UltraPro 51399 User manual

In-Wall
Smart
Dimmer
51399
51413
51414
WFD3001
Wi-Fi
WARNING — SHOCK HAZARD
INSTALL THE APP
Remotely operate your smart dimmer with the easy-to-use UltraPro app. Follow
the available instructions and resources to set up your smart device.
NOTE: If the LED is not flashing, ensure the air gap switch is flush with the paddle. Press the programming
button for five seconds to reset device and start the pairing process. If the LED is still not flashing, turn o
power at the circuit breaker or fuse box, remove dimmer and check wire connections.
Turn OFF the power to the branch circuit for the switch and lighting fixture at the service panel. All
wiring connections must be made with the power OFF to avoid personal injury and damage to the
switch. This device is intended for installation in accordance with the National Electric Code and local
regulations in the United States or the Canadian Electrical Code and local regulations in Canada. If you
are unsure or uncomfortable about performing this installation, consult a qualified electrician.
Scan the QR code above or search
UltraPro on the Apple App Store or on
Google Play.
Download the app
Wire the smart
dimmer following
the provided
instructions
Install the smart device
Create an account
in the UltraPro app
Add devices, control
the smart dimmer
from anywhere and
create schedules
Set up account
1 2
3 4
Compatible with Amazon
Alexa and Google Assistant
Follow the steps in the Amazon Alexa or
Google Assistant app to connect the UltraPro
app or select “Support” in the UltraPro app
Voice control
CHANGE PADDLE
SINGLE-SWITCH WIRING
This step is optional. Before installation,
you may want to change the paddle to
match your wallplate or décor.
1. Lift the air gap tab at the base of
the paddle.
2. Push the side tabs in on one side
followed by the other to release
paddle and lift it from the dimmer.
3. Insert the air gap and side tabs
and snap the new paddle into place.
1
2
REMOVE SINGLE-POLE SWITCH
3-WAY SWITCH WIRING
1. Connect green/bare wire to the GROUND terminal.
2. Connect the black wire from the light to either LINE/LOAD terminal.
3. Connect the black wire from the power source (hot) to the other LINE/LOAD terminal.
4. Connect the white wire to the NEUTRAL terminal – use jumper if necessary.
NOTE: The traveler terminal is only used for multi-switch wiring and is not used in a two-way system (one dimmer and one load).
5. Secure the Wi-Fi dimmer into the switch box with the provided mounting screws – ensure wires are not pinched or crushed.
6. Install the wallplate.
7. The blue LED under the paddle flashes twice per second for up to 10 minutes to indicate the device is in pairing mode.
LINE SIDE (WI-FI DIMMER)
1. Shut o power to the circuit at the circuit breaker or fuse box
2. Remove line side wallplate
3. Remove switch from line side switch box – DO NOT disconnect wires
4. Label wire from the power source LINE
5. Label one remaining wire traveler 1 – note the color of this wire for installation
of the 3-way switch
6. Label the other remaining wire traveler 2
7. Disconnect all wires from the switch
8. Connect green/bare wire to the GROUND terminal
9. Connect the line wire to either LINE/LOAD terminal
10. Connect the traveler 1 wire to the other LINE/LOAD terminal
11. Connect the traveler 2 wire to the TRAVELER terminal
12. Connect one end of a jumper to the bundle of neutral wires using a wire nut
13. Connect the other end of the jumper to the NEUTRAL terminal
14. Secure the Wi-Fi dimmer into the switch box with the provided mounting
screws – ensure wires are not pinched or crushed
15. Install the wallplate
16. The blue LED under the paddle flashes twice per second for up to 10 minutes
to indicate the device is in pairing mode
LOAD SIDE (3-WAY SWITCH)
1. Remove load side wallplate
2. Remove switch from load side switch box – DO NOT disconnect wires
3. Label wire from the light LOAD
4. Label traveler 1 wire – recall the wire color from the Wi-Fi dimmer installation
TRAVELER
LOAD/LINE
LOAD/LINE
NEUTRAL
GROUND
DD
LINE
LOAD
GROUND
NEUTRAL
JUMPER
C
C
B
B
A
A
Typical wiring schematic for 3-way installation
Line side (hot) Load side
C
H H
LINE
LINE
TRAVELER 2
TRAVELER 1
GROUND
TRAVELER 2
LINE
TRAVELER 1
C
H H
Load
Wi-Fi dimmer on line side with standard 3-way switch
TRAVELER
LOAD/LINE
LOAD/LINE
NEUTRAL
GROUND
Load
A. LINE - Black wire/black screw
B. TRAVELER 1 - Black wire/black screw (output)
C. TRAVELER 2 - Red wire/brass screw (traveler)
D. GROUND - Green or bare wire/green screw
E. JUMPER - White wire/silver screw
C
H H
D
D
EE
C
C
C
B
B
A
A
B
B
A
D
C
TRAVELER 2
TRAVELER 2
LINE
TRAVELER 1
TRAVELER 1
NEUTRAL
GROUND
GROUND
JUMPER
LINE
LINE
5. Label traveler 2 wire
6. Disconnect all wires from the switch
7. Conecte el cable verde o pelado al terminal TIERRA
8. Connect the load wire to the traveler 1 wire using a wire nut
9. Connect traveler 2 to the LINE (hot) terminal
10. Connect one end of a jumper to the bundle of line wires using a wire nut
11. Connect the other end of the jumper to the COMMON terminal
12. Secure the 3-way switch into the switch
box – ensure wires are not pinched or crushed
13. Install the wallplate
14. Apply power to the fuse box or circuit
breaker
A. LINE - Black wire/black screw (input)
B. LOAD - Black wire/black screw (output)
C. GROUND -
Green or bare wire/green screw
D. JUMPER - White wire/silver screw
FEATURES
IMPORTANT! The fixture controlled by the Wi-Fi smart dimmer must not exceed
dimmer ratings.
