V-TAC VT-5555 User manual

Ha a gombot rövid időre megnyomja (vagy megnyomja az automatikus tisztitás gombját a
távirányitón), a Robot elkezdi az automatikus tisztitást. Ahhóz hogy a Robot felvegye a
szuper műkődési módot, nyomja meg még egyszer a gombot. (Lásd a 5. ábrát)
EGY SZÓBÁNAK A TISZTITÁSA:
Használati javaslat: egyszobás tisztitási mód
Beallitasi modszer: Addig nyomkodja a tisztitásimódot kiválasztó gombot a távirányitón,
amig kiválasztotta az egy szóba tisztitási módot .
Figyelmeztetés: Ha csak egy szobát kell tisztítani, kérjük zárja be a szba ajtóját és a Robot
központosított takarítást végez ebben a szobában.
Ha ez a szoba nem rendelkezik töltőüléssel, a készülék visszatér a kiindulási ponthoz.
Az egyágyas szoba tisztítási mód mindig a szuperfunkciós tisztítási mód.
ÉLTISZTÍTÁS:
Használati javaslat: A beltéri saroktisztításnál a Robot megtisztítja a rögzített tárgyak
(például falak) kerületét és a éltisztítás befejezése után visszatér a töltőüléshez.
Beállítási módszer: Addig nyomkodja a tisztitásimódot kiválasztó gombot a távirányitón,
amig kiválasztotta az éltisztítási módot az éltisztítás elindításához.
MANUÁLIS (KÉZI) VEZÉRLÉS:
Használati javaslat: Kézi vezérlésű tisztításhóz alkalmas.
Beállítási módszer: A távirányító gombjára kattintva vezérelheti a Robotot, hogy előre és
hátra mozduljon el és forduljon.
FUNKCIÓK - SZÜNET, FELÉBRESZTÉS ÉS KIKAPCSOLÁS
Szünet: A robot működése közben nyomja meg a Roboton lévő vagy a távvezérlőn lévő
szünet gombot, a robot működésének szüneteltetéséhez.
Félébresztés: Ha a Robot műkődését megállitjük több mint 10 percre, a készülék
automatikuson át fog váltani alvó üzemmódba. (Ekkor a jelzőfénye kialszik)
A Robot-ot felébresztheti a rajta található Start / Szünet gomb (Robot key) megnyomásával,
majd kattintson a Robot key-re vagy a távvezérlőn és az alkalmazáson lévő bármelyik
gombra, hogy újraindítsa a Robotot.
Kikapcsolás: Miután a robot leállt, hosszan nyomja meg a Roboton a Start / Szünet gombot
és a Robot jelzőfénye kialszik, jelezve hogy a gép ki van kapcsolva.
* Miután a robot befejezte a munkáját, ajánljük hogy ne kapcsoljuk ki, ahhóz hogy maradjon
a töltöttségi állapotban, hogy a következő alkalomra jó teljesitőképes legyen.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA – ELŐKÉSZITÉS
TÁVOLITSA EL A VÉDŐ ELMEKET
A Robot használata előtt, távolitsa el a védő csikkot a Robot-on. (Lásd a 1. ábrát)
A KÉSZÜLÉK FELTÖLTÉSE
1. Elhelyezés és töltés: A töltőülést a falmellett, egy sik felületre kell beszerelni. A
távolságtartási követelmények olyanok, hogy a töltőülés jobb és bal oldalától számitott 0.5
méterre illetve az elülső oldalától számitott 1.5 méterre ne helyezenek bármilyen tárgyat
sem. (Lásd a 2. ábrát)
2. Tápegység: Csatlakoztassa a hálozati adaptert az egyenáramú csatlakozóhóz.
3. Oldalsó kefe szerelése: Szerelje be az oldalsókefét a bal és a jobb oldalnak megfelelően
(Lásd a 3. ábrát)
4. Töltés: Helyezze el a Robot-ot a töltőülésre feltöltődni (töltés alatt a jelzőlámpa villog és
amikor a töltés befejeződött, a lámpa átválik folyamatos világitásra. A feltöltési idő k.b. 5 óra.
(Lásd a 4. ábrát)
A tisztitás során a Robot érzékeli a hátramaradó teljesitmény szintjét és amikor ezt nem
elegndőnek itéli, akkor automatikuson elinditja az újratöltési módot, azaz automatikuson
megkeresi a töltőülést és elkezdi az újratöltödését. A Robot házigazdája is elindithatja az
újratöltési módot, a távirányitón lévő és ezt a célt szolgáló gomb megérintésével.
TÖLTÉSI ÓVINTÉZKEDÉSEK:
1. Biztositsa, hogy a töltőülés ne legyen kitéve a napsugárzásra, sőt a visszareflektált
napfényre sem. Ha olyan tárgyak vannak a lakásban, amelyek a fényt visszaverik a
Robot-ra, sziveskedjék ezeket eltakarni, eltávolitani vagy megfelelően áthelyezni.
2. Ahhóz, hogy biztositsák az előretervezett munkaidőt a Robot-nak, gondoskodjanak, hogy
használat előtt a Robot teljesen fel legyen töltődve. A feltöltési idő k.b. 5 óra.
3. A töltési folyamat közben ne kezdeményezzék a viztartály ki/be szerelését. Ezzel
biztositják a töltés biztonságát és nem teszik lehetővé, hogy a nedves mosópárna
megrongálja a padlót.
A TISZTITÁSIMÓD KIVÁLASZTÁSA
A különbőző tisztitási igényeknek megfelelően, a készülék számos tisztitási módja közül
választhat. Ön különböző tisztitási módot indithat el a Robot-on, a távvezérlő-n vagy a
V-TAC Smart Light Applikáción keresztül.
Automatikus tisztitás:
Használati javaslat: A leggyakrabban használt tisztitási módszer az, hogy a főmotor egy
ijalakú mozgást megtervez és el kezdi végezni – igy az egyész területet kitisztitja, az aktuális
otthoni környezetnek megfelelően.
Beallitasi modszer: A leállitott állapotban hosszan nyomja meg a gombot és amikor a
Robot jellzőlámpája mutat ON – ez azt jelenti, hogy a Robot be van kapcsolva.

