
3
HU RO
SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AUTOMATA LÉGTELENÍTŐ SZELEP, TÍPUS II
ALKALMAZÁSI TERÜLET
Automata légtelenítő szelep a központi fűtés szivattyús és gravitációs beren-
dezésekben szerelendő “önműködő” légtelenítő szelepként, amely működhet kézi
elzáró szeleppel. Nélkülözhetetlen a bezárt rendszerekben, a membrános gyűjtő
tartállyal vagy termosztatikus szeleppel felszerelt berendezésekben.
Az elzáró szelep alkalmazható az automata légtelenítő szeleppel. Lehetővé teszi
az automata légtelenítő szelep leszerelését a nyomás alatt levő berendezésen.
Egyénileg szerelve a mechanikus légtelenítő szerepet tölthet.
TECHNIKAI JELLEMZŐK
Maximális működési nyomás: 10bar (1,0 MPa)
Maximális működési hőmérséklet: 110°C
SZERELÉS
Automata légtelenítő szelepet szerelendő a berendezés legmagasabb (helyileg)
pont jain, azaz mindenekelőtt a fő csöveken és a fűtők mellett. Ajánlatos az au-
tomata légtelenítő szelep a berendezéshez való szerelése VALVEX S.A. gyártású
elzáró szeleppel együtt.
Az automata légtelenítő szelep beszerelése után a dugót (8) lecsavarja körül belül
2 forgásra. Becsavart dugó (8) a légtelenítő kimenetét lezárja és lehetetlenné teszi
a légtelenítést.
Figyelem! A légtelenítő szelepet csak függőleges állásban kell szerelni.
Menetes csatlakozásokat vízrendszerekben alkalmazott anyagokkal tömítse, mint
pl. kenderzsineggel, teonszalaggal stb. Az automata elzáró szelep az automata
elzáró szeleppel (stop-szelep) való összekötésénél alkalmazott gumi o-ring nek
köszönhetően nem követelt a kiegészítő tömítés.
A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA
A berendezés legmagasabb pont jain összegyűlő levegő a fűtő tényezőt kinyomja,
a légtelenítő vázában elhelyezett úszó leesését okozza. A leeső úszó maga után
húzza a lemezt, amelyik a levegő kimenetét a nyitja fúvóka által. A levegő kime-
netelénél, a fűtő tényező (víz) szint je felemeli az úszót, felszabadítja a lemezt
tömítővel együtt, a rugó viszont odanyomja a fészekhez és bezárja a fúvókát.
TISZTITÁS
• A légtelenítő szelepet csavarja ki a berendezésből (ha be van szerelve az
elzáró szelep a légtelenítő szeleppel együtt, a légtelenítő szelepet ki lehet csa-
varni a nyomás alatt levő berendezésen,
• Csavarja ki a dugót (8) és az anyacsavart (2), tegye ki a fúvókát (3) az úszóval
együtt (7), vegye le az úszót, öblítse ki a vázat,
• vizsgálja át a fúvóka áteresztőképességét és a tömítő állapotát (a betömött
fúvóka esetén a fúvókát fújja át és öblítse ki),
• a tisztításhoz nem szabad az éles szerszámokat használni.
A szelep beszerelése a fordított sorrendben történik.
Figyelem! A központi fűtés berendezésében található víz mentes legyen
szennyeződésektől, amelyek a felszínen réteget képezhetnek és a fúvókát
betömítheti.
INSTRUCTIUNI DE MONTAJ SI DESERVIRE
SUPAPĂ AUTOMATĂ DE AERISIRE TIP II
ÎNTREBUINŢARE
Supapa automată de aerisire serveşte la montarea În instalaţii de pompă şi În cele
gravitaţionale ale Încălzirii centrale ca o supapă “automată” de aerisire cu posibili-
tate de colaborare cu supapa manuală de Închidere. Aceasta este indispensabilă
În sistemele Închise, dotate cu vasele sub presiune şi În instalaţiile cu supape cu
termostat.
Supapa de Închidere este destinată colaborării cu supapa automată de aerisire.
Aceasta face posibilă demontarea supapei automate de aerisire dintr-o instalaţie
sub presiune. Fiind montată individual În instalaţie, Îndeplineşte rolul de ventuză
mecanică.
DATE TEHNICE
Presiune maximă a funcţionării: 10bar (1,0 MPa)
Temperatură maximă de funcţionare: 110°C
MONTARE
Supapa automată de aerisire se va monta pe cele mai Înalte (local) puncte ale
instalaţiei, adică În primul rînd pe coloane şi lîngă radiatoare. Se recomandă mon-
tarea Ipe instalaţie a supapei automate de aerisire Împreună cu supapa de Închi-
dere, produs de către rma VALVEX S.A.
După montarea supapei automate de aerisire obturatorul (8) se va deşuruba cu
circa 2 rotaţii. Obturatorul (8) Închis Închide ieşirea din aerisitor şi face imposibilă
aerisirea.
Atenţie! Supapa de aerisire trebuie să e montată numai În poziţia verticală.
