Valmet Flowrox PVEG Manual

© Valmet, 4PV72SV - 4/2023
Installations-, underhålls- och
drisanvisningar
Installations-, dri- och
underhållsinstruktioner för
Flowrox™ PVEG-ventiler
Läs dessa anvisningar noggrant och se till att du förstår dem innan du installerar, använder och servar
produkten.

4PV72SV- 4/20232
ANSVARSBEGRÄNSNING
ALLA RITNINGAR, SPECIFIKATIONER, DATA, PROGRAMVARA, FIRMWARE, HANDBÖCKER,
INSTRUKTIONER, DOKUMENTATION ELLER ANDRA ORIGINALVERK SOM TILLHANDAHÅLLS AV VALMET
ÄR UPPHOVSRÄTTSSKYDDAD EGENDOM SOM TILLHÖR VALMET ELLER DESS LEVERANTÖRER OCH SKA
ANVÄNDAS AV KUND, KÖPARE, UNDERLEVERANTÖR, LEVERANTÖR ELLER ANDRA BEHÖRIGA PERSONER
”ANVÄNDARE” ENDAST I SYFTE ATT INSTALLERA, DRIVA, UNDERHÅLLA OCH REPARERA VAROR OCH
TJÄNSTER SOM TILLHANDAHÅLLS AV VALMET ”PRODUKTER”. SÅDANA VERK OCH DATA FÅR INTE
ANVÄNDAS ELLER REPRODUCERAS ELLER AVSLÖJAS PÅ ANNAT SÄTT. VALMET ELLER DESS LEVERANTÖRER
BEHÅLLER ALLA RÄTTIGHETER, ÄGANDERÄTT OCH INTRESSEN I OCH TILL DESS OCH DERAS
UPPFINNINGAR, UPPTÄCKTER, KONCEPT, IDÉER ELLER ANDRA IMMATERIELLA RÄTTIGHETER SOM INGÅR I
ELLER ÄR RELATERADE TILL DESS PRODUKTER.
ALLA AFFÄRSHEMLIGHETER, SPECIFIKATIONER, RITNINGAR, DESIGN, PROGRAMVARA, PROVER,
ÖVRIG TEKNISK, FINANSIELL, PRODUKT, MARKNADSFÖRINGS, FÖRSÄLJNINGS, PRODUKTIONS,
UNDERLEVERANTÖRS, PRISSÄTTNINGS OCH ANNAN KONFIDENTIELL OCH/ELLER ÄGANDERÄTTSSKYDDAD
INFORMATION FRÅN EN PART SOM RÖR PRODUKTERNA ELLER PÅ ANNAT SÄTT DETTA AVTAL, ELLER
EN PART, DESS PRODUKTER, AFFÄRSVERKSAMHET, VERKSAMHET ELLER PLANER, FÅR INTE LÄMNAS
UT TILL NÅGON OBEHÖRIG TREDJE PART AV DEN ANDRA PARTEN. DEN MOTTAGANDE PARTEN SKA
SÄKERSTÄLLA ATT DESS STYRELSELEDAMÖTER, TJÄNSTEMÄN, ANSTÄLLDA OCH AGENTER UPPFYLLER
SKYLDIGHETERNA HÄRI. OM INTE ANNAT ÖVERENSKOMMITS SKRIFTLIGEN AV PARTERNA, SKA PARTERNAS
KONFIDENTIALITET, ICKEAVSLÖJANDE OCH ICKEANVÄNDNINGSSKYLDIGHETER HÄRI FÖRBLI I KRAFT
TILL DEN MAXIMALA TID SOM TILLÅTS ENLIGT TILLÄMPLIG LAG.
DENNA HANDBOK INNEHÅLLER ANVISNINGAR FÖR SPECIFIKA AKTIVITETER OCH ÄR UTFORMAD OCH
AVSEDD ATT VÄGLEDA OCH ASSISTERA BEHÖRIGA OCH KUNNIGA ANVÄNDARE I SIN YRKESUTÖVNING.
ALLA MÅSTE BEKANTA SIG MED ALLA INSTRTUKTIONER I DEN HÄR HANDBOKEN.
FÖRE INSTALLATION, ANVÄNDNING, UNDERHÅLL, REPARATION ELLER ANDRA ÅTGÄRDER AV RESPEKTIVE
VAROR OCH/ELLER TJÄNSTER SOM DEN HÄR HANDBOKEN GÄLLER FÖR. ALLA ANVISNINGAR SKA
FÖLJAS NOGGRANT. MEN ANVÄNDAREN KAN BORTSE FRÅN ATT FÖLJA DELAR AV HANDBOKEN OM
SÅ KRÄVS ELLER OM DET ÄR TILLÅTET ENLIGT LAG. VALMET HAR VIDTAGIT ALL RIMLIG OMSORG VID
SAMMANSTÄLLNINGEN AV INNEHÅLLET I DENNA HANDBOK, MEN GÖR INGA UTFÄSTELSER ELLER
GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, ATT HANDBOKEN SKULLE VARA KORREKT
ELLER FULLSTÄNDIG.
ALLA ANVÄNDARE MÅSTE FÖRSTÅ OCH KÄNNA TILL ATT HANDBOKEN UPPDATERAS OCH KOMPLETTERAS
DÅ OCH DÅ. ALLA ANVÄNDARE ÄR SKYLDIGA ATT TA REDA PÅ OCH AVGÖRA OM HANDBOKEN HAR
UPPDATERATS ELLER KOMPLETTERATS PÅ NÅGOT SÄTT. VARKEN VALMET ELLER NÅGON AV FÖRETAGETS
CHEFER, TJÄNSTEMÄN, ANSTÄLLDA, UNDERENTREPRENÖRER, UNDERLEVERANTÖRER, REPRESENTANTER
ELLER AGENTER SKA GÖRAS ANSVARIGA ENLIGT KONTRAKT, I TVIST ELLER PÅ NÅGOT ANNAT SÄTT
GENTEMOT NÅGON PART FÖR NÅGRA FÖRLUSTER, MATERIELLA SKADOR, PERSONSKADOR, DÖDSFALL,
ANSVAR, KOSTNAD ELLER UTGIFTER AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE MEN UTAN BEGRÄNSNING TILL
INDIREKTA, SEKUNDÄRA ELLER SÄRSKILDA SKADOR, FÖLJDSKADOR, STRAFFRÄTTSLIGA ELLER DIREKTA
SKADOR OCH/ELLER FÖRLUSTER SOM UPPSTÅR AV ELLER I SAMBAND MED SAMMANSTÄLLANDE,
LEVERANS, INNEHAV OCH/ELLER ANVÄNDNING AV DENNA HANDBOK. INGENTING I DENNA PARAGRAF SKA
EMELLERTID ANSES EXKLUDERA ELLER BEGRÄNSA NÅGOT ANSVAR SOM REGLERAS GENOM TVINGANDE
LAG.
FLOWROXTM ÄR ANTINGEN REGISTRERAT VARUMÄRKE ELLER VARUMÄRKE SOM TILLHÖR VALMET ELLER
DESS DOTTERBOLAG ELLER AFFILITIATES I USA OCH/ELLER I ANDRA LÄNDER. ALLA ANDRA VARUMÄRKEN,
LOGOTYPER, MÄRKEN OCH MARKERINGAR SOM VISAS I DENNA HANDBOK TILLHÖR RESPEKTIVE ÄGARE
SÅVIDA INTE ANNAT ANGES.
Copyright © 2014-2023 Valmet Corporation. Alla rättigheter förbehålls.