Ha a gombot rövid időre megnyomja (vagy megnyomja az automatikus tisztitás gombját a
távirányitón), a Robot elkezdi az automatikus tisztitást. Ahhóz hogy a Robot felvegye a
szuper műkődési módot, nyomja meg még egyszer a gombot. (Lásd a 5. ábrát)
EGY SZÓBÁNAK A TISZTITÁSA:
Használati javaslat: egyszobás tisztitási mód
Beallitasi modszer: Addig nyomkodja a tisztitásimódot kiválasztó gombot a távirányitón,
amig kiválasztotta az egy szóba tisztitási módot .
Figyelmeztetés: Ha csak egy szobát kell tisztítani, kérjük zárja be a szba ajtóját és a Robot
központosított takarítást végez ebben a szobában.
Ha ez a szoba nem rendelkezik töltőüléssel, a készülék visszatér a kiindulási ponthoz.
Az egyágyas szoba tisztítási mód mindig a szuperfunkciós tisztítási mód.
ÉLTISZTÍTÁS:
Használati javaslat: A beltéri saroktisztításnál a Robot megtisztítja a rögzített tárgyak
(például falak) kerületét és a éltisztítás befejezése után visszatér a töltőüléshez.
Beállítási módszer: Addig nyomkodja a tisztitásimódot kiválasztó gombot a távirányitón,
amig kiválasztotta az éltisztítási módot az éltisztítás elindításához.
MANUÁLIS (KÉZI) VEZÉRLÉS:
Használati javaslat: Kézi vezérlésű tisztításhóz alkalmas.
Beállítási módszer: A távirányító gombjára kattintva vezérelheti a Robotot, hogy előre és
hátra mozduljon el és forduljon.
FUNKCIÓK - SZÜNET, FELÉBRESZTÉS ÉS KIKAPCSOLÁS
Szünet: A robot működése közben nyomja meg a Roboton lévő vagy a távvezérlőn lévő
szünet gombot, a robot működésének szüneteltetéséhez.
Félébresztés: Ha a Robot műkődését megállitjük több mint 10 percre, a készülék
automatikuson át fog váltani alvó üzemmódba. (Ekkor a jelzőfénye kialszik)
A Robot-ot felébresztheti a rajta található Start / Szünet gomb (Robot key) megnyomásával,
majd kattintson a Robot key-re vagy a távvezérlőn és az alkalmazáson lévő bármelyik
gombra, hogy újraindítsa a Robotot.
Kikapcsolás: Miután a robot leállt, hosszan nyomja meg a Roboton a Start / Szünet gombot
és a Robot jelzőfénye kialszik, jelezve hogy a gép ki van kapcsolva.
* Miután a robot befejezte a munkáját, ajánljük hogy ne kapcsoljuk ki, ahhóz hogy maradjon
a töltöttségi állapotban, hogy a következő alkalomra jó teljesitőképes legyen.
J. Zárja le a porkonténer fedelét, és szerelje fel a porkonténert a Robot-ra
Megjegyzés: Amikor a készüléket tisztítja ne engedje, hogy víz kerüljön bele a ventilator
térségébe.
KARBANTARTÁS - VÍZTARTÁLY ÉS MOSÓPÁRNA
1. Távolítsa el a víztartályt (lásd a 18. ábrát).
2. Távolítsa el a mosópárnát (lásd a 19. ábrát).
3. Ürítse ki a víztartályt (lásd a 20. ábrát).
4. Tisztítsa meg a mosópárnát (lásd a 21. ábrát).
5. Szárítsa meg a mosópárnát (lásd a 22. ábrát).
6. Száritsa vagy hogyja kiszáradni a víztartályt (lásd a 23. ábrát).
KARBANTARTÁS – FŐKEFE ÉS OLDALSÓKEFE
1. Nyissa ki a főkefét befogadó egységet (lásd a 24. ábrát).
2. Vegye ki a főkefe tengelyét (lásd a 25. ábrát).
3. Távolitsa el az összefonódott hajszálakat az erre a célra való kis szerszámmal (a főkefe
tisztitása - lásd a 26. ábrát).
4. Az oldalsókefe tisztitása (lásd a 27. ábrát).
KARBANTARTÁS – A TÖLTŐÜLÉS ÉRINTKEZŐIT (PIN-JEIT), A
LELÁTÓ ÉRZÉKELŐT, A MEGHAJTÓ ÉS A SEGÉDKERE-
KEKET
Figyelmeztetés: a töltőülés, a lelátó érzékelő és a Robot más egységei érzékeny
