Umarex Laserliner AutoCross-Laser 2 XP User manual

AutoCross-Laser 2 XP / AutoCross-Laser 2 XPG
S
Laser
635nm
Laser
510/635nm
DE
02
GB
10
NL
18
DK
26
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SE
34
42
50
58
NO
TR
RU
UA
CZ
EE
LV
LT
RO
BG
GR

DE DE
02
Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende
Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin ent-
haltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und
bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben.
!
Funktion / Verwendung
Kreuzlinien- und 5-Punkt-Laser zum vertikalen und horizontalen Ausrichten
– Der zusätzliche Neigungsmodus erlaubt das Anlegen von Gefällen.
– Einzeln schaltbare Laserlinien
– Die 5 Laserpunkte sind jeweils um 90° versetzt auf der horizontalen sowie
vertikalen Ebene der Laserlinien angeordnet. An den Enden der Laserlinien
bilden sich so 3 Schnittpunkte aus Laserlinie und Punkt.
Allgemeine Sicherheitshinweise
– Achtung: Nicht in den direkten oder reektierten Strahl blicken.
– Den Laserstrahl nicht auf Personen richten.
– Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft, sind die Augen bewusst
zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.
– Betrachten Sie den Laserstrahl oder die Reektionen niemals mit optischen
Geräten (Lupe, Mikroskop, Fernglas, ...).
– Verwenden Sie den Laser nicht auf Augenhöhe (1,40 ... 1,90 m).
– Gut reektierende, spiegelnde oder glänzende Flächen sind während des
Betriebes von Lasereinrichtungen abzudecken.
– In öffentlichen Verkehrsbereichen den Strahlengang möglichst durch
Absperrungen und Stellwände begrenzen und den Laserbereich durch
Warnbeschilderung kennzeichnen.
– Manipulationen (Änderungen) an der Lasereinrichtung sind unzulässig.
– Dieses Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in die Hände von Kindern.
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken.
Laser Klasse 2
< 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014
Laserstrahlung!
Nicht in den Strahl blicken.
Laser Klasse 2
< 1 mW · 510/635 nm
EN 60825-1:2014
– Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungszweck
innerhalb der Spezikationen ein.

AutoCross-Laser 2 XP / AutoCross-Laser 2 XPG
DE DE
03
Zum Transport immer alle Laser ausschalten und Pendel arretieren,
Schiebeschalter auf “OFF” stellen!
!
Besondere Produkteigenschaften
Grüne Lasertechnologie (XPG-Ausführung)
Automatische Ausrichtung des Gerätes durch ein magnetisch
gedämpftes Pendelsystem. Das Gerät wird in Grundstellung
gebracht und richtet sich selbständig aus.
Transport LOCK: Eine Pendelarretierung schützt das Gerät beim
Transport.
Spezielle Hochleistungsdioden erzeugen superhelle Laserlinien
in Geräten mit PowerBright-Technologie. Diese bleiben sichtbar
auf längere Entfernungen, bei hellem Umgebungslicht und auf
dunklen Oberflächen.
Mit der RX-/GRX-READY-Technologie können Linienlaser auch
bei ungünstigen Lichtverhältnissen verwendet werden. Die
Laserlinien pulsieren dann mit einer hohen Frequenz und werden
durch spezielle Laserempfänger auf große Entfernungen erkannt.
Lasermodule in der DLD-Ausführung stehen für eine hohe
Qualität der Linie, ein sauberes, klares und dadurch gut sicht-
bares Linienbild. Im Gegensatz zu früheren Generationen sind
sie temperaturstabiler und energieeffizienter.
Das menschliche Auge hat zudem eine höhere Empfindlichkeit
im Wellenbereich des grünen Laser als zum Beispiel beim roten
Laser. Dadurch erscheint die grüne Laserdiode im Vergleich zur
roten sehr viel heller.
Grüne Laser – speziell in der DLD-Ausführung – bieten also
Vorteile in Bezug auf die Sichbarkeit der Laserlinie unter
ungünstigen Bedingungen.

