Unitec 84 799 User manual

Gebrauchsanweisung
D Sitzbezüge seitenairbaggeeignet
G seat covers suitable for side air bags
F Housses de sièges adaptées aux airbags latéraux
I Fodere coprisedili adatte per airbag laterale
Q
Pokrowców na siedzenia do samochodów z bocznymi
poduszkami powietrznymi
Instruction manual
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Instrukcja obsługi
84 799
Hergestellt für:
INTER-UNION Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2
76829 Landau · Germany
www.inter-union.de
Dystrybutor:
INTERTEC POLSKA Sp. z o.o.
05-830 Nadarzyn, Stara Wieś ul. Grodziska 22
tel: 22 738-64-60, fax: 22 738-64-68, 69
www.intertec-polska.pl
E-mail: [email protected]
Stand: 07/2010
C♺
20
PAP
Bedienung Sitzbez. A5.indd 1 08.07.10 10:30

Überprüfung der Eignung für Ihr KFZ: In der Tabelle finden Sie
die „amtliche Typenbezeichnung“ für die bis jetzt getesteten
Modelle. Bitte schauen Sie in Ihren Fahrzeugschein in Zeile K und
vergleichen Sie die dortigen Angaben. Finden Sie Ihre „amtliche
Typenbezeichnung” wieder, können Sie den Bezug bedenkenlos
aufziehen. Achtung: BMW und einige Mercedes-Modelle haben
den Seiten-Airbag z. Zt. in der Tür und benötigen deshalb keine
spezielle TÜV-Freigabe.
Montage der vorderen Sitzbezüge: P Bitte beachten Sie dass die
Aussparung für den Seitenairbag immer nach außen, d.h. zum
Fenster hin zeigen muss. P Montieren Sie zuerst die oberen Teile
des Sitzbezuges a, danach die Sitzflächen b. P Die Montage
erfolgt durch einfaches Überziehen des Bezuges a.
P Der obere Teil wird fixiert indem Sie die untere Befestigungs-
lasche unter der Sitzlehne durchziehen und mit dem Rückseitig
angebrachten Klettverschluss verbinden. P Der Bezug der
Sitzfläche wird mittels den mitgelieferten Haken und den angenäh-
ten Laschen unterhalb des Sitzes fixiert cd.
Montage des Rücksitzbankbezuges: P Die Montage des
Rücksitzbankbezuges erfolgt ebenfalls durch einfaches überziehen
des Bezuges. P Die Reihenfolge der Montage d.h. oberer Sitz-
bankbezug / unterer Sitzbankbezug ist frei wählbar. P Fixieren Sie
den Sitzbankbezug mittels den mitgelieferten Haken und den ange-
nähten Laschen durch Verspannen der Haken hinter der jeweiligen
Sitzbankfläche ef.
Sicherheitshinweise für Schonbezüge für KFZ mit Seitenairbag.
Der Schonbezug ist an der Aussparung für den Seitenairbag mit
einem Etikett gekennzeichnet und darf nicht mit der Sitzfläche oder
einem anderen Teil des Schonbezuges verwechselt werden.
Die Aussparung im Lehnenteil darf nur an der Seite positioniert
werden, wo im Original die Seitenairbags angebracht sind.
Es muss immer gewährleistet sein, dass der Kantenverlauf des
Schonbezuges mit dem Kantenverlauf des Original Sitzbezuges
übereinstimmt. Nach einer Reinigung des Schonbezuges sind bei
dem erneuten Anlegen des Schonbezuges diese Sicherheitshin-
weise zwingend zu beachten. Sollte der Bezug seine Position
ändern, korrigieren Sie diese sofort, da sonst die einwandfreie
Funktion des Seitenairbags nicht gewährleistet ist. Sollten diese
Sicherheitshinweise nicht genau beachtet oder befolgt werden ist
jegliche Haftung ausgeschlossen.
FAQ: Wie kann ich nach dem Aufziehen des Rücksitzbezuges noch
meine im Rücksitz eingearbeiteten Rückhaltegurte benutzen?
