VALERA 545 Series User manual

Made by Ligo Electric SA - Via Ponte Laveggio, 9
6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
MODO DE EMPLEO
GEBRUIKSAANWIJZING
MODO DE UTILIZAÇAO
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
BRUGSANVISNING’
HASZANÁLATI UTASÍTÁS
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
KULLANIM TALİMATLARI
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
使用说明
UPUTE ZA KORIŠTENJE
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
NAVODILA ZA UPORABO
NÁVOD NA POUŽITIE
ʮ
ʬ
ʹʥʮʩʹ ʺʥʠʸʥʤʩʩʹʡʩʭʩʮʢʣ ʸʲʩʹ
Hairdryer
Haartrockner
Sèche-cheveux
Asciugacapelli
Secador
Haardroger
Secador
Hårtørkeren
Hårtork
Hiustenkuivaaja
Hårtørrere
Hajaszáritó
Vysoušeče vlasů
Uscător de păr
Suszarka do włosów
Σεσουάρ
Saç kurutma makinasi
Фен
Фен
Sušilo za kosu
Fen
Sušilec za lase
Sušič
ʮʬʩʩʹʡʩʸʲʩʹ
00060713_ott2016:Layout 1 14/09/2016 12.54 Pagina 1

2
1
530..
533..
541..
542..
553..
554..
560..
561..
581..
583..
584..
586..
1
Fig 1 mod: 543.. 545...
Fig 1 mod:
COOL/COLD
COOL
Fig 2
00060713_ott2016:Layout 1 14/09/2016 12.54 Pagina 2

EL
Σεσουάρ
49
HE 52
TR
Saç kurutma makinasi
55
UK
Фен
58
RU
Фен
61
AR 64
ZH 67
FA 72
HR
Fen
73
SR
Fen
76
SL
Sušilec za lase
79
SK
Sušič
82
BG
Сешоар
85
EN Hairdryer 4
DE Haartrockner 7
FR Sèche-cheveux 10
IT Asciugacapelli 13
ES Secador 16
NL Haardroger 19
PT Secador 22
NO
Hårtørkeren
25
SV
Hårtork
28
FI
Hiustenkuivaaja
31
DA
Hårtørrere
34
HU
Hajaszáritó
37
CS
Vysoušeče vlasů
40
RO
Uscător de păr
43
PL
Suszarka do włosów
46
ʮʬʩʩʹʡʩʸʲʩʹ
00060713_ott2016:Layout 1 14/09/2016 12.54 Pagina 3

4
INSTRUCTIONS FOR USE - Original instructions
Please read carefully before using the dryer. Available also on www.valera.com
CAUTION
• Important: In order to guarantee additional protection, it is
recommended that a differential breaker with an intervention current
not greater than 30 mA is installed in the electrical system which feeds
the device. For further information, contact a qualified electrician.
• Make sure the unit is perfectly dry before using it.
• WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, shower,
basins or other vessels containing water.
• This appliance can be used by children of 8 years and over, and by
persons with limited physical, sensory or mental abilities or who
lack the relevant experience and knowledge, if they are suitably
supervised or have been instructed in safe appliance use and made
aware of the associated risks.
• Do not allow children to play with the appliance.
• Children must not perform cleaning and maintenance procedures
unless supervised.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard. Do not use your unit if it is not working
properly. Do not try to repair this electrical unit yourself, rather
contact an authorized technician.
• When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a hazard even when the appliance
is switched off.
• Plug the hairdryer into an alternating current outlet only, and make
sure that the voltage for your electricity supply is the same as that
indicated on the rating plate of the appliance.
• Do not immerse in water or other liquids.
• Never put the appliance in a place where it could fall into water
or in other liquids.
English
00060713_ott2016:Layout 1 14/09/2016 12.54 Pagina 4