Get to you know your Wi-Fi smart dimmer
• Turn ON/OFF and adjust brightness manually or through the UltraPro app
• Compatible with Amazon Alexa and Google Home
• Auto-detect line/load terminals
• May be used in single-pole installation or 3-way wiring configurations
• Compatible with dimmable LED, CFL, incandescent and halogen lights
• Interchangeable paddle
• Uses a standard, rocker-style wallplate for single-gang installations (wallplate
not included)
• Screw terminal installation — requires wiring connections for line (hot), load,
neutral and ground. Traveler wire required for 3-way installation
A. Ground (green/bare)
B. Line or load (black)
C. Line or load (black)
D. Traveler (red/other)
E. Neutral (white)
F. Top rocker — press &
release to turn dimmer
on, press & hold to
increase brightness
G. Bottom rocker — press &
release to turn dimmer
o, press & hold to dim
H. Programming button —
press for five seconds to
enter pairing mode or
restore factory settings
I. Air gap switch — pull the
air gap switch out to
disconnect the power.
Push it all the way back in
for normal operation.
A
B
C
D
E
SPECIFICATIONS — IMPORTANT!
MADE IN CHINA
Distributed by Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114.
This Jasco product comes with a 5-year limited warranty. Visit www.byjasco.com for warranty details.
Questions? Contact our U.S.-based Consumer Care at 1-800-654-8483 7AM-8PM, M-F, Central Time.
©JASCO 2022 | WFD3001 | 51399, 51413, 51414 | 02/28/22 v1
All brand names shown are trademarks of their respective owners
App Store is a service mark of Apple Inc. Google and Google Play are trademarks of Google LLC. Amazon,
Alexa and all related logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its aliates.
ADD-ON SWITCH COMPATIBLE
Enbrighten, UltraPro and JascoPro Series add-on switches support the same
features as the Wi-Fi device, such as single-, double- and triple-tap functions,
from all switch locations. It also allows operation from up to five locations and
provides a uniform appearance.
Visit byjasco.com to purchase add-on switches.
WIRING REQUIREMENTS
Attach using the enclosure’s holes, strip insulation 5/8in. (16mm).
UL specifies the tightening torque for the screws is 12lbf-in (14Kgf-cm).
Insert wires into holes,
DO NOT wrap wires around screws
DO NOT remove screws
1. Shut o power to
the circuit at the
circuit breaker or
fuse box.
IMPORTANT! Verify
power to switch box
is OFF before
continuing.
2. Remove
wallplate.
3. Remove the
switch mounting
screws.
4. Carefully remove
the switch from
the switch box –
DO NOT
disconnect
the wires.
5. Identify the following wires in the switch box:
A. Ground – Green/bare
B. Line (hot) – Black (connected to power)
C. Load – Black (connected to lighting)
D. Neutral – White
6. Disconnect the wires from the existing switch – label wires according to the
previous terminal connections.
Old switch
Out to light (load)
From breaker box
LOAD
LINE
GROUND
NEUTRAL
B
C
D
A
The smart device supports standard 3-way switches for ON/OFF control and Enbrighten, UltraPro or JascoPro Series add-on switches for full smart functions from all locations. Below are instructions for installing a standard 3-way switch. See the add-on switch
manual for add-on switch installation instructions.
Thank you for your purchase!
Instructions
made easy
Read instructions
or watch easy-to-
follow video.
Register your
product
Receive exclusive
deals and register
your product.
For additional UltraPro products, visit our
website, www.byjasco.com.
Like our product?
Leave a review on your favorite
retailer website or amazon.com.
Having Problems?
Let us know how we can help.
Call 1-800-654-8483 between
7AM-8PM, M-F, Central Time.
Scan code or visit byjasco.com/51399iScan code or visit byjasco.com/deals
Scan QR code below if there isn't
a line bundle in the switch box
Scan code for
alternate 3-way
wiring process
Suppliers Declaration of Conformity | Model #: 51399, 51413, 51414 | Jasco Products Co., 10 E. Memorial Rd.,
Oklahoma City, OK 73114, www.byjasco.com
This device complies with Part 15 of the FCC and Industry Canada license-exempt RSS standards. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy,
and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
See product label for FCC/IC certification numbers.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Declaración de conformidad de proveedores | Modelo n.º:
51399, 51413, 51414
| Jasco Products Co., 10 E. Memorial Rd.,
Oklahoma City, OK 73114, www.byjasco.com
Este dispositivo cumple con la Sección15 de la FCC y las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada.
El funcionamiento depende de las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo las que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
NOTA DE LA FCC: El fabricante no asume ninguna responsabilidad por las interferencias de radio o televisión causadas
por modificaciones no autorizadas en este equipo. Este tipo de modificaciones podría anular la autoridad del usuario
para operar el equipo
NOTA: Este equipo se sometió a pruebas y se considera que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B,
de conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y usa de acuerdo con estas instrucciones, podrá causar
interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Por otro lado, tampoco es posible garantizar que
no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. En caso de que este equipo cause interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o televisión, algo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda
al usuario que intente corregir las interferencias aplicando una o varias de las siguientes medidas:
— Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
— Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a la salida de un circuito diferente al cual está conectado el receptor.
— Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda.
Vea la etiqueta del producto para conocer los números de certificación FCC/IC.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Déclaration de conformité du fabricant | N° de modèle:
51399, 51413, 51414
| Jasco Products Co., 10 E. Memorial Rd.,
Oklahoma City, OK 73114, www.byjasco.com
Cet appareil est conforme à la section15 des règlements de la FCC et aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie
Canada. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne doit pas occasionner de
brouillage préjudiciable; et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
REMARQUE DE LA FCC: Le fabricant n’est pas responsable des interférences sur les fréquences radioélectriques ou
télévisuelles pouvant être causées par des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications peuvent
annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils numériques de catégorieB
définies dans le paragraphe15 des normes FCC. Ces limites ont été définies afin de fournir une protection raisonnable
contre le brouillage préjudiciable en milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des ondes de
fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer un brouillage
préjudiciable aux communications radio. Il n’existe toutefois aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation donnée. Si cet appareil provoque un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou
télévisuelle (ce qui peut être vérifié en l’allumant et en l’éteignant), nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger
ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes:
—Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
—Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
—Brancher l’appareil à une prise secteur diérente de celle du récepteur.