DE DE
04
1H 1V S
Anzahl und Anordnung der Laser
Kreuzlinien-Laser
H = horizontale Laser
V = vertikale Laser
S = Neigungsfunktion
5-Punkt-Laser
2
1
a
4
7
8
5
6
b
c
3
Laseraustrittsfenster
Batteriefach (Unterseite)
Schiebeschalter
aAN
b Neigungsmodus
c AUS / Transportsicherung
1/4”-Stativgewinde
(Unterseite)
Handempfängermodus (nur XP)
LED Handempfängermodus
(nur XP)
Wahltaste Laserlinien
LED Betriebsanzeige
1
2
3
4
5
6
7
8

AutoCross-Laser 2 XP / AutoCross-Laser 2 XPG
DE DE
05
+–
–
+
1
Einlegen der Batterien
Batteriefach (2) öffnen und Batterien
gemäß den Installationssymbolen ein-
legen. Dabei auf korrekte Polarität
achten.
LASER LASER LASER LASER LASER LASER
2
Horizontal und vertikal Nivellieren
Die Transportsicherung lösen, Schiebeschalter (3) auf “ON” stellen. Das Laser-
kreuz und die Laserpunkte erscheinen. Mit der Wahltaste können die Laser-
linien und die Laserpunkte geschaltet werden.
Zum horizontalen und vertikalen Nivellieren muss die Transportsiche-
rung gelöst sein. Sobald sich das Gerät außerhalb des automatischen
Niverllierbereichs von 3° befindet, blinken die Laserlinien und ein Signal
ertönt. Positionieren Sie das Gerät so, dass es sich innerhalb des Nivel-
lierbereichs befindet. Die Laserlinien leuchten wieder konstant.
!

DE DE
06
3
Neigungsmodus
Die Transportsicherung nicht lösen, Schiebeschalter (3) auf die mittlere
Stellung schieben und die Laser mit der Wahltaste auswählen. Jetzt können
schiefe Ebenen bzw. Neigungen angelegt werden. In diesem Modus richten
sich die Laserlinien nicht mehr automatisch aus. Dies wird durch ein Blinken
der Laserlinien signalisiert.
LASER LASER LASER LASER LASER LASER
Beachten Sie die Bedienungsanleitung des entsprechenden
Laserempfängers.
!
Der Handempfängermodus steht ausschließlich für die Laserlinien
bereit.
!
4
Handempfängermodus
Optional: Arbeiten mit dem
Laserempfänger RX / GRX
Verwenden Sie zum Nivellieren auf große
Entfernungen oder bei nicht mehr sichtbaren
Laserlinien einen Laserempfänger RX / GRX
(optional).
Version XP: Zum Arbeiten mit dem Laserem-
pfänger den Linienlaser mit der Handempfän-
germodus-Taste (5) in den Handempfänger-
modus schalten. Jetzt pulsieren die Laserlinien
mit einer hohen Frequenz und die Laserlinien
werden dunkler. Der Laserempfänger RX / GRX
erkennt durch dieses Pulsieren die Laserlinien.
Version XPG: Der Handempfängermodus ist
automatisch eingeschaltet.

AutoCross-Laser 2 XP / AutoCross-Laser 2 XPG
DE DE
07
A1
A2
2.
1.
A3
A2 A2
A1
4.
3.
A3
A2
< 2mm / 10 m = OK
Kalibrierung überprüfen:
3. Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an die Wand auf Höhe
des markierten Punktes A1.
4. Drehen Sie das Gerät um 180° und markieren Sie den Punkt A3.
Die Differenz zwischen A2 u. A3 ist die Toleranz.
Kalibrierungsüberprüfung vorbereiten:
Sie können die Kalibrierung des Laser kontrollieren. Stellen Sie das Gerät in
die Mitte zwischen 2 Wänden auf, die mind. 5 m voneinander entfernt sind.
Schalten Sie das Gerät ein, dazu die Transportsicherung lösen (Laserkreuz an).
Zur optimalen Überprüfung bitte ein Stativ verwenden.
1. Markieren Sie Punkt A1 auf der Wand.
2. Drehen Sie das Gerät um 180° u. markieren Sie Punkt A2.
Zwischen A1 u. A2 haben Sie jetzt eine horizontale Referenz.
Wenn A2 und A3 mehr als 2 mm / 10 m auseinander liegen, ist
eine Justierung erforderlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler
in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von
UMAREX-LASERLINER.
!