Bei einigen Modellen sind die werkseitigen Gurtbefestigungen
direkt im Rücksitz eingearbeitet, so daß diese Rückhaltegurte
nur durch einen kleinen Einschnitt an der entsprechenden Stelle
im Rücksitzbezug voll funktionsfähig bleiben. Dieser Einschnitt
sollte mit einer sehr scharfen Klinge/Rasiermesser gemacht
werden und nicht größer sein als die Breite des entsprechenden
Rückhaltegurts. Den Einschnitt mittels geeigneter Mittel wie
Textilklebeband o.ä. von hinten fixieren / stabilisieren, um ein
Einreißen des Einschnittes unter Belastung zu verhindern.
D Bedienungsanleitung Sitzbezüge seitenairbaggeeignet
a
b
c
e
f
Bedienung Sitzbez. A5.indd 2 08.07.10 10:30

Checking the suitability for your vehicle Table contains the
“official model name” for models tested until now. Please look on
your vehicle identification card line K and compare the information
there. If you see your “official model name”, you can put on your
cover without any worry.
Note: BMWs and some Mercedes models currently have the side
airbag in the door and therefore do not need special TÜV approval.
Putting on the front seat covers: P Please note that the recess for
the side airbag must always face outwards i.e. towards the win-
dow. P First put on the upper part of the cover a and then the seat
area b. P The covers are installed simply by pulling them on. a.
P Fix the top by pulling the lower fastening strap through under
the backrest and fastening it to the Velcro® fastener attached to
the back. P Fix the seat cover underneath the seat using the hooks
provided and the straps which are sewn on to the cover cd.
Putting on the rear seat cover: P The rear seat cover is put on
in the same way by simply pulling it over. P The parts of the rear
seat cover can be put on in any order, i.e. either the upper or lower
cover first. P Fix the rear seat cover using the hooks provided and
the straps which are sewn on to the cover by stretching the hooks
behind the seat area concerned ef.
Safety instructions for seat covers for vehicles with side airbags.
The recess for the side airbag on the seat cover is marked with a
label and may be confused with the seat area or other part of the
seat cover.
The recess in the seat back may be positioned only at the side
where the side airbags are attached in the original cover. Always
ensure that the edge of the seat cover is aligned with the edge of
the original seat cover. After the seat cover is cleaned, these safety
instructions must be followed when replacing the seat cover.
If the cover changes its position, correct this immediately otherwise
the side airbags may not operate properly.
No liability is accepted if these safety instructions are not followed
precisely.
FAQ: How can I still use the seat belts which are attached to the
rear seat after putting on the rear seat cover?
With some models, the standard seat belt attachments are atta-
ched directly to the rear seat. The belts can still be used by simply
making a small slit in the appropriate place in the rear seat cover.
The cut should be made with very sharp blade or razor and should
not be larger than the width of the corresponding seat belt.
In order to prevent the cut from tearing when under stress, support
it from the back using a suitable material such as fabric-backed
adhesive tape.
G Instructions for seat covers suitable for side air bags
b
c
d
e
f
Bedienung Sitzbez. A5.indd 3 08.07.10 10:30

Vérification de l‘aptitude pour votre véhicule automobile : Dans le
tableau, vous trouverez la „désignation officielle du modèle“ pour
les modèles jusqu‘à présent testés. Veuillez consulter la ligne K de
la carte grise de votre véhicule et comparez les indications y
figurant. Si vous retrouvez la „désignation officielle du modèle“,
vous pouvez poser la housse sans aucun souci. Attention : Pour les
modèles BMW et certains modèles Mercedes, l‘airbag latéral est
actuellement installé dans la porte. Une autorisation du service de
contrôle TÜV n‘est pour cette raison pas obligatoire.
Montage des housses de sièges avant : P Veillez à ce que la
découpe prévue pour l‘airbag latéral soit toujours tournée vers
l‘extérieur, c‘est-à-dire qu‘elle doit être du côté de la fenêtre.
P Montez tout d‘abord les parties supérieures de la housse a,
ensuite les surfaces d‘assise. b. P Le montage est réalisé en enfi-
lant simplement la housse sur le siège a. P La partie supérieure
est fixée en faisant passer la languette de fixation sous le dossier
du siège et en la reliant au dos avec la fermeture autoagrippante.
P La housse de la surface d‘assise est fixée sous le siège à l‘aide
du crochet livré et de l‘attache cousue cd.
Montage de la housse de banquette arrière : P Le montage de
la housse de banquette arrière est également réalisée en enfilant
simplement la housse. P L‘ordre de montage, housse supérieure/
housse inférieure de banquette arrière peut être librement choisi.
