UFESA SC8350 User manual

secador de pelo
SC8350
manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’emploi
bedienungsanleitung
Ръководство за инструкции
ES
EN
FR
DE
PT
BG
AR

2
A
B
F
C
D
E

3
DESCRIPCIÓN:
A- Boquilla concentradora de aire
B- Filtro de aire
C- Botón de aire frío
D- Botón regulador de temperatura
E- Botón regulador de velocidad
F- Colgador
DESCRIPTION:
A- Concentrator
B- Air filter
C- Cold air button
D- Temperature selector
E- Speed selector
F- Hanger
BESCHREIBUNG:
A- Luftkonzentratordüse
B- Luftfilter
C- Kaltluftknopf
D- Temperaturregler-Taste
E- Geschwindigkeitsregler-Taste
F- Kleiderbügel
DESCRIÇÃO:
A- Concentrador
B- Filtro de ar
C- Botão de ar frio
D- Seletor de temperatura
E- Seletor de velocidade
F- Gancho
DESCRIPTION :
A- Concentrateur
B- Filtre à air
C- Bouton air froid
D- Sélecteur de température
E- Sélecteur de vitesse
F- Crochet
ОПИСАНИЕ:
A- Концентратор
B- Въздушен филтър
C- Бутон за студен въздух
D - Превключвател за
температурите
E- Селектор на скоростта
F- Закачалка
-A
-B
-C
-D
-E
-F
ES PT
EN
DE
FR
BG
AR

ESPAÑOL
4
Lea atentamente las instrucciones
de uso antes de utilizar el producto.
Guarde estas instrucciones en
un lugar seguro por si necesita
consultarlas en el futuro.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato puede ser utilizado por
niños a partir de 8 años y por perso-
nas con capacidades físicas, sensoria-
les o mentales reducidas o con falta
de experiencia y conocimiento, si pre-
viamente se les ha proporcionado las
instrucciones o supervisión adecuadas
respecto al uso del mismo de un modo
seguro y son conscientes de los ries-
gos que conlleva. Los niños no deben
utilizarlo como juguete.
ATENCIÓN

5
La limpieza y el mantenimiento del
aparato no deben llevarlos a cabo ni-
ños sin supervisión.
Si el cable de alimentación está da-
ñado, el fabricante, el servicio de asis-
tencia técnica u otras personas cuali-
ficadas deberán sustituirlo para evitar
riesgos.
Cuando utilice el secador de pelo en el
cuarto de baño, desenchúfelo después
del uso puesto que la cercanía al agua
representa un peligro incluso cuando
el aparato está apagado.
Para una mayor seguridad, se reco-
mienda instalar en el circuito eléctrico
que alimenta el cuarto de baño un dis-
positivo diferencial residual (DDR) cuya
corriente diferencial nominal no supere
los 30 mA. Pida a su instalador suge-
rencias al respeto.

6
ATENCIÓN: No use este aparato cerca de
bañeras, duchas, lavabos u otros recipien-
tes que contengan agua.
Este símbolo significa que el
aparato no se debe usar cerca
de bañeras, duchas, lavabos u
otros recipientes con agua.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Este aparato está diseñado para uso doméstico y en ningún caso deberá hacerse
servir para uso comercial o industrial. Antes de conectar el producto, compruebe
que la tensión de red es la misma que la que se indica en la etiqueta del producto.
El cable de conexión a la red no debe estar enredado o enrollado alrededor del
producto durante el uso de este. No tire del cable de conexión para desenchufarlo.
Proceda según las indicaciones del apartado del manual dedicado a la conserva-
ción y limpieza para limpiar el aparato.
No use este aparato para dar calor a animales. Desconecte inmediatamente el
producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en contacto con
el servicio de asistencia técnica autorizado.
A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el aparato. Solo personal técnico cua-
lificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede llevar a cabo
reparaciones u otras operaciones en el aparato.
Cualquier uso incorrecto o manejo inadecuado del producto anulará e invalidará
la garantía. Sólo un centro de asistencia técnica autorizado puede efectuar repa-
raciones en el producto.
B&B TRENDS SL. declina cualquier responsabilidad por los daños que puedan
ocasionarse a personas, animales u objetos como consecuencia del no cumpli-
miento de las advertencias anteriores.

