Vanderbilt GMXS1 User manual

686_g 1
GMXS1
1
(EN) Test transmitter
(DE) Prüfsender
(ES) Emisor de prueba
(FR) Émetteur de contrôle
(IT) Trasmettitore di controllo
(PL) Nadajnik testowy
(PT) Emissor de teste
(SV) Testsändare
(ZH) 测试发射器
Installation manual 686_g
Edition: 01.10.2015
Supersedes 686_f
2
3
4
5
6
7
8
9

686_g 2
en
1. Application
The GMXS1 test transmitter is part of the
test system for the GM7xx range of seismic
detectors.
The GMXS1 must be positioned in direct
proximity to the seismic detector to enable a
good acoustic connection between the test
transmitter and the seismic detector that is
to be tested.
Proper installation of the test transmitter is
critical to the test operation.
The design of the GM7xx range of seismic
detectors enables the installation of the
GMXS1 test transmitter in accordance with
the information in this installation sheet.
2. Contents
1 x GMXS1
1 x M4 x 6mm
1 x M4 x 14mm
1 x M4 x 21mm brass expansion plug
1 x washer
3. Installation
If the seismic detector is already
installed, it may be necessary to
dismount the detector in order to
install the GMXS1. In this case,
only the two cross head screws
located centrally above the
information label on the detector
need to be unscrewed.
The fixing screws for the detector
circuit board must never be
removed as this will damage the
detector.
3.1. Direct installation on steel
To install the GMXS1 test transmitter
directly onto a steel surface:
1. Remove paint from an area of at least
10mm diameter for installation of the
test transmitter (Fig. 1).
2. Stick on the GM7xx drill template (not
supplied) and centre-punch the drilling
hole for the GMXS1 (Fig. 2).
3. Drill a hole of 3.2mm diameter and cut
an M4 thread at least 10mm deep (Fig.
2).
4. Secure the test transmitter with the M4
x 6mm screw supplied in such a way
that the seismic detector can be
installed unhindered.
3.2. Indirect installation on steel
To install the GMXS1 test transmitter using
the GMXP0 mounting plate:
1. Weld the GMXP0 mounting plate to the
steel surface according to installation
instructions for the GM7xx seismic
detector (Fig. 3).
If welding is not possible, use the
countersunk holes in the GMXP0 as a
drill template for hole locations. Drill
3.2mm holes, 6mm deep. Thread the
holes to M4 and secure the GMXP0 to
the mounting surface with M4
countersunk screws.
2. Fix the GMXS1 test transmitter to the
mounting plate with the M4 screw
supplied (Fig. 3).
3. Ensure that the GMXS1 is positioned in
such a way that the GM7xx seismic
detector can be mounted unhindered
(Fig. 4).
3.3. Installation on concrete
To install the GMXS1 test transmitter on
concrete using the GMXP0 mounting plate:
When installed on concrete, the
GMXS1 must not have any contact
with the GMXP0 mounting plate.
The GMXS1 must be attached
directly to the concrete using the
M4 x 21mm screw and the
associated brass expansion plug.
1. Use the GM7xx drill template (not
supplied) to determine the location of
the required fixing holes according to
the installation instructions for the
GM7xx seismic detector.
2. Drill the 10mm Ø x 60mm hole for the
GMXP0 and insert the steel expansion
plug.
3. Drill the 5mm Ø x >22mm hole for the
GMXS1 and insert the brass expansion
plug.
4. Secure the GMXP0 to the steel
expansion plug with the M6 x 47mm
screw.
5. Secure the GMXS1 to the brass
expansion plug with the M4 x 14mm
screw.
The GMXS1 must be secured
using this plug when mounted on
concrete.
6. Position the GMXS1 so that it does not
come into contact with the GMXP0
mounting plate at any time (Fig. 6).
4. Connecting the test transmitter
Insert the connection lead from the GMXS1
into the header labelled GMXS1, (not
polarity conscious), on the detector (Fig. 7).
