VALERA Hotello Operation manual

EN Wall-mounted hairdryer 4
DE Wand-Haartrockner 6
FR Sèche-cheveux mural 8
IT Asciugacapelli murale 10
ES Secador de pelo de pared 12
NL Wandhaardrogers 14
PT Secador de cabelo de parede 16
NO Veggmontert hårtørker 18
SV Vägghårtork 20
FI Seinään asennettava hiustenkuivaaja 22
DA Vægophængt hårtørrer 24
HU Fali hajsáritó 26
CS Vysoušeè na stìnu 28
RO Uscător de păr de perete 30
PL Suszarka do włosow do zabudowy na scianie 32
HR Zidno sušilo za kosu 34
EL Σεσουάρ τοίχο 36
TR Duvara-monteli saç kurutucu 38
SK Nástenný sušič na vlasy 40
BG Стенен сешоар 42
UK Hастінний фeн 44
RU Hастeнн
ы
й фeн 46
AR 48
ZH
壁挂式干发器
50
FA 53
"
00060833-10/2022
Made by Ligo Electric SA - Via Ponte Laveggio, 9
6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Valera is a registered trademark of LIGO PATENTS SA - Switzerland
Guarantee card
Garantiekarte
Carte de garantie
Certificato di garanzia
Tarjeta de garantià
Garantiekarte
Certificado de garantia
Garantibevis
Garantibevis
Takuutodistus
Garantibevis
Certificat de garanţie
Záruční list
Garancialevél
Karta Gwarancyijna
Garancijska karta
Πιστοποιητικό εγγύησης
Garanti sertificası
Záručný list
Гаранционна карта
Гарантійний талон
Гарантийный сертификат
保修证书
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Pieczęc i podpis sprzedawcyù
Pečat I potpis distributera
Σφραγίδα και υπογραφή του πώ ητή αντιπροσώπου
Satıcının mühür ve imzası
Razítko a podpis predajca
Подпис и печат на продавача
Печатка і підпис продавца
Печать и подпись продавца
经销商盖章
ΖϧΎϤοϪϣΎϧ
ϩΎηϭήϓ ϱΎπϣ ϭήϬϣ
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
BEDIENUNGSANLEITUNG UND MONTAGEANWEISUNG
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION ET L’INSTALLATION
ISTRUZIONI PER L’USO E L’INSTALLAZIONE
INSTRUCCIONES DE USO E INSTALLCIÓN
AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇAO E INSTALAÇÃO
BRUKS- OG INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
BRUKSANVISNING OCH INSTALLATIONSANVISNING
KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET
VEJLEDNING I INSTALLATION OG BRUG
HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSI UTASITÁS
NÁVOD K POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUCT
,IUNI DE FOLOSIRE ŞI INSTALARE
INSTRUKCJE OBSŁUGI I MONTAZ
.U
UPUTE ZA UPORABU I POSTAVLJANJE
Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης
KULLANIM VE MONTAJ TALİMATLARI
NÁVOD NA POUŽITIE A INŠTALÁCIU
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ИНСТАЛИРАНЕ
НСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ І УСТАНОВКИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И УСТАНОВКЕ
使用
及
安装说明
Wall-mounted hairdryer
Wand-Haartrockner
Sèche-cheveux mural
Asciugacapelli murale
Secador de pelo de pared
Wandhaardrogers
Secador de cabelo de parede
Veggmontert hårtørker
Vägghårtork
Seinään asennettava hiustenkuivaaja
Vægophængt hårtørrer
Fali hajsáritó
Vysoušeè na stìnu
Uscător de păr de perete
Suszarka do włosow do zabudowy na scianie
Zidno sušilo za kosu
Σεσουάρ τοίχο
Duvara-Monteli Saç Kurutucu
Nástenný sušič na vlasy
Стенен сешоар
Hастінний фeн
Hастінний фeн
壁挂式干发器
ΐμϧ ϭϩΩΎϔΘγ ήΑ ϞϤόϟέϮΘγΩ
HOTELLO
έϮϳΩέϮθγ
έϮϳΩέϮθγ
00060833 cop 2022_10_Layout 1 13/10/2022 15:47 Pagina 1