7
INSTRUCCIONES DE USO
Encienda el aparato con el botón regulador de velocidad (E) y escoja la tempera-
tura deseada con el botón regulador de temperatura (D).
Pulse el botón de aire frío (C) para regular el flujo de aire para definir el estilo de
pelo deseado y lograr un acabado perfecto.
Para limpiar el filtro de aire, (B) presione el filtro con el dedo índice y el pulgar, gí-
relo en sentido contrario a las agujas del reloj y retírelo. De esta forma prolongará
la vida de su secador.
ACCESORIOS
Use la boquilla concentradora de aire (A) para conseguir un alisado perfecto. Para
acoplarla,alinee las lengüetas de la boquilla concentradora de aire con los orificios
situados en el interior de la boquilla del secador y gírela ligeramente en el sentido
de las agujas del reloj. Para retirarla, gírela ligeramente en sentido contrario a las
agujas del reloj.
Para apagar el aparato, coloque el botón regulador de la velocidad (E) en la posi-
ción 0 antes de desenchufarlo de la corriente.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desenchufe el aparato cuando no tenga la intención de usarlo durante un tiempo prolongado
para prolongar su vida útil. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardarlo.
Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarlo.
Este aparato sólo debe limpiarse con un paño húmedo y no se deben usar productos quí-
micos.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre
aparatos eléctricos y electrónicos, conocida como RAEE (Residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos), que establece el marco legal
aplicable en la Unión Europea para la eliminación y el reciclaje de
aparatos electrónicos y eléctricos. Si quiere deshacerse del aparato,
no lo eche en la basura doméstica. Llévelo al centro de recogida de
residuos eléctricos y electrónicos más próximo a su domicilio.
Esperamos que esté satisfecho con este producto.

8
Ler as instruções de utilização cuida-
dosamente antes de utilizar o pro-
duto. Guardar estas instruções num
local seguro para referência futura.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este eletrodoméstico pode ser utilizado por
crianças com mais de 8 anos e pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência
e conhecimentos, desde que devidamente
supervisionadas ou desde que recebam
as devidas instruções relativamente à
utilização do eletrodoméstico de forma
segura e compreendam os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar
com o eletrodoméstico.
A limpeza e manutenção não podem ser
AVISO IMPORTANTE
PORTUGUÊS

9
efetuadas por crianças sem supervisão.
Se o cabo de alimentação for danificado,
terá de ser substituído pelo fabricante,
representante ou outras pessoas
qualificadas de forma a evitar qualquer
risco.
Quando utilizar o secador de cabelo na
casa de banho, desligue-o da ficha elétrica
após a utilização, uma vez que a presença
de água nas imediações constitui um risco
mesmo quando o secador está desligado.
Para um maior nível de proteção, é
recomendada a instalação de um
dispositivo de diferencial residual (DDR)
com uma corrente de funcionamento que
não exceda os 30 mA na instalação elétrica
que fornece a casa de banho. Solicite mais
informações ao seu instalador elétrico.
AVISO:
Não utilize o aparelho perto de banheiras,

10
duches, pias ou outros recipientes
suscetíveis de conter água.
Este símbolo significa que o
aparelho não deve ser utilizado
perto de banheiras, duches, pias
ou outros contentores de água.
AVISOS IMPORTANTES
Este aparelho foi concebido para utilização doméstica e nunca deverá ser utilizado
para fins comerciais ou industriais, sejam quais forem as circunstâncias. Antes de
ligar o produto, verificar se a tensão elétrica é idêntica à indicada na etiqueta do
produto. O cabo de alimentação não pode ficar emaranhado ou enrolado em
redor do produto durante a utilização. Não puxar o cabo de alimentação de forma
a desligá-lo. Proceder de acordo com a secção de conservação e limpeza deste
manual para limpar.
Não utilize este produto para aquecer animais. Desligar imediatamente o produto
da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço de suporte
técnico autorizado.
De forma a evitar riscos,não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico qualificado
do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá levar a cabo reparações ou
procedimentos no dispositivo.
Qualquer utilização incorreta ou manuseamento indevido do produto anulará a
garantia. Apenas o centro de serviço de suporte técnico autorizado pode levar a
cabo reparações neste produto.
A B&B TRENDS S.L. renuncia a qualquer responsabilidade por danos que possam
ocorrer em pessoas, animais ou objetos, devido a incumprimento destes avisos.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Para ligar o produto deve selecionar o seletor de velocidade (E).