34PV72SV - 4/2023
LÄS DESSA ANVISNINGAR FÖRST!
Dessa anvisningar ger information om säker hantering och dri
av produkten.
Om du behöver extra hjälp är du välkommen att kontakta
tillverkaren eller en representant för tillverkaren.
SPARA DESSA ANVISNINGAR!
Adresser och telefonnummer nns på baksidan.
Innehållsförteckning
1 Deklaration om införlivande 4
2 Inledning 5
2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 5
2.2 Tillämpning och syfte med användningen 5
2.3 Allmän beskrivning 6
2.4 Tekniska data 7
3 Transport, lagring och lyft 8
4 Installation 9
4.1 Allmänt 9
4.2 Flödesriktning, ventilstöd och position 9
4.3 Ventilinstallation 10
5 Drift 10
5.1 Idrifttagning och avveckling 10
5.2 Återvinning och bortskaffande 10
6 Underhåll 11
6.1 Allmänt underhåll och kontroller 11
6.2 Planerat underhåll 11
6.3 Reservdelar 11
6.4 PVEG demontering och hylsbyte 11
6.5 Felsökning 12
BILAGA A: Dimensioner 13
BILAGA B: Artikeltyp 14

4PV72SV - 4/2023
4
1 Deklaration om införlivande
Denna försäkran avges av tillverkaren på eget ansvar:
VALMET FLOW CONTROL OY
Marssitie 1
53600 Villmanstrand
Finland
Tel. +358 (0)10 417 5000
Produktmodell/typ: Klämventil (PVEG, PVG)
Föremålet för försäkran som beskrivs ovan stämmer överens med EU:s relevanta harmoniserade lagstining:
Maskindirektivet 2006/42/EG: Bilaga IIB delvis fullbordad maskin
Eersom denna produkt kan användas som delar eller komponenter i utrustning förklarar vi att produkten inte ska användas
förrän maskinen där produkten ska byggas in har förklarats överensstämma med bestämmelserna i tillämpliga europeiska
direktiv.
Följ installations-, dris- och underhållsanvisningarna för ventilen som ingår i den här handboken.
Behörig person för att sammanställa den tekniska dokumentationen är teknologichefen Jarmo Partanen.
Å Valmet Flow Control Oys vägnar
Villmanstrand, 1 april 2022
Riku Salojärvi
Drischef

54PV72SV - 4/2023
2 Inledning
2.1 Allmänna säkerhetsanvisningar
Symbolerna i tabell 1 används i denna handbok för att
markera de delar som kräver särskild uppmärksamhet.
Dekaler som anger farans allvarlighetsgrad.
FARA!
FARA innebär en fara med hög risk som, om den inte
undviks, leder till dödsfall eller allvarlig personskada.
VARNING!
VARNING innebär en fara med medelhög risk som,
om den inte undviks, kan leda till dödsfall eller allvarlig
personskada.
FÖRSIKTIGT!
FÖRSIKTIGT innebär en fara med låg risk som, om
den inte undviks, kan leda till lindrig eller måttlig
personskada.
Tabell 1. Varnings- och säkerhetsskyltar.
Symbol Beskrivning
Risk för personskada:
Om du ignorerar säkerhetsåtgärderna kan du eller
andra drabbas av allvarliga eller livshotande skador.
Krossrisk.
Läs anvisningarna för drift och underhåll:
Läs och förstå anvisningarna för drift och underhåll
innan du använder produkten.
Symbol för obligatorisk åtgärd:
Följ dessa anvisningar för att förhindra maskinfel.
Förbjuden handling.
Förhindra olyckor och se till att ventilen fungerar korrekt
genom att följa anvisningarna för installation av ventiler
som ingår i den här handboken. Installation och underhåll
av ventilen måste utföras av personer med lämplig
utbildning. Elektrisk installation av manöverdonet måste
utföras av behörig elektriker.
IOM-handboken måste alltid vara tillgänglig där ventilen
används. IOM-handboken måste följas för alla ventilens
arbetsuppgier.
Använd personlig skyddsutrustning vid kontroller av eller
underhåll på ventilen (skyddsglasögon, hjälm, kläder och
handskar). Följ alltid fabrikens säkerhetsföreskrier.
I händelse av tolkningsavvikelser ska den engelska
versionen ha företräde.
2.2 Tillämpning och syfte med användningen
Flowrox PVEG är tillverkad för lågcykelapplikationer
som involverar nötning, korrosion och aggressiva
uppslamningar. I öppet läge har PVEG-ventilen sin
fullständiga cylinderdiameter utan ödesbegränsningar.
Kärnan i PVEG-ventilen är en elastisk hylsa, vilken är den
enda delen som har kontakt med processmediet. Flowrox-
hylsorna är designade för att tåla slitage, korrosion och
kemikalier och garanterar att de är stockningsfria samt en
problemfri dri och förlängd livslängd. Hylsorna är lutäta
och kan enkelt bytas ut vid behov.
Begränsningar vid användning av PVEG-ventiler
Ventiltemperaturen och tryckområdet får inte överskridas.
Temperaturområdena anges i Tabell 2 för tätningsringar
av standardmaterial. Kontrollera tryckklassen på ventilens
typskylt. Använd inte ett högre rörledningstryck än vad som
anges för ventilen.
Tabell 2. Temperaturintervaller för PVEG-ventiler.
Hylsans material SBRT EPDM
Min. ventil drifttemperatur °C
(°F)
0
(32)
0
(32)
Max. ventil drifttemperatur °C
(°F)
+70
(+158)
+70
(+158)
Användning av ventilen under explosiva
förhållanden
Ventilens typ är inte avsedd för Ex-områden.

