Unisar TV920 User manual

Rechargeable Stereo Wireless Headset
Auriculares Inalámbricos Estéreo Recargables
Model #TV920 | Modelo #TV920
Questions? Preguntas?
Instruction Manual
Please save for future reference.
Manual de Instrucciones
Por favor guarde para futura referencia.
English:page 2 /Español:página 18
1-877-736-6760 /www.unisar.com

Thank you for purchasing the Unisar®TV Listener®J3. This infrared wireless stereo headset
system will enable you to listen to your television, stereo, computer, or any other audio
device at a volume that is comfortable for you without disturbing others in the room. It
is intended for use if you have difficulty hearing, if you simply want to watch television
at a different volume than others in the room, or if you want to watch television while
someone else is sleeping.
Please review the installation choices that are in this manual and determine which
features your television or audio device has before setting up your TV Listener J3.
Please save this manual for future reference.
If you have any questions, please contact our Customer Service Department at
1-877-736-6760 Mon-Fri from 9:00AM-5:00PM Eastern Time, or e-mail us at
Table of Contents
How It Works /page 4
Setting Up the System /page 4
Operating the System /page 10
Tips for Using Your TV Listener J3 /page 12
Care and Cleaning /page 12
Troubleshooting /page 13
Technical Specifications /page 15
Limited Product Warranty /page 15
Also Available /page 16
En Español /página 18
Warning
Please read all safety and operating instructions carefully and completely before using
this product.
1. For your well-being, medical experts advise against playing any audio device
at a high volume for continuous and extended play. If you hear a ringing in your
ears, reduce the volume immediately or discontinue use.
2. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose this product to water
or moisture.
3. To prevent overheating, keep this product away from heat sources such as
radiators, stoves, fireplaces, or direct sunlight.
4. Use only the AC adapter provided with the transmitter. Use of any other adapter
may damage the unit and void the warranty.
5. Plug the AC adapter into standard household current only (120 volt AC outlet).
6. Avoid damage to the adapter cords. Route cords so that they are not likely to
be walked on or pinched by items placed upon or against them.
7. Use only AAA rechargeable batteries with the headset.
8. Do NOT use alkaline batteries or you will severly damage the unit.
9. Dispose of batteries properly and safely.
10. Unplug the AC adapter and remove batteries during long periods of non-use.
11. Do NOT disassemble.
{2} {3}
Infrared
Light Rays
Transmitter
Headset

Installation of the Transmitter
The following are the five different ways to connect the TV Listener J3. Your installation
will depend on the type of equipment you have.
1. STEREO INSTALLATION –for equipment with two audio output jacks (stereo televi-
sions, DVD players, cable boxes). Refer to Pg. 6.
2. MONO INSTALLATION –for equipment with only one audio output jack (mono televi-
sions, DVD players, cable boxes). Refer to Pg. 6.
3. SMALL HEADPHONE JACK INSTALLATION –for equipment with a small headphone
jack (most CD players, portable stereos, MP3 players). Refer to Pg. 7.
4. LARGE HEADPHONE JACK INSTALLATION –for equipment with a large headphone
jack (some home stereo systems). Refer to Pg. 8.
5. MICROPHONE INSTALLATION –for equipment that does not have any audio output
jacks. Refer to Pg. 8.
How It Works
The TV Listener J3 works just like your remote control, sending an invisible infrared
signal from your television or any other audio device to the deluxe stereo headset.
Unlike radio frequency devices, infrared is not subject to interference from cordless
phones, wireless networks, microwaves, etc. You adjust the volume on the wireless,
lightweight headset to suit your personal needs. Multiple headsets can be used
with one transmitter.
Setting Up the System
Charge the batteries in the headset for 16 hours prior to first use.
TV Listener J3 Components
Check that you have all the following components beforeinstallation.
RCA 3.5mm stereo adapter
RCA 3.5mm mono adapter
6.3mm stereo headphone adapter
Microphone adapter
AC adapter
{4} {5}
Transmitter (connects to your TV or other audio device)
Wireless Headset
Infrared Rays
Headphone
Adapter
AC Adapter Jack
Power Switch
Infrared
Sensors
Battery
Compartments
Infrared Sensors
Power
Indicator
Light
Power
Switch
Volume
Control
Charging
Adapter
Charging
Indicator Light
Charging
Jack
2AAA rechargeable batteries

Follow these instructions if your equipment only has one audio output jack (mono
televisions, DVD players, cable boxes).
1. Connect the audio cord on the back of the transmitter (A) to the RCA 3.5mm
mono adapter (E).
2. Plug the other end of the adapter into the audio output jack on your equipment.
If you are connecting to your television, use the audio jack located on the back.
Do NOT use the audio jacks on the front as these are audio input jacks. Be sure to
plug the adapter into the audio output and not the video output.
If you are connecting to a device that is connected to your television (DVD player,
VCR, cable box, home theater system), this device must stay on when using the
TV Listener. The VCR must also be set to the same channel as the television.
3. Plug the AC adapter (C)into the jack marked “DC IN” on the back of the trans-
mitter and plug the adapter into an electrical outlet. For long periods of non-use,
we suggest unplugging the AC adapter.
SMALL HEADPHONE JACK INSTALLATION
Follow these instructions if your equipment has a small headphone jack (CD players,
portable stereos, computers, MP3 players).
1. Connect the audio cordon the back of the transmitter (A)directly into the head-
phone jack on your equipment.
2. Plug the AC adapter (C)into the jack marked “DC IN” on the back of the trans-
mitter and plug the adapter into an electrical outlet. For long periods of non-use,
we suggest unplugging the AC adapter.
STEREO INSTALLATION
Follow these instructions if your equipment has two audio output jacks (stereo
televisions, DVD players, cable boxes).
1. Connect the audio cord on the back of the transmitter (A)to the RCA 3.5mm
stereo adapter (D).
2. Plug the red end of the adapter into the right audio output jack and the white
end into the left audio output jack on your equipment.
If you are connecting to your television, use the audio jacks located on the back.
Do NOT use the audio jacks on the front as these are audio input jacks. Be sure to
plug the adapter into the audio output and not the video output.
If you are connecting to a device that is connected to your television (DVD player,
VCR, cable box, home theater system), this device must stay on when using the
TV Listener. The VCR must also be set to the same channel as the television.
3. Plug the AC adapter (C)into the jack marked “DC IN ” on the back of the trans-
mitter and plug the adapter into an electrical outlet. For long periods of non-use,
we suggest unplugging the AC adapter.
MONO INSTALLATION
Fig. 2
Fig. 3
{6} {7}
Fig. 1
white -LEFT
red -RIGHT