P Fixez la housse de la banquette arrière avec les crochets
livrés et les attaches cousues en croisant les crochets derrière la
banquette respective ef.
Consignes de sécurité pour les housses de protection pour
véhicules équipés d‘un airbag latéral. La housse de protection est
désignée par une étiquette au niveau de la découpe pour l‘airbag
latéral et peut être permutés avec la surface de siège ou une autre
partie de la housse de protection. La découpe de la partie du dos-
sier peut uniquement être positionnée à l‘endroit où les airbags
latéraux sont installés à l‘origine. Il est impératif que la bordure de
la housse de protection soit alignée avec la bordure de la housse
de siège d‘origine. Suite à un nettoyage de la housse de protection,
ces consignes de sécurité doivent être impérativement respectées
lorsque la housse de protection est de nouveau installée. Si la
housse n‘est plus en bonne position, veuillez immédiatement
corriger son positionnement, sinon le parfait fonctionnement de
l‘airbag latéral n‘est plus garanti. Au cas où ces consignes de
sécurité ne seraient pas précisément respectées ou suivies, nous
déclinons toute responsabilité.
FAQ: Comment pouvoir utiliser ma ceinture de sécurité intégrée au
siège arrière après avoir enfilé la housse de la banquette arrière ?
Sur certains modèles, les fixations de ceinture d‘origine sont
directement intégrées au siège arrière ; ces ceintures de sécurité
continuent à fonctionner intégralement si une petite découpe est
pratiquée à l‘emplacement correspondant dans la housse de la
banquette arrière. Procédez à cette découpe avec une lame/lame
de rasoir bien tranchante ; la découpe ne doit pas être plus impor-
tante que la largeur de la ceinture de sécurité correspondante.
Pratiquer la découpe à l‘aide d‘un moyen approprié comme une
bande autocollante textile ou similaire. Fixer/stabiliser par derrière
afin d‘éviter une déchirure de la découpe lors de sollicitations.
F Mode d‘emploi pour housses de sièges adaptées aux airbags latéraux
a
b
c
d
e
f
Bedienung Sitzbez. A5.indd 4 08.07.10 10:30

Verifica della compatibilità con la propria vettura: La tabella
contiene la “Identificazione ufficiale” dei modelli che sono stati
finora testati. Guardane l’apposita riga del libretto di circolazione
e confrontarla con le indicazioni della tabella. Se trovate la
“Identificazione ufficiale” del vostro modello, potrete utilizzare le
fodere senza esitazione sui vostri sedili. Attenzione: alcuni modelli
BMW e Mercedes hanno attualmente l’airbag laterale nella portiera
e quindi non richiedono nessuna speciale omologazione TÜV.
Montaggio delle fodere coprisedili anteriori: P Si osservi che
l’incavo per l’airbag laterale deve essere sempre rivolto verso
l’esterno, vale a dire verso il finestrino. P Montare prima sempre le
parti superiori delle fodere a, quindi quelle dei sedili. b. P Il mon-
taggio si effettua infilando semplicemente le fodere sui sedili a.
P La parte superiore viene fissata facendo passare la fascetta di
fissaggio inferiore sotto lo schienale e fissandola sul velcro
previsto sulla parte posteriore dello schienale.P La fodera della
parte inferiore del sedile si fissa sotto il sedile stesso con i ganci
e le fascette in dotazione cd.
Montaggio della fodera del sedile posteriore: P Anche il mon-
taggio della fodera del sedile posteriore si effettua semplicemente
infilandola sul sedile. P L’ordine da seguire nel montaggio, vale a
dire, prima la fodera dello schienale e poi quella del sedile o
viceversa, è facoltativo. P Fissare la fodera del sedile sulla parte
posteriore del relativo schienale mediante i ganci e le fascette in
dotazione tenendo queste ultime ben tese ef.
Avvertenze di sicurezza per fodere coprisedili in vetture con
airbag laterale. Nell’incavo previsto per l’airbag laterale la fodera
porta un’etichetta che può essere scambiata con la stoffa del
sedile o di un’altra parte della fodera stessa.
L’incavo previsto nella fodera dello schienale deve essere asso-
lutamente posizionata dalla parte in cui in origine sono disposti gli
airbag laterali. Ci si deve accertare che il bordo della fodera copri-
sedili coincida sempre con il bordo della stoffa originale del sedile.