—Consultez le détaillant ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l’aide.
Voir l’étiquette du produit pour les numéros de certification FCC/IC.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
FCC/IC
WARRANTY/GARANTÍA/GARANTIE
Jasco Products Company warrants this product to be free from manufacturing defects for five years from the original
date of consumer purchase. This warranty is limited to the repair or replacement of this product only and does not
extend to consequential or incidental damage to other products that may be used with this product. This warranty is in
lieu of all other warranties, expressed or implied. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts or permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitations may not apply
to you. This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which vary from state to state. Please
contact our U.S.-based Consumer Care at 1-800-654-8483 (option 1) between 7AM–8PM, M-F, Central Time or
www.byjasco.com if the unit should prove defective within the warranty period.
Jasco Products Company garantiza que este producto estará libre de defectos de fabricación durante cinco años a partir
de la fecha de compra original del consumidor. Esta garantía se limita a la reparación o el reemplazo solo de este
producto y no se extiende a daños consecuentes o incidentales a otros productos que puedan usarse con este producto.
Esta garantía se otorga en lugar de todas las demás garantías expresas o implícitas. Algunos estados no permiten
limitaciones a la duración de una garantía implícita ni permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, por lo
que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos específicos y posiblemente
tiene otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Comuníquese con nuestro Servicio al Consumidor con sede
en EE.UU. al 1-800-654-8483 (opción 1) entre las 7a.m. y las 8p.m., hora del centro, o en www.byjasco.com si la unidad
resulta defectuosa dentro del período de garantía.
Jasco Products Company garantit que ce produit est exempt de tout défaut de fabrication pour cinq ans à compter de la
date de l’achat original par l’acheteur. Cette garantie se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement de ce
produit et n’est pas applicable aux dommages indirects ou accessoires survenus sur d’autres produits utilisés avec ce
produit. Cette garantie se substitue à toute autre garantie expresse ou implicite. Certains États ne permettent pas de
restrictions quant à la durée d’une garantie implicite ou permettent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects et
accessoires; il se peut, par conséquent, que cette garantie ne s’applique pas dans votre cas. Cette garantie vous confère
des droits juridiques précis; vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Veuillez communiquer
avec notre service à la clientèle aux États-Unis au 1-800-654-8483 (option1) entre 7h à 20h (HNC), du lundi au vendredi
ou sur www.byjasco.com si l’appareil devient défectueux pendant la période de garantie.
CARACTERÍSTICAS
¡IMPORTANTE! La lámpara controlada por el interruptor de pared reductor
inteligente wifi no debe superar las clasificaciones del interruptor de pared reductor.
Conozca su interruptor de pared reductor inteligente wifi
• Enciéndalo y apáguelo y ajustar el brillo manualmente o con la app UltraPro
• Compatible con Amazon Alexa y el Asistente de Google Home
• Detección automática de terminales de carga o línea
• Se puede utilizar en una instalación unipolar o en configuraciones de cableado
de 3 vías
• Compatible con regulable luces LED, LFC, incandescentes y halógenas.
• Interruptors de pared intercambiable incluido
• Utiliza una placa de pared estándar de estilo basculante para instalaciones de cajas
de un solo módulo (placa de pared no incluida)
• Instalación de terminal de tornillo: requiere conexiones de cableado para línea
(energizada), carga, neutro y tierra. Se requiere cable viajero para la instalación
de 3 vías
A
D
E
ESPECIFICACIONES ¡IMPORTANTE! COMPATIBLE CON INTERRUPTOR AUXILIAR
Los interruptores auxiliares Enbrighten, UltraPro y JascoPro Series son
compatibles con las mismas características que el dispositivo wifi, como
funciones de una pulsación, dos pulsaciones o tres pulsaciones, desde todas las
ubicaciones de interruptores. También permite la operación desde hasta cinco
ubicaciones y ofrece una apariencia uniforme.
Visite byjasco.com para comprar interruptores auxiliares.
CARACTÉRISTIQUES
IMPORTANT! Le dispositif commandé par l’interrupteur intelligent Wi-Fi ne doit
pas dépasser les caractéristiques nominales.
Découvrez votre interrupteur intelligent Wi-Fi
• Allumez ou éteignez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT et régler la luminosité manuellement ou
avec l’application UltraPro
• Compatible avec Amazon Alexa et Google Home
• Borne de secteur/charge à détection automatique
• Peut être utilisé en installation unipolaire ou avec une configuration de câblage à trois voies
• Compatible gradable ampoules à DEL, fluocompactes, à incandescence et à halogène
• Palettes interchangeable incluse
• Se fixe sur une plaque murale à bascule standard pour des installations à compartiment
unique (plaque murale non incluse)
• Borne à vis — Nécessite des raccordements de câblage pour le fil secteur (sous tension), le fil
à la charge, le fil neutre et le fil de mise à la terre. Un fil pendentif est requis pour une
installation à trois voies
A
B
C
D
E
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES — IMPORTANT! COMPATIBLE AVEC LES INTERRUPTEURS COMPLÉMENTAIRES
Les interrupteurs complémentaires Enbrighten, UltraPro et JascoPro Series
prennent en charge les mêmes caractéristiques que le dispositif Wi-Fi, comme
les fonctions à simple, double et triple touche, de tous les emplacements des
interrupteurs. Ils peuvent également être posés jusqu’à cinq emplacements
diérents et ont une apparence harmonisée.
Visitez byjasco.com pour acheter des interrupteurs complémentaires.
