UNIK Power The Kase User manual

User Manual Power Bank 20 000_renew.indd 1 20/11/2017 5:00 PM

User Guide / Mode d’emploi
Universal Mega Power Bank 20 000mAh 4
Méga batterie externe universelle 20 000mAh 8
Universelle Mega-Powerbank 20 000mAh 12
Mega Batteria Portatile Universale 20 000mAh 16
Megabatería externa universal de 20000mAh 20
Power Bank Mega Universal 20 000mAh 24
EN
FR
DE
IT
ES
ID
User Manual Power Bank 20 000_renew.indd 2-3 20/11/2017 5:00 PM

4 5
1 - USB-C Input/Output (PD)
2 - USB Output 2
3 - USB Output 1 (QC 3.0)
4 - Power button
5 - LED light indicator
1
4
5
In the box: Power bank, USB-A to Type-C USB charging cable
and user guide
• USB-A Output 1 (QC3.0):
5V/3A 15W
9V/2A 18W
12V/1.5A 18W
• USB-A Output 2: 5V/2.1A 10.5W
• Capacity: 20 000mAh (74Wh)
• Battery type: Li-ion
• Charging time: approx. 8-11 hours
• USB-C Input (PD):
5V/3A 15W
14.5V/2A 29W
20V/1.5A 30W
• USB-C Output (PD):
5V/3A 15W
9V/3A 27W
12V/3A 36W
14.5V/3A 43.5W
20V/2.25A 45W
USBATYPEC
QUICK START KIT
CHARGING THE POWER BANK
USING A TYPE-C (USB-C) TO USB-A CABLE
To charge the power bank, connect
the Type-C connector to the power
bank, and the other end of the cable to
one of the followings: USB port of the
computer, USB wall charger (10W), or
USB car charger. The power bank will
start recharging automatically. When
charging, the LED indicator, showing the
current charge level, flashes in blue.
TYPECTYPEC
USING A TYPE-C (USB-C) TO TYPE-C (USB-C) CABLE
(FAST CHARGE)
You can connect the power bank to
a Type-C wall charger or Type-C car
charger using a Type-C to Type-C cable
(not included). This enables a charging
input of up to 30W when using a
compatible charger (10W). The power
bank will start recharging automatically.
When charging, the LED indicator,
showing the current charge level, flashes
in blue.
Note 1: A 5th LED lights up in green
when charging voltage is 9V or above, to indicate PD mode is activated.
Note 2: The power bank cannot be charged by any laptops.
UNIVERSAL MEGA POWER
BANK 20 000mAh
Design for Type-C (USB-C) laptops,
smartphones, tablets & USB-enabled devices
PRODUCT SPECIFICATIONS
ENEN
FAST
CHARGE
2
3
User Manual Power Bank 20 000_renew.indd 4-5 20/11/2017 5:00 PM

6 7
WARNING
• Read all instructions and warnings prior to using this product.
• Improper use of this product may result in product damages, excess heat,
fire or explosion, for which, you (‘’Purchaser’’) will be held responsible.
• Do not store battery in high temperature environment, including intense
sunlight heat. Do not place battery in fire or other excessively hot
environments.
• Be cautious of excessive drops, bumps or other impacts to this product.
• If there is any damage to this battery such as dents, punctures,
deformities, or corrision due to any case, discontinue use.
• Do not disassemble this battery or attempt to modify it in any manner.
• Do not expose this battery to moisture or submerge it in liquid. Keep
battery dry at all times.
• Do not attempt to charge battery using any method, apparatus, or
connection other than the USB cable provided along with the product.
• All batteries have gone through a thorough quality assurance inspection.
• If you find that you battery is excessively hot or experiencing an
abnormal phenomenon, immediately stop all battery use and contact
your closest The Kase store.
• After purchase, charge the product for one hour to optimize the battery
life.
• Never dispose batteries in the garbage but to your local battery-recycling
center.
• Any changes or modifications of this product could void the warranty.
• This battery is meant for use only in conjunction with the appropiate
device.
• Please consult your device packaging to determine whether this product
is compatible with your particular device.
• The Kase is not responsible for any damages to any device incurred
through the use of this product.
• All trademarks are the property of their respective owners.
USBA TYPEC
HOW TO CHARGE YOUR DEVICE WITH THE QC3.0 PORT
(FAST CHARGE)
To charge a device that is compatible with
QC3.0, connect it to the power bank’s
USB-A OUTPUT 1 (QC3.0) port. Press the
power button to begin charging. Check
the LED light indicators for current battery
power level.
The list of QC3.0-compatible devices:
https://www.qualcomm.com/media/
documents/files/quick-charge-device-list.pdf
CHARGING THE DEVICE
HOW TO CHARGE YOUR DEVICE WITH THE TYPE-C (USB-C)
PORT (FAST CHARGE)
To charge your Type-C device, connect
the power bank and your device through
a Type-C to Lightning Cable (not included),
or a Type-C to Type-C cable (not included).
This will ensure the fastest possible
charging speed of up to 45W (20V-2.25A)*.
Press the power button to begin charging.
Check the LED light indicators for current
battery power level. A 5th LED lights up
in green when charging voltage is 9V or
above.
*Fast charging through Type-C port only
functions with devices that support PD technology.
TYPEC Lightning
TYPEC TYPEC
USBA
USBA
USBA
MICRO
Lightning
TYPEC
HOW TO CHARGE YOUR DEVICE WITH THE REGULAR
USB-A PORT
To charge another device with the power
bank, use an additional USB cable (not
included) and connect it to the power
bank’s USB-A OUTPUT 2 port and the
device. Press the power button to begin
charging. Check the LED light indicators
for current battery power level.
Note: When both USB-A OUTPUT 1 & 2
are being used simultaneously, charging
current will only reach 2.1A. Quick Charge
3.0 will be deactivated when used
together with the regular USB-A port. For
QC3.0 to function, you can either use it
on its own or at the same time with the
Type-C port.
4 lights: about 75-100% power
3 lights: about 50-75% power
2 lights: about 25-50% power
1 light: about 0-25% power
No lights: 0% power
COMPLETING THE DEVICES CHARGING
To turn o the power bank, simply unplug the USB cable. The power bank
turns o automatically after a few seconds.
TO CHECK THE BATTERY LEVEL
Simply press the power button to turn on the power bank:
ENEN
FAST
CHARGE
FAST
CHARGE
User Manual Power Bank 20 000_renew.indd 6-7 20/11/2017 5:00 PM

