网上的所有包装。
★ 否则会影响产品的使用寿命及电机
堵转。
清洁过滤网时禁止用水冲洗。
★ 用水冲洗可能严重影响过滤效果,
吸水后可能影响进风,导致产品
超负荷运转。
定期清洁过滤网使用效果更佳。
★ 用软毛刷或软布轻轻擦去表面灰
尘,也可用吸尘器吸去表面灰尘,
可以增加产品的净化效果。
★ 否则会造成触电、短路及火灾意外。
page 07page 06
禁止在有油污颗粒的地方使用。
★ 本产品不可作为抽风及换风设备,
否则会造成绝缘不良、漏电、短路
危险。
安全与注意事项
机壳上盖
机壳
HEPA过滤网
铁网
初级过滤网
CH-CUT过滤网
导风圈
机壳下盖

CH-CUT介绍
滤网介绍
技术原理
page 09page 08
CH-CUT
初级过滤:采用微米网状网,能够有效过滤空气中较大的纤维及
尘埃颗粒,如头发、头皮屑、灰尘、粗颗粒和细粉尘。初级过滤
也可以延长其他滤网的使用寿命。
HEPA滤网:它是一种国际公认高效滤材,由非常细小的有机纤
维交织而成。该产品采用的进口医疗级别H13级HEPA滤网能够
去除空气中99%的直径大于等于0.28微米的微粒,包括灰尘、烟
雾、花粉、霉菌孢子等过敏原和细菌。HEPA是目前国际上最为
流行的去粉尘颗粒的有效方法,远超过我国对环境空气质量检测
PM2.5的规定。卓越的去尘效果为您杜绝颗粒物对肺部的侵害,
消除粉尘威胁。
CH-CUT滤网:核心是纳米级功能性催化剂材料。其利用低温
催化分解专利技术,可在常温下将甲醛、苯等TVOC有机污染
气体催化分解为二氧化碳和水,无需高温、紫外线等任何附加
条件,且不产生二次污染。
与传统活性炭相比,CH-CUT滤网不存在吸附饱和问题,性能
稳定高效 , 在 产 品 使 用寿命内 均 能 保 持 初 始净化效 率 , 无 损
耗、无需更换,维护方便,降低成本。
CH-CUT低温催化分解技术(发明专利,专利号ZL 201210463923.1)利用纳米级
功能性催化剂材料的高效催化作用,在室温下对甲醛、苯类等TVOC有机污染物进行
有效分解。CH-CUT技术俗称"碳氢剪刀",能促使有机物中的碳氢链断裂,使空气中
的氧与断裂的碳氢链发生化学反应,进而生成二氧化碳和水。其持续高效、长寿、安
全、环保等特性,使CH-CUT技术成为了继活性炭、光触媒、等离子等传统技术后
的第四代净化技术,为空气净化领域的新突破。

滤网的更换
2. 关机停止
① 拔下电源插头。
② 如果长期不使用,请重新放入包装盒内。
使用方法
1. 开机准备
1 2 3
page 11page 10
2 1
4 5 6
1 2 3
盖上产品底部的机壳下盖,并
旋紧。
关闭产品,拔下产品电源。 用手旋开机壳底部的机壳下盖。 依次取出机壳下盖及导风圈。
再次触摸机壳的任意金属部分,
指示灯关闭,机器滴一声提示
并停止运行。
触摸机壳的任意金属部分,指
示灯亮,机器滴一声提示并开
始运行。第二次触摸,滴滴两
声提示机器进入高速模式。
将电源适配器的插头插入机器
后方的圆形插口里,机器滴一
声提示。
将机器内部的初级滤网、CH-
CUT 滤网及 旧的HEPA滤网
依次取出。
将 新 的 HEPA滤 网 、 CH-
CUT滤网及初级滤网依次放
入机器内。