Mod. Nr.
Date of purchase
Kaufdatum
Date d’achat
Data d’acquisto
Fecha de adquisición
Datum aankoop
Data de compra
Innkjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivämäärä
Købsdato
Eladás dátuma
Datum prodeje
Data cumpãrãrii
Data zakupu
Datum kupnje
Ημερομηνία αγοράς
Satın alma tarihi
Dátum nákupu
Дата на закупуване
Дата покупки
Name and full address of purchaser
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Nom et adresse completè de l’acheteur
Nome e indirizzo completo dell’acquirente
Nombre y dirección completa del comprador
Naam en adres van de consument
Nome e endereço do cliente
Kjøperens fullstendige navn og adresse
Köparens namn och fullständig adress
Ostajan nimi ja täydellinen osoite
Køberens fulde navn og adresse
Vevő neve éstelies cime
Jméno a adresa záhaznika
Numele i adresa completa˘ a compãrãtoruluii
Nazwisko oraz pelny adres kupującego
Ime i adresa kupca
Όνομα επώνυμο και πλήρης διεύθυνση του αγοραστή
Alıcının tam ismi ve adresi
Meno a celá adresa kupujúceho/zákazníka
Име, фамилия и пълен адрес на купувача
Прізвише, ім’я, по батькові і повна адреса покупця
Фамилия/имя и полный адрес покупателя
购买入完整姓名和 址
Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
2
1
Ø 6 mm
238 mm
150 mm
41.5 46.5 mm
53 mm
100 mm
85 mm
147 mm
110 mm
18.5 18.5
73.5 mm
46.5 mm
4
3
6
5
20 VA MAX
xx XX
###-###
###-###
WALL-MOUNTED HAIRDRYER FOR COMMERCIAL USE
min 600 mm
INSTRUCTIONS FOR USE
AND INSTALLATION
Original instructions
Read these instructions carefully before installation
and use.
Available also on www.valera.com
Hairdryer Type 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.., 832.11/..
R=with shaver socket
110-120V / 220-240V max 20VA
T=with 8 minute timer
CAUTION
• Before use, the appliance must
be fitted and properly installed
by a qualified electrician.
• Important: In order to guarantee
additional protection, it is
recommended that a differential
breaker with an intervention
current not greater than 30 mA
is installed in the electrical
system which feeds the device.
For further information, contact
a qualified electrician.
• Make sure the electrical system
is fitted with a device which
guarantees omnipolar
disconnection from the
electricity mains under category
III overvoltage conditions.
• Make sure the unit is perfectly
dry before using it.
• WARNING: Do not use this
appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
• This appliance can be used by
children from 8 years of age and
over, and by persons with limited
physical, sensory or mental
abilities or who lack the relevant
experience and knowledge, if
they are suitably supervised or
have been educated to use the
appliance safely and made
English aware of the associated risks.
• Do not allow children to play
with the appliance.
• Children must not perform
cleaning and maintenance
procedures unless supervised.
• Only connect the appliance to an
alternate current power supply,
and make sure that the mains
voltage corresponds to the one
indicated on the appliance.
• Make sure that the air inlet grills
at the bottom of the appliance
are never obstructed.
• Do not use your unit if it is not
working properly. Do not try to
repair this electrical unit yourself,
rather contact an authorized
technician. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service
agent or a similarly qualified
person in order to avoid a
hazard.
• The elements used to pack the
appliance (plastic bags,
cardboard box, etc…) must not
be left within reach of small
children, as they are a potential
source of danger.
• This appliance must only be used
for the purposes for which it has
been specifically designed: to dry
hair (for models 832.01/R,
832.02/R, 832.10/R, 832.11/R
also to operate and recharge
electric razors, max 20VA). Any
other use is to be considered
improper and therefore
dangerous. The manufacturer will
not be considered liable for any
damage deriving from improper
or incorrect use of the appliance.
έΪϳήΧ ϞϣΎϛ ϲϧΎθϧ ϭϡΎϧ
4
Дата покупки
购买日期
00060833 cop 2022_10_Layout 1 13/10/2022 15:48 Pagina 2