DE DE
08
Überprüfung der vertikalen Linie:
Gerät ca. 5 m vor einer Wand aufstellen. An der Wand ein Lot mit einer 2,5 m
langen Schnur befestigen, das Lot sollte dabei frei pendeln. Gerät einschalten
und den vertikalen Laser auf die Lotschnur richten. Die Genauigkeit liegt inner-
halb der Toleranz, wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und Lotschnur
nicht größer als ± 1 mm beträgt.
Überpüfung der horizontalen Linie:
Gerät ca. 5 m vor einer Wand aufstellen und
Laserkreuz einschalten. Punkt B an der Wand
markieren. Laserkreuz ca. 2,5 m nach rechts
schwenken und Punkt C markieren. Überprüfen
Sie, ob waagerechte Linie von Punkt C ± 1 mm
auf der gleichen Höhe mit dem Punkt B liegt. Vorgang durch Schwenken nach
links wiederholen.
Überprüfen Sie regelmäßig die Kalibrierung vor dem Gebrauch, nach
Transporten und langer Lagerung.
!
BC
2,5 m
<1 mm = OK
Technische Daten (technische Änderungen vorbehalten 04.16)
Selbstnivellierbereich ± 3°
Genauigkeit ± 2 mm / 10 m
Laserwellenlänge Linienlaser rot 635 nm
Laserwellenlänge Linienlaser grün 510 nm
Laserwellenlänge Punktlaser rot 635 nm
Laserklasse 2 / < 1 mW
Stromversorgung 4 x 1,5 V Alkalibatterien
Betriebsdauer ACL 2 XP / ACL 2 XPG ca. 10 Std. / ca. 3,5 Std.
Arbeitstemperatur 0°C ... + 45°C
Lagertemperatur -10°C ... + 70°C
Schutzklasse IP 54
Gewicht (inkl. Batterien) 550 g
Abmessung (B x H x T) 130 x 105 x 70 mm

AutoCross-Laser 2 XP / AutoCross-Laser 2 XPG
DE DE
09
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den
freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der
europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
www.laserliner.com/info

10
General safety instructions
– Attention: Do not look into the direct or reected beam.
– Do not point the laser beam towards persons.
– If a person‘s eyes are exposed to class 2 laser radiation, they should
shut their eyes and immediately move away from the beam.
– Under no circumstances should optical instruments (magnifying glass,
microscope, binoculars) be used to look at the laser beam or reections.
– Do not use the laser at eye level (1.40 ... 1.90 m)
– Reective, specular or shiny surfaces must be covered whilst laser devices
are in operation.
– In public areas shield off the laser beam with barriers and partitions
wherever possible and identify the laser area with warning signs.
– Tampering with (making changes to) the laser device is not permitted.
– This device is not a toy - keep out of the reach of children.
Laser radiation!
Do not stare into the beam!
Class 2 laser
< 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014
Laser radiation!
Do not stare into the beam!
Class 2 laser
< 1 mW · 510/635 nm
EN 60825-1:2014
– The device must only be used in accordance with its intended purpose and
within the scope of the specications.
Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee
and additional notices“ completely. Follow the instructions they
contain. This document must be kept in a safe place and if the laser
device is passed on, this document must be passed on with it.
!
Function / Application
Cross-line and 5-point laser for vertical and horizontal alignment
– The slope-mode feature is an extra that permits gradients to be laid out.
– Individually switchable laser lines
– The 5 laser points are arranged each offset by 90° on the horizontal
and vertical planes of the laser lines. 3 points of intersection, consisting
of a laser line and point, are formed at the end of the laser lines.
GB

AutoCross-Laser 2 XP / AutoCross-Laser 2 XPG
11
When transporting always switch off all lasers, secure the pendulum
and set the slide switch to „OFF“!
!
GB
Special product features
Automatic alignment of the device with a magnetically
dampened pendulum system. The device is brought into
initial position and aligns itself autonomously.
Transport LOCK: The device is protected with a pendelum
lock during transport.
Green laser technology (XPG version)
Devices with PowerBright technology have special high-
performance diodes to produce super bright laser lines.
These remain visible over longer distances, in bright
ambient light and on dark surfaces.
RX-/GRX-READY technology enables line lasers to be used
even in unfavourable light conditions. The laser lines pulsate
at a high frequency and this can be picked up by special
laser receiversover long distances.
Laser modules in DLD design stand for high line quality as
well as a clean and clear and therefore easily visible line image.
Unlike previous generations they are more temperature-stable
and energy efficient.
Furthermore, the human eye has a higher sensitivity to the
wave range of the green laser than the red laser, for example.
This makes the green laser diode appear much brighter than
the red one.
Green lasers, especially in the DLD design, thus offer advantages
with regards to how visible the laser line is under unfavourable
conditions.