1.
① 清洁净化器前,必须先将电源插头拔掉
② 切勿将本净化器浸入水中或任何其它液体中。
③ 切勿使用研磨性、腐蚀性或易燃性清洁剂(例如漂白剂或酒精)清洁净化器的任何部件。
2. 清洁空气净化器
① 定期清洁空气净化器机身的内侧和外侧,防止灰尘积累。
② 使用柔软的干布擦去或用吸尘器吸去净化器机身上积累的灰尘。
③ 使用柔软的干布擦去或用吸尘器吸去进风口和出风口上面积累的灰尘。
3. 清洁过滤网
① 定期清洁过滤网上的灰尘,防止灰尘积累堵塞滤网,以致二次污染。
② 使用柔软的干布或毛刷去除过滤网上的灰尘。
③ 用手轻轻拍去过滤网上的灰尘。
④ 用吸尘器轻轻吸去过滤网上的灰尘。
⑤ 建议HEPA过滤网根据污染情况每3-12个月更换一次。
⑥ CH-CUT过滤网不需更换。
注意
。
清洁与保养产品规格
执行标准
GB.4706.1-2005 家用和类似用途电器的安全
第1部份:通用要求。
GB.4706.45-2008 家用和类似用途电器的安全
空气净化器特殊要求。
本产品按家用标准设计制造,请勿用于商业用途。
产品尺寸
产品名称
产品型号
额定电压
额定功率
V1空气净化器
V1
DC 5V 1A
3W
page 13page 12
Φ70*185mm

问题
出风口没风
机器异响
解决方法
检查电源插头是否插紧
检查机器内是否有杂物
故障排除
page 14
配置清单
1
1
1
1
1
1
V1空气净化器
适配器
DC充电线
说明书
合格证
保修卡
Instruction Manual
V1

Dear users:
Thanks for your selection of this air purifying product produced by Tihe
Smart Appliance Co., Ltd. The global advanced technology of CH-CUT
formaldehyde catalytic decomposition, which could directly catalyze and
decompose the indoor formaldehyde and other organics at room
temperature without generating second pollution, is applied to the air
purifying product of Tihe Smart Appliance. This is the unique characteristics
of air purifying product of Tihe Smart Appliance. Besides the core features
of extreme long service life and unnecessary replacement of formaldehyde
TVOC filter, there are more surprises on these air purifying products to be
found by you. Herein, you are pleased to spend some time to realize our
product in patience. Take a deep breath and enjoy the future, all in Tihe
Smart Appliance!
Hangzhou Tihe Smart Appliance Co., Ltd
Chief Technical Officer: HUANG Jianguo
Thank you for choosing our product. Please read the manual carefully
before use, so as to know well the correct usage of the product. Please pay
special attention to the safety warning and properly keep the manual for
further reference. Please deliver this manual along with the product when
delivering the product to other people.
In order to ensure safe usage and avoid harm and property loss to you and
other people, please be sure to follow the precautions in the safety
warning. Failure to follow the safety warning may cause accidents out of
incorrect usage.
Meaning of marks: Forbidden Compulsory Attention
Safety and Precautions
Component Names
Introduction to Filter Screen
Introduction to CH-CUT
Application Method
Replacement of Filter Screen
Product Specifications
Cleaning and Maintenance
Troubleshooting
Configuration Checklist
18
22
23
24
25
26
27
28
29
29
Contents:

Safety and PrecautionsSafety and Precautions
Be sure to pull out the power plug when
cleaning, maintaining or moving this
machine.
Otherwise accidents such
as short circuit, electric
leakage or electric shock
may occur.
★
Do not use when there is damage or
looseness in power line, power plug or
socket.
Otherwise it may cause electric
shock, injury or fire due to short cir-
cuit.
★
Do not put it at unsteady positions.
Injury or damage to the product may
be caused by product falling due to
earthquake or external reasons.
★
Do not tread on the power line or pull it.
Damage of power line or plug may
cause electric leakage or burn, and
must be replaced by the manufacturer
or professional staff if there is damage,
so as to avoid danger.
★
page 19page 18
Be sure to ensure smooth outlet and inlet
airing of the product, so as to avoid
any influences to the purifying effect.
Please keep the product free from
obstacles within 0.3m.
★
Do not damage, over-bend, pull or
twist the power line, and do not put it
near the heat source or put weight
on it so as to avoid damages.
Otherwise it may cause fire or
electric shock due to breakage of
power line.
★
Do not expose under sunshine for long
time.
Otherwise it may cause machine
deformation,
discoloration
and failure.
★
Do not spray volatile oil, paint or pesti-
cides to the product.
★
Otherwise it may cause leakage,
electric shock or
fire accident.
Be sure to pull out the power plug from
Otherwise it may cause
electric shock and injury.
★
Be sure to pull out the power plug for
long-term out of use or going out.
The machine is still in power-up state
under standby mode, which may cause
fire due to insulation deterioration.
Do not pull the power line when pulling
the plug.
★
This is the main reason for failure or
safety accidents.
★
Do not use power that is not in conformity
with the rated voltage and frequency of
this product.
Otherwise it may cause fire or electric
shock.
★
★
the socket during maintenance,
and do not operate with wet
hands or hands with sweat.
Children are not allowed to play with
the power plug.
To avoid electric shock.
★
Do not clean the machine with diluent
such as ethyl alcohol, gasoline and
banana oil.
★
Do not put the product near fire source
or inflammable.
Otherwise it may cause machine
deformation, discoloration or fire.
★
Please keep the product out of the
reach of children to avoid them to play
with or operate the machine.
To avoid accidents.
★
Otherwise it may
cause crack, off-
flavor or fire to the
machine.
INSECTICIDES
PAINT
This machine is used in vehicles only.
Do not move this machine away from
the place of normal use or use it for
other functions.