elektronikából épülnek fel, emiatt ezeknek tisztitása során csak száraz tisztitókendőt
használjon nem pedig egy nedveset, hogy ezzel kikerülhesse a vizbejutását az elktronikus
áramkörökben.
1. Tisztitsa ki a töltőülés érintkezőit (lásd a 28. ábrát).
2. Tisztitsa ki a lelátó érzékelőt (lásd a 29. ábrát).
3. Tisztitsa ki a meghajtó és a segédkerekeket (lásd a 30. ábrát).
Ha hosszú ideig tervez távol lenni és nem használni a Robot-ot, akkor gondoskodjon meg
arról, hogy az indulása előtt a készülék teljesen fel legyen töltve, mielőtt a raktárba elrakja.
Ahhóz, hogy elkerülje az akkumulátor teljes kimerülését, három havontanként töltse fel.
Töltés alatt a készülék kikapcsolt állapotben kell, hogy legyen.
Ha az akkumulátor túlságosan lemerült vagy a készülékét nem használták hosszú ideig,
előfordulhat hogy az akkumulátor nem töltődik fel a töltése során.
Ilyen esetekben, kérjük hivjon fel a cégünk egy képviselőjét, hogy elvégezzen vásárlásutáni
karbantartást az akkumulátoron és ne probálkozzák saját maguk szétszedni a Robot-ot.
FUNKCIÓ – ÜTEMEZÉS (A ROBOT INDITÁSA AZ ELŐRE
BEPROGRAMOZOTT IDŐPONTBAN - AZ U.N. KÉSLELTETETT
INDITÁS)
Ütemezés: Nyomja meg a távvezérlő gombot a robot időütemezésének beállításához.
Nyomja meg a gombot, majd nyomja meg az Ütemezési idő beállító gombot, amint
befejezte, nyomja még egyszer a gombot a beállítások elmentéséhez. A robot automatiku-
san fogja elinditani a tisztítást, az előre beprográmozott időpontban.
U.I. A Késleltetett inditás beállítása előtt, először a gombbal be kell állítani a robot óráját.
Nyomja meg a gombot, majd nyomja meg a Robot időbeállításához való billentyút. Amikor
kiválasztotta az időt, mentse el (done) és a beállítás befejeződött.
A VÍZTARTÁLY HASZNÁLATA
* Ne használja a padlómosási funkciót szőnyegeken.
Megjegyzés: A padló mosása után, ürítse ki a víztartályt és vegye ki a mosópárnát.
Töltse a tartályt vizzel (lásd a 6. ábrát)
Szerelje be a víztartályt (lásd a 7. ábrát)
Szerelje be a mosópárnát (lásd a 8. ábrát)
Indítsa el a padlómosást (lásd a 9. ábrát)
KARBANTARTÁS – PORGYŰJTŐ KONTÉNER
(PORKONTÉNER)
A. Nyomja meg a Porkonténer gombot, hogy kivhesse a porkonténert (lásd a 10. ábrát)
B. Nyissa ki a porkonténer oldalsó fedelét (lásd a 11. ábrát)
C. A porkonténer kiüritése (Lásd a 12. ábrát)
D. Nyissa ki a nagy hatékonyságú szűrőt (lásd a 13. ábrát)
E. Nyissa ki a nagy hatékonyságú szűrő fedelét és vegye ki a nagy hatékonyságú szűrőt és
az elsődleges szűrőt. A nagy hatékonyságú szűrőt nem ajánljuk vízzel mosni. Óvatosan
koppintson a por eltávolítására (lásd a 14. ábrát)
F. Mossa ki az elsődleges szűrőt (lásd a 15. ábrát)
G. A porkonténert tisztítsa mosogató kendővel. Tisztítás közben ne engedje, hogy víz
beszivárogjon a ventilátor helységébe. (lásd a 16. ábrát)
H. Szárítsa meg a porkonténert, szerelje a szűrőt és tartsa szárazon, hogy biztosítson
hosszú élettartamot (lásd a 17. ábrát)
Megjegyzés: Javasoljuk, hogy az elsődleges szűrőt 15-30 naponként mossa le vízzel. A
nagy hatásfokú szűrő maximális élettartama 3 hónap.
I. Cserélje ki az elsődleges szűrőt és a nagy hatásfokú szűrőt a porkonténer;
Megjegyzés:
1. A szűrők beszerelése előtt győződjön meg róla, hogy a nagy hatásfokú szűrő és az
elsődleges szűrő száraz állapotban vannak.
2. Ne tegye ki a nagy hatásfokú szűrőt és az elsődleges szűrőt a napnak.