11
Para ligar o aparelho, escolha o seletor de velocidade (E) e escolha a temperatura
desejada graças ao seletor de temperatura (D).
Carregue no botão de ar frio (C) para definir o seu penteado e conseguir um
acabamento perfeito.
O filtro de ar (B) pode ser limpo ao carregar com o dedo indicador e com o
polegar no sentido contrário ao dos ponteiros de um relógio e puxando para fora,
prolongando assim a vida útil do seu secador de cabelo.
ACCESSÓRIOS
Concentrador (A) para garantir um alisamento perfeito. Posicione-o ao alinhar
as abas do concentrador com as aberturas situadas na parte interior do bico do
secador e gire-o ligeiramente no sentido dos ponteiros de um relógio. Remova-o
girando-o ligeiramente no sentido contrário ao dos ponteiros de um relógio.
Selecione o seletor de velocidade (E) e deixe-o na posição 0 de forma a desligar
o aparelho antes de retirar a ficha da tomada elétrica.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Desligue o aparelho quando não tiver intenção de o utilizar durante um longo
período de tempo de modo a prolongar a sua vida útil. Deixe o aparelho arrefecer
antes de o armazenar.
Assegure-se de que o aparelho tem a ficha desligada da tomada elétrica antes de
o limpar.
Este aparelho apenas pode ser limpo com um pano húmido e nunca devem ser
utilizados produtos químicas na sua limpeza.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia
2012/19/UE quanto a dispositivos elétricos e eletrónicos, conhecida
como REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos), que
disponibiliza o enquadramento legal dentro da União Europeia para
a eliminação e reutilização de resíduos eletrónicos e elétricos. Não
elimine este aparelho no caixote do lixo, mas
sim dirigindo-se ao centro de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos mais
perto da sua residência.
Esperamos que fique satisfeito com este produto.

12
Please read the instructions for use
carefully prior to using the product.
Store these in a safe place for future
reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given
supervi- sion or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
WARNING
ENGLISH

13
If the cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its after-
sales service or by qualified persons to
prevent any hazards.
When using The hair dryer in the
bathroom, unplug after use since the
proximity of water presents a risk even
when the dryer is turned o.
For additional protection, it is advisable
to install a residual current device (RCD)
with a rated opera- ting current not
exceeding 30mA in the electrical circuit
suppliying the bathroom. Ask your
installer for advice.
WARNING:
Do not use this device near to bathtubs,
showers, sinks or other tanks that contain
water.

14
This symbol means that the
device should not be used near
bathtubs, showers, sinks or other
water containers.
IMPORTANT WARNINGS
This appliance is designed for home use and should never be used for commercial
or industrial use under any circumstances. Prior to plugging in the product, check
that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product
during use. Do not pull on the connection cord in order to unplug it. Proceed
according to the conser- vation and cleaning section of this manual for cleaning.
Do not use the product to warm up animals. Unplug the product imme- diately
from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an
authorised Technical support service.
In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified
technical personnel from the brand´s Ocial Technical support service may carry
out repairs or procedures on the device.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty
null and void. Only an authorised technical support service centre may carry out
repairs on this product.
B&B TRENDS S.L. disclaims all liability for damages that may occur to people,
animals or objects, for the non-observance of these warnings.
INSTRUCTIONS FOR USE
To turn the product, select the speed selector (E) and select the desired
temperature with the temperature selector (D).
Press the cold air button (C) in order to set your hair style and achieve a perfect
finish.
The air filter (B) can be cleaned by pressing the index finger and thumb in
anticlockwise direction and pulling outwards, thus prolonging the life of your hair
dryer.

15
ACCESSORIES
Concentrator (A) to ensure perfect straightening. Position it by lining up the
concentrator tabs with the openings located in the inside of the dryer nozzle and
turn it slightly it in a clockwise direction. Remove it by turning it slightly in an anti-
clockwise direction.
Select the speed selector (E) and leave it in the 0 position in order to turn o the
device, prior to unplugging it from the mains.
MAINTENANCE AND CLEANING
Unplug the product when you do not intend to use it for an extended period of
time to prolong its shelf-life. Allow the device to cool down prior to storage.
Ensure that the device is unplugged prior to cleaning it.
This device may only be cleaned with a damp cloth, and chemical products must
never be used for the same.
PRODUCT DISPOSAL
This product complies with European Directive 2012/19/ EU on
electrical and electronic devices, known as WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment), provides the legal framework applicable
in the European Union for the disposal and reuse of waste electronic
and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin,
instead
going to the electrical and electronic waste collection centre closest to your home.
We hope that you will be satisfied with this product.

