Universal Blue BOREAS 6000W User manual

ESPAÑOL
Regulador de pared
Wall control · Regulador montado
na parede
Manual de instrucciones
User manual · Manual de instruções ·
UACC4019-23
ES · EN · PT ·
Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es

Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las
especicaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los
productos. Las imágenes aquí mostradas son orientativas, por lo que puede haber pequeñas diferencias
entre las imágenes y el producto que haya adquirido. Universal for Engineering Industries Spain, S.L., no
se hace responsable de los errores de impresión. |Universal for Engineering Industries Spain, S.L. reserves
the right to make any change in the specications and features of the products without prior notice, due to
the continuous improvement of the products. The images shown here are illustrative, so there may be slight
differences between the images and the product you have purchased. Universal for Engineering Industries
Spain, S.L., is not responsible for any printing errors. | Universal for Engineering Industries Spain, S.L.
reserva-se o direito de efetuar quaisquer alterações nas especicações e características dos produtos sem
prévio aviso, devido à melhoria contínua dos produtos. As imagens mostradas aqui são indicativas, portanto,
pode haver pequenas diferenças entre as imagens e o produto que adquiriu. A Universal for Engineering
Industries Spain, S.L., não é responsável por erros de impressão.

Content · Índice ·
Español_7
English_11
Português_15
Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea
atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always
you see this icon you should read carfuly what it say because
that information is important | Ícone de informação: Sempre
que encontrar este símbolo, leia com atenção, o conteúdo é
relevante
Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download
this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este
manual em: www.universalblue.es
Este producto cumple con el marcado CE | This product achive
with the CE certicate | Este produto está em conformidade com
a marca CE
Icono Advertencia: Siempre que encuentre este símbolo lea
atentamente, el contenido es importante | Warning icon: Always
you see this icon you should read carfuly what it say because that
information is important. | Ícone de aviso: Sempre que encontrar
este símbolo, leia com atenção, o conteúdo é importante
Índice

IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS ·
1
2
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
4

IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS
3
NOTA: Los dibujos son únicamente de referencia. Las partes varían según qué modelo compre. Para mas
información consulte el cuadro de características que podrá encontrar en este manual · NOTE: Drawings for
reference only. The parts of the product will vary based on the model purchased. For more information see
the detailed feature chart by model. · NOTA: Imagens de orientação. As peças do produto variam de acordo
com o modelo adquirido. Para obter mais informações, consulte a tabela de características detalhadas por
modelo. ·

ESPAÑOL ES

ESPAÑOL ES
Le agradecemos que se haya decidido por la compra
de un producto de la marca UNIVERSALBLUE.
Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer
cuidadosamente este Manual de Instrucciones /
Instalación con el n de hacer un buen uso del
mismo.
Lea cuidadosamente todas las instrucciones de
seguridad antes de utilizar el aparato y conserve
este Manual de Instrucciones / Instalación para
poder consultarlo en el futuro.
Recuerde que el producto es para uso doméstico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES CON
CUIDADO ANTES DE
UTILIZAR EL PRODUCTO.
ESTE APARATO HA SIDO
DISEÑADO PARA USO
DOMÉSTICO
EXCLUSIVAMENTE.
Cuando utilice el aparato eléctrico, siempre
deben seguirse las siguientes precauciones
básicas de seguridad.
Antes de poner el aparato en
funcionamiento por favor no lo utilice
si se cayó al suelo y nota algún vestigio
de daño. Tampoco lo utilice en el caso
de que surja alguna anomalía durante su
funcionamiento.
Niños menores de 8 años o
personas con limitaciones
físicas, sensoriales o
mentales, o que carezcan de
conocimientos o experiencia.
Las personas pertenecientes
a este grupo deben seguir las siguientes
indicaciones:
• Deben estar alejadas del material de
embalaje y cualquier material que,
al jugar o hacer un mal uso de él,
pueda crear asxia o problemas de
movimiento.
• Lleve especial cuidado con piezas
pequeñas que pueda incluir el
embalaje, podrían ser ingeridas y
provocar un accidente.
• Debe estar alejada del aparato
si no están siendo vigiladas (no
deberán conectar, desconectar,
manejar, ni limpiar el aparato).
• En el caso de que puedan
reconocer y comprender (tras
una explicación) los peligros
que pueden suceder al manejar
el aparato de forma incorrecta,
podrán manejar sin supervisión
el aparato.
Instalación segura
• Las instalaciones realizadas de
forma incorrecta son peligrosas y
pueden causar daños personales
y materiales, por favor siga
las instrucciones indicadas de
manera cautelosa.
• Todo trabajo eléctrico debe
llevarse a cabo tras desconectar
la corriente eléctrica, apagando el
interruptor.
Lugar de instalación
• No instale este producto en un
espacio abierto ni donde pueda ser
expuesto al agua o la humedad.
Uso seguro
• No sumerja la unidad en agua ni lo
rocíe con líquidos.
• Apague el producto cuando no
se use y antes de desmontarlo
o de limpiarlo. Ensamble
completamente el aparato antes
de encenderlo.
• No utilice el aparato si la carcasa
del mismo está dañada.
• Si el producto no funciona
correctamente, póngase en
contacto con nosotros para
examen y reparación.
• Para evitar lesiones personales
o daños en el producto y otros
elementos, sea cautelosos cuando
trabajen alrededor o limpien.
• No utilice productos de limpieza