HECHO EN CHINA
Distribuido por Jasco Products Company LLC, 10 E. Memorial Rd., Oklahoma City, OK 73114.
Este producto de Jasco tiene una garantía limitada de 5 años. Visite www.byjasco.com para conocer los
detalles de la garantía.
¿Tiene preguntas? Comuníquese con nuestro servicio de atención al consumidor de EE.UU. al
1-800-654-8483, de lunes a viernes, de 7a.m. a 8p.m. (hora central).
©JASCO 2022 | WFD3001 | 51399, 51413, 51414 | 02/28/22 v1
Todos los nombres de marcas son marcas comerciales de sus respectivos propietarios
App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google y Google Play son marcas comerciales de
Google LLC. Amazon, Alexa y todos los logotipos relacionados son marcas registradas de Amazon.com,
Inc. o sus filiales.
FABRIQUÉ EN CHINE
Distribué par Jasco Products Company LLC, 10 East Memorial Rd, Oklahoma City, OK 73114.
Ce produit Jasco a une garantie limitée de cinq ans. Visitez le site www.byjasco.com pour obtenir des détails
sur la garantie.
Des questions? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle aux États-Unis au 1-800-654-8483, de
7h à 20h (HNC), du lundi au vendredi.
© JASCO 2022 | WFD3001 | 51399, 51413, 51414 | 02/28/22 v1
Tous les noms de marque sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs
App Store est une marque de service d’Apple Inc. Google et Google Play sont des marques de commerce de
Google LLC. Amazon, Alexa et tous les logos associés sont des marques de commerce d’Amazon.com, Inc.
ou de ses sociétés aliées.
B
C
F
G
I
H
F
G
I
H
F
G
I
H
WFD3001
Voltage: 120VAC, 60Hz
Signal (frequency): 908.4/916MHz
Maximum loads: 600W, 2-gang 500W or 3-gang 400W incandescent, 360W or 3A CFL/LED
Operating temperature range: 32-104° F (0-40° C)
For indoor use only
Specifications subject to change without notice due to continuing product improvement
WFD3001
Voltaje: 120VCA, 60Hz
Señal (frecuencia): 908.4/916MHz
Cargas máximas: 600W, 2-gang 500W or 3-gang 400W incandescente, 360W or 3A CFL/LED
Rango de temperatura de funcionamiento: 32-104° F (0-40° C)
Para uso en espacios interiores solamente
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso debido a la mejora continua de productos
WFD3001
Tension: 120VCA, 60Hz
Signal (fréquence) : 908.4/916MHz
Charges maximales : 600W, 2-gang 500W or 3-gang 400W incandescence, 360W or 3A CFL/LED
Plage de températures de fonctionnement : De 32 à 104° F (de 0 à 40° C)
Utilisation intérieure uniquement
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis en raison de l’amélioration continue des
produits
A. Tierra (verde/pelado)
B. Línea o carga (negro)
C. Línea o carga (negro)
D. Viajero (rojo/otro)
E. Neutro (blanco)
F. Interruptor basculante
superior: presione y suelte
para encender el interruptor
y presione sin soltar para
aumentar la intensidad
de brillo
G. Interruptor basculante
inferior: presione y suelte
para apagar el interruptor y
presione sin soltar
paradisminuir la intensidad
de brillo
H. Botón de programación:
presione durante cinco
segundos para ingresar el
modo de emparejamiento o
restablecer la configuración
de fábrica
I. Interruptor de espacio de
aire: tire del interruptor de
espacio de aire para
desconectar la energía.
Empújelo hasta atrás en
funcionamiento normal.
A. Terre (fil vert/fil nu)
B. Secteur ou charge (noir)
C. Secteur ou charge (noir)
D. Pendentif (fil rouge/autre
couleur)
E. Neutre (blanc)
F. Partie supérieure de l’interrupteur
basculant — appuyez et relâchez
pour allumer; appuyez et
maintenez enfoncée pour
augmenter la luminosité.
G. Partie inférieure de l’interrupteur
basculant — appuyez et relâchez
pour éteindre; appuyez et
maintenez enfoncée pour
diminuer la luminosité
H. Bouton de programmation —
appuyez pendant cinq
secondes pour entrer en mode
d’appairage ou restaurer les
paramètres du fabricant
I. Interrupteur à entrefer —
tirez l’interrupteur à entrefer
pour couper l’alimentation.
Réinsérez-le complètement en
le poussant pour un
fonctionnement normal.
WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT
RISK OF FIRE
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
RISK OF BURNS
CONTROLLING APPLIANCES
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF OVERHEATING AND POSSIBLE DAMAGE TO OTHER EQUIPMENT, DO
NOT INSTALL TO CONTROL A RECEPTACLE, MOTOR-OPERATED APPLIANCE, FLUORESCENT LIGHTING
FIXTURE OR A TRANSFORMER-SUPPLIED APPLIANCE.
• ONLY USE TO CONTROL INCANDESCENT OR DIMMABLE CFL/LED BULBS
• DO NOT EXCEED RATINGS
• DO NOT USE TO CONTROL ANY DEVICE WHERE UNINTENDED OPERATION COULD CAUSE
UNSAFE CONDITIONS (HEAT LAMP, SUN LAMP, ETC.)
• NOT FOR USE WITH MEDICAL OR LIFE-SUPPORT EQUIPMENT
• FOR INDOOR USE ONLY
RIESGO DE INCENDIO
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
RIESGO DE QUEMADURAS
CONTROL DE EQUIPOS ELECTRODOMÉSTICOS PRECAUCIÓN: A FIN DE DISMINUIR EL RIESGO
DE RECALENTAMIENTO Y DE POSIBLES DAÑOS EN LOS DEMÁS EQUIPOS, NO INSTALAR PARA
CONTROLAR APARATOS QUE FUNCIONAN A MOTOR, ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN DE LUZ
FLUORESCENTE O APARATOS ALIMENTADOS CON TRANSFORMADORES.