5
Mod. 583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P
ON=On/Off (pressure must be maintained to operate
the hairdryer)
Fan Setting Temperature setting
0=Off 1=tiepid air
1=low power 2=warm
2=high power 3=hot
COOL or COLD function
(for hairdryers fitted with this device) - Fig. 2
This function is used to set hair waves after styling.
Styling nozzle
Fit the flat-air styling nozzle onto the hairdryer for added styling
control whilst drying.
Diffuser o “Volume” Diffuser
(if supplied with this model)
This accessory helps to volumise hair and adds soft body and
texture to naturally curly or permed hair.
Scrunch damp (but not wet) hair in your fist, lifting it upwards and
allowing the warm air from the diffuser to pass through your fingers.
Fitting the diffuser: see fig. 1.
If using the “Volume” diffuser, make sure you work the “fingers”
right into the hair as if they were your own fingertips, so that the
flow of hot air expelled from them is able to “inflate” the roots
effectively, thus increasing the volume of the hair.
Important
This hairdryer conforms to the safety regulations regarding
electrical appliances.
This hairdryer has a safety cut-out which will operate in case
of overheating. The dryer will re-set itself after being left to
cool for a few minutes, but please check air inlet and outlet
grills are perfectly clean before continuing to use the dryer.
This appliance conforms to European Directives 2014/30/EU,
2014/35/EU, 2009/125/EC, and Regulation (EC) No. 1275/2008.
OPERATING INSTRUCTIONS
Switching (only if applicable to the model purchased)
Model 530.., 533.., 541.., 542.., 553.., 554..
ON=
ON/OFF Pressure must be maintained to operate the
hairdryer)
0=Off
COOL=
tepid air
1=warm/low power
2=hot/high power
Model 543.., 545.., 560.., 561.., 581.., 583.., 584.., 586..
Fan Setting Temperature setting
0=Off 1=tiepid air (=COOL model 543.., 545.., 561..)
1=low power 2=warm (=1/ECO model 543.., 545.., 561..)
2=high power 3=hot (=2/MAX model 543.., 545.., 561..)
• Do not try to recover an electric appliance fallen into water, but
unplug it immediately from the mains supply.
• Turn the unit off when you put it down.
• Unplug the appliance when not in use, but never do it by pulling the
cord.
• Remember to check regularly that the air inlet and outlet grills are clean.
• Allow your appliance to cool before storing away and do not wrap
the supply cord around the hairdryer in storage.
• (Only for models 560.., 581.., 583.., 584.., 586..)
This hairdryer is designed for professional use.
When set to maximum temperature values, the appliance produces
very hot air. To avoid damaging the hair or skin when using the
product in a domestic environment, select lower temperature
values or do not concentrate on individual areas for too long.
•The A-weighted sound pressure level of the hairdryers for
professional use is below 70 dB(A).
• Designation of the appliance (see technical product specifications)
HAND-HELD HAIR DRYER FOR PROFESSIONAL USE
00060713_ott2016:Layout 1 14/09/2016 12.54 Pagina 5

6
ATTENTION: when you fit the diffuser onto the hairdryer use
only on the lowest heat/speed setting.
Filter (only if applicable to this model)
The hairdryer is equipped with a removable filter, which prevents
dust particles and hair from being sucked in by the fan. The filter
can be washed under running water. To remove it, pull the rear
grill off. After cleaning the filter, make sure that it is completely
dry before placing it again into the hairdryer. Then place the
rear grill on the hairdryer.
Voltage-selector (only if applicable to this model)
If the hairdryer is equipped with this device, before plugging in,
adjust the appliance to the voltage 110-125 V or 220-240 V,
according to your electricity supply. Using a small screwdriver or
similar tool.
Ionic Wellness
(only if applicable to this model)
This function is associated with a generator that produces
millions of purifying negative ions.
What are ions?
Ions are electrically charged particles found in nature.
Negatively charged ions help to purify the air by neutralising the
positively charged ions that, by contrast, reduce its quality by
retaining in the atmosphere many polluting agents.
An abundance of negatively charged ions can be found after a
thunder storm or at the seaside or in the mountains, close to
waterfalls and waterways where the feeling of well-being is due
to the increased presence of pure, natural, revitalising air.
Improved hydration of hair
Negatively charged ions help to maintain the proper hydration of
your hair
In particular, they micronize the water particles present on newly-
washed hair, enabling the stem to absorb more in order to restore
the natural balance of your hair’s humidity.
Conditioning effect on the hair
Improved hydration assists with the conditioning of your hair,
has a regenerating effect and makes it softer and easier to comb,
with greater volume and shine.
No electrostatic charge or “fly away”
Negatively charged ions help to reduce static electricity, the “fly
away” effect and unwanted frizzles.
Purifying effect
The negatively charged ions emitted by the hairdryer ensure that
the particles polluting the air (positive or neutral charges) are
attracted to each other, become heavy and fall to the ground
under the force of gravity, thereby purifying the air.
CLEANING AND MAINTENANCE
Before cleaning always unplug the hairdryer from the mains
supply.
You can clean your appliance with a cloth dampened with water.
Do not immerse the appliance in water or in other liquids!
The hairdryer should be protected from dust. When necessary,
clean the air inlet and outlet grills using a soft brush.
ATTENTION: The cleaning of hairdryers with detergents, solvents,
alcohol and other chemical products is strictly prohibited.
Subject to alterations
Guarantee
VALERA guarantees the appliance you have bought at following
conditions:
1. The guarantee conditions for this appliance are as defined by
our dealer in the country of sale. In Switzerland and European
Union countries the warranty period is 24 months for
personal use and 6 months for professional or similar use.
The guarantee period starts from the date of purchase as
stated on the present guarantee card regularly filled out and
stamped by the dealer or on the sale’s invoice.
2. The guarantee is applicable only against submission of the
present guarantee card or the sale’s invoice.
3. The guarantee covers the elimination of all defects arisen
during the guarantee period resulting from proven faults in
material or workmanship. The elimination of the defects will
be made either by repairing the appliance or exchanging it.
The guarantee does not cover any damage arising from
incorrect connection to the power supply, improper use,
breakage, normal wear and non-compliance with the
Instructions for Use.
4. All other claims of any nature, including those for eventual
damages outside of the appliance, are excluded, unless our
liability is legally mandatory.
5. The guarantee service is carried out free of charge; it does
not affect the expiry date of the guarantee.
6. The guarantee becomes void if repairs are under-taken by
unauthorized persons.
For UK only: this guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
In case of defect, please return the appliance well packed and
together with the guarantee card regularly dated and stamped to
one of our Valera Service Centres or to the dealer who will send
it to the official importer for the guarantee service.
VALERA is a registered trade mark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
00060713_ott2016:Layout 1 14/09/2016 12.54 Pagina 6