8 9
1 - Entrée/Sortie USB-C (PD)
2 - Sortie USB 2
3 - Sortie USB 1 (QC3.0)
4 - Bouton d’alimentation
5 - Témoin lumineux LED
Contenu de l’emballage : Batterie externe, câble de recharge
USB-A vers USB Type-C et mode d’emploi
• Sortie 1 USB-A (QC3.0) :
5V/3A 15W
9V/2A 18W
12V/1.5A 18W
• Sortie 2 USB-A :5V/2,1A 10,5W
• Capacité : 20 000mAh (74Wh)
• Type de batterie : Li-ion
• Temps de charge :
env. 8-11 heures
• Entrée USB-C (PD) :
5V/3A 15W
14,5V/2A 29W
20V/1,5A 30W
• Sortie USB-C (PD) :
5V/3A 15W
9V/3A 27W
12V/3A 36W
14,5V/3A 43,5W
20V/2,25A 45W
USBATYPEC
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
RECHARGER VOTRE BATTERIE EXTERNE
À L’AIDE D’UN CÂBLE TYPE-C (USB-C) VERS USB-A
Pour recharger la batterie externe,
branchez le connecteur Type-C à la
batterie externe, et l’autre extrémité du
câble à l’un des éléments suivants : port
USB d’un ordinateur, chargeur secteur
USB (10W), ou chargeur de voiture USB.
Le chargement de la batterie externe
commencera automatiquement. Lors du
chargement, l’indicateur lumineux LED,
achant le niveau de charge actuel,
clignote en bleu.
TYPECTYPEC
À L’AIDE D’UN CÂBLE TYPE-C (USB-C) VERS TYPE-C
(USB-C) (CHARGE RAPIDE)
Vous pouvez connecter la batterie
externe à un chargeur secteur Type-C
ou un chargeur de voiture Type-C
à l’aide d’un câble Type-C vers
Type-C (non inclus). Ceci permet une
charge allant jusqu’à 30W lorsqu’un
chargeur compatible (10W) est utilisé.
Le chargement de la batterie externe
commencera automatiquement. Lors du
chargement, l’indicateur lumineux LED,
achant le niveau de charge actuel,
clignote en bleu.
Note 1 : Une 5ème LED s’illumine en
vert lorsque la tension de charge est de 9V ou plus, pour indiquer que le mode
PD a été activé.
Note 2: La batterie externe ne peut être rechargée par ordinateur portable.
MÉGA BATTERIE EXTERNE
UNIVERSELLE 20 000mAh
Conçu pour ordinateurs portables de Type-C (USB-C),
smartphones, tablettes & appareils compatibles USB
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
FRFR
CHARGE
RAPIDE
1
4
5
2
3
User Manual Power Bank 20 000_renew.indd 8-9 20/11/2017 5:00 PM

10 11
AVERTISSEMENT
• Veuillez lire l’ensemble des instructions et avertissements avant d’utiliser
ce produit pour la première fois.
• Une mauvaise utilisation de ce produit risque d’entraîner dégâts, chaleur
excessive, incendie ou explosion, dont vous (« l’acheteur ») serez tenu
responsable.
• N’entreposez pas la batterie dans un environnement à haute
température ou au soleil. Ne placez pas la batterie dans le feu ou dans
d’autres environnements où règne une chaleur excessive.
• Évitez les chutes, coups et autres impacts excessifs.
• Interrompez l’utilisation si la batterie présente tout signe de déchirure,
déformation ou corrosion.
• Ne démontez pas la batterie et n’y apportez aucune modification.
• N’exposez pas la batterie à un environnement humide et ne la plongez
pas dans un liquide. Veillez à maintenir la batterie sèche en toutes
circonstances.
• N’essayez pas de charger la batterie en utilisant une méthode ou un
dispositif autres que le câble USB fourni avec le produit.
• Toutes nos batteries ont été soumises à un contrôle de qualité.
• Si votre batterie atteint une température excessive ou si vous observez
un phénomène anormal, interrompez immédiatement l’utilisation et
contactez le magasin The Kase le plus proche.
• Après l’achat, chargez l’appareil durant une heure afin d’optimiser la
durée de vie de la batterie.
• Rendez-vous au centre de traitement des batteries usagées le plus
proche pour jeter vos batteries.
• Toute modification de ce produit entraînera une annulation de la
garantie.
• Cette batterie est exclusivement conçue pour une utilisation avec les
appareils appropriés.
• Veuillez consulter l’emballage pour savoir si ce produit est compatible
avec votre appareil.
• The Kase n’est pas responsable d’éventuels dégâts occasionnés suite à
l’utilisation de ce produit.
• Toutes les marques déposées appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
USBA TYPEC
COMMENT RECHARGER VOTRE APPAREIL AVEC LE PORT
QC3.0 (CHARGE RAPIDE)
Pour recharger un appareil compatible
avec QC3.0, branchez-le au port de
SORTIE 1 (QC3.0) de la batterie externe.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
commencer le chargement. Consultez les
indicateurs lumineux LED pour connaître le
niveau de batterie restante.
La liste des appareils compatibles avec
QC3.0 : https://www.qualcomm.com/media/
documents/files/quick-charge-device-list.pdf
RECHARGER VOTRE APPAREIL
COMMENT RECHARGER VOTRE APPAREIL AVEC LE PORT
TYPE-C (CHARGE RAPIDE)
Pour recharger votre appareil Type-C,
connectez la batterie externe et votre
appareil par câble Type-C vers Lightning
(non inclus). Cela assurera une vitesse de
charge allant jusqu’à 45W (20V - 2,25A)*.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
commencer le chargement. Consultez les
indicateurs lumineux LED pour connaître
le niveau de batterie restante. Une 5ème
LED s’illumine en vert lorsque la tension de
charge est de 9V ou plus.
*La charge rapide par port Type-C ne
fonctionne qu’avec les appareils compatibles avec la technologie PD.
TYPEC Lightning
TYPEC TYPEC
USBA
USBA
USBA
MICRO
Lightning
TYPEC
COMMENT RECHARGER VOTRE APPAREIL AVEC LE PORT
USB-A STANDARD
Pour recharger un autre appareil avec la
batterie externe, utilisez un câble USB
supplémentaire (non inclus) et branchez-
le au port de SORTIE 2 de la batterie
externe et à l’appareil. Appuyez sur le
bouton d’alimentation pour commencer
le chargement. Consultez les indicateurs
lumineux LED pour connaître le niveau de
batterie restante.
Note : Lorsque les SORTIES USB-A 1 & 2
sont utilisées simultanément, le courant de
charge n’atteint que 2,1A. Quick Charge
3.0 sera désactivé lorsqu’il est utilisé avec
le port USB-A standard. Pour que QC3.0
fonctionne, vous pouvez l’utiliser tout seul
ou en même temps avec le port Type-C.
METTRE FIN AU CHARGEMENT DE VOS
APPAREILS
Pour éteindre la batterie externe, débranchez simplement le câble USB. La
batterie externe s’éteint automatiquement après quelques secondes.
POUR VÉRIFIER LA CAPACITÉ RESTANTE DE
LA BATTERIE
Appuyez simplement sur le bouton d’alimentation de la batterie externe:
CHARGE
RAPIDE
FRFR
4 témoins lumineux allumés : environ 75-100% de batterie
3 témoins lumineux allumés : environ 50-75% de batterie
2 témoins lumineux allumés : environ 25-50% de batterie
1 témoin lumineux allumé : environ 0-25% de batterie
Aucun témoin lumineux allumé : 0% de batterie
CHARGE
RAPIDE
User Manual Power Bank 20 000_renew.indd 10-11 20/11/2017 5:00 PM