Queste istruzioni sulla sicurezza si devono tassativamente osser-
vare quando si riapplicano le fodere coprisedili dopo averle pulite.
Se per caso la fodera cambia posizione, la si deve correggere
immediatamente, altrimenti si rischia di pregiudicare il corretto
funzionamento dell’airbag laterale. In caso di mancata osservanza
o rispetto delle presenti istruzioni di sicurezza si perde qualsiasi
diritto di garanzia o altra rivendicazione.
FAQ: Dopo il montaggio delle fodere nei sedili posteriori come
posso continuare a utilizzare le cinture incorporate nei sedili poste-
riori? In alcuni modelli i fissaggi delle cinture di sicurezza sono inte-
grate direttamente nel sedile posteriore, per cui le cinture possono
funzionare correttamente solo facendo un piccolo taglio nel punto
corrispondente della fodera. Questo taglio si dovrebbe fare utiliz-
zando una taglierina/rasoio con lama molto affilata e non dovrebbe
essere più grande della larghezza della relativa cintura.
Fissare /stabilizzare nella parte posteriore i bordi di taglio con mezzi
adeguati, quali nastro adesivo tessile o sim., per impedire l’usura
dei bordi sotto sollecitazione.
I Istruzioni per l‘uso delle fodere coprisedili adatte per airbag laterale
a
b
c
d
e
f
Bedienung Sitzbez. A5.indd 5 08.07.10 10:30

Sprawdzenie przydatności pokrowców do Państwa
samochodu:
W tabeli znajdą Państwo nazwy typów samochodów,
do których pasują nasze pokrowce. Jeżeli znajdziecie Państwo swój typ
samochodu w tej tabeli, to bez żadnych wątpliwości możecie nabyć
dany typ pokrowców.
Uwaga: Dla pokrowców na siedzenia do BMW oraz niektórych typów
Mercedesów, które wyposażone są w boczne poduszki powietrzne nie
jest konieczny atest TUV.
Montaż pokrowców na przednie siedzenia:
P
Proszę zwrócić uwagę
na to, żeby wgłębienie skierowane było na zewnątrz tzn. w kierunku
okna.
P
Montaż należy zacząć od oparcia a następnie
a
należy
naciągnąć pokrowce na siedzisko
b. P
Montaż pokrowców odbywa
się poprzez ich naciągnięcie
a.
P
Górną część mocujemy przy pomocy tasiemki, którą należy
przeciągnąć pod fotelem i połączyć z rzepem znajdującym się na tylnej
części siedzenia.
P
Pokrowiec siedziska mocujemy przy pomocy
haczyków i pętelek, które po założeniu pokrowca znajdują się pod
siedzeniem
cd.
Montaż pokrowca na tylne siedzenia:
P
Założenie pokrowca na tylne
siedzenie odbywa się również poprzez naciągnięcie.
P
Kolejność
zakładania jest dowolna.
P
Mocowanie pokrowca odbywa się przy
pomocy haczyków oraz pętelek, które po założeniu pokrowców
znajdują się za siedzeniem
ef.
Wskazówki ostrożności dot. pokrowców w przypadku samochodów
z bocznymi poduszkami powietrznymi. Pokrowce do samochodów z
bocznymi poduszkami powietrznymi są wyposażone w specjalne
wyciźcia, które są oznaczone przy pomocy etykiety.
Wycięcie w części, którą zakładamy na oparcie musi zawsze znajdować
się z tego boku, z którego znajduje się poduszka. Trzeba zadbać o to
żeby szycie na krawędzi pokrowca pokrywało się z krawędzią oparcia.
Wskazówek ostrożności należy przestrzegać przy każdorazowym
zakładaniu pokrowców.
W razie, kiedy pokrowiec się przesunie należy naciągnąć go z
powrotem na pierwotne miejsce, w innym wypadku może nie zadziałać
poduszka powietrzna.
W przypadku nie przestrzegania powyższych wskazówek
odpowiedzialności za produkt nie ponosi producent.
Najczęściej zadawane pytanie:
Jak mogę używać mocowania pasów
bezpieczeństwa, które są wbudowane w tylne siedzenie po założeniu
pokrowców?