ESPAÑOL
abrasivos, agua o detergente para
limpiar el ventilador o las aspas del
mismo. Un paño seco o ligeramente
humedecido será suciente para
limpiar los componentes externos.
• NOTA: Las precauciones e
instrucciones de seguridad que
aparecen en el manual no pretende
cubrir todas las condiciones posibles
y situaciones que pueden ocurrir.
Debe entenderse que el sentido
común y la precaución son factores
necesarios en la instalación y el
funcionamiento de este producto.
CARACTERÍSTICAS Y PARTES DEL
PRODUCTO
El contenido del paquete contendrá un mando y el
manual. Ver imagen 01 en página 4.
Nota: Imagen orientativa. El contenido podría
variar de un modelo a otro.
1. Adaptador a la caja de la pared
2. Indicador luminoso
3. Botones
4. Carcasas del regulador
MONTAJE E INSTALACIÓN
Antes de desembalar el producto, memorice la
posición en la que se encuentra cada accesorio,
por si fuera necesario embalarlo nuevamente en
un futuro.
Si el aparato pudiera estar dañado, rogamos se
ponga en contacto con la tienda donde lo adquirió.
• El fabricante no se hará responsable de
los daños ocasionados al producto por una
instalación incorrecta.
• Antes de usarlo por primera vez reitre todas
las láminas protectoras y bandas adhesivas.
• Coloque todas las partes del producto sobre
una supercie acolchada, por ejemplo una
alfombra, o ayúdese del propio embalaje, para
evitar golpes o arañazos
Baterías
El regulador necesita 2 pilas AAA, colóquelas en la
parte trasera retirando la carcasa.
Intalación en pared
Tenga en cuenta que el producto se puede utilizar
tanto si está instalado en la pared como si no.
En caso que quiera instalarlo en la pared necesita
tener el hueco y el cuadro correspondiente para
colocar el producto.
Nota: El cuadro de la pared no está suministrado
con el producto.
Una vez haya cumplido con lo anterior (ver imagen
03 en la página 5):
• Realizado el agujero e instalada la caja de
pared, ensamble el adaptador a la caja de
pared con dos tornillos.
• Introduzca las pilas en el regulador de pared.
• Coloque el regulador de pared encajado en el
adaptador a la caja de la pared.
FUNCIONAMIENTO
Para que su controlador funcione con su ventilador
de techo debe realizar el emparejamiento, para ello:
• Cierre la entrada de electricidad a su
ventilador de techo mediante el interruptor
de pared y espere unos 5 segundos.
• Pulse el botón “Fan OFF” y mantengalo
pulsado mientras abre la entrada de
electricidad con el interruptor de pared.
Tenga en cuenta que mientras pulsa el botón
del controlador debe de encenderse el piloto
luminoso.
• La vinculación se ha realizado.
Tenga en cuenta que el controlador de pared es
compatible con los siguientes modelos:
• UVT1328-21
• UVT1329-21
• UVT1330-21
• UVT1318-21
• UVT1319-21
• UVT1320-21
• UVT1336-21
• UVT1315-21
Botones
Vea la imagen 02 de la página 4 para familiarizarse
con los botones del controlador:
5. Botón F : presione el botón para que el
ventilador funcione en modo VERANO.
6. Botón ALL OFF: presione este botón para
apagar el ventilador y la luz.
7. Botón LIGHT ON/OFF: presione este
botón para encender o apagar la luz. Si
desea cambiar de color de luz presione
tantas veces como sea necesario para
que se establezca el color deseado.
8. Botones 1 al 6: presione los botones del
1 al 6 para establecer la velocidad del
ventilador. Siendo 1 la velocidad más
baja y 6 la velocidad más alta. Presione
uno de estos botones para encender el
ventilador.