12 13
1 - USB-C Eingang/Ausgang (PD)
2 - USB Ausgang 2
3 - USB Ausgang 1 (QC3.0)
4 - An-/Aus-Schalter
5 - LED-Lichtanzeige
Umfasst: Powerbank, USB-A auf Typ-C USB-Ladekabel und
Bedienungsanleitung
• USB-A Ausgang 1 (QC3.0):
5 V/3 A 15 W
9 V/2 A 18 W
12 V/1,5 A 18 W
• USB-A Ausgang 2: 5 V/2,1 A 10,5 W
• Kapazität: 20 000 mAh (74 Wh)
• Batterietyp: Li-ion
• Ladezeit: ca. 8-11 Stunden
• USB-C Eingang (PD):
5 V/3 A 15 W
14,5 V/2 A 29 W
20 V/1,5 A 30 W
• USB-C Ausgang (PD):
5 V/3 A 15 W
9 V/3 A 27 W
12 V/3 A 36 W
14,5V/3 A 43,5 W
20 V/2,25 A 45 W
USBATYPEC
SCHNELLSTARTHILFE
LADEN DES LADEGERÄTES
VERWENDUNG EINES TYP-C (USB-C) AUF USB-A-KABELS
Schließen Sie zum Laden der Powerbank
den Typ-C-Stecker an die Powerbank
an und verbinden Sie das andere
Kabelende mit: dem USB-Port des
Computers, dem USB-Wandladegerät
(10 W) oder dem USB-Autoladegerät. Die
Powerbank beginnt automatisch mit der
Aufladung. Beim Laden blinkt die LED-
Anzeige, die den aktuellen Batteriestatus
anzeigt, blau.
TYPECTYPEC
VERWENDUNG EINES TYP-C (USB-C) AUF TYP-C (USB-C)-
KABELS (SCHNELLLADUNG)
Sie können die Powerbank mit einem
Typ-C-Wandladegerät oder einem Typ-
C-Autoladegerät verbinden, indem Sie
ein Typ-C auf Typ-C-Kabel verwenden
(nicht inbegrien). Dadurch wird eine
Ladungsaufnahme von bis zu 30 W
bei Verwendung eines kompatiblen
Ladegeräts (10 W) möglich. Die Powerbank
beginnt automatisch mit der Aufladung.
Beim Laden blinkt die LED-Anzeige, die
den aktuellen Batteriestatus anzeigt, blau.
Hinweis 1: Ein 5. LED-Licht leuchtet grün
auf, wenn die Ladespannung bei 9 V oder darüber liegt, um anzuzeigen, dass
der Power-Delivery-Modus aktiviert ist.
Hinweis 2: Die Powerbank lässt sich nicht über einen Laptop laden.
UNIVERSELLE MEGAPOWERBANK
20 000mAh
Auslegung für Typ-C (USB-C)-Laptops,
Smartphones, Tablets & USB-fähige Geräte
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
DEDE
SCHNELLLADUNG
1
4
5
2
3
User Manual Power Bank 20 000_renew.indd 12-13 20/11/2017 5:00 PM