Racordul letat se va etanşa cu aplicarea tehnicilor folosite În instalaţii de apă: cu
cîlţi, benzi de teon etc. Asamblarea supapei automate de aerisire cu supapa de
Închidere (aliat) este efectuată pe un o-ring din cauciuc şi nu necesită o etanşare
suplimentară.
FUNCŢIONARE
Aerul care se adună În cele mai Înalte puncte ale instalaţiei refulează agentul de
Încălzire, cauzînd căderea plutitorului amplasat În interiorul corpului aerisitorului.
Plutitorul În cădere trage după sine placa, care deschide ieşirea aerului prin duză.
La ieşirea aerului nivelul agentului de Încălzire (al apei) ridică plutitorul, eliberează
placa cu garnitura de etanşare, iar arcul presează pe locaş şi Închide duza.
CURĂŢARE
• se scoate supapa de aerisire din instalaţie (dacă supapa de Închidere este
montată Împreună cu supapa de aerisire, aceasta din urmă poate scoasă
cînd instalaţia este sub presiune,
• se deşurubează obturatorul (8) şi piuliţa (2), se scoate duza (3) cu plutitorul (7),
se scoate plutitorul şi se clăteşte corpul,
• se verică permeabilitatea duzei şi starea garniturii de etanşare (dacă intrarea
duzei este astupată, aceasta se va sua uşor şi se va clăti),
• la curăţare nu trebuie să e folosite scule ascuţite.
Supapa se va monta În ordinea inversă.
Atenţie! Apa din instalaţia Încălzirii centrale nu trebuie să aibă impurităţi care
ar putea să formeze un strat plutitor pe suprafaţă şi să astupe duza.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
Die Verschraubungen sind mittels der bei der Montage der Wasseranlagen ange-
wandten Techniken abzudichten, z.B.: Werg (Hanf), PTFE-Band usw. Die Verbind-
ung des automatischen Sperrventils mit dem Sperrventil (Stopp-Ventil) erfolgt mit-
tels eines O-Rings aus Gummi und erfordert keine weiteren Abdichtu ngen.
FUNKTIONSWEISE
Die sich in den obersten Punkten der Anlage sammelnde Luft verdrängt das Heiz-
medium und verursacht ein Absenken des sich im Gehäuse des Ablüfters bend-
enden Schwimmers. Der sich senkende Schwimmer zieht die Platte mit sich, die
das Düsenmundstück öffnet. Beim Austreten der Luft hebt das Niveau des Heizme-
diums (Wasser) den Schwimmer, setzt die Platte mit der Dichtung frei und die Feder
wird an die Fassung gedrückt und verschließt die Düse.
REINIGUNG
• das Abluftventil aus der Leitung herausdrehen (falls ein Sperrventil mit einem
Abluftventil angebracht ist, kann man das Abluftventil an der Druckanlage
herausdrehen),
• die Blende (8) und die Mutter (2) abschrauben, die Düse (3) mit dem Schwim-
mer (7) herausnehmen, den Schwimmer abnehmen und das Gehäuse aus-
spülen,
• die Durchlässigkeit der Düse und den Zustand der Dichtung überprüfen (ver-
stopfter Düsenmund die Düse leicht durchblasen und ausspülen),
• zum Reinigen dürfen keine scharfen Gegenstände verwendet werden.
Beim erneuten Anbringen des Ventils gehen Sie bitte in umgekehrter Reihenfolge
vor.
Hinweis! Wasserverunreinigungen innerhalb der Heizanlage, die dort eine an
der Oberäche schwimmende Schicht verursachen und die Düse verstopfen
könnten, sollten grundsätzlich vermieden werden.
вертикальном положении.
Резьбовое соединение следует уплотнять способом, который используется
в водопроводных системах: паклей, тефлоновой лентой и т.п. Соединение
автоматического воздухоотводящего клапана с запорным клапаном
(отсекателем) уплотняется резиновой прокладкой «о-гiпg» и не требует
дополнительного уплотнения.
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ
Воздух, скапливающийся в самых высоких точках системы, выталкивает
теплоноситель, в результате чего опадает поплавок, который находится
внутри корпуса деаэратора. Опадающий поплавок тянет за собой заслонку,
которая открывает дорогу для воздуха через сопло. По мере выхода
воздуха уровень теплоносителя (воды) поднимается и поднимает поплавок,
освобождает заслонку с уплотнением, а пружина прижимает ее к отверстию
и замыкает сопло.
ОЧИСТКА
• отвинтите воздухоотводящий клапан (если вместе с воздухоотводящим
клапаном установлен запорный клапан, воздухоотводящий клапан можно
демонтировать при наличии в системе давления),
• отвинтите заглушку (8) и гайку (2), извлеките сопло (3) с поплавком (7),
снимите поплавок, промойте корпус,
• проверьте проходимость сопла и состояние уплотнения (если сопло
загрязнено, его нужно слегка продуть и промыть),
• не разрешается использовать для очистки острые предметы.
Собрать клапан в обратной очередности.
Внимание! Вода, которая заливается в систему центрального отопления,
дол жна быть чистой, без загрязнений, которые могут образовывать на
поверхности воды «шапку» И засорять сопло.
4.
5.
4.
5.