16
Veuillez lire attentivement le manuel
d’utilisation avant d’utiliser le produit.
Conservez ces éléments dans un endroit
sûr en vue d’une consultation future.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et des personnes
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un
manque d’expérience et de connaissance
uniquement sous surveillance ou après leur
avoir expliqué comment utiliser l’appareil
de façon sûre et après s’être assuré qu’ils
sont conscients des risques encourus en
cas de mauvaise utilisation. Ne laissez pas
les enfants jouer avec l’appareil.
ATTENTION
FRANÇAIS

17
Ne laissez pas les enfants réaliser le
nettoyage et l’entretien de l’appareil sans
surveillance.
Lorsque le cordon est abîmé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou toutes personnes qualifiées
afin d’éviter tout risque.
Lors de l’utilisation du sèche-cheveux dans
la salle de bain,débranchez après utilisation
car la proximité de l’eau présente un danger
même lorsque le sèche-cheveux est éteint.
Pour une protection supplémentaire, il est
recommandé d’installer un disjoncteur
diérentiel avec un courant nominal de
fonctionnement ne dépassant pas 30 mA
sur le circuit électrique alimentant la salle
de bain. Demandez des conseils à votre
installateur.
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas cet
appareil près des baignoires, des douches,

18
deslavabosoud’autresrécipientscontenant
de l’eau.
Ce symbole signifie que l’appareil
ne doit pas être utilisé près des
baignoires, des douches, des
lavabos ou d’autres récipients contenant de
l’eau.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas faire
l’objet d’un usage commercial ou industriel. Avant de brancher le produit, vérifiez
que la tension secteur est la même que celle indiquée sur l’étiquette du produit. Le
cordon d’alimentation secteur ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour du produit
durant l’utilisation de ce dernier. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le
débrancher. Respectez les instructions de la section relative à la conservation et
au nettoyage de ce manuel au moment de procéder au nettoyage de l’appareil.
N’utilisez pas le produit pour réchauer des animaux. Débranchez immédiatement
le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le service
d’assistance technique agréé.
Afin d’éviter tout danger, n’ouvrez pas l’appareil. Seul un personnel technique
qualifié du service d’assistance technique ociel de la marque est habilité à
procéder à des réparations ou toutes autres interventions sur l’appareil.
Toute utilisation inappropriée ou mauvaise manipulation du produit entraînera
l’annulation de la garantie. Seul un centre de service d’assistance technique agréé
est habilité à procéder à des réparations sur ce produit.
B&B TRENDS S.L. décline toute responsabilité quant aux dommages
pouvant toucher les personnes, animaux ou objets, dus au non-respect de ces
avertissements.

19
MODE D’EMPLOI
Pour utiliser l’appareil, sélectionnez le sélecteur de vitesse (E) et sélectionnez la
température souhaitée avec le sélecteur de température (D).
Appuyez sur le bouton d’air froid (C) pour modeler votre coiure et avoir une
finition parfaite.
Le filtre à air (B) peut être nettoyé en appuyant avec l’index et le pousse dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre et en le tirant vers l’extérieur, allongeant
donc la durée de vie de votre sèche-cheveux.
ACCESSOIRES
Concentrateur (A) pour assurer un lissage parfait. Positionnez-le en alignant les
onglets du concentrateur et les orifices situés à l’intérieur de l’embout du sèche-
cheveux et tournez-le légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre. Retirez-
le en tournant légèrement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Réglez le sélecteur de vitesse (E) sur la position 0 pour éteindre l’appareil, avant
de le débrancher du secteur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez l’appareil lorsque vous n’allez plus l’utiliser pendant une longue
période pour allonger sa durée de vie. Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de le nettoyer.
Cet appareil ne peut être nettoyé qu’avec un chion humide, n’utilisez jamais de
produits chimiques pour le nettoyer.
MISE AU REBUT DU PRODUIT
Ce produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE) qui fournit le cadre légal applicable dans l’Union Européenne
pour l’élimination et la réutilisation de déchets d’équipements
électriques et électroniques. Ne jetez pas cet appareil dans la
poubelle, apportez-le dans un centre de collecte des déchets
électriques et électroniques le plus proche de chez vous.
Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction.

DEUTSCH
20
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung
vor der Verwendung des Geräts sorgfältig
durch. Bewahren Sie diese an einem siche-
ren Ort zum späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Kenntnissen verwendet werden, wenn
siebeaufsichtigtoderbezüglichdessicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung darf von Kindern
nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
ATTENTION
Table of contents
Languages:
Other UFESA Hair Dryer manuals

UFESA
UFESA SC8450 User manual

UFESA
UFESA Glossy User manual

UFESA
UFESA STYLE User manual

UFESA
UFESA SC8490 User manual

UFESA
UFESA SC8400 AirPro User manual

UFESA
UFESA SC8306 User manual

UFESA
UFESA X-treme boost User manual

UFESA
UFESA SC8310 User manual

UFESA
UFESA SC8397 User manual

UFESA
UFESA keratin User manual