14 15
HINWEIS
• Lesen Sie die Anleitungen und Hinweise sorgfältig durch.
• Ein falscher Gebrauch des Produktes kann zu Schäden an diesem,
Erhitzung, Brand oder Explosion führen, für die der Käufer verantwortlich
ist.
• Bewahren Sie die Batterie weder in einem zu warmen Ambiente auf,
einschl. starkem Sonnenlicht, noch in der Nähe von Feuer oder extrem
heißen Temperaturen.
• Setzen Sie dieses Produkt keinen starken Erschütterungen aus.
• Wenn die Batterie Schäden aufweist (z.B. Dellen, Einstiche,
Deformierungen oder Abnutzungen) stellen Sie deren Gebrauch sofort
ein.
• Bauen Sie die Batterie unter keinen Umständen auseinander.
• Setzen Sie die Batterie keiner Feuchtigkeit aus und tauchen Sie sie
nicht unter Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie die Batterie
stets trocken.
• Laden Sie die Batterie ausschließlich mit dem mitgelieferten USB-Kabel
auf.
• Alle Batterien wurden einer Qualitätsprüfung unterzogen.
• Wenn Sie feststellen, dass die Batterie zu heiß ist oder unnormale
Anzeichen aufweist, stellen Sie den Gebrauch sofort ein und wenden Sie
sich an den Ihren The Kase-Shop.
• Laden Sie die Batterie nach dem Kauf eine Stunde lang auf.
• Entsorgen Sie die Batterie ausschließlich in Ihrem Recycle-Center.
• Jegliche Änderungen, die Sie an diesem Produkt vornehmen, können
die Garantie ungültig werden lassen.
• Diese Batterie ist lediglich für den Gebrauch mit kompatiblen Geräten
gedacht.
• Konsultieren Sie vor Gebrauch die Verpackung Ihres Gerätes, um die
Kompatibilität mit dieser Batterie sicherzustellen.
• The Kase ist für jegliche Schäden, die aus einem falschen Gebrauch der
Batterie hervorgehen, nicht verantwortlich.
• Alle Marken gehören deren rechtmäßigen Besitzern.
USBA TYPEC
LADEN IHRES GERÄTS MIT DEM QC3.0 PORT
(SCHNELLLADUNG)
Zum Aufladen eines mit QC3.0
kompatiblen Geräts verbinden Sie dieses
mit dem USB-A OUTPUT 1 (QC3.0) Port
der Powerbank. Drücken Sie den An-/
Aus-Schalter, um den Ladevorgang zu
starten. Überprüfen Sie anhand der LED-
Lichtanzeige den aktuellen Batteriestatus.
Liste der QC3.0-kompatiblen Geräte:
https://www.qualcomm.com/media/
documents/files/quick-charge-device-list.pdf
LADEN DES GERÄTES
LADEN IHRES GERÄTS MIT DEM TYP-C (USB-C)-PORT
(SCHNELLLADUNG)
Zum Aufladen Ihres Typ-C-Geräts
verbinden Sie die Powerbank und Ihr
Gerät mithilfe eines Typ-C auf Lightning-
Kabels (nicht inbegrien), oder eines
Typ-C auf Typ-C-Kabels (nicht inbegrien).
Dies erlaubt die schnellstmögliche
Ladegeschwindigkeit von bis zu 45 W
(20 V - 2,25A)*. Drücken Sie den An-/
Aus-Schalter, um den Ladevorgang zu
starten. Überprüfen Sie anhand der LED-
Lichtanzeige den aktuellen Batteriestatus.
Ein 5. LED-Licht leuchtet grün auf, wenn die
Ladespannung bei 9 V oder darüber liegt.
*Die Schnellladung über einen Typ-C-Port funktioniert nur bei Geräten, die die
PD-Technologie (Power Delivery) unterstützen.
TYPEC Lightning
TYPEC TYPEC
USBA
USBA
USBA
MICRO
Lightning
TYPEC
LADEN IHRES GERÄTS MIT DEM REGULÄREN USB-A-PORT
Zum Aufladen eines anderen Geräts
mit der Powerbank verwenden Sie ein
zusätzliches USB-Kabel (nicht inbegrien)
und verbinden es mit dem USB-A OUTPUT
2 Port der Powerbank und dem Gerät.
Drücken Sie den An-/Aus-Schalter, um
den Ladevorgang zu starten. Überprüfen
Sie anhand der LED-Lichtanzeige den
aktuellen Batteriestatus.
Hinweis: Wenn die beiden Ausgänge
USB-A OUTPUT 1 & 2 gleichzeitig
verwendet werden, erreicht der Ladestrom
nur eine Stärke von 2,1 A. Quick Charge
3.0 wird deaktiviert, wenn gleichzeitig
der reguläre USA-A-Port verwendet wird.
Damit QC3.0 funktioniert, können Sie es
entweder allein oder zusammen mit dem
Typ-C-Port verwenden.
4 Lichter: ungefähr 75-100% Leistung
3 Lichter: ungefähr 50-75% Leistung
2 Lichter: ungefähr 25-50% Leistung
1 Licht: ungefähr 0-25% Leistung
Kein Licht: 0% Leistung
BEENDEN DES LADEVORGANGES DES/DER
GERÄTE
Zum Ausschalten der Powerbank ziehen Sie einfach das USB-Kabel ab. Die
Powerbank schaltet sich nach wenigen Sekunden selbst ab.
BATTERIEKONTROLLE
Einfach den Ein-/Ausschalter drücken, um die Powerbank einzuschalten:
DEDE
SCHNELLLADUNG
SCHNELLLADUNG
User Manual Power Bank 20 000_renew.indd 14-15 20/11/2017 5:00 PM