LARGE HEADPHONE JACK INSTALLATION
Follow these instructions if your equipment has a large headphone jack (home
stereo systems).
1. Connect the audio cord on the back of the transmitter (A)to the 6.3mm stereo
headphone adapter (F).
2. Plug the other end of the adapter into the headphone jack on your audio device.
3. Plug the AC adapter (C)into the jack marked “DC IN” on the back of the trans-
mitter and plug the adapter into an electrical outlet. For long periods of non-use,
we suggest unplugging the AC adapter.
MICROPHONE INSTALLATION
Follow these instructions if your equipment does not have any audio output jacks.
1. Connect the audio cord on the back of the transmitter (A)to the microphone
adapter (G).
2. Affix the microphone mounting piece directly over the speaker on your television
or audio device by exposing the adhesive strip. Insert the microphone into the
mounting piece.
3. You will have to set your audio device to a very low volume. You can also change
the volume on the headset by adjusting the placement of the microphone.
4. Plug the AC adapter (C)into the jack marked “DC IN” on the back of the trans-
mitter and plug the adapter into an electrical outlet. For long periods of non-use,
we suggest unplugging the AC adapter.
Headset Battery Installation
IMPORTANT: Charge the batteries for 16 hours prior to first use. You must only use
rechargeable batteries (included). Do NOT use alkaline batteries or you will
severely damage the unit.
The wireless headset (B)requires two rechargeable AAA batteries (included). To
access the battery compartment on each ear piece, take off the ear pads (refer to
Fig. 6). To remove the ear pads, gently pull them off the headset. Insert one recharge-
able AAA battery in each side matching positive (+) to positive (+) and negative (-) to
negative (-). Do NOT use alkaline batteries. To replace the ear pads, snap them back
on by lining up the prongs with the corresponding openings on the headset.
Charge the batteries for 16 hours prior to first use. Be sure the headset is turned off and
the transmitter is plugged in to an electrical outlet and turned on. Plug the charging
adapter from the back of the transmitter into the jack marked “CHG” on the right ear-
piece ( ) of the headset (refer to Fig. 7). The green charging indicator light on the
headset will illuminate. On a full charge, the battery life is approximately 15 hours.
Recharge when the volume begins to weaken. Do not charge for more than 24 con-
secutive hours as it will shorten the life of the batteries.
For long periods of non-use we suggest removing the batteries.
The batteries need to be replaced when they last much less than the expected time
(approximately 15 hours) after proper charging. Be sureto replace ONLY with
rechargeable AAA batteries. Do NOT mix alkaline and rechargeable batteries.
Fig. 4
{8} {9}
Fig. 5
Fig. 6
Ear Pad
AAA Battery

5. Adjust the volume to a comfortable listening level using the volume control dial. If
the headset is out of the range of the transmitter or the infrared sensors in the
headset are being blocked, no sound will come through the headset.
6. We recommend turning the transmitter and headset off after each use except
when charging the headset when the headset should be off and the transmitter
should be on.
Regardless of what type of equipment you have and which installation instructions you
follow, when you connect the transmitter the sound will be heard either (1) through
your headset and television speakers, or (2) just through your headset. The following
instructions will apply to all five types of installation.
1. The sound from your television is heard from your headset and your television
speakers. If you want the sound to be heard only from the headset, you will need
to mute the television sound. If you simply turn the volume down all the way, you
may reduce the signal going to the television audio output jacks which will affect
the sound coming through your headset. To mute the television sound, press Mute
on your remote control. Or, if your TV has a speaker switch on the back panel, set
this switch to “OFF”.
If pressing “Mute” on your remote also turns off the sound from your headset, your
TV may have speaker options that you can access with your television's remote
control. Please refer to your television instruction manual to locate this control and
set it to “OFF”.
2. The sound from your television will only be heard through your headset and will
not be heardfrom the television speakers. If you want the sound to be heardfrom
the headset and the television speakers, connect the transmitter to your DVD
player, VCR, or cable box or use the microphone adapter (refer to Pg. 8).
NOTE: If you hear static or a radio signal from your headset, it may be due to the elec-
tric current to the transmitter. Unplug the AC adapter from the electrical outlet and
plug it into a surge protector. Then plug the surge protector into the electrical outlet.
If you are using your TV Listener J3 with an LCD or plasma television and are experienc-
ing static, connect the transmitter to your cable box instead of your television. Move
the transmitter as far from your television as possible while making sure it is still in the
line of sight of the headset.
There is no limit to the number of headsets that can be used with a single transmitter.
Please call us at 1-800-430-0222 to find out where you can purchase additional head-
sets.
Operating the System
1. Place the transmitter at or close to your eye level when you are sitting. There
should be nothing obstructing the transmission of the infrared light rays from the
transmitter to the receiver in your headset (refer to Fig. 8). The transmitter must be
within 33 feet (10 meters) of the headset for the system to work properly.
NOTE: Avoid exposure to direct sunlight. Direct sunlight may interfere with the
reception. It is also subject to interference from treadmills.
2. Turn the transmitter on by sliding the power switch to the “ON” position. Four red
lights on the front of the transmitter will illuminate.
3. Turnthe headset on by sliding the power switch to the “ON” position on the right
earpiece ( ). The red power indicator light will illuminate. To prevent possible
damage to your ears, be sure to lower the volume on the headset before putting
it on.
4. Put the headset on making sure the right earpiece ( ) goes over your right ear
and the left earpiece ( ) goes over your left ear. Caution: To prevent possible
damage to your ears, be sureto lower the volume on the headset before putting
it on.
{10} {11}
Fig. 8
Infrared
Light Rays
Fig. 7