12. lépés: Módok és Funkciók
1. Tisztítási módok: A tisztítási mód elindításáhóz érintse meg az „Automatikus üzemmód”
(vagy) „Rögzítési pont üzemmód” (vagy) „Egyágyas szoba üzemmód” (vagy) „Él üzemmód”
(vagy) „Töltési üzemmód” menüpontot. A szivóerő fok beállítsáhóz válassza a „Tisztitásierő –
Cleaning strenght“ menüpontot (lásd a 41. ábrát)
2. Ütemezés: Érintse meg az időbeosztás (schedule) menüpontot (lásd a 41. ábrát), hogy
beléphessen a beállítási felületre, ahol lehetősége adódik beprogamozni az egyes
tisztítások elinditási idejét - bizonyos napokon (pl .: hétfő, kedd, szerda stb.) és időpontokon.
(Lásd a 42. ábrát, a 43. és 44. ábrát)
3. Készenléti / alvó / szünet üzemmódok:
Érintse meg a készülék szüneteltetési gombját (VAGY) nyomja meg az Üres járat (Idle)
gombot , a készülék belép a szünet módba. (Lásd a 45. ábrát)
Érintse meg az ON/OFF (BE/KI) gombot, hogy a készülék alvó üzemmódba lépjen (vagy)
Készenléti állapotba. (Lásd a 45. ábrát)
Megjegyzés: Alvó üzemmódban az App oldal sötétebb árnyalatúvá válik (lásd a 46. ábrát).
Ha az eszköz alvó üzemmódban van, érintse meg az ON / OFF gombot az eszköz
ébresztéséhez а készenléti üzemmódba. Ha egyszer a készenléti állapotban van, a kivánt
tisztitási módnak megfelelő menüpon megérintésével, kiválaszthatja a kivánt tisztítási módot
és a készülék elkezdi a tisztítást.
4. Működési térkép: Érintse meg a Térkép megjelenítése (Map show) gombot a robot
tisztítási útvonalának követéséhez. (Lásd a 47. ábrát).
Megjegyzés: Előfordulhat, hogy néha nem frissül fel a valós időben
5.Találja meg a robotot: A készülék nyomon követéséhez nyomja meg a Találja meg a
robotot (Find Robot) gombot, majd nyomja meg Megerősítés (Confirm) gombot (Lásd a 47.
ábrát), a robot „Di” hangot ad ki, hogy Ön megtalálhassa. (48. ábra)
6. Készülékmegosztás:
A készülék megosztásához érintse meg a képernyő jobb felső sarkát, majd válassza az
oldalon a Megosztott készülékek (Shared Devices) lehetőséget és adja meg annak a
személynek a már regisztrált telefonszámát vagy e-mail azonosítóját, akivel szeretné
megosztani a készüléket. (Lásd a 19. és 20. ábrát)
7. WIFI hálozat csere (WiFi Reset):
Ha módosítja a Wi-Fi hálozatot a meglévő hálózatról egy új hálózatra, újra kell csatlakoztat-
nia a robotot az új WIFI hálózathoz.
Kapcsolja be a robotot és miután megszólal az üzenet „Üdvözöljük az elsöprő robot
használatát“, kétszeresen és folyamatosan nyomja meg a start gombot, majd a hang
meghirdeti a kapcsolandó hálózatot és a WIFI ikon elkezd folyamatosan villogni, a robot
inicializálva van, most már csatlakoztathatja az új hálózathoz .
UTASITÁSOK AZ APPLIKÁCIÓ LETELEPITÉSÉHEZ
1. lépés: Kapcsolja az ON (BE) gombot a készüléken
2. lépés: Szkennelje be a QR kódot vagy töltse le a „V – TAC Smart Light“ applikációt az
App Store (iOS) vagy Google Play (Android) online üzletek-ből.
3. lépés: Nyissa meg a „V – TAC Smart Light“ applikációt és válasszon Regisztrációt. (lásd a
31. ábrát).
4. lépés:
A) Mobilszám: Válassza ki az országot, majd adja meg a mobil telefonszámát.
Ha egyszer megadta, érintse meg a Tovább (Next) gombot (lásd a 32. ábrát).
B) E-mail: Adja meg az emailje azonositóját és érintse meg a Tovább (Next) gombot.
5. lépés: Adja meg a hitelesitő kódot, amelyet a mobiljára/emailjére megérkezett, majd
egy új jelszót gondoljon ki és rendelje meg a fiókjáhóz. Ezt követően érintse meg a
Megerősétés (Confirm) gombot – a regisztrációs folyamat befejezéséhez. (lásd a 33. ábrát).
Egyszer készen van, akkor Önt át fogja irányitani a rendszer a „V – TAC Smart Light“
kezdőlapjáhóz (Home page-hez).
6. lépés: Érintse meg az Eszkőz hozzáadás (Add device) vagy a „ + “ jelet.
Győződön meg arról, hogy a készülék bekapcsolt állapotban van. Ha szükséges – kapcsolja