16 17
1 - USB-C Input/Output (PD)
2 - USB Output 2
3 - USB Output 1 (QC3.0)
4 - Pulsante di accensione
5 - Indicatore a LED
Nella scatola: Batteria portatile, cavo di ricarica da USB-A a
Type-C USB e manuale utente
• USB-A Output 1 (QC3.0):
5V/3A 15W
9V/2A 18W
12V/1,5A 18W
• USB-A Output 2: 5V/2,1A 10,5W
• Capacità: 20 000 mAh (74Wh)
• Tipo di batteria: Li-ion
• Tempo di ricarica: circa 8-11 ore
• USB-C Input (PD):
5V/3A 15W
14,5V/2A 29W
20V/1,5A 30W
• USB-C Output (PD):
5V/3A 15W
9V/3A 27W
12V/3A 36W
14,5V/3A 43,5W
20V/2,25A 45W
USBATYPEC
KIT PER AVVIO RAPIDO
RICARICATORE DELLA BATTERIA
UTILIZZO DI UN CAVO DA TYPE-C (USB-C) A USB-A
Per ricaricare la batteria portatile,
collegare il connettore Type-C alla
batteria portatile e l’altra estremità del
cavo ad uno dei seguenti: porta USB del
computer, caricatore USB collegato alla
presa elettrica (10W) o caricatore USB per
auto. La batteria portatile inizia a ricaricarsi
automaticamente. Durante la ricarica,
l’indicatore LED, che mostra il livello di
carica corrente, lampeggia in blu.
TYPECTYPEC
UTILIZZO DI UN CAVO DA TYPE-C (USB-C) A TYPE-C
(USB-C) (RICARICA RAPIDA)
È possibile collegare la batteria portatile a
un caricatore collegato alla presa elettrica
Type-C o a un caricatore da auto Type-C
utilizzando un cavo da Type-C a Type-C
(non incluso). Ciò permette di utilizzare
una potenza in ingresso fino a 30W
utilizzando un caricatore compatibile
(10W). La batteria portatile inizia a
ricaricarsi automaticamente. Durante la
ricarica, l’indicatore LED, che mostra il
livello di carica corrente, lampeggia in blu.
Nota 1: Un quinto LED si illumina di verde quando la tensione di carica è di 9V o
superiore, per indicare che la modalità PD è attivata.
Nota 2: La batteria portatile non può essere ricaricata da alcun computer portatile.
MEGA BATTERIA PORTATILE
UNIVERSALE 20 000mAh
Progettato per computer portatili Type-C (USB-C),
smartphone, tablet e dispositivi compatibili con USB
SPECIFICHE TECNICHE
ITIT
RICARICA
RAPIDA
1
4
5
2
3
User Manual Power Bank 20 000_renew.indd 16-17 20/11/2017 5:00 PM

18 19
AVVERTENZA
• Leggi tutte le istruzioni e le avvertenze prima di usare questo prodotto.
• L’uso improprio di questo prodotto può causare danni al prodotto,
eccesso di calore, incendi o esplosioni, per le quali, tu (l’acquirente),
sarai ritenuto responsabile.
• Non conservare la batteria in ambienti ad alta temperatura, compreso un
posto con intensa luce solare. Non posizionare la batteria nel fuoco o altri
ambienti eccessivamente caldi.
• Fai attenzione che l’oggetto non si bagni, non subisca urti o altri colpi.
• Se vi fossero dei danni a questa batteria, come ammaccature, forature,
deformità, o corrosione, interrompine l’uso.
• Non smontare la batteria o tentare di modificarla in alcun modo.
• Non esporre questa batteria ad umidità o immergerla in un liquido. Tieni
sempre la batteria asciutta.
• Non tentare di caricare la batteria utilizzando metodi, apparati o
collegamenti diversi dal cavo USB fornito con il prodotto.
• Tutte le batterie sono passate attraverso un approfondito controllo di
garanzia della qualità.
• Se scopri che la batteria è troppo calda o verifichi la presenza di un
fenomeno anomalo, interrompi immediatamente l’utilizzo della batteria
e contatta il più vicino negozio The Kase.
• Dopo l’acquisto, carica il prodotto per un’ora per ottimizzare la durata
della batteria.
• Non gettare mai le batterie nella spazzatura, ma portale al centro locale
per il riciclo delle batterie.
• Qualsiasi cambiamento o modifica di questo prodotto potrebbe
invalidare la garanzia.
• Questa batteria va usata in combinazione con il dispositivo appropriato.
• Consulta la confezione del dispositivo per determinare se questo
prodotto è compatibile con il dispositivo particolare.
• The Kase non è responsabile per eventuali danni a qualsiasi dispositivo
che si verifichino attraverso l’utilizzo di questo prodotto.
• Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
USBA TYPEC
COME RICARICARE UN DISPOSITIVO CON PORTA QC3.0
(RICARICA RAPIDA)
Per ricaricare un dispositivo compatibile
con QC3.0, collegarlo alla porta USB-A
OUTPUT 1 (QC3.0) della batteria portatile.
Premi il pulsante di accensione per avviare
la ricarica. Controlla, tramite gli indicatori
luminosi a LED, il livello di corrente attuale
della batteria.
Elenco dei dispositivi compatibili con
QC3.0: https://www.qualcomm.com/media/
documents/files/quick-charge-device-list.pdf
PER RICARICARE IL DISPOSITIVO
COME RICARICARE UN DISPOSITIVO CON LA PORTA
TYPE-C (USB-C)
(RICARICA RAPIDA)
Per ricaricare un dispositivo Type-C,
collega la batteria portatile e il dispositivo
tramite un cavo da Type-C a Lightning
(non incluso) o un cavo da Type-C a
Type-C (non incluso). Ciò garantirà la
velocità di caricamento più veloce fino
a 45W (20V-2,25A)*. Premi il pulsante
di accensione per avviare la ricarica.
Controlla, tramite gli indicatori luminosi
a LED, il livello di corrente attuale della
batteria. Un quinto LED si illumina di verde
quando la tensione di carica è di 9V o superiore.
*La funzionalità di caricamento veloce tramite porta Type-C funziona solo con
dispositivi che supportano la tecnologia PD.
TYPEC Lightning
TYPEC TYPEC
USBA
USBA
USBA
MICRO
Lightning
TYPEC
COME RICARICARE UN DISPOSITIVO TRAMITE LA
NORMALE PORTA USB-A
Per ricaricare un altro dispositivo con la
batteria portatile, utilizzare un cavo USB
aggiuntivo (non incluso) e collegarlo alla
porta USB-A OUTPUT 2 della batteria
portatile e al dispositivo. Premi il pulsante
di accensione per avviare la ricarica.
Controlla, tramite gli indicatori luminosi
a LED, il livello di corrente attuale della
batteria.
Nota: Quando sono utilizzate
simultaneamente le porte USB-A OUTPUT
1 e 2, la corrente di ricarica arriverà al
massimo a 2,1A. Quick Charge 3.0 sarà
disattivata se utilizzata insieme alla
porta USB-A normale. Per sfruttare la
funzionalità QC3.0, è necessario utilizzarla
da sola o insieme a una porta Type-C.
4 luci: carica al 75-100% circa
3 luci: carica al 50-75% circa
2 luci: carica al 25-50% circa
1 luce: carica allo 0-25% circa
Nessuna luce: carica 0%
PER COMPLETARE LA RICARICA DELI
DISPOSITIVOI
Per spegnere la batteria portatile basta semplicemente scollegare il cavo
USB. La batteria portatile si spegne automaticamente dopo alcuni secondi.
VERIFICA BATTERIA
Per accendere la power bank premere semplicemente il pulsante di alimentazione:
ITIT
RICARICA
RAPIDA
RICARICA
RAPIDA
User Manual Power Bank 20 000_renew.indd 18-19 20/11/2017 5:00 PM