4PV72SV - 4/2023
6
2.3 Allmän beskrivning
Funktionssätt
Flowrox PVEG-ventil är byggd med ett
korrosionsbeständigt och lätt plastventilhus och en
gummihylsa som standardstruktur. Avtagbar hylsa innebär
att inga delar av ventilhuset är i kontakt med processmediet.
I öppet läge har PVG-ventilen sin fullständiga
cylinderdiameter genom vilken mediet kan öda.
Vid stängning av ventilen skjuts hylsans ovansida
gradvis mot den andra sidan tills den når helt stängt
läge. När ventilen är helt stängd pressas hylsan mellan
stängningselementet och ventilhuset, vilket eektivt tätar
och helt innesluter ledningstrycket.
Ventilen får inte användas för att strypa flödet,
eftersom det kommer att leda till tidigt bortfall av
hylsan.
Ventilen är endast avsedd för sporadisk dri.
Mekanisk struktur
Flowrox ventiler levereras normalt färdigmonterade med
manöverdon och färdiga att användas. Sprängskiss av ventil
med alternativa manöverdon, manuella och pneumatiska
visas i Figure 1 och Figure 2.
Figur 1. Utökad vy över delar för PVEG-ventil med
manuellt manöverdon.
Tabell 3. Lista över delar för PVEG-ventil med
manuellt manöverdon.
Del Beskrivning Del Beskrivning
1Slang 7Glidring
2Ventilhus 8Handratt
3Stängningsbom 9Kil
4Spindel 10 Låsring
5Lager 11 Sexkantig mutter
6Bussning 12 Insexskruv

74PV72SV - 4/2023
Figur 2. Sprängskiss av PVEG-ventil med pneumatiskt
manöverdon.
Tabell 4. Lista över delar för PVEG-ventil med
pneumatiskt manöverdon.
Del Beskrivning Del Beskrivning
1Slang 7Styrring
2Ventilhus 8Sexkantig mutter
3Stängningsbom 9Insexskruv
4
Pneumatiskt
manöverdon 10 Sexkantig mutter
5Bussning 11 O-ring
6Fästram
2.4 Tekniska data
Manöverdon
Standardmanöverdon:
• Manuella
• Pneumatiskt
Manuella ventiler stängs genom att vrida handkorset
medurs. Använd inte extra spakar eller långa skinycklar
för ventildri.
Pneumatiska manöverdon har fast slaglängd och kräver
inga externa reglage. Det pneumatiska manöverdonet är
konstruerat för en nominell tillförsel på 6 bar (90 psi).
Använd pneumatiska slangar av rätt storlek för att garantera
ett tillräckligt luöde.
Luen måste vara ren, torr, smord och tillräckligt ltrerad.
En lukvalitet av minimikrav enligt ISO 8573-1:2010 [7:4:4]
rekommenderas. Om någon komponent som används på
ventilen har ett strängare krav (tryckklassning, lukvalitet)
ska den strängaste gälla.
Ljudnivån för pneumatiska manöverdon kan överstiga 85
dB och det rekommenderas att hörselskydd används vid
arbete nära ventilen.
Läs tillverkarens anvisningar om manöverdonets krav eller/
och begränsningar. Följ anvisningarna för underhåll om
manöverdonet byts ut eller ventilen behöver justeras.
Ventilidentifiering
Använd tillbehör: Namnskylt, och se PV, PVE IMO för
beskrivningar.