12
INSTRUCCIONES DE USO
E INSTALACIÓN
Instrucciones originales
Lea atentamente estas instrucciones antes de
montar y utilizar el aparato.
Disponibles también en www.valera.com
Secador de pelo Tipo 832.01/.., 832.02/.., 832.10/.., 832.11/..
R=con enchufe para afeitadora
110-120V / 220-240V máx 20VA
T=con temporizador 8 minutos
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Antes de su utilización, el aparato
debe ser montado e instalado
correctamente por un electricista.
• Importante: para garantizar una
protección suplementaria, se
aconseja colocar en la instalación
eléctrica de alimentación del aparato,
un interruptor diferencial con una
corriente de intervención que no
supere los 30 mA. Para mayores
informaciones, dirigirse al
electrotécnico de confianza.
• Comprobar que la instalación
eléctrica cuente con un dispositivo
que asegure la desconexión
omnipolar de la red eléctrica en las
condiciones de la categoría de
sobretensión III.
• Antes de usar el aparato, controle
que esté bien seco.
• ATENCIÓN: no utilizar este
aparato cerca de bañeras,
lavabos u otros recipientes que
contengan agua.
• Este aparato puede ser utilizado por
niños a partir de los 8 años de edad
y también por personas con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o carentes de
experiencia y de conocimiento,
siempre que lo hagan bajo las
instrucciones y la vigilancia de una
Español
persona que les haya explicado el
modo de uso del aparato y los
peligros que puede implicar.
• Los niños no deben jugar con el
aparato.
• La limpieza y el mantenimiento no
deben ser efectuados por los niños
sin vigilancia.
• Conecte el aparato sólo a corriente
alterna y compruebe que la tensión
de red corresponda a la que se indica
en el aparato.
• Tenga cuidado de que las rejillas de
entrada del aire en la parte inferior del
aparato no queden nunca obstruidas.
• No utilice el aparato si está averiado.
No intente reparar nunca el aparato.
Si está averiado, tiene que llevarlo a
un centro técnico autorizado. Si el
cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante o
por el servicio de asistencia técnica o
por una persona con una calificación
similar, para prevenir cualquier riesgo.
• Los elementos del embalaje del
aparato (bolsas de plástico, caja de
cartón, etc.) no se deben dejar al
alcance de los niños, ya que son
potencialmente peligrosos.
• Este aparato debe destinarse
exclusivamente al uso previsto: secar
el pelo (en los modelos 832.01/R,
832.02/R, 832.10/R, 832.11/R
también para el funcionamiento y la
recarga de afeitadoras eléctricas,
máx 20VA). Cualquier otro uso debe
considerarse impropio y por
consiguiente peligroso. El fabricante
declina toda responsabilidad por
posibles daños derivados de un uso
impropio o incorrecto.
• El nivel de presión sonora de los
secadores para uso comercial es
inferior a 70 dB(A).
00060833 int 2022_10_Layout 1 20/10/2022 10:25 Pagina 12