20 21
1 - Entrada/Salida USB-C (PD)
2 - Salida 2 USB
3 - Salida 1 USB (QC3.0)
4 - Botón de encendido
5 - Luz indicadora LED
En la caja: Batería externa, cable de carga USB-A a USB
Type-C y guía del usuario
• Salida 1 USB-A (QC3.0):
5V/3A 15W
9V/2A 18W
12V/1,5A 18W
• Salida 2 USB-A: 5V/2,1A 10,5W
• Capacidad: 20000mAh (74Wh)
• Tipo de batería: Li-Ion
• Tiempo de carga: 8-11horas aprox.
• Entrada USB-C (PD):
5V/3A 15W
14,5V/2A 29W
20V/1,5A 30W
• Salida USB-C (PD):
5V/3A 15W
9V/3A 27W
12V/3A 36W
14,5V/3A 43,5W
20V/2,25A 45W
USBATYPEC
KIT DE INICIO RÁPIDO
CARGAR EL CARGADOR PORTÁTIL
USO DEL CABLE USB TYPE-C (USB-C) A USB-A
Para cargar la batería externa, conecte
el conector Type-C a la batería externa
y el otro extremo del cable a uno de los
siguientes: puerto USB del ordenador,
cargador de pared USB (10W) o cargador
de coche USB. La batería externa
comenzará su recarga automáticamente.
Durante la carga, el indicador LED
(que muestra el nivel de carga actual)
parpadeará en azul.
TYPECTYPEC
USO DEL CABLE USB TYPE-C (USB-C) A USB TYPE-C
(USB-C) (CARGA RÁPIDA)
Se puede conectar la batería externa
a un cargador de pared Type-C o a un
cargador de coche Type-C con un cable
USB Type-C a Type-C (no incluido). Esto
permite obtener una entrada de carga
de hasta 30W si se utiliza un cargador
compatible (10 W). La batería externa
comenzará su recarga automáticamente.
Durante la carga, el indicador LED
(que muestra el nivel de carga actual)
parpadeará en azul.
Nota 1: Se encenderá una quinta luz LED en verde cuando el voltaje de carga
sea de 9V o más para indicar que se ha activado el modo PD.
Nota 2: La batería externa no se puede cargar con ningún portátil.
MEGABATERÍA EXTERNA
UNIVERSAL DE 20000mAh
Diseñada para portátiles con USB Type-C (USB-C),
smartphones, tabletas y dispositivos con USB
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESES
CARGA
RÁPIDA
1
4
5
2
3
User Manual Power Bank 20 000_renew.indd 20-21 20/11/2017 5:00 PM