• USAR EXCLUSIVAMENTE PARA CONTROLAR BOMBILLAS CFL/LED INCANDESCENTES
O ATENUABLES
• NO SUPERE LOS VALORES NOMINALES ELÉCTRICOS
• NO USAR PARA CONTROLAR DISPOSITIVOS
• SE PROHÍBE SU EMPLEO EN EQUIPO MÉDICO O EQUIPO PARA EL MANTENIMIENTO DE LAS
FUNCIONES VITALES
• USE SOLAMENTE EN INTERIORES
RISQUE D’INCENDIE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
RISQUE DE BRÛLURES
COMMANDE DES APPAREILS ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SURCHAUFFE ET DE DOMMAGES
POSSIBLES À D’AUTRES APPAREILS, NE PAS INSTALLER POUR COMMANDER UN APPAREIL ACTIONNÉ PAR MOTEUR,
UN APPAREIL D’ÉCLAIRAGE FLUORESCENT OU UN APPAREIL ALIMENTÉ PAR
UN TRANSFORMATEUR.
• UTILISER SEULEMENT POUR COMMANDER LES AMPOULES À DEL ET FLUOCOMPACTES À INCANDESCENCE
OU À INTENSITÉ RÉGLABLE
• NE PAS DÉPASSER LES CARACTÉRISTIQUES NOMINALES
• NE PAS UTILISER POUR COMMANDER DES APPAREILS POUR LESQUELS UN FONCTIONNEMENT IMPRÉVU
POURRAIT ENTRAÎNER DES CONDITIONS DANGEREUSES (LAMPE À RAYONS INFRAROUGES, LAMPE
SOLAIRE, ETC.)
• NE PAS UTILISER AVEC UN ÉQUIPEMENT MÉDICAL OU DE SURVIE
• POUR UTILISATION INTÉRIEURE UNIQUEMENT

5. Label traveler 2 wire
6. Disconnect all wires from the switch
7. Conecte el cable verde o pelado al terminal TIERRA
8. Connect the load wire to the traveler 1 wire using a wire nut
9. Connect traveler 2 to the LINE (hot) terminal
10. Connect one end of a jumper to the bundle of line wires using a wire nut
11. Connect the other end of the jumper to the COMMON terminal
12. Secure the 3-way switch into the switch
box – ensure wires are not pinched or crushed
13. Install the wallplate
14. Apply power to the fuse box or circuit
breaker
Interruptor
de pared
reductor
de luz
inteligente
51399
51413
51414
WFD4001
Wi-Fi
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
INSTALE LA APP
NOTA: Si la luz LED no destella, asegúrese de que el interruptor del espacio de aire esté al ras con la paleta. Presione el
botón de programación durante cinco segundos para restablecer el dispositivo y comenzar el proceso de
emparejamiento. Si la luz LED todavía no destella, desconecte la energía en el disyuntor o la caja de fusibles, retire el
interruptor de pared reductor y compruebe las conexiones de los cables.
Escanee el código QR de arriba o
busque UltraPro en el Apple App Store
o en Google Play.
Descargue la app
Instale el dispositivo inteligente
Cree una cuenta en
la app UltraPro
Cable el interruptor
de pared reductor
inteligente siguiendo
las instrucciones
provistas
Agregue dispositivos,
controle el interruptor de
pared reductor inteligente
desde cualquier lugar y
cree horarios
Cree una cuenta
1 2
3 4
Compatible con Amazon Alexa
y el Asistente de Google
Siga los pasos en la app de Amazon Alexa o
del Asistente de Google para conectarse a la
app UltraPro o seleccione “Support”
(Asistencia) en la app UltraPro.
Control por voz
CAMBIE LA PALETA
CABLEADO DE INTERRUPTOR INDIVIDUAL
1
2
RETIRE EL INTERRUPTOR UNIPOLAR
CABLEADO DEL INTERRUPTOR DE TRES VÍAS
1. Conecte el cable verde o pelado al terminal TIERRA.
2. Conecte el cable negro de la luz al terminal de LÍNEA o al de CARGA.
3. Conecte el cable negro de la fuente de energía (energizado) al otro terminal de LÍNEA o de CARGA.
4. Conecte el cable blanco al terminal NEUTRO, de ser necesario, use un cable de puente.
NOTA: El terminal de viajero solo se usa para cableado de múltiples interruptor y no se utiliza en un sistema de dos vías (un interruptor de pared reductor y una carga).
5. Fije el interruptor de pared reductor wifi a la caja del interruptor con los tornillos de montaje provistos; asegúrese de que los cables no estén pellizcados ni aplastados.
6. Instale la placa de pared.
7. La luz LED azul debajo de la paleta destella dos veces por segundo por hasta 10 minutos para indicar que el dispositivo está en modo de emparejamiento.
TRAVELER
LOAD/LINE
LOAD/LINE
NEUTRAL
GROUND
DD
LÍNEA
CARGA
TIERRA
NEUTRO
PUENTE
C
C
B
B
A
A
Esquema de cableado típico para una instalación de 3 vías
Lado de la Línea (energizado) Lado de la carga
C
H H
LÍNEA
LÍNEA
VIAJERO 2
VIAJERO 1
TIERRA
VIAJERO 2
LÍNEA
VIAJERO 1
C
H H
Carga
TRAVELER
LOAD/LINE
LOAD/LINE
NEUTRAL
GROUND
Carga
A. LÍNEA: cable negro/tornillo negro
B. VIAJERO 1: cable negro/tornillo negro (salida)
C. VIAJERO 2: cable rojo/tornillo de bronce (viajero)
D. TIERRA: cable verde o pelado/tornillo verde
E. PUENTE: cable blanco/tornillo plateado
C
H H
D
D
EE
C
C
C
B
B
A
A
B
B
A
D
C
VIAJERO 2
VIAJERO 2
LÍNEA
VIAJERO 1
VIAJERO 1
NEUTRAL
TIERRA
TIERRA
PUENTE
LÍNEA
LÍNEA
A. LÍNEA: cable negro/tornillo negro (entrada)
B. CARGA: cable negro/tornillo negro (salida)
C. TIERRA: cable verde o pelado/tornillo verde
D. PUENTE: cable blanco/tornillo plateado
REQUISITOS DE CABLEADO
Fije usando los orificios de la caja, pele 5/8 pulg. (16mm) del aislamiento.