AC adapter is not
connected or electrical
outlet is out of order.
Transmitter is not turned on.
Batteries in headset are
low or improperly installed.
Transmitter and/or headset
arenot on.
Batteries in headset are
low or improperly installed.
Headset is not in line
of sight of transmitter.
No audio output from
audio device.
Transmitter is not properly
plugged into audio device.
Headset and transmitter
are too far apart.
Check connection
or change to another elec-
trical outlet.
Make sure power switch
is set to “ON” position.
Check or charge batteries.
Use only AAA rechargeable
batteries. Do NOT use
alkaline batteries.
Make sureboth units are on.
Check or charge batteries.
Use only AAA rechargeable
batteries. Do NOT use
alkaline batteries.
Make sure nothing is
obstructing the transmission
of the infrared light rays
from transmitter to headset.
Check sound on your
audio device.
Check connections. Make
sure adapter is plugged
into the audio output jack
(not input).
Bring them closer together.
Maximum range is 33 feet
(10 meters).
Four red lights on
transmitter do not
illuminate.
Power indicator light
on headset does not
illuminate.
No sound from headset.
{12} {13}
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Troubleshooting
If you believe your TV Listener J3 is not operating properly, please refer to the
Troubleshooting Guide below. Improper installation of the transmitter is the leading
cause of malfunctions. If you are unable to solve the problem after checking the
Troubleshooting Guide, please follow the instructions for microphone installation (refer
to Pg. 8). If you can hear your audio device from the headset using the microphone,
the problem may be due to improper installation or issues with your television or audio
device. If you can not hear anything from the headset when using the microphone,
please contact our Customer Service Department at 1-877-736-6760 Mon-Fri from
Tips for Using Your TV Listener J3
•If you are using your TV Listener J3 with an LCD or plasma television and are experi-
encing static, connect the transmitter to your cable box instead of your television.
Follow the instructions for Stereo Installation on Pg. 6. Also, move the transmitter so
that it is not directly in front of your television. Move the transmitter as far from the
television as possible while making sure it is still in the line of sight of the headset.
• If you hear static or a radio signal from your headset, it may be due to the electric
current to the transmitter. Unplug the AC adapter from the electrical outlet and plug
it into a surge protector. Then plug the surge protector into the electrical outlet.
•When connecting to your television or other audio equipment, be sure to use the
audio OUTPUT jacks. If you are connecting to your television, these jacks are located
on the back of the television. Do NOT use the audio jacks on the front as these are
audio input jacks.
•When charging your headset, make sure the transmitter is turned on and the head-
set is turned off.
•Only use rechargeable batteries. Do NOT use alkaline batteries or you will severely
damage the hedset.
•If your headset is not working, check the batteries first. Make surethe batteries are
charged and properly installed. Also, be sure the transmitter is turned on.
Care & Cleaning
Disconnect the transmitter and remove all batteries from the headset before cleaning.
Clean the exterior of the units with a soft, dry or slightly damp cloth. Do NOT spray with
cleaning products or solvents. Do NOT submerge in water or any other liquid.

Technical Specifications
Power Supply 12V, 200mA AC adapter for transmitter
2rechargeable AAA batteries for headset
Maximum Operating Distance 33 feet (10 meters)
Battery Life Over 15 hours
Transmission Mode Infrared 850 nanometers
Frequency Modulation 2.3 MHz (left); 2.8 MHz (right)
Frequency Response 40 Hz–12000 Hz
Distortion 1% THD
Signal to Noise Ratio 40 dB
Limited Product Warranty
Unisar Inc., the distributor of the TV Listener®J3 (Model #TV920), warrants to the original
owner of this product that this product is free from defects in materials and workman-
ship for a period of six (6) months from the date of the original purchase. If this product
fails to function properly when used as directed under normal conditions within the
six-month period, Unisar Inc. will either repair or replace the product, at its option, free
of charge, when it is returned in its original packaging, postage prepaid, with proof of
purchase. Unisar Inc. will bear the cost of repairing or replacing the product and
shipping it back to you within the United States. Repair or replacement of the defective
product is subject to verification of the malfunction or defect when delivered to:
Unisar®Service Center
51-02 21 Street, Floor 7
Long Island City, NY 11101
NOTE: The warrantor expressly disclaims liability for incidental, consequential, or special
damages of any nature. This warranty does not cover: 1) A defect that has been
caused by repair or modification by any person other than a Unisar technician; 2) A
defect caused by negligence, accident, or misuse of the product; 3) A defect caused
by incorrect installation of and/or defective batteries; 4) Battery life; 5) A defect
caused by the use of any adapter not provided by the warrantor; or 6) Damage
resulting from improper operation.
LEGAL RIGHTS VARY FROM STATE TO STATE.
NOTE: This warranty is valid only for products sold in the United States. If you have
purchased this product outside of the United States, please see your local retailer or
distributor for service.
If you have any questions, please contact our Customer Service Department
at 1-877-736-6760 Mon-Fri from 9:00AM-5:00PM EasternTime, or e-mail us at
customerservice@unisar.com.
{14} {15}
RoHS
Increase volume level.
Bring them closer together.
Maximum range is 33 feet
(10 meters).
Make sure nothing is
obstructing the transmission
of the infrared light rays
from transmitter to headset.
Place transmitter at or
close to your eye level
when you are sitting.
Make sure infrared sensors
are not being blocked by
clothing, hair, hands, etc.
Position unit away from
direct sunlight.
Check or charge batteries.
Use only AAA rechargeable
batteries. Do NOT use
alkaline batteries.
Plug AC adapter into
surge protector and then
plug surge protector
into electrical outlet.
Plug the transmitter into
your cable box instead of
your television. Move trans-
mitter so it is not directly in
front of the TV.
Make sure there isn't
anything obstructing the
transmission of the infrared
light rays from transmitter
to headset.
Plug AC adapter into
surge protector and then
plug surge protector
into electrical outlet.
Check connections. Make
sure you have not connect-
ed the stereo adapter into
amono output.
Sound from headset
is low or poor.
There is static coming
from headset.
Thereis a radio signal
coming from headset.
Thereis sound coming
from only one side of the
headset.
Volume on headset is
too low.
Headset and transmitter
are too far apart.
Headset is not in line of
sight of transmitter.
Transmitter is not placed
properly.
Infrared sensors in
headset are obstructed.
Interference from sunlight.
Batteries in headset
are low.
Electric current to transmitter
is causing static.
LCD or plasma television is
causing static.
Headset is not in line of
sight of transmitter.
Electric current to transmitter
is causing the radio signal.
Audio cordis not properly
plugged into audio
device.