4PV72SV - 4/2023
8
3 Transport, lagring och lyft
Kontrollera avseende och dokumentera eventuella skador
på ventilers förpackning eller själva ventilerna. Kontakta
transportrman vid eventuell skada. När nya eller oanvända
ventiler tas bort från dri eller lagras under en längre tid
ska följande procedurer följas:
1. Före förvaring, dränera vattenventilerna noggrant från
allt vatten.
2. Inomhusförvaring krävs. Vid ogynnsam miljö, täck
utrustningen med skyddspresenning som möjliggör
korrekt luftcirkulation
3. Skydda utrustningen mot extrema temperaturer och
extrem luftfuktighet samt exponering för mycket
damm, fukt, vibrationer och solljus.
4. Det är fördelaktigt att förvara ventiler i öppet läge.
5. Undvik kontaminering av smuts och/eller fukt på benet
(gängad stång).
6. Se till att det sitter lämpliga rörproppar i respektive
inloppsportar i pneumatiska cylindriska manöverdon
för att förhindra kontaminering av cylindrarna.
7. Skydda ventilhylsorna mot värme, solljus och ozon.
8. Täck över flänsöppningarna.
9. Förvara inga föremål ovanpå gummihylsorna.
10. Följ ställdonets anvisningar vid förvaring.
11. Rengör ventilen före start.
Vid förvaring av begagnade ventiler ska de sköljas med
sötvatten och stegen ovan ska följas. Vid lagringsperioder
längre än 36 månader, vänligen kontakta Valmet eersom
gummidelarna måste bytas före användning.
Lyftutrustning måste användas för ventiler som väger
mer än 25kg.
Ly ventilerna ordentligt från ventilhuset (del 1 i Figure 1)
eller manöverdonet (del 3 i Figure 2) och använd bentliga
lyöglor när de nns tillgängliga. När lyöglor inte är
tillgängliga, använd mjuka remmar för att lya ventilen.
Figur 3. Lyfta PVEG-ventil med pneumatiskt
manöverdon.
Figur 4. Lyfta PVEG-ventil med manuellt
manöverdon.

94PV72SV - 4/2023
4 Installation
VARNING!
Krossrisk.
Stoppa inte in händer eller fingrar i hylsan medan ventilen cyklar.
Aktivera inte manöverdonet innan ventilen är ordentligt ansluten till rörledningen.
Bryt anslutningen till och gör manöverdonet strömlöst innan installations- och underhållsarbeten påbörjas.
Högt tryck med injektionsfara.
Använd inte ett högre tryck än vad som anges för ventilen. Högre tryck kan orsaka allvarliga skador på ventilen eller skada operatören.
4.1 Allmänt
Flowrox-ventiler levereras normalt helt monterade och färdiga att användas. Ventilen kan installeras i valfri ödesriktning.
Endast personal med lämplig utbildning får installera ventilerna. Om ventilen levereras utan manöverdon eller tillbehör
måste de installeras i enlighet med tillverkarens anvisningar.
4.2 Flödesriktning, ventilstöd och position
Om PVEG-ventilen med pneumatiskt (A) manöverdon är installerad horisontellt måste den stödjas för att säkerställa
smidig dri. Stöd rekommenderas också när ventilen är installerad i något annat läge än vertikalt.
Stödet kan fästas på väggen (1), på golvet (2) eller rörledningen (3). Även ett enkelt rep, vajer, kedja osv. (4) kan användas för
att stödja manöverdonet (se ritning 2.).
Ventilen är dubbelriktad och kan därför installeras åt båda hållen med avseende på ödesriktningen.
Alternativ 1 Alternativ 2
Alternativ 3 Alternativ 4
Figur 5. Ventilstödsalternativ.

4PV72SV - 4/2023
10
4.3 Ventilinstallation
Åtminstone måste följande säkerställas innan ventilen
installeras:
• Rörledningen är isolerad mot processen och det finns
inget tryck i den.
• Rörledningen är tom, ren och har svalnat.
• Rörledningsflänsarna är parallella, koncentriska och
har korrekt avstånd.
• Flänsanslutningens bultar har rätt storlek.
• Ventilen är i ÖPPET läge.
1. Koppla bort det pneumatiska manöverdonet från den
pneumatiska matningen.
2. Innan du påbörjar installationen av Flowrox PVEG,
lossa rörstöden från båda sidor av ventilen.
3. Justera avståndet mellan rörflänsarna så att det är lika
med Flowrox-ventilens face-to-face-dimension.
4. Lyft ventilen på plats med lämplig lyftutrustning.
5. Dra åt flänsskruvarna jämnt i tvärgående ordning.
6. Anslut det pneumatiska manöverdonet till den
pneumatiska matningen.
7. Kontrollera att alla anslutningar har dragits åt och att
manöverdonet är korrekt anslutet.
8. Kör några cykler för att öppna/stänga ventilen utan
tryck i rörledningen. Se Felsökning om ventilen inte
fungerar smidigt eller utan extra kraft.
Det maximalt tillåtna vridmomentet visas i tabellen. Se
till att gummiänsens kompression vid åtdragning inte
överstiger de värden som anges i tabellen.
Tabell 5. Flänsbultens vridmoment och
kompressionsvärden.
VENTILSTORLEK MAX. VRIDMOMENT MAX. KOMPRESSION
PVEG 50 (2”) 20 Nm (15 lbf-ft) 2 mm (0,08 in)
PVEG 80-150 (3”-6”) 30 Nm (20 lbf-ft) 3-5 mm (0,12–0,2 in)
Figur 6. Ventilinstallation.
Del Beskrivning Del Beskrivning
1Rörstöd 4Ventilhus
2Flänsbultar 5Rörledning
3Slang XRekommenderad kompression
Skruv-/sexkantsmuttermoment över 30 Nm kan orsaka
skador på Flowrox PVEG-ventilhuset. ”Dra” aldrig i
hela rörledningen med flänsskruvar för att få flänsarna
täta.
5 Drift
5.1 Idrifttagning och avveckling
Se till att ventilen har installerats i enlighet med denna
handbok samt tillämpliga säkerhetsbestämmelser innan den
används i rörledningen.
Följande måste också säkerställas:
• Ventilen används för det ändamål som anges vid
tidpunkten för försäljningen
• Nödvändiga tillbehör installeras om tillämpligt
• Eventuella explosiva förhållanden har beaktats
När en ventil tas ur dri ska ventildelar och elektriska/
pneumatiska enheter (manöverdon) behandlas i enlighet
med lokala bestämmelser samt anvisningarna från
tillverkaren av delen eller enheten.
Samla in och avfallshantera farliga processmedier utan risk
för människor och miljön. Följ lokala bestämmelser.
5.2 Återvinning och bortskaffande
De esta ventildelar kan återvinnas. Separata återvinnings-
och bortskaningsinstruktioner nns tillgängliga från
tillverkaren. En ventil kan också returneras till tillverkaren
för återvinning och bortskaande mot en avgi.