UL especifica que el par de apriete para los tornillos es de 12lbf-pulg. (14Kgf-cm).
Inserte los cables en los orificios y NO
enrosque los cables en los tornillos
NO retire los tornillos
1. Desconecte la
energía al circuito
en el disyuntor o
la caja de fusibles.
¡IMPORTANTE!
Verifique que la
alimentación a la
caja del interruptor
esté en OFF
(APAGADO) antes
de continuar.
2. Retire la placa de
pared.
3. Retire los tornillos
de montaje del
interruptor.
4. Retire con
cuidado el
interruptor de la
caja del
interruptor. NO
desconecte los cables.
5. Identifique los siguientes cables en la caja del interruptor:
A. Tierra: verde/pelado
B. Línea (energizado): negro (conectado a la alimentación)
C. Carga: negro (conectado a la iluminación)
D. Neutro: blanco
6. Desconecte los cables del interruptor existente. Etiquete los cables de acuerdo
con las conexiones de los terminales anteriores.
Interruptor antiguo
Hacia la luz (carga)
CARGA
LÍNEA
TIERRA
NEUTRO
B
C
D
A
Desde la caja del
disyuntor
El dispositivo inteligente es compatible con interruptores de 3 vías para el control de encendido y apagado, y de interruptores auxiliares Enbrighten, UltraPro o JascoPro Series para ofrecer la totalidad de las funciones inteligentes desde todas las ubicaciones.
Las siguientes son instrucciones para la instalación de un interruptor de 3 direcciones estándar. Consulte el manual de interruptores auxiliares para ver las instrucciones de instalación de esos interruptores.
¡Gracias por su compra!
Instrucciones
fáciles
Lea las instrucciones
o mire el video con el
paso a paso.
Registre su
producto
Reciba ofertas
exclusivas y registre
su producto.
Para ver más productos UltraPro, visite
nuestro sitio web: www.byjasco.com.
¿Le gusta nuestro producto?
Deje una reseña en el sitio web de
su comercio favorito o en
amazon.com.
¿Tiene algún problema?
Díganos cómo podemos ayudar.
Llame al 1-800-654-8483, de lunes
a viernes, de 7a.m. a 8p.m., hora
central.
Escanee el código o visite
byjasco.com/51399i
Escanee el código o visite
byjasco.com/deals
Escanee el código QR abajo si no
hay un haz de cables de línea en
la caja del interruptor
Escanee el código
para conocer un
proceso alternativo
de cableado de
3 vías
Intelligent
gradateur
mural
Wi-Fi
AVERTISSEMENT— RISQUE D’ÉLECTROCUTION
INSTALLER L’APPLICATION
Commandez votre gradateur intelligent à distance avec l’application conviviale UltraPro. Suivez
les instructions et utilisées les ressources fournies pour configurer votre appareil intelligent.
REMARQUE : Si la DEL ne clignote pas, assurez-vous que l’interrupteur à entrefer est à niveau avec la palette. Appuyez
sur le bouton de programmation pendant cinq secondes pour réinitialiser le dispositif et commencer le processus
d’appairage. Si la DEL ne clignote toujours pas, éteignez l’alimentation au disjoncteur ou à la boîte à fusibles, retirez
gradateur et vérifiez le branchement des fils.
Balayez le code QR ci-dessus ou
cherchez UltraPro dans l’App Store
d’Apple ou sur Google Play.
Télécharger l’application
Branchez les fils de
gradateur intelligent en
suivant les instructions
fournies
Installer l’appareil intelligent
Créez un compte dans
l’application UltraPro
Ajoutez des dispositifs,
contrôlez gradateur
intelligent de n’importe
où et programmez des
horaires
Configurer un compte
1 2
3 4
Compatible avec Amazon
Alexa et l’Assistant Google
Suivez les étapes dans l’application Amazon
Alexa ou l’Assistant Google pour connecter
l’application UltraPro ou sélectionnez
«Assistance» dans l’application UltraPro
Commande vocale
CHANGER LA PALETTE
CÂBLAGE AVEC UN SEUL INTERRUPTEUR
1
2
RETIRER L’INTERRUPTEUR UNIPOLAIRE
CÂBLAGE D’INTERRUPTEUR À TROIS VOIES
TRAVELER
LOAD/LINE
LOAD/LINE
NEUTRAL
GROUND
DD
SECTEUR
CHARGE
MISE À LA
TERRE
NEUTRE
CAVALIER
C
C
B
B
A
A
Schéma de câblage classique pour une installation à trois voies
Côté secteur (sous tension) Côté charge
C
H H
SECTEUR
PENDENTIF2
PENDENTIF1
MISE À LA
TERRE
SECTEUR
PENDENTIF2
PENDENTIF 1
C
H H
Charge
SECTEUR
Gradateur Wi-Fi côté secteur avec interrupteur à trois voies
TRAVELER
LOAD/LINE
LOAD/LINE
NEUTRAL
GROUND
Charge
A. SECTEUR – Fil noir/vis noire
B. PENDENTIF1 – Fil noir/vis noire (sortie)
C. PENDENTIF2 – Fil rouge/vis en laiton (pendentif)
D. MISE À LA TERRE – Fil vert ou nu/vis verte
E. CAVALIER – Fil blanc/vis argentée
C
H H
PENDENTIF 2
D
D
EE
C
C
C
B
B
A
A
B
B
A
D
C
PENDENTIF 2
SECTEUR
SECTEUR
PENDENTIF 1
PENDENTIF 1
NEUTRE
MISE À LA
TERRE
MISE À LA
TERRE
CAVALIER
SECTEUR
EXIGENCES CONCERNANT LE CÂBLAGE
Fixez à l’aide des orifices du boîtier: dénudez l’isolant sur 16mm (5/8po).