W tym celu należy naciąć w odpowiednim miejscu pokrowiec przy
pomocy bardzo ostrego nożyka/żyletki. Należy zwrócić uwagę, żeby
nacięcie nie było zbyt szerokie.
Nacięcie należy podkleić od spodu taśmą klejącą w celu zabezpieczenia
otworu przed rozerwaniem.
Q
Instrukcja obsługi pokrowców na siedzenia do samochodów
z bocznymi poduszkami powietrznymi
a
b
c
d
e
f
Bedienung Sitzbez. A5.indd 6 08.07.10 10:30

Audi AG/ 8L Audi A3 e1*95/54*0042 1a, 2, 7b *
Ingolstadt e1*98/14*0042
8P Audi A3, - Sportback e1*2001/116*0217 1a, 2, 7b
B5 Audi A4, -Avant e1*93/81*0013 1a, 2 *
e1*98/14*0013
8E Audi A4, -Avant, S4 (nur e1*98/14*0151 1a, 2, 2d *
Fahrzeuge mit Nahtairbag) e1*2001/116*0151
B8 Audi A4, Avant, -A5 e1*2001/116*0430 1a, 2 *
4B Audi A6, -Avant, Allroad e1*96/27*0051 1a, 2 *
e1*98/14*0051
e1*98/14PD0051
e1*2001/116*0051
4F Audi A6, - Avant e1*2001/116*0254 1a, 2 *
e1*2001/116*0276
Bayrische 187 1er e1*2001/116*0287 1a, 2c, 7b
Motorenwerke X1 X1 e1*2007/46*0275 1a, 2 *
390L 3er (Limousine/Kombi) e1*2001/116*0308 1a, 2 *
390X 3er Allrad e1*2001/116*0344
392C (Limousine/Kombi/Coupé) e1*2001/116*0346
3er Coupé
Mini-N Mini One, Mini Cooper, e1*2001/116*0343 1a, 2 *
Mini Clubman, -S, -D
UKL-L Mini e1*2007/46*0371 1a, 2 *
Citroen J 8HX C2 e2*2001/116*0286 1a, 2c, 7b
J HFX e2*2001/116*0283
J KFV e2*2001/116*0284
J NFU e2*2001/116*0285
J NFS e2*2001/116*0309
J 8HZ e2*2001/116*0316
F HFX C3 e2*98/14*0256 1a, 2c, 7b *
F KFV e2*98/14*0257
F NFU e2*98/14*0258
F 8HX e2*98/14*0259
F 8HY e2*98/14*0261
F FKU e2*2001/116*0289
F 8HZ e2*2001/116*0317
F 9HX e2*2001/116*0318
F 9HZ e2*2001/116*0329
D Hersteller Amtliche Typen- Typ
bezeichnung
G Manufacturer Official Model
model name
F Fabricant Désignation offici- Modèle
elle du modèle
I Produttore Identificazione Modello
ufficiale
Q
Producent Marka, typ, Model samochodu
model
D Freigaben G Manufacturer’s approval F Homologations I FOmologazioni Q
Dopuszczenia
producenta
D
Freigaben
G
Manufacturer’s approval
F
Homologations
I
Omologazioni
Q
Dopuszczenia producenta
Bedienung Sitzbez. A5.indd 7 08.07.10 10:30

Citroen L C4 e2*2001/116*0302 1a, 2c *
D 6FZ C5 e2*98/14*0215 1a, 2c, 7b *
D RFN e2*98/14*0216
D RLZ e2*98/14*0217
D XFX e2*98/14*0218
D RHY e2*98/14*0219
D RHZ e2*98/14*0220
D 4HX e2*98/14*0221
D RHS e2*98/14*0249
R 4HX e2*2001/116*0307
R 6FZ e2*2001/116*0303
R 9HZ e2*2001/116*0305
R RFJ e2*2001/116*0304
R RHL e2*2001/116*0315
R RHR e2*2001/116*0306
R XFU e2*2001/116*0308
R 6FY e2*2001/116*0334
R 9HY e2*2001/116*0335
R 4HP e2*2001/116*0348
R 4HR e2*2001/116*0354
R 4HS e2*2001/116*0353
R 4HT e2*2001/116*0347