Safety and Precautions
Do not use the product at wet places
such as bathroom or rest room.
Otherwise it may cause low insulation,
electric leakage or failure.
★
Do not arbitrarily remold the structure of
the machine or replace the components.
It is forbidden to change its function.
Otherwise it may
cause electric
shock, short
circuit and fire.
★
Do not wash with water when cleaning
the filter screen.
Washing with water may strongly
influence the filtering effect and it may
influence inlet airing after absorbing
water, which may cause overloaded
operation of the product.
Please remove all packaging before use.
Otherwise it may influence the service
life of the product and the locked-rotor
of the motor.
★
Do not use the product at the place with
oil stain particles.
The product can not be used as ven-
tilation and dilution device, otherwise
it may cause bad insulation, electric
leakage or short circuit.
★
Do not block the air inlet and outlet during.
Otherwise it may influence the service
life of the product and cause short
circuit and fire.
★
Do not refit. Besides assembly or repair
are strongly forbidden for unprofessional
staff.
Regular cleaning of filter screen will ensure
better using effect.
To gently wipe off the dust on the su-
rface with banister brush or soft cloth,
or absorb the dust on the surface with
vacuum cleaner so as to increase the
purifying effect of the product.
★
Otherwise it may cause fire, electric
shock and injury.
Consult with the dealer or the company
for repair.
★
★
Safety and Precautions
Do not open the iron mesh when starting
up, operating or using this product; oth-
erwise it may cause body injury or ma-
chine damage.
Do not use when there is
thunder and lightning.
and pull out the
power plug.
Do not deliberately tread on the machine.
It is forbidden to use in standing state.
Otherwise it may cause machine
damage or electric shock and burn.
★
Regularly clean up the dust and carbon
deposition on the power plug.
Regularly clean up the dust and carbon
deposition on the power plug.
★
page 21page 20
Close the doors and windows when using
the product, so as to avoid any influences
on the purifying effect.
Use in unclosed space may increase
the load of the motor and influence the
service life of the purifier.
★
Please ensure the power plug is well
inserted and contacted before use.
The plug must be closely connected
with the socket without
looseness or inadequate
inserting, otherwise it may
cause fire due to heating.
★
Stop the machine when anomaly occurs
(such as scorching smell) and pull out
the power plug.
Compulsory use when anomaly
occurs may cause electric shock and
fire. Please contact the repair office
as soon as possible.
★
Do not use the product when it is badly
damaged.
Otherwise it may cause bad contact
with power and fire due to heating.
★
★

Introduction to Filter ScreenComponent Names
page 23page 22
HEPA: it is an internally recognized efficient filter material; it is interwo-
ven by extremely fine organic fiber with multilevel folds, thus greatly in-
creasing its superficial area. It has strong ability in particle catching. It
can effectively remove airborne allergens and bacteria such as dust,
smoke, pollen, pet hair, germ and mold spore. It is professional in rem-
oving dust and inhalable particles, which meets the national standards
of Europe, US, etc. It is the most internationally popular and most effec-
tive method to remove dust particles, which far exceeds the provisions
on PM2.5 in the monitoring of ambient air quality. Excellent dusting eff-
ect completely eradicates the pollution of dust to the lung and the threat
of dust.
CH-CUT: it is a kind of low-temperature catalytic decomposition tech-
nique, which can generate strong catalytic decomposition under indoor
temperature without any additional conditions such as high temperature
and UV-light and no secondary pollution will be generated by the prod-
uct. It can catalyze formaldehyde and other harmful organic matters
into CO₂ and water and permanently eliminate various kinds of pollution.
Compared with traditional activated carbon, it is free from the problem
of adsorption saturation. Steady and efficient performance can ensure
the initial decomposition efficiency during the whole service life of the
product.
While CH-CUT decomposes methyl alcohol, the catalytic performance
remains unchanged and lossless. The long service life and convenient
maintenance thereof can lower the cost.
Primary filter: it adopts micron mesh network, which can effectively
block fiber and dust particles. It can block particles in the air, such as
hair, dandruff, dust, coarse particles and fine dust and can also extend
the service life of other filter screens.
Upper cover of the
machine body
Lower cover of
the machine body
Wind ring
Iron mesh
Machine body
HEPA filter
CH-CUT filter
Primary filter