12
1H 1V S
2
1
a
4
7
8
5
6
b
c
3
Laser emitting window
Battery compartment (bottom)
Slide switch
a ON
b Slope mode
c OFF / Transport lock
1/4“ tripod threads (bottom)
Hand receiver mode (only XP)
LED Hand receiver mode
(only XP)
Laser line selection button
LED Status indicator
1
2
3
4
5
6
7
8
GB
Number and direction of the lasers
Cross-line laser
H = horizontal laser
V = vertical laser
S = Slopefunction
5-point laser

AutoCross-Laser 2 XP / AutoCross-Laser 2 XPG
13
+–
–
+
LASER LASER LASER LASER LASER LASER
The transport restraint must be released for horizontal and vertical
levelling. The laser lines flash and a signal sounds as soon as the device
is outside the automatic levelling range of 3°. Position the device
such that it is within the levelling range. The light of the laser lines is
constant again.
!
2
Horizontal and vertical levelling
Release the transport restraint, set slide switch (3) to „ON“. The laser cross
and laser points appear. The laser lines and the laser points can be switched
individually with the selection button.
1
Inserting the batteries
Open the battery compartment (2)
and insert the batteries in accordance
with the installation symbols, ensuring
the correct polarity.
GB

14
3
Slope mode
Do not release the transport restraint, set slide switch (3) to the mid-position
and select the lasers with the selector switch. Sloping planes and tilts can
now be measured. In this mode, the laser lines no longer align automatically.
This is signalised by the laser lines flashing.
GB
LASER LASER LASER LASER LASER LASER
4
Hand receiver mode
Optional: Working with the
laser receiver RX / GRX
Use an RX / GRX laser receiver (optional) to
carry out levelling at great distances or when
the laser lines are no longer visible.
XP version: To work with a laser receiver,
switch the line laser into hand receiver mode
with the Hand receiver mode button (5).
The laser lines will now pulsate with high
frequency, making the laser lines darker.
The laser receiver RX / GRX can detect
these pulsating laser lines.
XPG version: Manual receiver mode is
switched on automatically.
Follow the operating instructions of the corresponding laser receiver.
!
Manual receiver mode is available only for the laser lines.
!

AutoCross-Laser 2 XP / AutoCross-Laser 2 XPG
15
GB
A1
A2
2.
1.
A3
A2 A2
A1
4.
3.
A3
A2
< 2mm / 10 m = OK
Performing the calibration check:
3. Position the device as near as possible to the wall at
the height of point A1.
4. Turn the device through 180° and mark point A3.
The difference between points A2 and A3 is the tolerance.
Preparing the calibration check:
It is possible for you to check the calibration of the laser. To do this, position
the device midway between 2 walls, which must be at least 5 metres apart.
Do this by turning the unit on, thus releasing the transport restraint (cross
laser on). Please use a tripod.
1. Mark point A1 on the wall.
2. Turn the device through 180° and mark point A2.
You now have a horizontal reference between points A1 and A2.
When A2 and A3 are more than 2mm / 10m apart, an adjustment
is necessary. Contact your authorised dealer or else the UMAREX-
LASERLINER Service Department.
!

16
BC
2,5 m
<1 mm = OK
GB
Technical data (Subject to technical alterations 04.16)
Self-levelling range ± 3°
Precision ± 2 mm / 10 m
Laser wavelength linelaser (red) 635 nm
Laser wavelength linelaser (green) 510 nm
Laser wavelength point laser (red) 635 nm
Laser class 2 / < 1 mW
Power supply 4x 1.5 V alkaline batteries
Operating time ACL 2 XP / ACL 2 XPG approx. 10 h / approx. 3.5 h
Operating temperature 0°C ... + 45°C
Storage temperature -10°C ... + 70°C
Protection class IP 54
Weight (incl. batteries)550 g
Dimensions (W x H x D) 130 x 105 x 70 mm
Checking the vertical line:
Position the device about 5 m from a wall. Fix a plumb bob with a line of 2.5 m
length on the wall, making sure that the bob can swing freely. Switch on the
device and align the vertical laser to the plumb line. The precision is within the
specified tolerance if the deviation between the laser line and the plumb line is
not greater than ± 1 mm.
Checking the horizontal line:
Position the device about 5 m from a wall and
switch on the cross laser. Mark point B on the
wall. Turn the laser cross approx. 2.5 m to the
right and mark point C. Check whether the
horizontal line from point C is level with point B
to within ± 1 mm. Repeat the process by turning
the laser to the left.
Regularly check the adjustment before use, after transport and after
extended periods of storage.
!