114PV72SV - 4/2023
6 Underhåll
6.1 Allmänt underhåll och kontroller
VARNING!
Risk för oväntad start.
Stäng av manöverdonen innan underhåll.
Krossrisk.
Håll händer och fötter borta från rörliga delar. Stäng av
manöverdonen innan underhåll.
FÖRSIKTIGT!
Lätta trycket, töm och kyl ned ventilen före
underhållsarbete. Ventilens yta kan vara varm.
Isolera ventilen helt från processen och följ rådande
säkerhetsföreskrifter på fabriken.
Trampa inte på en ventil som sitter i horisontellt eller
vinklat läge.
Endast personal med lämplig utbildning får serva
ventilerna. Se tillverkarens dokumentation som medföljer
ventilen för information om hur manöverdon ska servas.
Kontrollera regelbundet ventilens skick. När ventilen
är tät och kan manövreras utan problem är det enbart
obligatoriskt att utföra periodiska kontroller. Försumma
inte detta eersom hylsorna slits över tid beroende på
förhållanden och process
6.2 Planerat underhåll
Inkludera ventilerna i ditt underhållsprogram för fabriken.
Underhållsrutiner och serviceintervall som en riktlinje
iUnderhållsschema. Scheman kommer att variera med
applikationerna.
Tabell 6. Underhållsschema.
Underhållsuppgift Frekvens och råd
Utför en läckagekontroll Regelbundet. Se Felsökning.
Kör en öppnings-/stängningscykel Rekommenderas en gång i månaden
för smidig och pålitlig drift.
Undersök ventilen avseende erosion
och slitage Var sjätte månad.
6.3 Reservdelar
För att säkerställa korrekt och snabb leverans av reservdelar
måste beställningen innehålla åtminstone följande
information:
• Ventiltyp
• Serienummer
• Reservdelens namn och antal (exempel: Hylsa, 1 stycke)
Du kan beställa reservdelar från Valmets kontor,
distributörer eller agenter. Kontaktinformation nns på
www.valmet.com/owcontrol.
Vi rekommenderar att du alltid har en reservhylsa på ditt
fabrikslager. För artikelnummer se Mekanisk struktur.
6.4 PVEG demontering och hylsbyte
Koppla aldrig bort en trycksatt ventil från
rörledningen!
1. Öppna ventilen och lossa den från rörledningen.
PVEG-ventilhusbultarna är av rostfritt stål och kan tas bort
med en 10 mm sexkantsnyckel och 19 mm hylsnyckel för 2”
och 3” ventiler och en 14 mm sexkantsnyckel och 24 mm
hylsnyckel för 4” och 6” ventiler.
2. Om den andra ventilhushalvan inte kan tas bort från en
ventil utrustad med pneumatiskt manöverdon, ta bort
de nedre muttrarna (del 8.) och stäng ventilen försiktigt
med pneumatisk cylinder så att cylindern (del 4.) stiger
upp från fästramen (del 6.). Ändra inte läget på de övre
muttrarna (del 8.).
3. Ta bort ventilhusbultarna (delarna 9/10 eller 11/12) och
den andra ventilhushalvan.
4. Ta bort den trasiga hylsan (del 1.) och sätt i den nya
hylsan.
5. Installera ventilhushalvan och ventilhusbultarna.
6. Om de nedre muttrarna (del 8.) måste tas bort från
PVEG A-ventilen, öppna ventilen med pneumatisk
cylinder så att cylindern (del 4.) landar och det är
möjligt att installera de borttagna nedre muttrarna (del
8.). Kontrollera att ventilen stänger helt.
7. Installera ventilen i rörledningen.

4PV72SV - 4/2023
12
6.5 Felsökning
Tabell 7. Felsökning.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Läckage från flänsan-
slutningen
Flänsanslutningen sitter löst Dra åt flänsanslutningsbultarna för att korrigera vridmomentet
Rörledningsflänsarna och ventilen är feljusterade Kontrollera att flänsarna sitter parallellt och koncentriskt med ventilen
Hylsan håller inte länge
Skadat ventilhus Kontrollera ventilhuset avseende skrapor och vassa kanter och byt ut det
om det är skadat
Hylsans material är olämpligt för processen Kolla med Neles
Skadad påtryckare Kontrollera påtryckaren avseende skrapor och vassa kanter och byt ut
den om den är skadad
Ventilen öppnas/stängs
inte eller är inte ordent-
ligt åtdragen
Fel på manöverdonet eller styrsystemet Kontrollera och åtgärda manöverdonets funktion
För lågt pneumatiskt inloppstryck Åtgärda lufttillförseln
Skadad hylsa eller påtryckare Kontrollera och byt ut skadade delar
Ventilen öppnas/stängs
inte smidigt Otillräcklig smörjning Smörj manöverdonet.