be. (lásd a 34. ábrát).
7. lépés Az eszkőz kiválasztásáhóz, érintse meg Háztartási készülékek (Home appliances)
elemet, majd válassza a (Robot vacuum) lehetőséget. Ezzel Ön elinditja az eszkőz
párositási folyamatát az applikáció felé (az alkalmazáshóz). (lásd a 35. ábrát).
8. lépés
A) A készülék párositásának megkezdése előtt, győződjön meg arról, hogy a készülék
lámpája gyorsan villog.
B) Power ON (bekapcsolás) Hosszan, 5 másodpercig nyomja meg a Power gombot,
ameddig a jelzőlámpa gyorsan villog Megjegyzés Ha párositási problémával szembesül,
kérjük érintse meg a Sugó (Help) gombot, a további utasitások megtekéntése
lehetőségéhez. (lásd a 36. ábrát).
C) Győződjön meg arról, hogy a lámpa gyorsan villog. Adja meg a WiFi jelszót, majd
kattintson a Megerősités (Confirm) gombra. (lásd a 36. és 37. ábrát).
9. lépés Egyszer sikeresen befejezte a 8. Lépést, a prográm át fogja Önt irányitani a
Párositás most (Connecting now) oldalra, ahol az aplikáció keresi, regisztrálja és inicializálja
a készüléket (lásd a 36. ábrát). Egyszer készen, ez azt jelenti, hogy a készüléke sikeresen
párosult.
10. lépés: Miután sikeresen párositotta, átnevezheti a készüléket az Ön óhaja szerint.
Ezután érintse meg a Befejezett (completed) gombot. (Lásd a 39. ábrát)
11. lépés: Most már elkezdheti a készüléket vezérelni az alkalmazáson keresztül. Érintse
meg az eszköz nevét a kezdőlapon, hogy belépjen a készülék vezérlései és funkciói közé.
(Lásd a 40. ábrát)
FUNKCIÓ – ÜTEMEZÉS (A ROBOT INDITÁSA AZ ELŐRE
BEPROGRAMOZOTT IDŐPONTBAN - AZ U.N. KÉSLELTETETT
INDITÁS)
Ütemezés: Nyomja meg a távvezérlő gombot a robot időütemezésének beállításához.
Nyomja meg a gombot, majd nyomja meg az Ütemezési idő beállító gombot, amint
befejezte, nyomja még egyszer a gombot a beállítások elmentéséhez. A robot automatiku-
san fogja elinditani a tisztítást, az előre beprográmozott időpontban.
U.I. A Késleltetett inditás beállítása előtt, először a gombbal be kell állítani a robot óráját.
Nyomja meg a gombot, majd nyomja meg a Robot időbeállításához való billentyút. Amikor
kiválasztotta az időt, mentse el (done) és a beállítás befejeződött.
A VÍZTARTÁLY HASZNÁLATA
* Ne használja a padlómosási funkciót szőnyegeken.
Megjegyzés: A padló mosása után, ürítse ki a víztartályt és vegye ki a mosópárnát.
Töltse a tartályt vizzel (lásd a 6. ábrát)
Szerelje be a víztartályt (lásd a 7. ábrát)
Szerelje be a mosópárnát (lásd a 8. ábrát)
Indítsa el a padlómosást (lásd a 9. ábrát)
KARBANTARTÁS – PORGYŰJTŐ KONTÉNER
(PORKONTÉNER)
A. Nyomja meg a Porkonténer gombot, hogy kivhesse a porkonténert (lásd a 10. ábrát)
B. Nyissa ki a porkonténer oldalsó fedelét (lásd a 11. ábrát)
C. A porkonténer kiüritése (Lásd a 12. ábrát)
D. Nyissa ki a nagy hatékonyságú szűrőt (lásd a 13. ábrát)
E. Nyissa ki a nagy hatékonyságú szűrő fedelét és vegye ki a nagy hatékonyságú szűrőt és
az elsődleges szűrőt. A nagy hatékonyságú szűrőt nem ajánljuk vízzel mosni. Óvatosan
koppintson a por eltávolítására (lásd a 14. ábrát)
F. Mossa ki az elsődleges szűrőt (lásd a 15. ábrát)
G. A porkonténert tisztítsa mosogató kendővel. Tisztítás közben ne engedje, hogy víz
beszivárogjon a ventilátor helységébe. (lásd a 16. ábrát)
H. Szárítsa meg a porkonténert, szerelje a szűrőt és tartsa szárazon, hogy biztosítson
hosszú élettartamot (lásd a 17. ábrát)
Megjegyzés: Javasoljuk, hogy az elsődleges szűrőt 15-30 naponként mossa le vízzel. A
nagy hatásfokú szűrő maximális élettartama 3 hónap.
I. Cserélje ki az elsődleges szűrőt és a nagy hatásfokú szűrőt a porkonténer;
Megjegyzés:
1. A szűrők beszerelése előtt győződjön meg róla, hogy a nagy hatásfokú szűrő és az
elsődleges szűrő száraz állapotban vannak.
2. Ne tegye ki a nagy hatásfokú szűrőt és az elsődleges szűrőt a napnak.