1 2 3
Application Method
1. Preparations for starting up
Introduction to CH-CUT
Technical principle
2. Shut down
①Unplug the power plug.
②Please reput the product into the
packing box when it is unused for
a long period.
page 25page 24
The core of the CH-CUT low-temperature catalytic decomposition technology is a
new kind of nanomaterials (catalyst) that decomposes the formaldehyde, benzenes,
ozone and other indoors common toxic and harmful gases. CH-CUT catalyst adopts
overmolding technology, the outmost layer is coated with activated carbon and it will
become spherical particles afterwards. The main components of CH-CUT catalyzer
are transitional metal oxides. This material possesses good catalytic degradation fu-
nction on formaldehyde, ozone, benzene, toluene and other toxic and harmful gases
in the air; it can conduct harmless degradation to formaldehyde, benzene, toluene
and xylene etc.
Touch any metal part of the
machinebody,then the Ind-
icator light lights while the
machine works out with a
sound"beep". Then touch it
again, the machine sounds
"beep-beep". It indicates
that the machine works in
highspeed mode.
Touch any metal part of the
machine body once again
while the indicator light turns
off, the machine sound "beep"
and stops.
2 1
CH-CUT
Plug the plug of power adapter
into round jack at rear of the
machine, the machine sounds
“beep”.

Product SpecificationsReplacement of Filter Screen
page 27page 26
V1 Air purifie
V1
DC 5V 1A
3W
Product Name
Model Number
Rated Voltage
Rated Power
Product Dimension
Executive Standards
GB.4706.1-2005 Safety of Household and Similar
Electric Appliance Part 1: General requirements.
GB4706.45-2008 Safety of Household and Similar
Electric Appliance Special Requirements of Purifier
The product is designed and manufactured according to household standards,
and please do not use it for commercial purposes.
4 5 6
1 2 3
Turn off the product, unplug the
power plug.
Take out three layers of filter
screens successively.
Put HEPA filter screen, CH-CUT
filter screen and primary filter
screen into the product suc-
cessively.
Unscrew the lower cover of the
body at the bottom of machine
by hand.
Remove the lower cover of the
machine body and wind ring in
turn.
Cover the lower cover of machine
body at the bottom of product and
screw it.
Φ70*185mm

Troubleshooting
1. Precautions
① Unplug the power plug prior to cleaning the purifier.
② Do not immerse the purifier into water or other liquids.
③ Do not clean any parts of the purifier with abrasive, corrosive and flammable deter-
gents (such as decolorizer or alcohol).
2. Cleaning of purifier
① Clean the inside and outside of the purifier periodically to prevent the accumulation of
dusts.
② Use soft dry cloth or vacuum cleaner to wipe off or vacuum the accumulated dusts on
the purifier.
③ Use soft dry cloth or vacuum cleaner to wipe off or vacuum the accumulated dusts at
the air inlet and outlet.
3. Cleaning of filter screen
① Clean the dusts on the filter screen periodically so as to prevent the accumulation of
dusts which may block the filter screen and cause secondary pollution.
② Wipe off the dusts on the filter screen with soft dry cloth or hairbrush.
③ Gently dust off the filter screen with hands.
④ Gently vacuum the dusts on the filter screen with vacuum cleaner.
⑤ It is recommended to replace the HEPA filter screen every 3-12 months according to
the pollution situation.
⑥ The CH-CUT filter screen does not need to be replace.
Cleaning and Maintenance
page 29page 28
Configuration Checklist
1
1
1
1
1
1
V1 Air Purifier
Adapter
DC Charging Line
Instruction Manual
Certificate of Conformity
Warranty Card
Problems
There is no wind
at the air outlet
Abnormal sound
of the purifier
Solutions
Check if there is any debris in the purifier.
Check whether the power plug is tightly plugged.