134PV72SV - 4/2023
BILAGA A: Dimensioner
Manuella
E
C
ØD
DN
CE
D
DN
BAA B
Ventilstorlek
(PVEG)
M&A A B C
D E Vikt (kg) Max. avstängnings-
tryck (bar)
M A M A M A M A
50 178 165 82,5 175 116 230 435 6 11 10 6
80 203 209 104,5 200 136 290 545 8 18 10 6
100 229 235 117,5 225 176 320 630 11 25 10 6
150 406 280 140 400 270 450 840 29 74 10 6
Ventilstorlek
(PVEG)
M&A A B C
D E Vikt (lbs) Max. avstängnings-
tryck (PSI)
M A M A M A M A
27 6,5 3,2 6,9 4,6 9,0 17,1 14 25 150 75
38 8,2 4,1 7,9 5,4 11,4 21,5 18 40 150 75
49 9,3 4,6 8,9 6,9 12,6 24,8 25 55 150 75
616 11 5,5 15,7 10,6 17,7 33,0 64 163 150 75
Pneumatiskt

4PV72SV - 4/2023
14
BILAGA B: Artikeltyp
1. 2. 3. 4. 5.
PVEG 0100 J B010 A
1. Beteck-
ning VENTILSERIE
PVEG Allmän klämventil plastventilhus
PVG Allmän klämventil gjutjärnsventilhus
2. Beteck-
ning VENTILHUSSTORLEK
0050 DN50 2”
0080 DN80 3”
0100 DN100 4”
0150 DN150 6”
0200 DN200 8”
0250 DN250 10”
För ytterligare information om den nya typkoden på ventil och manöverdon, se produktens Tekniska bulletin.
3. Beteck-
ning FLÄNSBORRNING
C ASME B16.5 Klass 150
J PN 10 EN 1092
4. Beteck-
ning TRYCKKLASSNING
B006 6 bar
B010 10 bar
5. Beteck-
ning HYLSANS MATERIAL
A SBRT styrenbutadiengummi, Flowrox™ blandning
B EPDM etylenpropylen

© Valmet, 4PV72SV - 4/2023
Valmet Flow Control Oy
Marssitie 1, 53600 Villmanstrand, Finland.
Tel. +358 10 417 5000
www.valmet.com/owcontrol
Med förbehåll för ändring utan föregående meddelande.
Neles, Neles Easyow, Jamesbury, Stonel, Valvcon och Flowrox, samt vissa andra
varumärken, är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör
Valmet Oyj eller dess dotterbolag i USA och/eller andra länder.
För mer information, se www.neles.com/trademarks

© Valmet, 4PV72FI - 4/2023
Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet
Flowrox™ PVEG -venttiilien
asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet
Nämä ohjeet tulee lukea ja ymmärtää ennen tämän tuotteen asentamista, käyttämistä tai huoltamista.