4.1. Electrical connection
The seismic detectors are equipped with an
integrated test system. By installing the test
transmitter, it is possible to test both the
conductivity of the mechanical fastenings
for structure-borne sound and the
functioning of the detectors electronics.
1. Connect the test input to terminal 4 of
the seismic detector (Fig. 8).
2. Initiate the test process by applying a
LOW signal (≤1V) (Fig. 9).
3. This activates the GMXS1 and tests
the detector; test time about 3s
(detectors are non- latching).
4. Open input = HIGH (≥3V): the test
system is inactive (Fig. 9).
Active low = 0 V applied to
activate
Active high =0V removed to
activate
5. Commissioning
The GMXS1 test transmitter must be
connected to the detector by means of the
connection lead.
The cover must be fitted to the detector.
1. Switch on the supply voltage.
2. Wait 1 minute for the detector to
initialize.
3. Activate the test system input (Fig 8).
4. On the control panel, verify that an
alarm is received.
6. Ordering information
GMXS1
VBPZ:4202370001
GMXP0
VBPZ:2772730001
de
1. Anwendung
Der Prüfsender GMXS1 ist ein Bestandteil
des Testsystems für die Körperschallmelder
der Reihe GM7xx.
Er muss in direkter Nähe zum
Körperschallmelder positioniert werden, um
eine gute akustische Verbindung zwischen
dem Prüfsender und dem zu testenden
Körperschallmelder herzustellen.
Die einwandfreie Montage des Prüfsenders
ist für den Testbetrieb sehr wichtig.
Das Design der GM7xx-Körperschallmelder
ermöglicht die Montage des
Prüfsenders GMXS1 gemäß den Angaben
in dieser Montageanleitung.
2. Lieferumfang
1 GMXS1
1 Schraube, M4 × 6mm
1 Schraube, M4 × 14mm
1 Messingspreizdübel, M4 × 21mm
1 Unterlegscheibe
3. Montage
Wenn der Körperschallmelder
bereits montiert ist, könnte es
notwendig sein, ihn für die Montage
des GMXS1 noch einmal
abzubauen. In diesem Fall müssen
nur zwei Kreuzschlitzschrauben
mittig über dem Datenschild am
Melder gelöst werden.
Die Befestigungsschrauben für die
Leiterplatte des Melders dürfen
niemals entfernt werden, um
Schäden am Melder zu vermeiden.
3.1. Direkte Montage auf Stahl
So montieren Sie den Prüfsender GMXS1
direkt auf einer Stahlfläche:
1. Entfernen Sie den Lack in einem
Bereich von mindestens 10mm
Durchmesser, um den Prüfsender zu
montieren (Abb. 1).
2. Platzieren Sie die Bohrschablone
GM7xx (nicht im Lieferumfang
enthalten), und markieren Sie das
Bohrloch für den GMXS1 (Abb. 2).
3. Bohren Sie ein Loch mit einem
Durchmesser von 3,2mm, und
schneiden Sie ein M4-Gewinde mit
einer Mindesttiefe von 10mm (Abb. 2).

686_g 3
4. Befestigen Sie den Prüfsender mit der
mitgelieferten Schraube (M4 × 6mm)
so, dass die Montage des
Körperschallmelders nicht behindert
wird.
3.2. Indirekte Montage auf Stahl
So montieren Sie den Prüfsender GMXS1
mithilfe der Montageplatte GMXP0:
1. Schweißen Sie die
Montageplatte GMXP0 auf die
Stahlfläche gemäß den
Montageanweisungen für den
Körperschallmelder GM7xx (Abb. 3).
Wenn kein Schweißen möglich ist,
verwenden Sie die Senkbohrungen auf
der GMXP0 als Bohrschablone für die
Löcherpositionen. Bohren Sie Löcher
mit einem Durchmesser von 3,2mm
und einer Tiefe von 6mm. Schneiden
Sie ein M4-Gewinde in die Löcher, und
befestigen Sie die GMXP0 mithilfe der
M4-Senkkopfschrauben auf der
Montagefläche.