UL précise que le couple de serrage des vis est de 14Kgf/cm (12lbf/po).
Insérez les fils dans les trous;
NE PAS enrouler les fils autour des vis
NE PAS retirer les vis
1. Éteignez
l’alimentation
du circuit au
disjoncteur ou à
la boîte à fusibles.
IMPORTANT! Avant
de poursuivre,
assurez- vous que
l’alimentation est
COUPÉE à la boîte
de jonction.
2. Retirez la plaque
murale.
3. Retirez les vis de
montage de
l’interrupteur.
4. Retirez
doucement
l’interrupteur de
la boîte de jonction – NE PAS débrancher les fils.
5. Repérez les fils suivants dans la boîte de jonction:
A. Terre– Fil vert/fil nu
B. Secteur (sous tension) – Fil noir (relié à l’alimentation)
C. Charge – Fil noir (relié au luminaire)
D. Neutre – Blanc
6. Débranchez les fils de l’interrupteur existant – étiquetez les fils conformément
aux précédents raccords terminaux.
Ancien interrupteur
Sortie à l’appareil
d’éclairage (charge)
De la boîte des
disjoncteurs
CHARGE
SECTEUR
MISE À LA
TERRE
NEUTRE
B
C
D
A
L’appareil intelligent prend en charge les interrupteurs à trois voies standard pour le contrôle MARCHE/ARRÊT et les interrupteurs complémentaires Enbrighten, UltraPro ou JascoPro Series pour les fonctions intelligentes complètes de tous les emplacements.
Vous trouverez ci-dessous les instructions d’installation d’un interrupteur à trois voies standard. Consultez le manuel de l’interrupteur complémentaire pour les instructions des interrupteurs complémentaires.
Merci de votre achat!
Instructions
simplifiées
Lisez les instructions
ou regardez la vidéo
facile à comprendre.
Enregistrer
votre produit
Recevez des ores
exclusives et enregistrez
votre produit.
Pour voir d’autres produits UltraPro, visitez
notre site web, www.byjasco.com.
Notre produit vous plaît?
Laissez-nous un avis sur le site de
votre détaillant préféré ou sur
amazon.com.
Vous éprouvez des problèmes?
Dites-nous ce que nous pouvons faire
pour vous aider.
Appelez au 1-800-654-8483 entre 7h
et 20h (HNC), du lundi au vendredi.
Balayez le code ou visitez
byjasco.com/51399i
Balayez le code ou visitez
byjasco.com/deals
Balayez le code QR ci-dessous s’il
n’y a pas de faisceau secteur dans
la boîte de jonction
Balayez le code
pour voir un
autre processus
de câblage
à trois voies
LADO DE LA LÍNEA (INTERRUPTOR DE PARED REDUCTOR WIFI)
1. Desconecte la energía al circuito en el disyuntor o la caja de fusibles.
2. Retire la placa de pared del lado de la línea
3. Retire el interruptor de la caja del interruptor de lado de la línea; NO
desconecte los cables
4. Etiquete el cable de la LÍNEA de fuente de energía
5. Etiquete el cable viajero 1 restante: apunte el color de este cable para la
instalación del interruptor de 3 vías
6. Etiquete el otro cable viajero 2 restante
7. Desconecte todos los cables del interruptor
8. Conecte el cable verde o pelado al terminal TIERRA
9. Conecte el cable de línea al terminal de LÍNEA o al de CARGA
10. Conecte el cable viajero 1 al otro terminal de LÍNEA o de CARGA
11. Conecte el cable viajero 2 al terminal de VIAJERO
12. Conecte un extremo de un cable de puente al haz de cables neutros usando
un conector de cables
13. Conecte el otro extremo del cable de puente al terminal NEUTRO
14. Fije el interruptor de pared reductor wifi a la caja del interruptor con los
tornillos de montaje provistos; asegúrese de que los cables no estén
pellizcados ni aplastados
15. Instale la placa de pared
16. La luz LED azul debajo de la paleta destella dos veces por segundo por hasta
10 minutos para indicar que el dispositivo está en modo de emparejamiento
LADO DE LA CARGA (INTERRUPTOR DE 3 VÍAS)
1. Retire la placa de pared del lado de la carga
2. Retire el interruptor de la caja del interruptor de lado de la carga; NO
desconecte los cables
3. Etiquete el cable de la CARGA de la luz
4. Etiquete el cable viajero 1: recuerde el color del cable de la instalación del
interruptor de pared reductor wifi
5. Etiquete el cable viajero 2
6. Desconecte todos los cables del interruptor
7. Connect green/bare wire to the GROUND terminal
8. Conecte el cable de carga al cable viajero 1 usando un conector de cables
9. Conecte el cable viajero 2 al terminal de la LÍNEA (energizado)
10. Conecte un extremo de un cable de puente al haz de cables de línea usando
un conector de cables
11. Conecte el otro extremo del cable de puente al terminal COMÚN
12. Fije el interruptor de 3 vías a la caja del
interruptor; asegúrese de que los cables no
estén pellizcados ni aplastados
13. Instale la placa de pared
14. Aplique la energía en la caja de fusibles o en el
disyuntor
A. SECTEUR – Fil noir/vis noire (entrée)
B. CHARGE – Fil noir/vis noire (sortie)
C. MISE À LA TERRE – Fil vert ou nu/vis verte
D. CAVALIER – Fil blanc/vis argentée
1. Reliez le fil vert/nu à la borne de MISE À LA TERRE.
2. Raccordez le fil noir de l’appareil d’éclairage à la borne SECTEUR/CHARGE.
3. Raccordez le fil noir de la source d’alimentation (sous tension) à l’autre borne SECTEUR/CHARGE.
4. Raccordez le fil blanc à la borne NEUTRE – utilisez un cavalier au besoin.
REMARQUE: La borne pendentif est seulement utilisée pour le câblage à plusieurs interrupteurs et non dans un système à deux voies (un gradateur et une charge).