Also Available
TV Listener J3 Extra Headset
Model #TV920-HS
Allows multiple people to use your TV
Listener J3 at the same time. No limit to the
number of headsets that can be used with
asingle transmitter. Volume control on the
headset allows each user to adjust the
volume to his/her own needs.
Portable miniFRIDGE
Model #MF104
Keeps your food and beverages cold
or hot. Compact and lightweight.
Convenient for nursery, bedroom, office,
or car. Holds baby bottles, snacks, or
even six 12-ounce cans. Removable
shelf. Includes home AC adapter and
car adapter.
Call 1-800-430-0222 for the store nearest you.
{16} {17}
TM
TM
TM
TM
Call 1-800-430-0222 for the storenearest you.
AlwaysClean Pacifier
Model #BR120
Closes when dropped! Unique shield auto-
matically closes when the paciifer is
dropped keeping it sanitary for your baby.
Silicone orthodontic nipple. 0-6 months.
kickTrak
Prenatal Kick & Movement Counter
Model #BK100
Count your way to a healthy baby. Your
unborn baby’s movement is an excellent
indicator of her well-being. Makes counting
and keeping a record of these movements
easy and convenient with just a simple
click of a button.

Gracias por comprar el TV Listener®J3 de Unisar®.Este sistema infrarrojo de auriculares
inalámbricos estéreo le permitirá oír su televisor, equipo de sonido estéreo, computa-
dor o cualquier otro aparato de audio, con un volumen que sea cómodo para usted,
sin molestar a otros que estén en la habitación. Está diseñado para que lo use si es
que usted tiene dificultad para oír, o si simplemente desea mirar la televisión a un vol-
umen diferente de los demás en la habitación, o si desea mirar la televisión mientras
alguien más está durmiendo.
Por favor revise las opciones de instalación que se explican en este manual y averigüe
qué características tiene su televisor o equipo de audio, antes de instalar su TV
Listener J3. Por favor conserve este manual para referencia futura.
Si usted tiene alguna pregunta, por favor contacte a nuestro Departamento de
Servicio al Cliente al 1-877-736-6760 de Lunes a Viernes de 9:00AM a 5:00PM hora del
Índice de Contenidos
Cómo Funciona /página 20
Instalación del Sistema /página 20
Operación del Sistema /página 26
Consejos Para Usar Su TV Listener J3 /página 28
Cuidados y Limpieza /página 28
Solución de Problemas /página 28
Especificaciones Técnicas /página 31
Garantía Limitada del Producto /página 31
También Disponibles /página 33
{19}
Advertencia
Antes de usar el producto, por favor lea atentamente todas las instrucciones sobre
seguridad y operación.
1. Para su bienestar, los expertos médicos aconsejan que no se use ningún aparato
de audio con volumen alto durante un largo tiempo. Si oye un silbido en los oídos,
reduzca inmediatamente el volumen o deje de usar el aparato.
2. Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no exponga este
producto al agua ni a la humedad.
3. Para evita que se sobrecaliente, mantenga este producto lejos de fuentes de
calor como radiadores, estufas, chimeneas o de la luz directa del sol.
4. Use sólo el adaptador de corriente alterna que se proporciona con el
transmisor. Si usa cualquier otro adaptador podría dañar el aparato y hacer
perder la garantía.
5. Conecte el adaptador de corriente alterna sólo a un tomacorriente normal de
casa (tomacorriente de 120 voltios de corriente alterna).
6. Evite daños a los cables del adaptador.Coloque los cables de modo tal que
no haya probabilidades de que alguien los pise o que sean pellizcados por ele-
mentos colocados encima o contra ellos.
7. Para la unidad de auriculares sólo utilice baterías AAA recargables.
8. NO utilice baterías alcalinas o dañará seriamente la unidad.
9. Elimine las baterías apropiadamente y con seguridad.
10. Cuando no los vaya a usar por un largo tiempo, desconecte el adaptador de
corriente alterna y retire las baterías.
11. NO desarme el aparato.
{18}
Rayos de Luz
Infrarroja
El Transmisor
La Unidad de
Auriculares

Instalación del Transmissor
Hay cinco formas diferentes de conectar el TV Listener J3, dependiendo del tipo de
equipo que usted tenga.
1. INSTALACIÓN ESTÉREO –para equipos con dos conectores de salida de audio
(televisores, reproductores de DVD o decodificadores de cable que tienen
estéreo). Consulte la Pág. 22.
2. INSTALACIÓN MONOFÓNICA –para equipos con un solo conector de salida de
audio (televisores, reproductores de DVD o decodificadores de cable monofóni-
cos). Consulte la Pág. 22.
3. INSTALACIÓN PARA CONECTOR PEQUEÑO DE AUDÍFONO –para equipos con un
conector pequeño de audífono (la mayoría de reproductores de CD, estéreos
portátiles, reproductores de MP3). Consulte la Pág. 23.
4. INSTALACIÓN PARA CONECTOR GRANDE DE AUDÍFONO –para equipos con un
conector grande de audífono (algunos sistemas de estéreo para el hogar).
Consulte la Pág. 24.
5. INSTALACIÓN PARA MICRÓFONO –para equipos que no tienen ningún conector de
salida de audio. Consulte la Pág. 24.
{21}
El adaptador estéreo
de 3.5mm tipo RCA
El adaptador monofónico
de 3.5mm tipo RCA
El adaptador audífono
estéreo de 6.3mm
El adaptador de micrófono
El adaptador de corriente alterna
2baterías AAA recargables
Cómo Funciona
El TV Listener J3 funciona igual que su control remoto, enviando una señal infrarroja
invisible desde su televisor o desde cualquier equipo de sonido hacia los auriculares
estéreo de lujo. A diferencia de los aparatos de radiofrecuencia, el infrarrojo no sufre
la interferencia de teléfonos inalámbricos, redes inalámbricas, microondas, etc. Usted
puede ajustar el volumen en la liviana unidad inalámbrica de auriculares, de acuerdo
con su necesidad. Se pueden utilizar varias unidades de auriculares con un solo transmisor.
Instalación del Sistema
Cargue las baterías en la auriculares durante 16 horas antes del primer uso.
Componentes del TV Listener J3
Antes de la instalación revise que tenga todos los componentes.
{20}
El Transmisor (conecta a su televisor o otro aparato de audio)
La Unidad de Auriculares Inalámbricas
Rayos de Infrarroja
Adaptador
de Audífono
Enchufe del
Adaptador de
Corriente Alterna
Sensores
Infrarrojos
Compartimientos
de las Baterías Sensores
Infrarrojos
Luz Indicador
de Energía
Control
de Volumen
Adaptador
de Carga
Enchufe
de Carga
Luz Indicador
de Carga
Interruptor
de Energía
Interruptor
de Energía