사용안내서
V1

표시의 의미: 금지 강제 주의
34
38
39
40
41
42
43
44
45
45
안전과 주의사항
부품 이름
필터넷 소개
CH-CUT 소개
사용방법
필터넷의 교환
제품 규격
청소과 유지관리
고장 해결
구성 목록
목록:
친애하는 사용자께:
안녕하십니까!
본사의 티타늄 공기정화기를 구입해주셔서 감사합니다. 본사의 공기정화기는 다른제
품과 달리 혁신적이고 전세계가 주목하는 CH-CUT 포름알데히드 촉매,분해기술을
사용하는 CH-CUT기술의 공기정화기로 보통의 실온의 실내에서 포름알데히드 및 기
타 유기물을 직접 촉매,분해 하며 2차오염을 방지합니다.본사의 공기정화제품은 긴
수명 뿐만 아니라 새로 교체할 필요없는 포름알데히드 TVOC / 필터 이두가지 핵심적
인 장점 이외에도 사용자를 기쁘게할 여러가지 기능이 기다리고 있습니다. 부디 사용
자께서 소중한 시간을 내주셔서 이제품을 이해하길 바라며 깊은호흡,밝은 미래는 대
합제조에서 시작합니다!
항주태합제조전자기계유한공사
기술감독: 황건국
본 제품을 구매해 주셔서 감사합니다, 안전을 위해 제품을 사용하시기전 설명서를 자
세히 읽어주십시오, 본 제품의 정확한 사용방법을 참조 하실때 중요한 보안경고를 특
별히 주의해 주십시오, 동시에 설명서를 안전하게 보관하시고 비상용설명서를 준비
해주십시오, 만약 이제품을 다른이에게 전할경우 설명서 또한 필히 전하여 주십시오.
안전하게 사용함과 타인에 의한 피해와 재산손실을 방지하기위해 보안경고의 각종
주의사항을 준수하여주십시오, 주의하지 않을시 사고의 원인이 될수있습니다.

안전과 주의사항
제품을 유지관리하거나 이동시키기 전에
반드시 전원 플러그를 소켓에서 뽑아내셔
야 합니다.
단락, 누전, 감전 사고
가 일어날 수 있습니다.
★
전원선, 전원 플러그와 소켓이 훼손되거나
느슨하게 되면 더 이상 사용하지 마십시오.
단락, 감전, 화재 등 사고가 일어나고
신체상해를 입힐 수 있습니다.
★
제품을 불안정한 곳에 놓지 마십시오.
천재지변 등 외부요인으로 떨어지면 사
람의 신체상해와 제품의 훼손을 야기할
수 있습니다.
★
전원선을 밟거나 당겨서는 안됩니다.
감전 사고, 화재 등 위험을 피하기 위해
전원선 또는 플러그가 훼손되면 제조업
자 혹은 전문 인원에게만 교체해 달래
야 합니다.
★
안전과 주의사항
아이가 플러그를 가지고 노는 것을 금지
합니다.
감전 사고가 일어날수 있습니다.
★
알코올, 휘발유, 그리고 바나나물 등의 희석
제를 이용하여 제품을 청소하지 마십시오.
균열, 이상한 냄새와 화재가 야기될 수
있습니다.
★
열원과 가연물에 떨어지게 배치해야 합니다.
제품의 변형, 변색과 화재가 야기될 수
있습니다.
★
아이 손이 닿지 않도록 하시고 아이가 제
품을 가지고 노는 것과 제품을 조종하는
것을 방지해야 합니다.
사고가 일어날 수
있습니다.
★
page 35page 34
청정효과의 최대화를 위해 공기가 잘 유통
하는 곳에 제품을 놓으십시오.
제품을 중심으로 반경 0.3m 이내 물건
이 있으면 안됩니다.
★
전원선을 훼손하거나 과도하게 구부리하거
나 당기거나 비틀리하면 안됩니다. 또한, 열
원과 떨어지게 배치해야 하며 제품 위에
무거운 물건을 두지 마십시오.
전원선이 훼손되면 화재와 감전 사고
가 일어날 수 있습니다.
★
제품에 휘발류 오일, 도장 재료, 살충제를
쏟아붓지 마십시오.
누전, 감전, 화재 등 사고가 야기될 수
있습니다.
★
햇빛 아래에 오래 놓지 마십시오.
제품의 변형, 변색과 고장이 일어날 수
있습니다.
★
도료
살충 제
감전 사고가 일어나고 상
해를 입힐 수 있습니다.
★
오래 사용하지 않거나 장기 외출할 때 반
드시 전원을 뽑아내십시오.
대기 모드는 통전 상태이므로 절연악
화로 인한 화재가 일어날 수 있습니다.
전원을 뽑아낼 때 반드시 플러그를 뽑
고 절대 전원선을 당기지 마십시오.
★
★
본 제품의 정격전압과 주파수에 안맞는 전
원을 사용해서는 안됩니다.
화재와 감전 사고를 유발할 수 있습니다.
★
★
유지관리 전 반드시 전원 플러그를 소켓에
서 뽑아내셔야 합니다. 또한 손에
땀이 나거나 물이 묻혀 있을 때는
전원을 뽑지 마십시오.
본기계는 자동자네 에 서 사 용 가능합니
다,부디 사용장소이외의 장소에서 사용하
지 말아주십시오.
그렇지 않을 경우 안전 사고의 주요 원
인이 됩니다.