ESPAÑOL
9. Botón R : presione el botón para que el
ventilador funcione en modo INVIERNO.
10. Botón 8H: Conguración para que el
ventilador se apague automáticamente
tras ocho horas de funcionamiento .
11. Botón FAN OFF: presione el botón para
apagar el ventilador.
12. Botón 4H: Conguración para que el
ventilador se apague automáticamente
tras cuatro horas de funcionamiento.
13. Botón 2H: Conguración para que el
ventilador se apague automáticamente
tras dos hora de funcionamiento.
14. Boton : presione para establecer aire
en modo NATURAL.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Este producto no requiere un gran mantenimiento.
Para limpiarlo, por favor siga las siguientes
instrucciones:
• Use sólo un paño húmedo suave.
• No utilice productos de limpieza abrasivos.
• Si no va a utilizar el producto durante algún
tiempo, se recomienda quitar las pilas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para cualquier problema ponga se en contacto con
el servicio técnico de UniversalBlue.
INFORMACIÓN INHERENTE AL
MEDIOAMBIENTE
Este aparato se ha marcado de
acuerdo con la Directiva Europea
2012/19/EU referente a la
eliminación de los Desperdicios
de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE). El símbolo
del que consta en el aparato
indica que el producto al nal de
su vida útil no se debe tratar
como basura doméstica normal, sino que se debe
llevar a los centros de recogida diferenciada de
desperdicios eléctricos y electrónicos o bien
entregar al vendedor en el momento de comprar un
nuevo aparato. La adecuada recogida de este
aparato contribuye a evitar posibles repercusiones
negativas para el ambiente o la salud de las
personas.
La eliminación debe hacerse respetando los
reglamentos medioambientales locales vigentes.
Para informaciones más detalladas inherentes
al tratamiento, la eliminación o el reciclado de
este producto, rogamos contacten el servicio local
de eliminación de desechos o a la tienda donde
compró el aparato.
No tirar el embalaje del aparato a la basura
sino seleccionar los diversos materiales como
poliestireno, cartón, bolsas de plástico, etc.
de acuerdo con las normas locales sobre la
eliminación de basuras y las normas vigentes.
Los materiales del embalaje de
este producto son reciclables.
Puede depositar estos materiales
en un lugar público de recogida
para su reciclaje.
Para aquellos aparatos que
contengan pilas o baterías
recargables, estas partes se deben
extraer y depositar en los
contenedores de reciclaje
claramente identicados a tal n.
Por favor acuda a la papelera de
reciclaje más cercana de su localidad o tienda
habitual. Se ruega cumplir con sus obligaciones
legales y contribuir a la protección de nuestro
medio ambiente.