22 23
ADVERTENCIA
• Leer detenidamente todas las instrucciones y advertencias antes de
utilizar este producto.
• El uso indebido de este producto puede resultar en daños,
sobrecalentamiento, fuego o explosión, de los cuales el Comprador será
considerado el único responsable.
• No almacenar la batería en una zona de temperaturas altas, ni exponerla
a la luz solar intensa. No acercar la batería al fuego o cualquier otra
fuente de calor intenso.
• Evitar que el producto sufra caídas, golpes o cualquier otro tipo de
impacto.
• Si la batería se daña y presenta abolladuras, pinchazos, deformidades o
corrosión, cualesquiera sea la causa, dejar de utilizarla.
• No desmontar la batería ni intentar modificarla en modo alguno.
• No exponer la batería a la humedad ni sumergirla en ningún tipo de
líquido. Mantener siempre seca.
• No cargar la batería mediante ningún método, aparato o conexión que
no sea el cable USB que se suministra con el producto.
• Todas las baterías han pasado un exhaustivo control de calidad.
• Si la batería se calienta demasiado o se observa cualquier otro
fenómeno extraño, interrumpir el uso de inmediato y contactar con la
tienda The Kase más cercana.
• Después de la compra, cargar el producto durante una hora para
optimizar la vida de la batería.
• No tirar a la basura; tirar en el punto de recogida o reciclaje de baterías
de la zona.
• Cualquier cambio o modificación realizado al producto, anulará la
garantía.
• Esta batería esta diseñada para utilizarse con los dispositivos apropiados.
• Consultar el paquete del dispositivo para determinar si el producto es
compatible con su dispositivo en concreto.
• The Kase no se responsabiliza de ningún daño causado a los dispositivos
mediante el uso de este producto.
• Todas las marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.
USBA TYPEC
CÓMO CARGAR UN DISPOSITIVO CON EL PUERTO QC 3.0
(CARGA RÁPIDA)
Para cargar un dispositivo compatible con
QC 3.0, conéctalo al puerto de SALIDA 1
USB-A (QC 3.0) de la batería externa. Pulsa
el botón de encendido para comenzar la
carga. Comprueba las luces indicadoras
LED para ver el nivel de carga actual de
la batería.
Lista de dispositivos compatibles con
QC3.0: https://www.qualcomm.com/media/
documents/files/quick-charge-device-list.pdf
CARGAR EL DISPOSITIVO
CÓMO CARGAR UN DISPOSITIVO CON EL PUERTO USB
TYPE-C (USB-C) (CARGA RÁPIDA)
Para cargar el dispositivo con USB
Type-C, conecta la batería externa y tu
dispositivo mediante un cable de USB
Type-C a Lightning (no incluido) o un
cable de USB Type-C a USB Type-C (no
incluido). Esto garantizará la velocidad
de carga más rápida posible, de hasta
45 W (20 V-2,25 A)*. Pulsa el botón de
encendido para comenzar la carga.
Comprueba las luces indicadoras LED
para ver el nivel de carga actual de la
batería.Se encenderá una quinta luz LED
en verde cuando el voltaje de carga sea
de 9V o más.
*La carga rápida a través del puerto Type-C solo funciona con dispositivos
que admiten la tecnología PD.
TYPEC Lightning
TYPEC TYPEC
USBA
USBA
USBA
MICRO
Lightning
TYPEC
CÓMO CARGAR UN DISPOSITIVO CON EL PUERTO USB-A
NORMAL
Para cargar otro dispositivo con la batería
externa, utiliza un cable USB adicional (no
incluido) y conéctalo al puerto de SALIDA
2 USB-A y al dispositivo. Pulsa el botón
de encendido para comenzar la carga.
Comprueba las luces indicadoras LED para
ver el nivel de carga actual de la batería.
Nota: Cuando se utilizan simultáneamente
los puertos USB de SALIDA 1 y 2, la
corriente de carga únicamente alcanzará
los 2,1A. La carga rápida 3.0 se
desactivará si se utiliza junto con el puerto
USB-A normal. Para que la carga rápida
3.0 funcione, se debe utilizar de forma
independiente o al mismo tiempo que el
puerto USB Type-C.
4 luces: aprox. el 75-100 % de energía
3 luces: aprox. el 50-75 % de energía
2 luces: aprox. el 25-50 % de energía
1 luz: aprox. el 0-25 % de energía
Ninguna luz: 0% de energía
COMPLETAR LACARGADELOSDISPOSITIVOS
Para apagar la batería externa, simplemente desconecte el cable USB. La
batería externa se apaga automáticamente después de unos segundos.
COMPROBACIÓN DE LA BATERÍA
Simplemente presione el botón de encendido para encender la batería portátil:
ESES
CARGA
RÁPIDA
CARGA
RÁPIDA
User Manual Power Bank 20 000_renew.indd 22-23 20/11/2017 5:00 PM

24 25
1 - Masukan/Keluaran USB C (PD)
2 - Keluaran USB 2
3 - Keluaran USB 1 (QC3.0)
4 - Tombol daya
5 - Indikator lampu LED
Pada kemasan: Power bank, kabel pengisi daya USB A ke
USB Tipe C, dan panduan pengguna
• Keluaran 1 USB A (QC3.0):
5 V/3 A 15 W
9 V/2 A 18 W
12 V/1,5 A 18 W
• Keluaran USB A 2: 5 V/2,1A 10,5 W
• Kapasitas: 20 000mAh (74 Wh)
• Tipe baterai: Li-ion
• Waktu pengisian daya:
sekitar 8-11 jam
• Masukan USB C (PD):
5 V/3 A 15 W
14,5 V/2 A 29 W
20V /1,5 A 30 W
• Keluaran USB C (PD):
5 V/3 A 15 W
9 V/3A 27 W
12 V/3 A 36 W
14,5 V/3 A 43,5 W
20 V/2,25 A 45 W
USBATYPEC
PETUNJUK SINGKAT PENGGUNAAN
MENGISI ULANG POWER BANK
MENGGUNAKAN KABEL TIPE C (USB-C) KE USB-A
Untuk mengisi daya power bank,
hubungkan konektor Tipe C ke power
bank, dan ujung kabel lainnya ke salah
satu dari berikut ini: Port USB komputer,
pengisi daya dinding USB (10 W), atau
pengisi daya mobil USB. Power bank
akan mulai mengisi ulang daya secara
otomatis. Saat mengisi daya, indikator
LED yang menunjukkan tingkat pengisian
daya saat ini akan berkedip dengan
warna biru.
TYPECTYPEC
MENGGUNAKAN KABEL TIPE C (USB C) KE TIPE C (USB C)
(PENGISIAN CEPAT)
Anda dapat menghubungkan power
bank ke pengisi daya dinding Tipe C atau
pengisi daya mobil Tipe C menggunakan
kabel Tipe C ke Tipe C (tidak disertakan).
Dengan kabel tipe ini, Anda dapat
mendapatkan masukan pengisian daya
hingga 30 W saat menggunakan pengisi
daya yang kompatibel (10 W). Power bank
akan mulai mengisi ulang daya secara
otomatis. Saat mengisi daya, indikator
LED yang menunjukkan tingkat pengisian
daya saat ini akan berkedip dengan
warna biru.
Catatan 1: Lampu LED ke-5 menyala hijau saat voltase pengisian daya berada
pada 9 V atau lebih, untuk menunjukkan mode PD sedang diaktian.
Catatan 2: Laptop merek apa pun tidak dapat digunakan untuk mengisi daya
power bank ini.
POWER BANK MEGA UNIVERSAL
20 000mAh
Dirancang untuk laptop Tipe C (USB C), smartphone,
tablet & perangkat berkemampuan USB
SPESIFIKASI PRODUK
IDID
PENGISIAN
CEPAT
1
4
5
2
3
User Manual Power Bank 20 000_renew.indd 24-25 20/11/2017 5:00 PM