INSTRUCTION MANUAL
ROBOT VACUUM CLEANER (VT-5555) INTRODUCTION & WARRANTY
MULTI-LANGUAGE MANUAL
QR CODE
Please scan the QR code to
access the manual in multiple
languages.
works with
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC
will serve you the best. Please read these instructions
carefully before starting the installing and keep this manual
handy for future reference. If you have any another query,
please contact our dealer or local vendor from whom you
have purchased the product. They are trained and ready to
serve you at the best.
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITHTHE PRODUCT PLEASE REACH
OUT TO US AT SUPPORT@V-TAC.EU
V-TAC EUROPE LTD, BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B

4
Charging dock
Dust Box Mopping Pad
Adapter Hepa filter
Side Brush x2
Romote Control (with battery x2)Water Tank
Robot
Instruction manual
Cleaning Brush
Package Contents
(FR) INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions,
veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à
vous server au mieux.
(DE) GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie,
bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat.
Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt
gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu unterstützen.
(BG) ВЪВЕДЕНИЕ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен
начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки.
Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с местния търговец, от който сте закупили продукта. Те са
обучени и са готови да ви послужат по най-добрия начин.
(HR) UVOD
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će va poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo
pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našem-
prodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu na najbolji način.

Product Composition / Part Name
Front Robot
Side Brush
Dust Box
Charging Pole Piece
Battery
Main Brush
Assembly
Drive Wheel
Universal Wheel
Down view
Sensor
Surface
Cover
Start/Pause Key
Omnidirectional
Lens
Dust Box/
Water Tank
Button
Back Robot
5