R***** C5, - Kombi e2*2001/116*0360 1a, 2 *
G KFW Berlingo II e2*2001/116*0275 1a, 2c *
G NFU e2*2001/116*0276
G WJY e2*2001/116*0277
G RHY e2*2001/116*0278
G 9HX e2*2001/116*0321
M59 Berlingo II (LKW) L080
M59GN L159
M59GL L161
7***** Berlingo III e2*2001/116*0366 1a, 2c *
Fiat 312 500 e3*2001/116*0261 1a, 2, 7b *
Ford AG/Köln JH1 Fiesta e1*98/14*0191 1a, 2, 7b *
JD3 e1*2001/116*0210
DBW Focus e13*97/27*0038 1a, 2, 7b *
DFW e13*97/27*0039
DAW e13*97/27*0037
DNW e13*97/27*0040
DBX e13*98/14*0058
DAX e13*98/14*0057
DNX e13*98/14*0056
DA1 e13*98/14*0081
DB1 e13*98/14*0082
DN1 e13*98/14*0095
DA3 Focus II e13*2001/116*0144 1a, 2, 7b
DM2 Focus C-Max e13*2001/116*0109 1a, 2
RU8 KA e3*2001/116*0280 1a, 2, 7b *
B4Y Mondeo e1*98/14*0154 1a, 2 *
B5Y e1*98/14*0155
BWY e1*98/14*0156
BA7 Mondeo e13*2001/116*0249 1a, 2 *
BA7-LPG e13*2001/116*1015
Bedienung Sitzbez. A5.indd 8 08.07.10 10:30

Hyundai (ROK) FD i 30, - CW e11*2001/116*0313 1a, 2, 7b *
FDH e11*2001/116*0343
FC Matrix e4*98/14*0059 1a, 2 *
FCT Matrix e4*2001/116*0126 1a, 2 *
Mazda DY 2 e1*2001/116*0212 1a, 2, 7b *
BK 3, - MPS e1*2001/116*0234 1a, 2, 7b *
Mercedes 169 A-Klasse e1*2001/116*0288 1a, 2c, 7b *
245 B-Klasse e1*2001/116*0314 1a, 2c *
Nissan/ Japan/UK K12 Micra, - C+C e11*2001/116*0195 1a, 2, 7b *
Opel bzw. GM H00 Agila e1*98/14*0141 1a, 2, 2c, 7b
H-B Agila e4*2001/116*0135 1a, 2, 2c, 7b
T98/NB Astra-G e1*97/27*0101 1a, 2, 2c, 7b *
e1*98/14*0101
T98 Astra-G-CC e1*97/27*0086
e1*98/14*0086
T98/Kombi Astra-G-Caravan e1*97/27*0087
e1*98/14*0087
T98/CNG e1*2001/116*0216
Astra-G-Van Astra-G-Lieferwagen K182
T98C Astra-G-Coupé, -Cabrio e1*98/14*0132
A-H Astra-H e1*2001/116*0261 1a, 2, 2c, 7b
A-H/SW Astra Station Wagon e1*2001/116*0293
A-H/C Astra-H GTC e4*2001/116*0094
P-J Astra-J e1*2007/46*0141 1a, 2, 7b *
Corsa-C Corsa-C e1*98/14*0148 1a, 2, 2c, 7b
S-D Corsa-D e1*2001/116*0379 1a, 2, 2c, 7b
X01Monocab Meriva e1*2001/116*0215 1a, 2, 2c, 7b
Vectra/Car Signum e1*2001/116*0214 1a, 2, 2c, 4,
Z-C/S e1*2001/116*0291 7b
Vectra/LIM Vectra-C e1*98/14*0187 1a, 2, 2c, 4,
Vectra/SW Vectra-C Caravan e1*2001/116*0238 7b
Z-C Vectra-C-CC e1*2001/116*0290
Z-C/SW Vectra Station Wagon e1*2001/116*0292
T98MONOCAB Zafira-A e1*98/14*0110 1a, 2, 2c, 7b *
T98MONOCAB/CNG
Zafira-A-CNG e1*98/14*0200
A-H/Monocab Zafira (Zafira-B) e1*2001/116*0325 1a, 2, 2c, 7b
Peugeot (F) W***** 207 e2*2001/116*0340 1a, 2, 2c, 7b *
3..KFW 307, -Break, -SW, CC e2*98/14*0242 1a, 2, 2c, 7b *
3..NFU e2*98/14*0243
3..RFN e2*98/14*0244
3..RHY e2*98/14*0245
3..8HZ e2*98/14*0251
3..RHS e2*98/14*0252
3..RHR e2*2001/116*0235