Siga estas instrucciones si su equipo tiene un solo conector de salida de audio (televi-
sores, reproductores de DVD o decodificadores de cable que sean monofónicos).
1. Conecte el cable de audio en la parte posterior del transmisor (A)al adaptador
monofónico de 3.5mm tipo RCA (E).
2. Enchufe el otro extremo del adaptador al conector de salida de audio de
su equipo.
Si está conectando a su televisor, use los conectores de audio ubicados en la
parte posterior. NO use los conectores de audio de la parte frontal porque son
conectores de entrada de audio. Asegúrese de conectar el adaptador en la
salida de audio, no en la salida de video.
Si usted está conectando a un aparato que está conectado a su televisor (repro-
ductor de DVD, videocasetera, decodificador de cable, home theater system),
entonces ese aparato debe mantenerse encendido cuando use el TV Listener. La
videocasetera (VCR) debe estar sintonizada en el mismo canal que su televisor.
3. Enchufe el adaptador de corriente alterna (C)en el conector marcado “DC IN
12V” en la parte posterior del transmisor y enchufe el adaptador a un tomacorri-
ente. En caso de períodos largos sin uso, sugerimos desenchufar el adaptador
de corriente alterna.
INSTALACIÓN PARA CONECTOR PEQUEÑO DE AUDÍFONO
Siga estas instrucciones si su equipo tiene un conector pequeño de audífono
(reproductores de CD, estéreos portátiles, computadoras, reproductores de MP3).
1. Conecte el cable de audio en la parte posterior del transmisor (A)directamente
al conector de audífono en su equipo.
2. Enchufe el adaptador de corriente alterna (C)en el conector marcado “DC IN
12V” en la parte posterior del transmisor y enchufe el adaptador a un tomacorri-
ente. En caso de períodos largos sin uso, sugerimos desenchufar el adaptador
de corriente alterna.
INSTALACIÓN ESTÉREO
Siga estas instrucciones si su equipo tiene dos conectores para salida de audio
(televisores, reproductores de DVD o decodificadores de cable que tengan estéreo).
1. Conecte el cable de audio en la parte posterior del transmisor (A)al adaptador
estéreo de 3.5mm tipo RCA (D).
2. Enchufe el extremo rojo del adaptador en el conector derecho de salidade
audio, y el extremo blanco en el conector izquierdo de salida de audio de
su equipo.
Si está conectando a su televisor, use los conectores de audio ubicados en la
parte posterior. NO use los conectores de audio de la parte frontal porque son
conectores de entrada de audio. Asegúrese de conectar el adaptador en la
salida de audio, no en la salida de video.
Si usted está conectando a un aparato que está conectado a su televisor (repro-
ductor de DVD, videocasetera, decodificador de cable, home theater system),
entonces ese aparato debe mantenerse encendido cuando use el TV Listener. La
videocasetera (VCR) debe estar sintonizada en el mismo canal que su televisor.
3. Enchufe el adaptador de corriente alterna (C)en el conector marcado “DC IN
12V” en la parte posterior del transmisor y enchufe el adaptador a un tomacorri-
ente. En caso de períodos largos sin uso, sugerimos desenchufar el adaptador de
corriente alterna.
INSTALACIÓN MONOFÓNICA
Fig. 2
{23}
Fig. 1
{22}
blanco -IZQUIERDO
rojo -DERECHO
Fig. 3