Dust boxCharging Dock
Water Tank and Mopping Pad Remote Control
6
High Efficiency
Strainer
Primary Filter
Strainer
Dust Box
Metal Sheet
High Efficiency Net Cover
Signal
Indicator
Auto Cleaning Mode
DC Plug
Start/Pause
Recharging
Clock Setting
Direction Control
Mode Switching
Water Injection Port
Water Tank
Dust Box Side Cover
Dust Box / Water Tank/
Conductive Sheet
Screen Display
Charging Dock Pins
Time Scheduling
Setting
Product Composition / Part Name

Product Usage - Preparation
Remove Protection
Remove the protective strip
Before using the Robot, remove the protective strip on the Robot.
7
FIG 1

1.
1.
2.
3.
2.
3.
Charging The Product
Charging attention:
Placing and charging: The charging seat is placed against the
wall and is to beplaced on a flat ground. Do not place articles
within the range of 0.5m left and right and 1.5m ahead.
4. Charging:Place the Robot on the charging seat to
charge (during charging, the indicator light flashes and once
complete the light is constant. The charging time is about
5 hours.)
The charging seat cannot be used in environments with
strong reflection such as direct sunlight and nearby mirrors.
If there is any object with strong reflection, please cover it 7
cm from the bottom.
In order to ensure the normal working hours of the host
computer, please fully charge it before use. The charging
time is about 5 hours.
When charging, do not start the water tank assembly,
so as to ensure the safety of charging and prevent
wet rags from damaging the floor.
Power Supply: Connect the power adapter to the DC plug.
Installing side brush: Install the side brush according tothe
left and right (L/R).
During the cleaning process, the host can sense that its power
is insufficient and automatically start the recharging mode, it
automatically find the charging dock to charge. You can also
command the device to start the recharging mode by tapping on
back charging key of the remote controller.
8
FIG 2
FIG 4
FIG 3

Cleaning The Product
Auto Cleaning:
Single Room Cleaning:
Edge Cleaning:
Manual Control:
According to different cleaning needs, this product has a variety
of cleaning mode to choose from. You can start various cleaning
mode through Robot, remote control or V-TAC Smart Light App.
Applicable scenario:Cleaning single room
Setting method:Click the remote control mode switch button to
select the single room cleaning mode to start the single room cleaning.
Warm Tip: When it is only necessary to clean a single room, please
close the door and the host will do centralized cleaning in the room
If this room does not have a charging seat, the device will return
to the original point.
Single room cleaning mode is always the super sunction cleaning mode.
Applicable scenario: The most commonly used cleaning method is
that the main engine uses a bow-shaped path to plan and clean the
whole house according tothe actual home environment.
Setting method:In the shutdown state, press the key for longtime,
when the indicator light of the host is on, it indicates that the Robot is
powered on. When the key is pressed for a short time, or press the
automatic cleaning bottom ) on the remote control, the Robot
starts automatic cleaning.
For the Robot to start super sunction mode, Press the one more
time again.
Applicable scenario:For indoor corner cleaning, the Robot cleans
along the perimeter of fixed objects ( such as walls), and returns to
the charging seat after the edge cleaning is finished.
Setting method:Click the remote control mode switch button to
select the Edge cleaning mode tostart the edge cleaning.
Applicable scenario:Suitable for manual control cleaning.
Setting method:Click on the button of the remote controller
to control the machine to move forward and backward and turn.
9
FIG 5

Functions - Pause, Wakeup & shutdown
Function - Time Scheduling Setting
Pause:During the operation of the Robot, press the pause key or the remote control pause key topause the operation of the Robot.
Awaken: If the Robot stops working for more than ten minutes, it will automatically enter sleep mode (The Robot lights will turn off).You can wake up the
Robot by clicking the Start/Pause Key(Robot key) on the device, then click the Robot key or any key of the remote controller and app to restart
Shutdown:After the Robot stops working, press the Start/Pause Key(Robot key) for a long time, and the indicator light of the Robot machine
goes switches off to indicate that the machine has been shut down.
*After the Robot finishes its work, it is recommended not to shut it down, so as to keep it in a state of charge, in order to better carry out
next time.
Scheduling:Press the remote control button to set the Robot time scheduling. Press the button ,then press the key
to set the Scheduling time,once done press the button again to complete the settings. The Robot will automatically clean up
at the scheduled time.
PS:Before the time scheduling setting, you need to use the button toset the clock of the Robot first. Press the button
then press the key toset the time of Robot,when you have selected the time then done press ,then the setting is
completed.
10

*Do not use the floor mopping function on carpets.
Note:After mopping the floor, please empty the water tank and remove the mopping pad.
Using The Water Tank
Add water
Install Mopping Pad Start Mopping the Floor
Install the Water Tank
11
FIG 6 FIG 7
FIG 8 FIG 9