4PV72FI - 4/20232
VASTUUVAPAUSLAUSEKE
KAIKKI PIIRUSTUKSET, TEKNISET MÄÄRITYKSET, TIEDOT, OHJELMISTO, LAITEOHJELMA, KÄYTTÖOPPAAT,
OHJEET, ASIAKIRJAT TAI MUUT VALMETIN TOIMITTAMAT TEOKSET OVAT VALMETIN TAI SEN
ALIHANKKIJOIDEN TEKIJÄNOIKEUDELLISTA OMAISUUTTA, JA NE ON TARKOITETTU ASIAKKAAN,
OSTAJAN, ALIHANKKIJAN, TOIMITTAJAN TAI MUIDEN VALTUUTETTUJEN HENKILÖIDEN ”KÄYTTÄJÄT”
KÄYTETTÄVÄKSI VAIN VALMETIN TOIMITTAMIEN TAVAROIDEN JA PALVELUIDEN ”TUOTTEET” ASENNUS,
KÄYTTÖ, HUOLTO JA KORJAUSTARKOITUKSIIN. TÄLLAISIA TEOKSIA JA TIETOJA EI SAA MUUTOIN KÄYTTÄÄ
TAI JÄLJENTÄÄ TAI LUOVUTTAA. VALMET JA SEN ALIHANKKIJAT PITÄVÄT HALLUSSAAN KAIKKI OIKEUDET,
OMISTUSOIKEUDET JA EDUT KEKSINTÖIHINSÄ, LÖYDÖKSIINSÄ, KONSEPTEIHINSA, IDEOIHINSA TAI
MUUHUN IMMATERIAALIOMAISUUTEEN, JOKA SISÄLTYY TAI LIITTYY SEN TUOTTEISIIN.
TOINEN OSAPUOLI EI SAA LUOVUTTAA MILLEKÄÄN VALTUUTTAMATTOMALLE KOLMANNELLE
OSAPUOLELLE MITÄÄN YHDEN OSAPUOLEN KAUPPASALAISUUKSIA, TEKNISIÄ MÄÄRITYKSIÄ, PIIRUSTUKSIA,
SUUNNITELMIA, OHJELMISTOJA, NÄYTTEITÄ, MUITA TEKNISIÄ, TALOUDELLISIA, TUOTTEESEEN
LIITTYVIÄ, MARKKINOINTI, MYYNTI, TUOTANTO, ALIHANKINTA, HINNOITTELUTIETOJA TAI MUITA
LUOTTAMUKSELLISIA JA/TAI OMISTUSOIKEUDELLISIA TIETOJA, JOTKA LIITTYVÄT TUOTTEISIIN TAI
MUUTOIN TÄHÄN SOPIMUKSEEN, TAI OSAPUOLEEN, SEN TUOTTEISIIN, LIIKETOIMINTOIHIN, TOIMINTAAN
TAI SUUNNITELMIIN. VASTAANOTTAVA OSAPUOLI VARMISTAA, ETTÄ SEN JOHTAJAT, ESIHENKILÖT,
TYÖNTEKIJÄT JA EDUSTAJAT NOUDATTAVAT TÄSSÄ ASIAKIRJASSA ESITETTYJÄ VELVOITTEITA. ELLEIVÄT
OSAPUOLET MUUTA KIRJALLISESTI SOVI, OSAPUOLTEN LUOTTAMUKSELLISUUS, SALASSAPITO JA
KÄYTTÄMÄTTÄ JÄTTÄMISTÄ KOSKEVAT VELVOITTEET PYSYVÄT VOIMASSA SOVELLETTAVAN LAIN
SUURIMMAN SALLIMAN JAKSON AJAN.
TÄMÄ OPAS SISÄLTÄÄ TIETTYJEN TOIMENPITEIDEN SUORITTAMISTA KOSKEVIA OHJEITA, JA SE ON
SUUNNITELTU JA TARKOITETTU OPASTAMAAN JA AVUSTAMAAN ASIANMUKAISESTI KOULUTETTUJA
AMMATTILAISIA NÄIDEN TOIMENPITEIDEN SUORITTAMISESSA. KAIKKIEN KÄYTTÄJIEN TULEE PEREHTYÄ
KAIKKIIN TÄHÄN OPPAASEEN SISÄLTYVIIN OHJEISIIN
ENNEN MINKÄ TAHANSA TÄSSÄ OPPAASSA KÄSITELTYJEN TUOTTEIDEN JA/TAI PALVELUJEN ASENNUKSEEN,
KÄYTTÖÖN, HUOLTOON TAI KORJAAMISEEN LIITTYVIEN TÖIDEN TAI MINKÄ TAHANSA MUIDEN
TOIMENPITEIDEN SUORITTAMISTA. KAIKKIA OHJEITA TULEE NOUDATTAA HUOLELLISESTI. MITKÄ
TAHANSA TÄSSÄ OPPAASSA ESITETYT OHJEET VOIDAAN KUITENKIN JÄTTÄÄ HUOMIOTTA, JOS LAKI NÄIN
VAATII TAI SALLII. VALMET ON LAATINUT TÄMÄN OPPAAN SISÄLLÖN MAHDOLLISIMMAN HUOLELLISESTI,
MUTTA SE EI ANNA MITÄÄN SUORIA TAI EPÄSUORIA LAUSUNTOJA, VAKUUKSIA TAI TAKUITA TÄMÄN
OPPAAN TARKKUUDESTA TAI TÄYDELLISYYDESTÄ.
KAIKKIEN KÄYTTÄJIEN TULEE YMMÄRTÄÄ JA TIEDOSTAA, ETTÄ TÄHÄN OPPAASEEN TEHDÄÄN AJOITTAIN
PÄIVITYKSIÄ JA KORJAUKSIA. KAIKKI KÄYTTÄJÄT OVAT VELVOLLISIA SELVITTÄMÄÄN JA MÄÄRITTÄMÄÄN,
ONKO TÄHÄN OPPAASEEN TEHTY SOVELLETTAVIA PÄIVITYKSIÄ TAI KORJAUKSIA. VALMET TAI KETKÄÄN
SEN JOHTAJAT, TOIMIHENKILÖT, TYÖNTEKIJÄT, ALIURAKOITSIJAT, ALIHANKKIJAT, EDUSTAJAT TAI AGENTIT
EIVÄT OLE VASTUUSSA SOPIMUKSEN TAI VAHINGONKORVAUSVASTUUN NOJALLA TAI MILLÄÄN MUULLA
TAVOIN MISTÄÄN TAPPIOISTA, VAHINGOISTA, VAMMOISTA, KUOLEMANTAPAUKSISTA, VASTUISTA,
KUSTANNUKSISTA TAI KULUISTA, MUKAAN LUKIEN EPÄSUORAT, SATUNNAISET, ERITYISET, VÄLILLISET,
RANGAISTUSLUONTEISET TAI SUORAT VAHINGOT JA/TAI TAPPIOT, JOTKA OVAT SEURAUSTA TÄMÄN
OPPAAN LAATIMISESTA, TOIMITTAMISESTA, HALUSSAPIDOSTA JA/TAI KÄYTÖSTÄ TAI JOTKA LIITTYVÄT
SIIHEN. MIKÄÄN TÄSSÄ KAPPALEESSA EI KUITENKAAN POISSULJE TAI RAJOITA MILLÄÄN TAVOIN VASTUUTA,
JOTA EI VOIDA POISSULKEA LAIN NOJALLA.
FLOWROXTM ON VALMETIN TAI SEN TYTÄR TAI OSAKKUUSYHTIÖIDEN TAVARAMERKKI TAI REKISTERÖITY
TAVARAMERKKI YHDYSVALLOISSA JA/TAI MUISSA MAISSA. KAIKKI MUUT TÄHÄN OPPAASEEN SISÄLTYVÄT
TAVARAMERKIT, LOGOT, BRÄNDIT JA MERKIT OVAT NIIDEN OMISTAJIEN OMAISUUTTA, ELLEI TOISIN OLE
MAINITTU.
Copyright © 2014–2023 Valmet-yhtiö. Kaikki oikeudet pidätetään.

34PV72FI - 4/2023
ALOITA LUKEMALLA NÄMÄ OHJEET!
Nämä ohjeet sisältävät tietoa tuotteen turvallisesta käsittelystä ja
käytöstä.
Ota yhteyttä valmistajaan tai sen edustajaan, jos tarvitset
lisätukea.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!
Osoitteet ja puhelinnumerot on painettu takakanteen.
Sisällysluettelo
1 Liittämisvakuutus 4
2 Esittely 5
2.1 Yleiset turvallisuusohjeet 5
2.2 Sovellukset ja käyttötarkoitus 5
2.3 Yleinen kuvaus 6
2.4 Tekniset tiedot 7
3 Kuljetus, varastointi ja
nostaminen 8
4 Asennus 9
4.1 Yleistä 9
4.2 Virtaussuunta, venttiilin tuki ja asento 9
4.3 Venttiilin asennus 10
5 Toiminta 10
5.1 Käyttöönotto ja käytöstä poistaminen 10
5.2 Kierrätys ja hävitys 10
6 Huolto 11
6.1 Yleinen huolto ja tarkastukset 11
6.2 Määräaikainen huolto 11
6.3 Varaosat 11
6.4 PVEG:n purkaminen ja letkun vaihtaminen 11
6.5 Vianmääritys 12
LIITE A: Mitat 13
LIITE B: Tyyppikoodi 14