3..9HY e2*2001/116*0299
3..9HZ e2*2001/116*0287
3..KFU e2*2001/116*0288
3..RFK e2*2001/116*0290
3..9HX e2*2001/116*0301
3..RFJ e2*2001/116*0313
3..9HV e2*2001/116*0333
4 ***** 308 e2*2001/116*0362 1a, 2 *
Bedienung Sitzbez. A5.indd 9 08.07.10 10:30

Peugeot (F) 6..3FZ 407 e2*2001/116*0294 1a, 2, 2c *
6..6FZ e2*2001/116*0292
6..9HZ e2*2001/116*0296
6..RFN e2*2001/116*0293
6..RHR e2*2001/116*0297
6..XFV e2*2001/116*0295
6..RHL e2*2001/116*0312
6..UHZ e2*2001/116*0328
6..6FY e2*2001/116*0330
6..RFJ e2*2001/116*0331
6..3FY e2*2001/116*0332
6..4HT e2*2001/116*0346
6..4HP e2*2001/116*0352
K 1007 e2*2001/116*0300 1a, 2, 2c *
Partner 7***** e2*2001/116*0365 1a, 2, 2c *
B9 N128
Renault (F) R Clio ´05, - Grandtour e2*2001/116*0327 1a, 2, 7b *
Matra (F) G Laguna e2*98/14*0206 1a, 2 *
Laguna Break
T Laguna, - Grandtour e2*2001/116*0363 1a, 2 *
M Mégane II 02/03 (Facelift e2*98/14*0272 1a, 2, 7b *
ab 01/2006)
3/5-türig
Limousine
Kombi
Coupé-Cabriolet
Z Mégane III, Fluence e2*2001/116*0373 1a, 2, 7b *
JM Scénic II ab 06/03 e2*2001/116*0274 1a, 2 *
Grand Scenic
JZ Scénic III, Grand - e2*2001/116*0379 1a, 2 *
N Twingo ´07, Wind e2*2001/116*0359 1a, 2, 7b *
Seat (E) Arosa 6H e1*95/54*0049 1a, 2, 7b *
e1*98/14*0049
6HS e9*98/14*0037
5P Altea, Toledo e9*2001/116*0050 1a, 2
3R Exeo e9*2001/116*0072 1a, 2
6K Ibiza, Cordoba, -Varioe 9*98/14*0001 1a, 2, 7b
6L Ibiza, Cordoba e9*98/14*0041 1a, 2, 7b
6J Ibiza e9*2001/116*0067 1a, 2, 7b *
1P Leon e9*2001/116*0052 1, 2, 7b *
1M Toledo e9*97/27*0026 1a, 2, 7b
Toledo, Leon 1M e9*98/14*0026
Skoda/ 6Y Fabia, -Combi e11*98/14*0123 1a, 2, 7b
Czech Republic 5J Fabia, - Combi, Roomster e11*2001/116*0291 1a, 2, 7b
Praktik N083
1U Octavia, -Combi e11*95/54*0066 1a, 2 *
1Z Octavia, -Combi, -Scout e11*2001/116*0230 1a, 2
3U Superb e11*98/14*0187 1a, 2 *
3T Superb e11*2001/116*0326 1a, 2 *
Suzuki (J), (H) MH Ignis e4*2001/116*0070 1a, 2, 2c, 7b
EX Splash e4*2001/116*0130 1a, 2, 2c, 7b
MM Wagon R e4*98/14*0042 1a, 2, 2c, 7b
Bedienung Sitzbez. A5.indd 10 08.07.10 10:30

Toyota/Japan/ E15J(a) Auris e11*2001/116*0299 1a, 2 *
USA/UK E15UT(a) e11*2001/116*0305
T25 Avensis e11*2001/116*0196 1a, 2 *
T27 Avensis e11*2001/116*0331 1a, 2 *
E12U Corolla e11*98/14*0179 1a, 2 *
e11*2001/116*0179
E12J e11*2001/116*0180
e11*98/14*0181
E12T e11*2001/116*0181
e11*98/14*0178
E12J1 Corolla Verso e11*98/14*0180
R1 Corolla Verso e11*2001/116*0222 1a, 2 *
P1 Yaris e6*98/14*0064 1a, 2, 7b *
e6*2001/116*0064
P1F Yaris Verso e2*98/14*0248
e2*2001/116*0248
P2 e6*98/14*0066
e6*2001/116*0066
XP9 Yaris e11*2001/116*0248 1a, 2, 7b *
XP9F e11*2001/116*0249