안전과 주의사항
제품 작동 또는 사용 시, 신체상해와 제품
손해를 피하기 위해 철망을 열지 마십시오.
천둥과 번개 발생 시에는 제품
을 사용하지 마시고 전원 플러
그를 뽑아내십시오.
일부러 기기를 밟지 마시고 서 있을 때는
사용을 금지합니다.
기기 훼손과 감전 사고가 일어날 수 있
으며 화상을 입힐 수 있습니다.
★
전원 플러그에 쌓이는 먼지와 누적된 활성
탄을 정기적으로 청소해야 합니다.
전원과의 접촉 불량과 과열로 인한 화
재가 일어날 수 있습니다.
★
본 제품을 사용 시 청정효과를 보장하기
위해 반드시 문과 창문을 닫아야 합니다.
폐쇄된 공간에서 사용하지 않으면 전
동기에 부담을 주므로 기기의 수명에
영향을 끼칠 수 있습니다.
★
사용 전 전원이 잘 꽂아있는지 확인합니다.
플러그와 소켓은 반드시 긴밀하게 결합
해야 합니다. 느슨하면 과열로 인한 화
재가 일어날 수 있습니다.
★
심상치 않은 상황 발생 시(예, 탄 냄새가
생김), 당장 사용 정지하고 전원 플러그
를 뽑아내십시오.
심상치 않은 상황엔 계속 사용하면 감
전 사고와 화재가 일어날 수 있습니다.
아프터 서비스 센터에 최대한 빨리 연
락하십시오.
★
기체 외형이 심하게 변형되면 사용 정지
하십시오.
전원과의 접촉 불량과 과열로 인한 화
재가 일어날 수 있습니다.
★
안전과 주의사항
욕실, 화장실 등 곳에 사용해서 안됩니다.
기기의 절연 성능의 낮아짐으로 누전과
고장의 요인이 될 수 있습니다.
★
임의로 기체의 구성을 개조하거나 부품을
교환하거나 용도를 변경해서는 안됩니다.
감전 사고, 단락, 화재 등 사고가 일어
날 수 있습니다.
★
필터넷을 청소할 때 물로 씻는 것을 금지
합니다.
물로 씻으면 청정효과에 큰 영향을 끼
칠 수 있으므로 통풍 능력도 낮아질 수
있습니다. 또한 제품을 과부하하게 할
수 있습니다.
사용 전 제품 포장을 모두 뜯어내십시오.
안 그러면 제품의 사용수명과 전동기
작동에 영향을 끼칠 수 있습니다.
★
오일 파울링이 묻히는 곳에 사용하지 마십
시오.
본 제품을 통풍기로 사용하면 안됩니다.
절연 불량, 감전 사고, 단락 등 위험이
있습니다.
★
통풍구를 막는 것을 금지합니다.
제품의 사용수명에 영향을 끼치며 단락,
화재를 유발할 수 있습니다.
★
구성을 개조해서는 안됩니다. 또한, 전문
지식을 훈련받은 사람이 아니라면 절대 제
품을 개조하거나 수리해서는 안됩니다.
화재, 감전 사고가 일어나고 다칠 수도
있습니다.
수리 필요 시 공급업체 혹은 본사에 연
락하여 문의하십시오.
★
정기적으로 필터넷을 청소하면 청정효과
가 더 좋아질 수 있습니다.
좋은 청정효과를 위해 부드러운 붓 또
는 걸레로 표면에 쌓인 먼지를 딲거나
진공청소기로 먼지를 제거해도 됩니다.
★
★
page 37page 36
★
Table of contents
Languages:
Other UCHEER Air Cleaner manuals