5. Fixez gradateur Wi-Fi dans la boîte de jonction avec les vis de montage fournies en veillant à ce que les fils ne soient pas pincés ou écrasés.
6. Installez la plaque murale.
7. La DEL bleue sous la palette clignote deux fois par secondes pour jusqu’à 10minutes pour indiquer que l’appareil est en mode d’appairage.
5. Étiquetez le fil pendentif 2
6. Débranchez tous les fils de l’interrupteur
7. Reliez le fil vert/nu à la borne de MISE À LA TERRE
8. Reliez le fil de charge au fil pendentif 1 à l’aide d’un capuchon de connexion
9. Reliez le fil pendentif 2 à la borne SECTEUR (sous tension)
10. Reliez une extrémité d’un cavalier au faisceau de fils secteur à l’aide d’un
capuchon de connexion
11. Reliez l’autre extrémité du cavalier à la borne COMMUNE
12. Fixez l’interrupteur à trois voies dans la boîte de
jonction en veillant à ce que les fils ne soient
pas pincés ou écrasés
13. Installez la plaque murale
14. Allumez l’alimentation de la boîte à fusibles ou
du disjoncteur
CÔTÉ SECTEUR (GRADATEUR WI-FI)
1. Éteignez l’alimentation du circuit au disjoncteur ou à la boîte à fusibles
2. Retirez la plaque murale du côté secteur
3. Retirez l’interrupteur de la boîte de jonction du côté secteur – NE PAS
débrancher les fils
4. Étiquetez le fil de la source d’alimentation SECTEUR
5. Étiquetez l’un des fils restants pendentif 1 – notez la couleur de ce fil pour
l’installation de l’interrupteur à trois voies
6. Étiquetez l’autre fil restant pendentif 2
7. Débranchez tous les fils de l’interrupteur
8. Reliez le fil vert/nu à la borne de MISE À LA TERRE
9. Raccordez le fil secteur soit à la borne SECTEUR ou CHARGE
10. Raccordez le fil pendentif 1 à l’autre borne SECTEUR ou CHARGE
11. Raccordez le fil pendentif 2 à la borne PENDENTIF
12. Reliez une extrémité d’un cavalier au faisceau de fils neutre à l’aide d’un
capuchon de connexion
13. Reliez l’autre extrémité du cavalier à la borne NEUTRE
14. Fixez gradateur Wi-Fi dans la boîte de jonction avec les vis de montage
fournies en veillant à ce que les fils ne soient pas pincés ou écrasés
15. Installez la plaque murale
16. La DEL bleue sous la palette clignote deux fois par secondes pour jusqu’à
10 minutes pour indiquer que l’appareil est en mode d’appairage
CÔTÉ CHARGE (INTERRUPTEUR À TROIS VOIES)
1. Retirez la plaque murale du côté charge
2. Retirez l’interrupteur de la boîte de jonction du côté charge – NE PAS
débrancher les fils
3. Étiquetez le fil du côté de l’appareil d’éclairage CHARGE
4. Étiquetez le fil pendentif 1 – voyez la couleur du fil de l’installation de
gradateur Wi-Fi
51399
51413
51414
WFD4001
Este paso es opcional. Antes de la instalación,
es recomendable que cambie la paleta para
que coincida con la placa de pared o la
decoración.
1. Levante la lengüeta en la base de la paleta.
2. Presione las lengüetas en un lado y luego
del otro para soltar la paleta y levantarla del
interruptor de pared reductor.
3. Inserte el espacio de aire y las lengüetas
laterales y coloque a presión la nueva
paleta.
Interruptor de pared reductor wifi en el lado de la línea con interruptor de 3 vías estándar
Cette étape est facultative. Avant l’installation,
vous pourriez vouloir changer la palette pour
l’harmoniser à votre plaque murale ou à votre
décor.
1. Soulevez la languette à la base de la palette.
2. Poussez les languettes latérales vers
l’intérieur d’un côté, puis l’autre, pour
dégager la palette et la soulever de
gradateur.
3. Insérez la languette du bas et les languettes
latérales, puis placez la nouvelle palette en
place (vous devez entendre un clic).
Opere de forma remota su interruptor de pared reductor inteligente con la app UltraPro
fácil de usar. Siga las instrucciones y los recursos disponibles para configurar su dispositivo
inteligente.
DESCONECTE la electricidad al circuito derivado para el interruptor y la lámpara en el tablero de servicio. Todas las
conexiones de los cables deben hacerse con la electricidad DESCONECTADA para evitar lesiones personales o daños al
interruptor. Este dispositivo está diseñado para instalarse de acuerdo con el National Electric Code y las
reglamentaciones locales en Estados Unidos o el Canadian Electrical Code y las reglamentaciones locales de Canadá. Si
no está seguro o no se siente capacitado para realizar esta instalación, consulte a un electricista habilitado.
COUPEZ l’alimentation dans le circuit de dérivation relatif à l’interrupteur et à l’appareil d’éclairage sur le panneau de
branchement. Tous les branchements de câblage doivent être eectués HORS TENSION pour éviter de vous blesser et
d’endommager l’interrupteur. Ce dispositif est prévu pour une installation conforme au Code national de l’électricité et
aux règlements locaux des États-Unis ou au Code canadien de l’électricité et aux règlements locaux du Canada. Si vous
n’êtes pas certain(e) de la façon d’eectuer cette installation ou si vous ne vous sentez pas à l’aise pour l’accomplir,
veuillez consulter un électricien qualifié.
This manual suits for next models
3