INSTALACIÓN PARA CONECTOR GRANDE DE AUDÍFONO
Siga estas instrucciones si su equipo tiene un conector grande para audífono (sistemas
de estéreo para el hogar).
1. Conecte el cable de audio en la parte posterior del transmisor (A)al adaptador
de audífono estéreo de 6.3mm (F).
2. Enchufe el otro extremo del adaptador en el conector de audífono en su aparato
de audio.
3. Enchufe el adaptador de corriente alterna (C)en el conector marcado “DC IN
12V” en la parte posterior del transmisor y enchufe el adaptador a un tomacorri-
ente. En caso de períodos largos sin uso, sugerimos desenchufar el adaptador de
corriente alterna
.
INSTALACIÓN PARA MICRÓFONO
Siga estas instrucciones si su equipo no tiene ningún conector para salida de audio.
1. Conecte el cable de audio en la parte posterior del transmisor (A)al adaptador
de micrófono (G).
2. Coloque la pieza de montaje del micrófono directamente sobre el parlante de su
televisor o aparato de audio. Realize esta operación exponiendo la tira adhesiva.
Inserte el micrófono en la pieza de montaje.
3. Tendrá que poner muy bajo el volumen de su aparato de audio. También
puede cambiar el volumen de la unidad de auriculares, ajustando la colocación
del micrófono.
4. Enchufe el adaptador de corriente alterna (C)en el conector marcado “DC IN
12V” en la parte posterior del transmisor y enchufe el adaptador a un tomacorri-
ente. En caso de períodos largos sin uso, sugerimos desenchufar el adaptador de
corriente alterna.
Instalación de las Baterías en la Unidad de Auriculares
IMPORTANTE: Cargue las baterías durante 16 horas antes del primer uso. Sólo debe uti-
lizar baterías recargables (incluidas). NO utilice baterías alcalinas o dañará seri-
amente la unidad.
La unidad de auriculares inalámbrica (B) requiere dos baterías AAA recargables
(incluidas). Para acceder al compartimiento de la batería en cada auricular, remueva
las almohadillas (consulte Fig. 6). Para remover las almohadillas, quítelas con cuidado.
Inserte una batería AAA recargable a cada lado y haga coincidir positivo (+) con
positivo (+) negativo (-) con negativo (-). NO utilice baterías alcalinas. Para colocar de
nuevo las almohadillas, ajústelas en los auriculares e inserte los dientes en las aberturas
correspodientes del auricular.
Cargue las baterías durante 16 horas antes del primer uso. Asegúrese que a unidad
de auriculares es apagada y el transmisor es encendido. Enchufe un extremo del
adaptador de carga en la parte posterior del transmisor en el conector marcado
“CHG” en el auricular derecho ( ) (consulte Fig. 7). En la unidad de auriculares se
encenderá la luz verde indicadora de cargue. La vida de las baterías es más de 15
horas. Recargue los auriculares cuando el volumen comience a debilitarse. No car-
gue las baterías por más de 24 horas consecutivas, porque este procedimiento acorta
la vida de las baterías.
En caso de períodos largos sin uso, sugerimos retirar las baterías.
Las baterías deben ser reemplazadas cuando no duran el tiempo esperado después
de haber sido cargadas (aproximadamente 15 horas). Asegúrese de reemplazarlas
SOLAMENTE con baterías AAA recargables. NO mezcle baterías alcalinas y recar-
gables.
{25}
Fig. 5
{24}
Fig. 4
Fig. 6
La Almohadilla
AAA Batería

Operación del Sistema
1. Coloque el transmisor al nivel de sus ojos o cerca del mismo, cuando esté senta-
do. No debe haber nada que obstruya la transmisión de los rayos de luz infrarroja
desde el transmisor hasta el receptor en su unidad de auriculares (consulte Fig. 8).
Para que el sistema funcione correctamente, el transmisor debe estar a menos
de 10 metros (33 pies) de la unidad de auriculares.
NOTE: Evite que reciba directamente la luz del sol. La luz del sol directa podría
interferir la recepción. También puede sufrir interferencia de las cintas para ejerci-
cios.
2. Encienda el transmisor al deslizar el interruptor de energía a la posición de
“ON” (Encendido). En el frente del transmisor se encenderán cuatroluces rojas.
3. Encienda la unidad de auriculares al deslizar el interruptor de energía a la posi-
ción de “ON” (Encendido) en el auricular derecho ( ). El indicadora de energía
roja se encenderá. Para evitar un posible daño a sus oídos, asegúrese de bajar el
volumen en la unidad de auriculares antes de colocársela.
4. Colóquese la unidad de auriculares, asegurándose que el auricular derecho ( )
vaya sobre su oreja derecha, y que el auricular izquierdo ( ) vaya sobre su oreja
izquierda. Precaución: Para evitar un posible daño a sus oídos, asegúrese de bajar
el volumen en la unidad de auriculares antes de colocársela.
5. Use el dial de control de volumen para ajustar el volumen a un nivel confortable
para escuchar. Si la unidad de auriculares se encuentra fuera del alcance del
transmisor, o si es que los sensores infrarrojos de la unidad de auriculares están blo-
queados, no se escuchará ningún sonido a través de los auriculares.
6. Recomendamos apagar el transmisor y el auricular depués de cada uso, exepto
cuando cargue el auricular ya que éste debe estar apagado y el transmisor debe
estar encendido.
Para cualquier tipo de equipo que tenga y para cualquier instrucción de instalación
que siga, cuando conecte el transmisor se deberá oír el sonido, (1) sea a través de la
unidad de auriculares y de los parlantes del televisor, o (2) sino sólo a través de la
unidad de auriculares. Las siguientes instrucciones sirven para cualquiera de los cinco
tipos de instalación.
1. El sonido de su televisor se oye por medio de la unidad de auriculares y por los
parlantes de su televisor. Si desea que el sonido se escuche sólo por medio de la
unidad de auriculares, entonces es necesario poner en "mute" el sonido del televi-
sor. Si usted simplemente baja el volumen al mínimo, podría reducir la señal que
va a los conectores de salida de audio del televisor lo cual afectará al sonido
que llega por medio de su unidad de auriculares. Para apagar el sonido del tele-
visor presione “Mute” en su control remoto. O si su televisor tiene en la parte pos-
terior un interruptor para el parlante, póngalo en “OFF”.
Si al presionar "Mute" en su control remoto también se apaga el sonido de su
unidad de auriculares, entonces su televisor podría tener opciones para parlantes
que usted puede manejar con el control remoto del televisor. Por favor consulte
el manual de instrucciones de su televisor para que encuentre este interruptor y
póngalo en “OFF”.
2. El sonido de su televisor se oirá solamente a través de la unidad de auriculares
yno se oirá por los parlantes del televisor. Si desea que el sonido se oiga por
medio de la unidad de auriculares y también por los parlantes del televisor,
conecte el transmisor a su reproductor de DVD, o a su videocasetera (VCR), o a
su decodificador de cable o use el adaptador de micrófono (consulte la Pág. 24).
NOTA: Si escucha estática o una señal de radio en su unidad de auriculares, podría
deberse a la corriente eléctrica en el transmisor. Desconecte el adaptador del toma-
corriente de corriente alterna y enchúfelo a un protector contra descargas. Luego
enchufe el protector contra descargas al tomacorriente.
Si usted usa su TV Listener J3 con un LCD o televisores plasma y experimenta estática,
conecte el transmisor a su caja de cable en vez de su televisor.Lleve el transmisor tan
lejos de su televisor como sea posible, peroasegúrese de que el transmisor continua
alineado con el auricular de manera visible.
No hay límite en la cantidad de unidades de auriculares que se pueden usar con
un solo transmisor. Por favor llámenos al 1-800-430-0222 para averiguar dónde puede
adquirir unidades adicionales de auriculares.
Fig. 8
Rayos de
Luz Infrarroja
{26} {27}
Fig. 7