13
VALERA es una marca registrada de
LIGO PATENTS SA - Suiza
El simbolo en el producto o en su embalaje indica que este
producto no se puede tralar como desperdicios normales del
hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección
de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para
el ambiente y la salud pública, lo cual podria ocurris si este
producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con la administración de su ciudad, con
su servicio de desechos del hogar o con la tienta donde
compró el producto.
• Designación del aparato (ver los
datos técnicos del producto)
WALL-MOUNTED HAIRDRYER FOR
COMMERCIAL USE
Traducción:
SECADOR DE CABELLO DE PARED
PARA USO COMERCIAL
IMPORTANTE
Este aparato es conforme a las normas de seguridad para los
aparatos eléctricos.
Este secador de pelo está provisto de termostato de
seguridad. En caso de sobrecalentamiento se para
automáticamente. Tras un breve período de tiempo vuelve a
funcionar. Antes de utilizar el aparato, compruebe que las
rejillas de entrada del aire estén perfectamente limpias.
El incumplimiento de estas recomendaciones o el uso impropio
del secador de pelo eximen al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños a cosas o personas.
Este aparato es conforme a las directivas europeas
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU,
2009/125/EC, 2012/19/EU y al reglamento (EU) N. 1275/2008.
INSTRUCCIONES DE USO
Para poner en marcha el secador de pelo, retire la empuñadura
de su alojamiento.
Los modelos 832.01/R, 832.02/R, 832.10/R, 832.11/R están
provistos de enchufes de corriente 110-120V e 220-240V,
50/60 Hz~.
Estos enchufes, a los que se accede levantando la tapa de
protección correspondiente (fig. 5), se deben utilizar
exclusivamente para el funcionamiento o la recarga de
afeitadoras eléctricas (máx 20VA).
IMPORTANTE: no conecte nunca otros aparatos como
cafeteras eléctricas, estufas eléctricas, etc.
Los modelos 832.01/T, 832.02/T, 832.10/T, 832.11/T disponen
de temporizador eléctrico que, tras un tiempo prefijado (8 min.),
apaga automáticamente el aparato. Para que vuelva a funcionar,
basta con colocar la empuñadura en su alojamiento y sacarla
de nuevo.
Cuando no se utilice, el interruptor del soporte de pared debe
estar en la posición de apagado “0”. (Sólo en los modelos con
interruptor).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Las partes de plástico se debenlimpiar con un paño
humedecido con agua templada.
ATENCIÓN: no utilice productos abrasivos, ni detergentes
químicos.
Es normal que al cabo de unos meses el tubo flexible amarillee
ligeramente pero eso no afecta al funcionamiento del aparato.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ATENCIÓN: esta operación debe ser realizada por un técnico
cualificado.
Compruebe que los datos de la placa del aparato correspondan
con los de su red eléctrica.
En la red eléctrica de alimentación donde se vaya a instalar el
aparato, debe colocarse una desconexión omnipolar.
El aparato está destinado exclusivamente al montaje e
instalación de pared (en vertical). El sentido correcto de
instalación es con la salida del tubo extensible hacia abajo.
El secador de pelo es un producto aprobado con grado de
protección IP34 (EN60529). Para las especificaciones de
instalación, hay que hacer referencia a las normas
nacionales que disciplinan la utilización y la instalación de
aparatos con grado de protección de salpicaduras IP34. Si
se utiliza el cable de alimentación con la clavija montada en
el aparato, el enchufe de corriente debe estar fuera del
alcance de posibles salpicaduras de agua.
Secuencia de montaje
1.La clavija de alimentación se debe introducir en la toma de
corriente sólo después de terminar la instalación.
2.Tras decidir la posición en que desea instalar el aparato,
taladre 3 agujeros Ø 6 mm en la pared como se indica en la
fig. 1.
3.Desmonte el estribo en forma de “T” de la parte posterior
del aparato, como se indica en la figura 2.
4.Fije el estribo en forma de “T” a la pared mediante los tacos
y los tornillos en dotación (fig. 3).
5.Cuelgue el aparato al estribo en forma de “T” y fíjelo en la
parte inferior con el tornillo correspondiente (fig. 4).
GARANTÍA
VALERA garantiza el aparato que Ud. ha comprado bajo las
siguientes condiciones:
1.Son válidas las condiciones de garantía establecidas por
nuestro distribuidor oficial en el país de compra.
En Suiza y
en los países de la Unión Europea el período de garantía es de
24 meses si el comprador es un particular (uso doméstico) y
de 12 meses si el comprador es una sociedad o empresa o un
profesional (uso profesional).
El periodo de garantía inicia a
partir de la fecha de compra del equipo. Como fecha de
compra se entiende la fecha del certificado de garantía
debidamente rellenado y sellado o la fecha del documento de
compra.
2.La garantía se aplica únicamente presentando este
certificado de garantía o el documento de compra.
3.La garantía cubre la eliminación de todos aquel los defectos
que han surgido durante el período de vigencia de la garantía,
ocasionados por defectos comprobados de materiales o de
fabricación. Los defectos del aparato se pueden eliminar
efectuando la reparación o sustituyendo el producto. La
garantía no cubre defectos o daños causados por la
conexión a la red eléctrica no conforme con las normas, por
el uso impropio del producto o por la inobservancia de las
Normas de Uso.
4.No se incluye ningún otro tipo de reivindicación, en particular
indemnizaciones de posibles daños que no formen parte del
aparato, con excepción de la eventual responsabilidad
establecida expresamente por las leyes vigentes.
5.El servicio de garantía se efectúa sin cargo y no constituye
un prolongamiento o un nuevo inicio del período de garantía.
6.La garantía decae si el aparato se ha alterado, ha sido
reparado por personas no autorizadas.
En caso de avería, se debe entregar el aparato bien embalado
y con el certificado de garantía regularmente fechado y sellado
por el vendedor, a uno de nuestros Centros de Asistencia
autorizados o al vendedor, quien se encargará de remitirlo al
importador oficial para efectuar la reparación de la garantía.
00060833 int 2022_10_Layout 1 20/10/2022 10:25 Pagina 13
Other manuals for Hotello
2
Table of contents
Languages:
Other VALERA Hair Dryer manuals

VALERA
VALERA 530 User manual

VALERA
VALERA 554.02 Operation manual

VALERA
VALERA Hotello Operation manual

VALERA
VALERA 545.50 User manual

VALERA
VALERA 545 Series User manual

VALERA
VALERA 533.01 User manual

VALERA
VALERA VA 8601 User manual

VALERA
VALERA 533.03 Operation manual

VALERA
VALERA 530 Operation manual

VALERA
VALERA Hotello Operation manual

VALERA
VALERA IONIC COMFORT 613 User manual

VALERA
VALERA Excel 2000 User manual

VALERA
VALERA 530 User manual

VALERA
VALERA 530..533..541..542..543 Series User manual

VALERA
VALERA 533.03 Operation manual

VALERA
VALERA SL 5400 T User manual

VALERA
VALERA 533 Operation manual

VALERA
VALERA SWISS IONIC COMFORT User manual