88
IT
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo
appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute,
che potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni piùdettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui èstato acquistato il prodotto.
ES
El simbolo en el producto o en su embalaje indica
que este producto no se puede tralar como desperdicios
normales del hogar. Este producto se debe entregar al
punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos
para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se
deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el ambiente y la salud
pública, lo cual podria ocurris si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la administración de su ciudad,
con su servicio de desechos del hogar o con la tienta
donde compró el producto.
NL
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huisafval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op
de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u het best contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met het verwijderen van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
EN
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
DE
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produktes schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
FR
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de collecte prévu à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et
électronique). En procédant àla mise àla casse
réglementaire de l’appareil, nous préservons
l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que
le déchets seront traités dans des conditions
appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le magasin oùvous
avez effectué l’achat.
00060713_ott2016:Layout 1 14/09/2016 12.54 Pagina 88

Service Centers
CH VALERA - Service
Via Ponte Laveggio, 9
6853 Ligornetto / Mendrisio
Other countries www.valera.com/service
00060713_ott2016:Layout 1 14/09/2016 12.54 Pagina 93

NOTE/NOTES
00060713_ott2016:Layout 1 14/09/2016 12.54 Pagina 94

Mod. Nr.
Date of purchase
Kaufdatum
Date d’achat
Data d’acquisto
Fecha de adquisición
Datum aankoop
Data de compra
Innkjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivämäärä
Købsdato
Eladás dátuma
Datum prodeje
Data cumpãrãrii
Data zakupu
Satın alma tarihi Datum kupnje
Datum nabavke
Datum nakupa
Dátum nákupu
Дата на закупуване:
Name and full address of purchaser
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Nom et adresse completè de l’acheteur
Nome e indirizzo completo dell’acquirente
Nombre y dirección completa del comprador
Naam en adres van de consument
Nome e endereço do cliente
Kjøperens fullstendige navn og adresse
Köparens namn och fullständig adress
Ostajan nimi ja täydellinen osoite
Køberens fulde navn og adresse
Vevo˝ neve éstelies cime
Jméno a adresa záhaznika
Numele i adresa completa˘ a compãrãtorului
Nazwisko oraz pelny adres kupujacego
Alıcının tam ismi ve adresi
Ime i adresa kupca
Ime i adresa dobavljača
Ime in naslov kupca
Meno a celá adresa kupujúceho/zákazníka
Име, фамилия и пълен адрес на купувача
Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
¸
έΪϳήΧ ϞϣΎϛ ϲϧΎθϧ ϭϡΎϧ
ΪϳήΧ ΦϳέΎΗ
00060713_ott2016:Layout 1 14/09/2016 12.54 Pagina 95

Guarantee card
Garantiekarte
Carte de garantie
Certificato di garanzia
Tarjeta de garantià
Garantiekarte
Certificado de garantia
Garantibevis
Garantibevis
Garantibevis
Certificat de garanţie
Záruční list
Garancialevél
Karta Gwarancyijna
Garanti sertificası
Garancijska karta
Garancijski list
Garancijski list
Záručný list
Гаранционна карта
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Pieczec i podpis sprzedawcyù
Satıcının mühür ve imzası
Pečat I potpis distributera
Pečat i potpis dobavljača
Žigin podpis prodajalca
Razítko a podpis predajca
Подпис и печат на продавача
00060713-10/16
¸
ΖϧΎϤοϪϣΎϧ
ϩΎηϭήϓ ϱΎπϣ ϭήϬϣ
00060713_ott2016:Layout 1 14/09/2016 12.55 Pagina 96
This manual suits for next models
13
Table of contents
Other VALERA Hair Dryer manuals

VALERA
VALERA SL 5400 T User manual

VALERA
VALERA Hotello Operation manual

VALERA
VALERA Hotello Operation manual

VALERA
VALERA 533.03 Operation manual

VALERA
VALERA 545.50 User manual

VALERA
VALERA Excel 2000 User manual

VALERA
VALERA 554.02 Operation manual

VALERA
VALERA 533 Operation manual

VALERA
VALERA 530 User manual

VALERA
VALERA 533.03 Operation manual

VALERA
VALERA 530 User manual

VALERA
VALERA Hotello Operation manual

VALERA
VALERA SWISS IONIC COMFORT User manual

VALERA
VALERA 533.01 User manual

VALERA
VALERA 530 Operation manual

VALERA
VALERA 530..533..541..542..543 Series User manual

VALERA
VALERA VA 8601 User manual

VALERA
VALERA IONIC COMFORT 613 User manual