{29}
PROBLEMA POSIBLE CAUSAS SOLUCIÓN
Las cuatroluces rojas del
transmisor no se iluminan.
La luz indicadora de
encendido de la
unidad de auriculares
no se ilumina.
No hay sonido en la
unidad de auriculares.
El adaptador de corriente
alterna no está correcta-
mente conectado o el
tomacorriente eléctrico no
funciona.
El transmisor no está
encendido.
Las baterías en la unidad
de auriculares están bajas
oincorrectamente instaladas.
El transmisor y/o la
unidad de auriculares no
están encendidos.
Las baterías en la unidad
de auriculares están
bajas o incorrectamente
instaladas.
La unidad de auriculares
no en está en la línea de
vista del transmisor.
Verifique la conexione
ocambie a otro
tomacorriente eléctrico.
Asegúrese que el
interruptor de encendido
esté” en la posición
“ON” (Encendido).
Verifique o cargue las
baterías. Sólo utilice
baterías AAA recargables.
NO utilice baterías
alcalinas.
Asegúrese que ambas
unidades estén encendidas.
Verifique o cargue las
baterías. Sólo utilice
baterías AAA recargables.
NO utilice baterías
alcalinas.
Asegúrese que no haya
nada obstruyendo la
transmisión de los rayos
de luz infrarroja desde el
transmisor hacia la unidad
de auriculares.
Solución de Problemas
Si usted cree que su TV Listener J3 no está funcionando bien, por favor consulte abajo
la Guía de Solución de Problemas. La instalación inadecuada del transmisor es la prin-
cipal causa de fallas en el funcionamiento. Si usted no puede resolver el problema
después de consultar la Guía de Solución de Problemas, por favor siga las instruc-
ciones para instalar el micrófono (consulte la Pág. 24). Si usted puede oír su aparato
de audio desde la unidad de auriculares usando el micrófono, entonces el problema
podría ser causado por una instalación defectuosa o por problemas con su televisor
oaparato de audio. Si usted no puede oír nada por la unidad de auriculares cuando
use el micrófono, por favor contáctese con nuestro Departamento de Servicio al
Cliente al teléfono 1-877-736-6760 de Lunes a Viernes de 9:00AM a 5:00PM hora del
Consejos Para Usar Su TV Listener J3
•Si usted usa su TV Listener J3 con un LCD o televisores plasma y experimenta estáti-
ca, conecte el transmisor a su caja de cable en vez de su televisor. Siga la instruc-
ciones para Instalación Esteréo en la Pág. 22. También coloque el tranmisor de
forma que no esté en frente de su televisor. Lleve el transmisor tan lejos de su televi-
sor como sea posible, pero asegúrese de que el transmisor continua alineado con el
auricular de manera visible.
• Si escucha estática o una señal de radio en su unidad de auriculares, podría
deberse a la corriente eléctrica en el transmisor. Desconecte el adaptador del
tomacorriente de corriente alterna y enchúfelo a un protector contra descargas.
Luego enchufe el protector contra descargas al tomacorriente.
• Al conectar a su televisor o otro aparato de audio, asegúrese usar el conector para
SALIDA de audio. Si está conectando a su televisor, use los conectores de audio ubi-
cados en la parte posterior. NO use los conectores de audio de la parte frontal
porque son conectores de entrada de audio.
•Al cargar su unidad de auriculares, asegúrese que el transmisor es encendido y la
unidad de auriculares es apagada.
•Sólo utilice baterías recargables. NO utilice baterías alcalinas o dañará seriamente
la unidad.
•Si su unidad de auriculares no trabaja, verifique primero las baterías. Asegúrese las
baterías son cargadas y instaladas aapropiadamente. Asimismo asegúrese de que
el transmisor está encendido.
Cuidados y Limpieza
Desconecte el transmisor y retire las baterías de la unidad de auriculares antes de
limpiarla. Limpie la superficie exterior de las unidades con un trapo seco suave o
ligeramente húmedo. NO rociar con productos de limpieza o solventes. NO sumerja
en agua o en ningún otro líquido.
{28}