VW AG 2K Caddy, - Life e1*2001/116*0252 1a, 2, 7b
2KN Caddy (LKW) L320
1J Golf (IV), Bora e1*96/79*0071 1a, 2, 7b *
e1*98/14*0071
e1*2001/116*0071
1E Golf (IV) Cabriolet e1*96/79*0070
e1*98/14*0070
1K Golf (V/VI) e1*2001/116*0242 1a, 2, 7b
1KP Golf (V/VI) Plus e1*2001/116*0304
1KM Jetta, Golf (V/VI) Kombi e1*2001/116*0328
6X Lupo e1*97/27*0085 1a, 2, 7b
e1*98/14*0085
e1*2001/116*0085
6E Lupo 3L e1*98/14*0114
e1*2001/116*0114
6ES Lupo Gti e1*98/14*0147
9C New Beetle e1*97/27*0106 1a, 2, 7b *
e1*98/14*0106
e1*2001/116*0106
3BG Passat, -Variant e1*98/14*0157 1a, 2 *
e1*2001/116*0157
3BL e1*98/14PD0162
e1*2001/116*0162
3BS e1*98/14*0173
e1*2001/116*0173
3C Passat, -Variant e1*2001/116*0307 1a, 2 *
6N Polo e1*98/14*0069 1a, 2, 7b
6NF G951
6KV Polo Classic e9*98/14*0008
9N Polo e1*98/14*0174 1a, 2, 7b
e1*2001/116*0174
6R Polo e1*2001/116*0510 1a, 2, 7b
5N Tiguan e1*2001/116*0450 1a, 2 *
1T Touran e1*2001/116*0211 1a, 2 *
Bedienung Sitzbez. A5.indd 11 08.07.10 10:30

Anmerkungen:
1 nur für serienmäßige Normal- und Sportsitze (nicht für serienmäßige RECARO-Sportsitze) für Fahrer
und Beifahrer
1a nur für serienmäßige Normalsitze für Fahrer und Beifahrer
2 die Zuordnung Fahrer-/Beifahrersitz erfolgt durch die am Sitzbezug angebrachte Kennzeichnung
„AIRBAG“ an der zur Fahrzeugaußenseite liegenden Lehnenseite
2c der Bezug darf nur für Fahrzeuge verwendet werden bei denen die Austrittsöffnung des Seiten-
Airbags am Sitz durch eine mit der Aufschrift „AIRBAG“ gekennzeichneten Hart-Kunststoff-Kappe,
an der zur Fahrzeugaußenseite liegenden Lehnenseite, erkenntlich ist.
2d (Ausschluss AIRBAG-Kappe, keine Unterscheidung Fahrer/Beifahrer) der Bezug darf nicht
für Fahrzeuge verwendet werden bei denen die Austrittsöffnung des Seiten-Airbags am Sitz
durch eine mit der Aufschrift „AIRBAG“ gekennzeichneten Hart-Kunststoff-Kappe, an der zur
Fahrzeugaußenseite liegenden Lehnenseite, erkenntlich ist
4 zur Befestigung des Schonbezuges muss die hintere serienmäßige Sitzgestellverkleidung mit unter
den Schonbezug geschlagen werden. Der mitgelieferte Bezug für die Sitzfläche dient statt dessen
zur Abdeckung der unteren
7b bei 2- bzw. 3türigen Fahrzeugen müssen vor der Montage des Schonbezuges die Lehnenent-
riegelungshebel (easy-entry-Funktion) und deren Führungsbeschläge demontiert werden. Es
müssen Durchbrüche für die Lehnenentriegelungshebel erfolgen. Nach dem Aufziehen des
Schonbezuges müssen die Führungsbeschläge wieder funktionsfähig montiert werden.
Bedienung Sitzbez. A5.indd 12 08.07.10 10:30
Table of contents
Languages:
Other Unitec Automobile Accessories manuals