ENGLISH EN

ENGLISH EN
Thank you for deciding to purchase a
UNIVERSALBLUE product.
We recommend you to spend some time to read this
Instruction Manual in order to fully understand
how to use it correctly..
Read all the safety instructions carefully before use
and keep this Instruction / Installation Manual for
future reference.
Please, consider that this appliance is for domestic
use only.
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING.
THIS DEVICE IS DESIGNED
FOR HOME USE ONLY.
When using this appliance, the following
safety instructions should always be
followed.
Before operating the appliance, please do
not use it if it has dropped and you notice
any sign of damage. Do not use it either if
there is any anomaly during the operation.
Children under 8 years or
people with physical,
sensory or mental
impairments or without
relevant knowledge or
experience.
People included in this group must follow
these instructions:
• They must remain away from the
packaging material and any other
material which, due to playing with it
or misusing it may lead to suffocation
or mobility issues.
• Pay special attention to small parts
contained with the packaging that
could be swallowed by accident and
lead to fatal circumstances.
• They must remain away from the
appliance if they are not being
supervised (they must not connect,
disconnect, operate or clean the
appliance).
• In case they can acknowledge and
understand (after the pertinent
explanation) the risks of operating
the appliance incorrectly, they will be
able to operate the appliance without
any supervision.
Safe installation
• Incorrect installation is dangerous
and can cause personal injury and
damage to property, so please follow
the instructions carefully.
• All electrical work must be carried
out after disconnecting the power
supply by turning off the circuit
breaker.
Installation location
• Do not install this product in an
outdoor location or where it may be
exposed to water or moisture.
Safe use
• Do not immerse the unit in water or
splash it with liquids.
• Switch off the product when not
in use and before disassembling or
cleaning. Completely assemble the
unit before switching it on.
• Do not use the product if the case is
damaged.
• If the product does not work properly,
contact us for inspection and repair.
• To avoid personal injury or damage to
the product and other items, take care
when working around or cleaning the
product.
• Do not use abrasive cleaners, water
or detergents to clean the fan or fan
blades. A dry or slightly damp cloth
is sufcient to clean the external
components.
• NOTE: The safety precautions and
instructions in this manual are
not intended to cover all possible
conditions and situations that may
occur. It should be understood that
common sense and caution are
necessary factors in the installation
and operation of this product.

ENGLISH EN
PRODUCT FEATURES
The package contains a controller and the manual.
See Figure 01 on page 4.
Note: Image for guidance. Contents may vary from
model to model.
1. Wall box adapter
2. Indicator light
3. Push buttons
4. Controller housing
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Before unpacking the product, please note the
location of each accessory in case it needs to be
repacked in the future.
If the product has been damaged, please contact the
shop where it was purchased.
• The manufacturer is not responsible for any
damage to the product caused by improper
installation.
• Before using the product for the rst time,
remove all protective lms and adhesive
strips.
• Place all parts of the product on a padded
surface, such as a carpet, or use the carton to
avoid blows or scratches.
Batteries
The controller is powered by 2 AAA batteries,
located in the back of the unit by removing the
cover.
Wall Mounting
Please note that the product can be used whether it
is mounted on the wall or not.
If you wish to install it on the wall, you will need
to have a suitable hole and frame in which to place
the product.
Note: The wall frame is not supplied with the
product.
Once you have completed the above (see picture 03
on page 5), install the wall box:
• Make the hole and install the wall box and
attach the adapter to the wall box with two
screws.
• Insert the batteries into the wall controller.
• Attach the wall controller, which is snapped
onto the adapter, to the wall box.
USING THE APPLIANCE
In order your controller work with your ceiling fan,
you must perform the pairing procedure:
• Close the power input to your ceiling fan
using the wall switch and wait about 5
seconds.
• Press and hold the Fan OFF button while
opening the power input with the wall
switch. Note that the control light should
illuminate while the button is being pressed.
• The link is complete.
Please note that the wall controller is compatible
with the following models:
• UVT1328-21
• UVT1329-21
• UVT1330-21
• UVT1318-21
• UVT1319-21
• UVT1320-21
• UVT1336-21
• UVT1315-21
Buttons
Refer to gure 02 on page 4 to familiarise yourself
with the buttons on the control panel:
5. F button: press this button to run the fan
in SUMMER mode.
6. ALL OFF button: press this key to switch
off the fan and the light.
7. LIGHT ON/OFF button: press to turn the
light on or off. If you want to change
the light colour, press as many times as
necessary to set the desired colour.
8. Buttons 1 to 6: Press buttons 1 to 6 to
adjust the fan speed. 1 is the lowest
speed and 6 is the highest speed. Press
one of these buttons to turn the fan on.
9. R button: Press this button to operate the
fan in WINTER mode.
10. 8H button: Sets the fan to turn off
automatically after eight hours of
operation.
11. FAN OFF key: Press this key to stop the
fan.
12. 4H button: Setting for the fan to turn
off automatically after four hours of
operation.
13. 2H button: Setting for the fan to turn
off automatically after two hour of
operation.
14. Button : Press to set the air in
NATURAL mode
CLEANING AND MAINTENANCE
This product does not require much maintenance.
To clean it, please follow the instructions below:

ENGLISH EN
• Use only a soft, damp cloth.
• Do not use abrasive cleaners.
• If you are not going to use the product for
some time, it is recommended that you
remove the batteries.
TROUBLE SHOOTING
If you have any problems, please contact
UniversalBlue service department.
ENVIRONMENTAL INFORMATION
This appliance is labelled in
compliance with European
directive 2012/19/EU for Waste
Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). By ensuring
that this appliance is disposed of
correctly, you will help prevent
any possible damage to the
environment and to human
health, which might otherwise be caused if it were
disposed of in the wrong way.
The symbol on the product indicates that it may
not be treated as normal household waste. It should
be taken to a collection point for the recycling of
electrical and electronic goods.
This appliance requires specialist waste disposal.
For further information regarding the treatment,
recover and recycling of this product please contact
your local council, your household waste disposal
service, or the shop where you purchased it.
For more detailed information about treatment,
recovery and recycling of this product, please
contact your local city ofce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased
the product.
The packaging materials are
recyclable product. These
materials can be deposited in
public collection point for
recycling.
For devices containing batteries or
rechargeable batteries, these parts
must be removed and disposed of in
clearly marked recycling bins. Please
go to the nearest recycling bin in
your location or common store.
Please comply with your legal
obligations and contribute protecting our
environment.