AutoCross-Laser 2 XP / AutoCross-Laser 2 XPG
17
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards
for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be
collected separately for disposal according to
the European Directive on waste electrical and
electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
www.laserliner.com/info
GB

18
Algemene veiligheidsaanwijzingen
– Opgelet: Kijk nooit in de directe of reecterende straal.
– Richt de laserstraal niet op personen.
– Als laserstraling volgens klasse 2 de ogen raakt, dient u deze bewust
te sluiten en uw hoofd zo snel mogelijk uit de straal te bewegen.
– Bekijk de laserstraal of de reecties nooit met behulp van optische
apparaten (loep, microscoop, verrekijker, …).
– Gebruik de laser niet op ooghoogte (1,40 ... 1,90 m).
– Goed reecterende, spiegelende of glanzende oppervlakken moeten
tijdens het gebruik van laserinrichtingen worden afgedekt.
– In openbare verkeersbereiken moet de lichtbaan zo goed mogelijk
door afbakeningen en scheidingswanden beperkt en het laserbereik
door middel van waarschuwingsborden gekenmerkt worden.
– Manipulaties (wijzigingen) aan de laserinrichting zijn niet toegestaan.
– Dit apparaat is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhanden.
Laserstraling!
Niet in de straal kijken!
Laser klasse 2
< 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014
Laserstraling!
Niet in de straal kijken!
Laser klasse 2
< 1 mW · 510/635 nm
EN 60825-1:2014
– Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven
specicaties.
Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie-
en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven
aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de
laserinrichting doorgeeft.
!
Functie / Toepassing
Kruislijn- en 5-puntslaser voor de verticale en horizontale uitlijning
– De extra neigingsmodus maakt het aanleggen van hellingen mogelijk.
– Afzonderlijk inschakelbare laserlijnen
– De 5 laserpunten zijn telkens 90° verzet aangebracht op het horizontale
en het verticale vlak van de laserlijnen. Aan het einde van de laserlijnen
ontstaan zo 3 snijpunten van laserlijn en punt.
NL

AutoCross-Laser 2 XP / AutoCross-Laser 2 XPG
19
Schakel vóór het transport altijd alle lasers uit, zet de pendel vast
en de schuifschakelaar op ‚OFF‘!
!
NL
Speciale functies van het product
Automatische uitlijning van het apparaat door middel van een
magnetisch gedempt pendelsysteem. Het apparaat wordt in
de uitgangspositie gebracht en lijnt zelfstandig uit.
Transport LOCK: Het apparaat wordt bij het transport beschermd
d.m.v. een pendelvergrendeling.
Groene lasertechnologie (XPG-uitvoering)
Speciale hoogvermogensdioden produceren dubbel zo felle
laserlijnen. Deze blijven zichtbaar over langere afstand, bij
fel omgevingslicht en op donkere oppervlakken.
Met de RX-/GRX-READY-technologie kunnen lijnlasers ook bij
ongunstige lichtomstandigheden worden gebruikt. De laserlijnen
pulseren dan met een hoge frequentie en worden door speciale
laserontvangers op grote afstanden geregistreerd.
Lasermodules in DLD-uitvoering bieden een hoge kwaliteit van
de lijn, een schoon, helder en daardoor goed zichtbaar lijnbeeld.
In tegenstelling tot oudere generaties zijn deze temperatuur-
stabieler en energie-efficiënter.
Het menselijke oog beschikt bovendien over een grotere
gevoeligheid in het golflengtebereik van de groene laser
dan bijvoorbeeld bij de rode laser. Daardoor lijkt de groene
laserdiode in vergelijking met de rode zeer veel lichter.
Groene lasers – vooral in de DLD-uitvoering – bieden dus
voordelen met betrekking tot de zichtbaarheid van de laserlijn
onder ongunstige voorwaarden.

20
1H 1V S
2
1
a
4
7
8
5
6
b
c
3
Laseruitlaat
Batterijvakje (onderzijde)
Schuifschakelaar
aAAN
b Neigingsmodus
c UIT / Transportbeveiliging
1/4”-schroefdraad (onderzijde)
Handontvangermodus
(alleen XP)
LED Handontvangermodus
(alleen XP)
Keuzetoets laserlijnen
LED-bedrijfsindicator
1
2
3
4
5
6
7
8
NL
Aantal en richting van de laser
Kruislijnlaser
H = horizontale laserlijn
V = verticale laserlijn
S = inclinaties (Slope-Funktion)
5-puntslaser
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Umarex Measuring Instrument manuals

Umarex
Umarex AirflowTest-Master Reader User manual

Umarex
Umarex Laserliner VideoFlex G4 User manual

Umarex
Umarex Laserliner ThermoCamera-Vision User manual

Umarex
Umarex Laserliner CoatingTest-Master Reader User manual

Umarex
Umarex Laserliner Quadrum User manual

Umarex
Umarex MoistureMaster Compact Plus User manual