4PV72FI - 4/2023
4
1 Liittämisvakuutus
Tämä vakuutus annetaan yksinomaan valmistajan vastuulla:
VALMET FLOW CONTROL OY
Marssitie 1
53600 Lappeenranta
Suomi
Puh. +358 (0)10 417 5000
Tuotteen malli/tyyppi: Puristusventtiili (PVEG, PVG)
Yllä kuvattu tuote, jota tämä vakuutus koskee, täyttää asiaankuuluvat unionin yhdenmukaistetun lainsäädännön
vaatimukset:
Konedirektiivi 2006/42/EY: liite IIB puolivalmiste
Koska tuotetta voidaan käyttää koneen osina tai komponentteina, ilmoitamme, että tätä tuotetta ei saa ottaa käyttöön ennen
kuin lopullisen koneen, johon se on määrä liittää, on ilmoitettu olevan konedirektiivin säännösten mukainen.
Noudata tässä oppaassa annettuja venttiilin asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeita.
Teknisen eritelmän laatimiseen valtuutettu henkilö on teknologiajohtaja Jarmo Partanen.
Valmet Flow Control Oy:n puolesta
Lappeenranta, 1. huhtikuuta 2022
Riku Salojärvi
Operatiivinen johtaja

54PV72FI - 4/2023
2 Esittely
2.1 Yleiset turvallisuusohjeet
Taulukon 1 symboleja käytetään tässä käyttöoppaassa
kiinnittämään lukijan huomion kohtiin, jotka vaativat
erityistä huomiota.
Vaaran vakavuuden osoittavat symbolit ja huomiosanat.
VAARA!
VAARA viittaa vaaraan, johon liittyy korkea riski ja
joka aiheuttaa kuoleman tai vakavia vammoja, jos sitä
ei vältetä.
VAROITUS!
VAROITUS viittaa vaaraan, johon liittyy keskitason riski
ja joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavia vammoja, jos
sitä ei vältetä.
HUOMAUTUS!
HUOMAUTUS viittaa vaaraan, johon liittyy alhainen
riski ja joka voi aiheuttaa lieviä tai keskivaikeita
vammoja, jos sitä ei vältetä.
Taulukko 1.Varoitus- ja turvallisuusmerkinnät.
Symboli Kuvaus
Henkilöturvallisuuteen liittyvä riski:
Turvallisuusohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia
vammoja tai kuoleman.
Murskautumisvaara.
Lue käyttö- ja huolto-ohjeet:
Lue käyttö- ja huolto-ohjeet ennen tuotteen käyttöä ja
varmista, että ymmärrät ne.
Pakollisen toiminnan symboli:
Ehkäise koneen toimintahäiriöitä ja vikoja
noudattamalla näitä ohjeita.
Kielletty toiminta.
Ehkäise tapaturmia ja varmista venttiilin asianmukainen
toiminta noudattamalla tässä oppaassa annettuja
asennus-, turvallisuus- ja huolto-ohjeita. Venttiilin
asennus- ja huoltotöitä saavat suorittaa ainoastaan
asianmukaisen koulutuksen saaneet henkilöt. Toimilaitteen
sähköasennuksiin liittyviä töitä saa suorittaa ainoastaan
pätevä sähköasentaja.
Asennus-, käyttö- ja huolto-oppaan tulee olla aina saatavilla
venttiilin käyttöpaikassa. Asennus-, käyttö- ja huolto-
oppaan noudattaminen on pakollista aina mitä tahansa
venttiiliin liittyviä töitä suoritettaessa.
Käytä henkilönsuojaimia (suojalasit, kypärä, suojavaatteet
ja käsineet) suorittaessasi venttiiliin liittyviä tarkastus- tai
huoltotöitä. Noudata aina tehtaan turvallisuusmääräyksiä.
Jos tämän oppaan eri kielillä saatavilla olevat versiot
poikkeavat toisistaan, alkuperäinen englanninkielinen
versio asetetaan etusijalle.
2.2 Sovellukset ja käyttötarkoitus
Flowrox PVEG on valmistettu matalakiertoisiin
käyttösovelluksiin, joissa esiintyy kuluttavia, syövyttäviä ja
vaativia lietteitä. Avoimessa asennossa PVEG-venttiili on
täysiaukkoinen eikä siinä ole virtausrajoituksia.
PVEG-venttiilin ydin on joustava letku, joka on ainoa osa
kosketuksissa prosessiväliaineen kanssa. Flowrox-letkut on
suunniteltu kestämään kulutusta, syöpymistä ja kemikaaleja,
ja ne takaavat tukkeutumattoman, häiriöttömän toiminnan
ja pitkän käyttöiän. Letkut ovat kuplatiiviitä ja tarvittaessa
helposti vaihdettavissa.
PVEG-venttiilien käyttöä koskevat rajoitukset
Venttiilille ilmoitettuja lämpötila- ja painealueita ei saa
ylittää. Taulukossa 2 ilmoitetut lämpötila-alueet pätevät
vakiona saatavia rengastiivistemateriaaleja käytettäessä.
Tarkista paineluokka venttiilin tyyppikilvestä. Putkiston
paine ei saa ylittää venttiilin nimellispainetta.
Taulukko 2.PVEG-venttiilien lämpötila-alueet.
Letkun materiaali SBRT EPDM
Venttiilin vähimmäiskäyttölämpötila °C
(°F)
0
(32)
0
(32)
Venttiilin enimmäiskäyttölämpötila °C
(°F)
+70
(+158)
+70
(+158)
Venttiilin käyttö räjähdysvaarallisissa tiloissa
Tätä venttiilityyppiä ei ole suunniteltu käytettäväksi
Ex-tiloissa.
Other manuals for Flowrox PVEG
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Valmet Control Unit manuals