26 27
PERINGATAN
• Baca seluruh petunjuk dan peringatan sebelum menggunakan produk
ini.
• Penggunaan produk ini dapat mengakibatkan kerusakan, panas
berlebih, api atau ledakan, dimana Anda (“Pembeli”) harus bertanggung
jawab.
• Jangan simpan baterai di lingkungan bersuhu tinggi, termasuk dibawah
sinar matahari langsung. Jangan letakkan baterai di api atau di
lingkungan yang sangat panas lainnya.
• Berhati-hatilah untuk tidak menjatuhkan, mengetukkan atau benturan-
benturan lainnya terhadap produk ini.
• Apabila terdapat kerusakan pada baterai seperti penyok, lubang,
perubahan bentuk, ataupun korosi oleh karena hal apapun, hentikan
penggunaan.
• Jangan membongkar baterai ini atau berupaya memodifikasinya dengan
cara apapun.
• Jangan sampai baterai dalam kondisi lembab atau tenggelam dalam
cairan. Jaga baterai agar tetap kering.
• Jangan mencoba mengisi ulang baterai dengan cara, alat, atau koneksi
apapun selain menggunakan kabel USB yang disediakan dengan
produk.
• Semua baterai telah melalui proses pemeriksaan kualitas.
• Jika Anda menemukan bahwa baterai sangat panas atau mengalami hal-
hal yang tidak normal, segera hentikan penggunaan baterai dan hubungi
toko The Kase terdekat.
• Setelah pembelian, isi ulang produk selama satu jam untuk
mengoptimalkan umur baterai.
• Jangan pernah membuang baterai di tempat sampah tapi harus ke pusat
daur ulang baterai di tempat Anda.
• Setiap perubahan atau modifikasi produk ini dapat membatalkan garansi.
• Baterai ini dibuat untuk dipergunakan dengan perangkat yang sesuai.
• Silahkan periksa kemasan perangkat Anda untuk memeriksa apakah
produk ini kompatibel dengan perangkat tersebut.
• The Kase tidak bertanggung jawab atas kerusakan perangkat apapun
sebagai akibat dari penggunaan produk ini.
• Seluruh merek dagang adalah kepunyaan dari pemiliknya masing-
masing.
USBA TYPEC
CARA MENGISI DAYA PERANGKAT ANDA DENGAN PORT
QC3.0 (PENGISIAN CEPAT)
Untuk mengisi daya perangkat yang
kompatibel dengan QC3.0, hubungkan
ke port KELUARAN 1 USB A (QC3.0)
dari power bank Anda. Tekan tombol
daya untuk mulai mengisi daya. Periksa
indikator lampu LED untuk tingkat daya
baterai saat ini.
Daftar perangkat yang kompatibel dengan
QC3.0: https://www.qualcomm.com/media/
documents/files/quick-charge-device-list.pdf
MENGISI ULANG PERANGKAT
CARA MENGISI DAYA PERANGKAT DENGAN PORT TIPE C
(USB C) (PENGISIAN CEPAT)
Untuk mengisi daya perangkat Tipe
C Anda, hubungkan power bank dan
perangkat Anda melalui kabel Tipe C ke
Lightning (tidak disertakan), atau kabel
Tipe C ke Tipe C (tidak disertakan). Cara
ini dapat memastikan kecepatan pengisian
daya tercepat hingga 45 W (20V-2,25 A)*.
Tekan tombol daya untuk mulai mengisi
daya. Periksa indikator lampu LED untuk
tingkat daya baterai saat ini. Lampu LED
ke-5 menyala hijau saat voltase pengisian
daya berada pada 9 V atau lebih.
*Pengisian cepat melalui port Tipe C hanya dapat berfungsi dengan
perangkat yang mendukung teknologi PD.
TYPEC Lightning
TYPEC TYPEC
USBA
USBA
USBA
MICRO
Lightning
TYPEC
CARA MENGISI DAYA PERANGKAT DENGAN PORT USB
A BIASA
Untuk mengisi daya perangkat lain
dengan power bank, gunakan kabel
USB tambahan (tidak disertakan) dan
hubungkan ke port KELUARAN 2 USB
A dari power bank Anda dan perangkat.
Tekan tombol daya untuk mulai mengisi
daya. Periksa indikator lampu LED untuk
tingkat daya baterai saat ini.
Catatan: Saat KELUARAN 1 & 2 USB
A digunakan secara bersamaan, arus
pengisian daya hanya akan mencapai 2,1
A. Quick Charge 3.0 akan dinonaktian
saat digunakan bersamaan dengan port
USB A biasa. Agar QC3.0 dapat berfungsi,
Anda dapat menggunakannya secara
mandiri atau saat bersamaan dengan
port Tipe C.
4 lampu menyala: sekitar 75-100% daya
3 lampu menyala: sekitar 50-75% daya
2 lampu menyala: sekitar 25-50% daya
1 lampu menyala: sekitar 0-25% daya
Tidak ada lampu menyala: 0% daya
MENYELESAIKAN PENGISIAN ULANG
PERANGKAT
Untuk mematikan power bank, cukup lepaskan kabel USB-nya. Power bank
akan mati secara otomatis setelah beberapa detik.
PENGECEKAN BATERAI
Tekanlah tombol daya untuk menyalakan bank daya ini:
IDID
PENGISIAN
CEPAT
PENGISIAN
CEPAT
User Manual Power Bank 20 000_renew.indd 26-27 20/11/2017 5:00 PM

28
User Manual Power Bank 20 000_renew.indd 28 20/11/2017 5:00 PM
Table of contents
Languages:
Popular Accessories manuals by other brands

Nevco
Nevco MPCX2 Football Operator instructions

Stirling
Stirling AD90G quick start guide

BAC
BAC TrilliumSeries DFCV Series Rigging and installation instructions

Honeywell
Honeywell RF 20 Installation instructions manual

Autonics
Autonics PRD Series product manual

EXAIR
EXAIR ATEX4610 Installation & maintenance