{31}
Especificaciones Técnicas
Fuente de Alimentación Adaptador de 12V,200mA de corriente alterna para
el transmisor
2baterías AAA recargables para la unidad de auriculares
Máxima Distancia Operativa 10 metros (33 pies)
Vida de la Batería Hasta 50 horas
Modo de Transmisión Infrarrojo a 850 nanómetros
Modulación de Frecuencia 2,3 MHz (izquierdo); 2,8 MHz (derecho)
Respuesta de Frecuencia 40 Hz–12000 Hz
Distorsión 1% THD (distorsión armónica total)
Relación Señal a Ruido 40 dB
La LCD o televisores plas-
ma está causando estáti-
ca.
La unidad de auriculares
no en está en la línea de
vista del transmisor.
La corriente eléctrica
en el transmisor está
causando la señal de
radio.
El cable de audio no está
correctamente enchufado
al aparato de audio.
Conect el transmisor a su
caja de cable en vez de su
televisor. Coloque el tran-
misor de forma que no esté
en frente de su televisor.
Asegúrese que no haya
nada obstruyendo la
transmisión de los rayos
de luz infrarroja desde el
transmisor hacia la unidad
de auriculares.
Enchufe el adaptador de
corriente alterna a un pro-
tector contra descargas y
luego enchufe el protector
contra descargas al toma-
corriente.
Compruebe las conexiones.
Asegúrese no ha conecta-
do el adaptador estéreo en
una mono salida.
Hay una señal de radio
que proviene de la unidad
de auriculares.
El sonido viene sólo
de un lado de la unidad
de auriculares.
RoHS
{30}
El sonido de la unidad
de auriculares es bajo
odefectuoso.
Hay estática que
proviene de la unidad
de auriculares.
No hay salida de
audio desde el aparato
de audio.
El cable de audio no está
correctamente enchufado
al aparato de audio.
La unidad de auriculares
yel transmisor están
demasiado alejados.
El volumen el la unidad de
auriculares es demasiado
bajo.
La unidad de auriculares
yel transmisor están
demasiado alejados.
La unidad de auriculares
no en está en la línea de
vista del transmisor.
El transmisor no está
correctamente colocado.
Los sensores infrarrojos de
la unidad de auriculares
estan obstruido.
Interferencia de la luz
del sol.
Las baterías de la unidad
de auriculares están bajas.
La corriente eléctrica
en el transmisor está
causando estática.
Revise el sonido de la
unidad de audio.
Compruebe las conexiones.
Asegúrese de conectar el
adaptador en la salida de
audio (no entrada de
audio).
Acérquelos más. El alcance
máximo es de 10 metros (33
pies).
Incremente el nivel del
volumen.
Acérquelos más. El alcance
máximo es de 10 metros (33
pies).
Asegúrese que no haya
nada obstruyendo la
transmisión de los rayos
de luz infrarroja desde el
transmisor hacia la unidad
de auriculares.
Coloque el transmisor cerca
o a nivel de sus ojos cuando
esté sentado.
Asegúrese que los sensores
infrarrojos de la unidad
de auriculares no estan
bloqueado por la ropa,
el pelo, las manos, etc.
Coloque el transmisor lejos
de la luz directa del sol.
Verifique o cargue las
baterías. Sólo utilice
baterías AAA recargables.
NO utilice baterías alcalinas.
Enchufe el adaptador de
corriente alterna a un pro-
tector contra descargas y
luego enchufe el protector
contra descargas al toma-
corriente.

También Disponibles
{33}
Unidad Extra de Auriculares
para el TV Listener J3
Modelo #TV920-HS
Permite que varias personas usen su TV
Listener J3 al mismo tiempo. No hay límite
para la cantidad de unidades de auriculares
que se pueden usar con un solo transmisor. El
control de volumen en la unidad de auricu-
lares permite que cada usuario adjuste el
volumen según sus necesidades.
Mini-Refrigerador Portátil
Modelo #MF104
Mantiene sus alimentos y bebidas fríos
ocalientes. Compacto y ligero. Conveniente
para la guardería, el dormitorio, la oficina o
el auto. Sostiene biberones, bocadillos y
hasta 6 latas de 12 onzas. Bandeja
desmontable. Incluye adaptador hogareño
de CA y adaptador para auto.
Llame 1-800-430-0222 para la tienda más cercana.
{32}
Garantía Limitada del Producto
Unisar Inc., el distribuidor del TV Listener®J3 (Modelo #TV920), le garantiza al propi-
etario original de este producto que este está libre de defectos en materiales y mano
de obra por un período de seis (6) meses a partir de la fecha de compra original. Si
este producto no funciona correctamente cuando se lo use de acuerdo con las
instrucciones bajo condiciones normales dentro del período de seis meses, Unisar Inc.
reparará o reemplazará el producto, a su opción, sin cargo alguno, cuando sea
devuelto en su envase original, franqueo postal prepago, con prueba de compra.
Unisar Inc. afrontará el costo de reparar o reemplazar el producto y enviarlo de vuelta
austed dentro de los Estados Unidos. La reparación o reemplazo del producto
defectuoso está sujeta a verificación del mal funcionamiento o defecto cuando sea
entregado a:
Unisar®Service Center
51-02 21 Street, Floor 7
Long Island City, NY 11101
NOTA: El garante expresamente renuncia a toda responsabilidad por los daños inci-
dentales, indirectos o especiales de cualquier naturaleza. Esta garantía no cubre:
1) Un defecto que haya sido causado por reparación o modificación de cualquier
persona que no fuese un técnico de Unisar; 2) Un defecto causado por negligencia,
accidente o mal uso del producto; 3) Un defecto causado por instalación incorrecta
de y/o baterías defectuosas; 4) Vida de las baterías; 5) Un defecto causado por el
uso de cualquier adaptador no suministrado por el garante; o 6) Daño resultante de
operación incorrecta.
LOS DERECHOS LEGALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
NOTA: Esta garantía es válida sólo para productos vendidos en los Estados Unidos. Si
usted compró este producto fuera de los Estados Unidos, sírvase visitar al concesion-
ario o distribuidor más cercano para obtener servicio.
Si desea hacer preguntas, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio
al Cliente al 1-877-736-6760 de Lunes a Viernes de 9:00AM a 5:00PM hora del Este, o

Llame 1-800-430-0222 para la tienda más cercana.
{34} {35}
Pacificador AlwaysClean
Modelo #BR120
Se cierra al dejarlo caer! Su escudo único se
cierra automáticamente cuando el chupete
se deja caer manteniéndolo limpio para su
bebé. Pezón ortodóncico de siliconas. De 0 a
6meses.
kickTrak
Modelo #BK100
Ayude a proteger a su bebé antes de que
nazca. El movimiento de su bebé es un exce-
lente indicador de su bienestar.Almacenará
10 sesiones en su memoria para que usted
pueda evaluar fácil y cómodamente el
movimiento de su bebé en forma continua.
TM
TM

If you have any questions, please contact our Customer Service
Department at 1-877-736-6760 Mon-Fri from 9:00AM-5:00PM
Si usted tiene alguna pregunta, por favor contacte a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-736-6760 de Lunes a
Viernes de 9:00AM a 5:00PM hora del Este, o envíenos por correo
electrónico al [email protected].
Unisar Inc.
51-02 21st Street, Long Island City, NY 11101 USA
1.877.736.6760 | customerservice@unisar.com | www.unisar.com
Made in China | Hecho en China
©2010 Peter J. ListroAssociates, Ltd. All rights reserved. Unisar®and TV Listener®areregistered trademarks of Peter J. Listro Associates, Ltd.
Todos los derechos reservados. Unisar®yTV Listener®son marcas registradas de Peter J. Listro Associates, Ltd.
Other manuals for TV920
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Unisar Headset manuals