PORTUGUÊS PT

PORTUGUÊS PT
Agradecemos por tomar a decisão de comprar um
produto da marca UNIVERSALBLUE.
Lhe recomendamos que dedique algum tempo a ler
cuidadosamente este manual de instruções.
Leia todas as instruções de segurança
cuidadosamente antes de usar o aparelho e
guarde este Manual de Instruções/Instalação para
referência futura.
Este aparelho foi desenhado apenas para uso
doméstico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
POR FAVOR, LEIA TODAS AS
INSTRUÇÕES
ATENTAMENTE ANTES DE
USAR O PRODUTO.
ESTE APARELHO FOI
DESENHADO APENAS PARA
USO DOMÉSTICO.
Antes de colocar o aparelho
em funcionamento, não o utilize se tiver
caído no chão e se notar algum vestígio
de dano. Além disso, não o use em caso de
anomalia durante a operação.
Para evitar perigos e danos ao seu aparelho
devido ao uso indevido, é aconselhável ler
as instruções com atenção e atenção.
Grupo de usuários
Crianças menores de 8 anos
ou pessoas com limitações
físicas, sensoriais ou mentais,
ou que não tenham
conhecimento ou experiência.
As pessoas pertencentes a este grupo
devem seguir as seguintes instruções:
• Eles devem ser mantidos longe do
material de embalagem e de qualquer
material que, por meio de jogo ou uso
indevido, possa criar problemas de
asxia ou movimento.
• Tome especial cuidado com peças
pequenas que possam estar incluídas
na embalagem, pois podem ser
ingeridas e causar um acidente.
• Devem estar longe do dispositivo se
não estiverem sendo supervisionados
(não devem conectar, desconectar,
manusear ou limpar o dispositivo).
• Contanto que eles possam
reconhecer e entender (após
explicação) os perigos que podem
ocorrer ao manusear o dispositivo
incorretamente, eles podem operar o
dispositivo sem supervisão.
Instalação segura
• As instalações feitas de forma
incorreta são perigosas e podem
causar danos pessoais e materiais,
por favor siga as instruções indicadas
de manera cautelosa.
• Todo o trabalho elétrico deve ser
realizado após desligar a corrente
elétrica, apagando o interrupitor.
Lugar de instalação
• Não instale esse produto em um
espaço aberto e exposto a água ea
úmidade.
Uso seguro
• Não submegir a unidade em agua
nem vaporizar liquidos.
• Apague o produto quando não estaja
utilizando e antes de desmontar o
de limpar. Unir completamente o
aparelho antes de ligar.
• Não utilize o aparelho se a carcassa
do mesmo está danicada.
• Se o produto não funiona
corretamente, nós informen para
fazer um análise e reparação.
• Para evitar lesões pessoais u danos
no produto e em outros elementos,
seja cauteloso quando trabalhe en
volta u limpar.
• Não utilice produtos de limpeza
abrasivos, agua u detergente para
limpar o ventilador u as lâminas do
mesmo. Um pano seco o ligeramente
húmido será suciente para limpar os
componentes externos.
• Nota: as precauções e instruções
de seguridade que aparecem no

PORTUGUÊS PT
dois parafusos.
• Coloque as pilhas no regulador de parede.
• Coloque o regulador de parede encaixado na
caixa de parede.
OPERAÇÃO
Para que o controlador funcione com seu ventilador
de teto deve realizar o emparelhamento, para ele:
• Feche a entrada de electricidade do
ventilador de teto mediante o interruptor de
parede e espere 5 segundos.
• Pulse o botão “fan off” y mantenha pulsado
enquanto abre a entrada de electricidade com
o interruptor de parede.
• Tenha em mente que enquanto pulsa o
botão do controlador o emparelhamento a
nalizado.
Tenha em mente que o controlador de parede e
compatível com os seguintes modelos:
• UVT1328-21
• UVT1329-21
• UVT1330-21
• UVT1318-21
• UVT1319-21
• UVT1320-21
• UVT1336-21
• UVT1315-21
Botões
Veja a imagem 02 da página 4 para conhecer os
botões do controlador:
5. Botão F: aperte o botão para que o
ventilador funcione em modo verão.
6. Botão ALL OFF: aperte esse botão para
apagar o ventilador ea luz.
7. Botão LIGHT ON/OFF: aperte esse botão
para ligar ou apagar a luz. Se deseja
mudar de cor a luz, aperte tantas
vezes como seja necessaria para que
estabelece a cor desejada.
8. Botões 1 a 6: aperte os botões de 1 a 6 para
estabelecer a velocidade do ventilador.
9. Sendo 1 a velocidade mais baixa y 6 a
velocidade mais alta. Aperte um de
esses botões para ligar o ventilador.
10. Botão R: aperte o botão para que o
ventilador funcione em modo inverno.
11. Botão 8H: conguração para que o
ventilador desligue automáticamente
depois oito horas de uso.
12. Botão FAN OFF: aperte o botão para
desligar o ventilador.
13. Botão 4H: conguração para que o
ventilador desligue automáticamente
depois de quatro horas de uso.
14. Botão 2H: conguração para que o
ventilador desligue automáticamente
depois de duas hora de uso.
manual não pretende cubrir todas as
condições possiveis e situações que
podem ocorrer. Deve-se entender que
o sentido común ea precaução são
fatores necesarios na instalação e
funcionamento desse produto.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
O conteúdo do pacote conterá um controle eo
manual. Ver a imagem na página 4.
Nota: imagem orientativa. O contenido pode variar
de um modelo a outro.
1. Adaptador a caixa de parede
2. Indicador luminoso
3. Botões
4. Carcasas do regulador
MONTAGEM E INSTALAÇÃO
Antes de abrir o produto, memorize a posição que
se encontra cada a acessório, por si fosse necesario
embalar novamente em um futuro.
Se o aparelho pudesse estar danicado, rogamos
entrar em contato com a loja aonde a comprado o
produto.
• O fabricante não se fará responsável dos
danos ocasionados ao produto por uma
instalação incorreta.
• Antes de usar por primera vez retire todas as
láminas protetoras e bandas adhesivas.
• Coloque todas as partes do produto sobre
uma supercie acolchoada, por exemplo um
tapete, o com a ajuda da própia embalagem,
para evitar golpes ou arranhões.
Baterías
O regulador precissa de 2 pilhas aaa, coloque na
parte trasera tirando a carcassa.
Instalação em parede
Tenha em conta que o produto se pode utilizar
estando instalado na parede como se não.
No caso que queira instalar na parede precisa ter
o oco eo quadro correspondente para colocar o
produto.
Nota: o quadro de parede não vai incluido com o
produto.
Uma vez se cumpre com o anterior ( ver imagen 03
na página 5):
• Realizado o oco e instalada a caixa de pared,
conecte o adaptador a caixa de parede con os