Maintenance - Dust Box
A.Press the dust box button totake out the dust box
B.Open the dust box side cover Open the high efficiency filterD.
C. Dumping garbage
12
FIG 10
FIG 11
FIG 12
FIG 13

F.Rinse the primary filter screen
E. Open the high-efficiency screen cover and take out
the high-efficiency screen and the primary-efficiency
screen. High-efficiency screen is not recommend
for water washing. Tap gently to remove dust.
Maintenance - Dust Box
G.The dust box is to be scrubbed clean with
dishcloth. Do not allow water toseep into the
fan port while cleaning.
13
FIG 14
FIG 15
FIG 16

H.Dry the dust box and assemble the filter, and keep it dry to ensure its service life.
I. Replace the primary filter screen and the high efficiency filter screen into the dust box;
J. Cover the dust box cover and install the dust box on the Robot
Note: Do not allow water to seep into the fan port when cleaning.
Note: It is recommended to wash the primary strainer with water 15 - 30 days after it is used. The maximum service life of the
high efficiency filter screen is 3 months.
Note: 1. Before installing the filter screen, please ensure that the high efficiency filter screen and the primary filter screen
are in a dry state.
2. Do not expose the high efficiency strainer and primary strainer tothe sun.
Maintenance - Dust Box
14
FIG 17

Maintenance - Water Tank & Mopping Pad
1.Remove the water tank.
2.Remove the mopping pad.
3.Empty/Drain the Water Tank.
4.Clean the mopping pad.
5. Dry the mopping pad.
6. Dry or naturally dry the water tank
15
FIG 18
FIG 19
FIG 20 FIG 23
FIG 22
FIG 21

Maintenance - Main Brush & Side Brush
1.Open the main brush cover assembly
2.4.
Remove the main brush shaft(as shown below)
3. Use the utility tool for cleaning tangled hair
(Cleaning main brush)
16
FIG 24 FIG 26
FIG 25 FIG 27

Maintenance - Charging dock pins, Down view sensor, Drive & universal wheel
Warm Tip: The interior of the charging pole piece, the down-view sensor and the striking plate all contain sensitive electronic
components, please use dry dishcloth when cleaning, and do not use wet dishcloth to prevent damage caused by water inflow.
Clean up charging dock pins
Clean the down-view sensor
Clean drive wheels and universal wheel
If you do not use the product for a longtime, please fully charge
it before storing. Turn off the host and charge the device every
3 months to prevent the battery from over discharge.
If the battery is over discharged or is not used for a long time,
the product may not charg. Please contact our company for
after-sales maintenance, do not disassemble it yourself.
17
FIG 28
FIG 30
FIG 29

Troubleshooting
No. Prompt Tone Cause of Failure Solution
1Wheels off the ground Robot suspended Please put the Robot back to the ground and press the
cleaning button again.
2Dust box not installed Dust box removed and not installed Install the dust box to the Robot and press the cleaning
key again.
3Battery failure Abnormal battery charging Contact after-sales test battery
4Please check if the wheel is stuck Wheel jammed Check whether the wheel is entangled with foreign objects
and clean up the entangled objects.
5Please check if the front collision
is stuck Front impact bracket stuck Check whether the front collision can rebound normally
6Robot connection failed Machine failed to connect to server Check whether the wireless network connected during
distribution can connect to the internet
7The battery is low, please charge
the machine Battery power less than 20 % The machine automatically enters the recharge mode
8Please check whether the side
brush is tangled or jammed Abnormal edge brushing Check whether the side brush is entangled by wire and
fix the wire.
9Please move the machine to an
open area. The machine failed to get out Please move the Robot to an empty place and press the
cleaning button again.
18

Battery 2500 mah rechargeable lithium battery pack
Voltage 14.4 volts
Diameter 330 mm
Structural class
parameter
Water tank capacity 350 ml
Cleaning mode Auto / single room / edge / mop floor
Working time About 100 minutes
Robot
Operating voltage ( v ) 14.4
* Due to the continuous improvement of the product, this information product is subject to the physical object, and our company reserves the right to update the product.
Battery
Classification Projects Parameter
Height 76mm
Net weight 2.7 kg
Dust box capacity 600 ml
Charging type Automatic charging / manual charging
Primary charging time About 5 hours
Rated power (w) 28
Technical Specifications
19
Other manuals for VT-5555
1
Table of contents
Other V-TAC Vacuum Cleaner manuals