PORTUGUÊS PT
15. Botão : aperte para estabelecer ar
em modo natural
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Esse produto não requer um grande mantenimento.
Para limparlo, por favor siga as seguintes
indicações:
• Use somente un pano húmedo e suave.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos.
• Se não vai utilizar o produto surante algún
tempo, se recomenda retirar as pilhas.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Para cualquier problema entar em contato com o
serviço técnico de universalblue.
INFORMAÇÕES INERENTES
AO MEIO AMBIENTE
Este aparelho foi classicado de
acordo com a Diretiva Europeia
2012/19/UE relativa à eliminação
de Resíduos de Equipamentos
Elétricos e Eletrônicos (REEE). O
símbolo que aparece no aparelho
indica que o produto no nal de
sua vida útil não deve ser tratado
como lixo doméstico normal, mas
deve ser levado a centros de coleta seletiva de lixo
elétrico e eletrônico ou entregue ao vendedor no
momento da compra um novo aparelho. A coleta
adequada deste aparelho ajuda a evitar possíveis
repercussões negativas para o meio ambiente ou
para a saúde humana. O descarte deve ser feito de
acordo com as regulamentações ambientais locais
em vigor. Para obter informações mais detalhadas
sobre o tratamento, eliminação ou reciclagem deste
produto, contacte o serviço local de eliminação de
resíduos ou a loja onde adquiriu o aparelho.
Não jogue a embalagem do aparelho no lixo, mas
selecione os diversos materiais, como poliestireno,
papelão, sacos plásticos, etc. de acordo com os
regulamentos locais sobre eliminação de resíduos
e regulamentos atuais.
Os materiais de embalagem deste
produto são recicláveis. Podes
depositar esses materiais em um
ponto de coleta público para
reciclagem.
No caso de aparelhos que
contenham pilhas ou baterias
recarregáveis, essas peças devem
ser retiradas e depositadas em
recipientes de reciclagem
claramente identicados para esse
m. Vá para a lixeira mais próxima
em sua localidade ou loja regular.
Cumpra suas obrigações legais e contribua para a
proteção de nosso meio ambiente.

PORTUGUÊS PT

PORTUGUÊS PT

Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Control Unit manuals by other brands

Carlisle
Carlisle BINKS 84-601 Service manual

WDT
WDT GRANUDOS 10-S5 operating instructions

Danfoss
Danfoss PCV-VFGS 2 DN 150-250 installation guide

LiteOn
LiteOn WN4501L user manual

Emerson
Emerson AVENTICS 501 Series Installation and maintenance instructions

Franke
Franke AQRM460 Installation and operating instructions