2. Befestigen Sie den Prüfsender GMXS1
mithilfe der im Lieferumfang
enthaltenen M4-Schraube auf der
Montageplatte (Abb. 3).
3. Stellen Sie sicher, dass der GMXS1 so
angebracht ist, dass der
Körperschallmelder GM7xx
ungehindert montiert werden kann
(Abb. 4).
3.3. Montage auf Beton
So montieren Sie den Prüfsender GMXS1
mithilfe der Montageplatte GMXP0 auf
Beton:
Bei der Montage auf Beton darf der
GMXS1 keinen Kontakt mit der
Montageplatte GMXP0 haben. Der
GMXS1 muss direkt mithilfe der
Schraube (M4 × 21mm) und dem
dazugehörigen Messingspreizdübel
am Beton befestigt werden.
1. Ermitteln Sie mit der
Bohrschablone GM7xx (nicht im
Lieferumfang enthalten) die Position
der erforderlichen
Befestigungsbohrungen gemäß den
Installationsanweisungen für den
Körperschallmelder GM7xx.
2. Bohren Sie das Loch
(10mm Ø × 60mm) für die GMXP0, und
setzen Sie den Stahlspreizdübel ein.
3. Bohren Sie das Loch
(5mm Ø × >22mm) für den GMXS1,
und setzen Sie den
Messingspreizdübel ein.
4. Befestigen Sie die GMXP0 am
Stahlspreizdübel mithilfe der Schraube
(M6 × 47mm).
5. Befestigen Sie den GMXS1 am
Messingspreizdübel mithilfe der
Schraube (M4 × 14mm).
Der GMXS1 muss bei der
Montage auf Beton mithilfe dieses
Dübels befestigt werden.
6. Positionieren Sie den GMXS1 so, dass
er die Montageplatte GMXP0 zu keiner
Zeit berührt (Abb. 6).
4. Anschließen des Prüfsenders
Führen Sie das Verbindungskabel vom
GMXS1 in das mit GMXS1 beschriftete
Kopfteil des Melders ein (Abb. 7). Die
Polung ist dabei unwichtig.
4.1. Elektrischer Anschluss
Die Körperschallmelder sind mit einem
integrierten Testsystem ausgerüstet. Wird
ein Prüfsender montiert, können mit ihm
sowohl die Körperschallleitfähigkeit der
mechanischen Befestigungen als auch die
Funktionsfähigkeit der Melderelektronik
geprüft werden.
1. Schließen Sie die Testleitung an
Klemme 4 des Körperschallmelders an
(Fig. 8).
2. Starten Sie den Testvorgang, indem
Sie ein LOW-Signal (≤1 V) anlegen
(Abb. 9).
3. Dadurch wird der GMXS1 aktiviert und
der Melder getestet. Die Testdauer
beträgt etwa 3 s (Melder sind nicht
selbsthaltend).
4. Offener Eingang = HIGH (≥3 V): Das
Testsystem ist inaktiv (Abb. 9).
Low-aktiv = Anlegen von 0 V zur
Aktivierung
High-aktiv = Entfernen von 0 V zur
Aktivierung
5. Inbetriebnahme
Verbinden Sie den Prüfsender GMXS1 über
das Verbindungskabel mit dem Melder.
Bringen Sie den Deckel am Melder an.
1. Schalten Sie die Stromversorgung ein.
2. Warten Sie eine Minute, bis der Melder
initialisiert wurde.
3. Aktivieren Sie den Testsystemeingang
(Abb. 8).
4. Prüfen Sie auf der Zentrale, ob ein
Alarm empfangen wird.
6. Bestellangaben
GMXS1
VBPZ:4202370001
GMXP0
VBPZ:2772730001
es
1. Aplicación
El emisor de prueba GMXS1 es un
componente del sistema de ensayo para la
gama de detectores sísmicos GM7xx.
El GMXS1 debe estar situado muy próximo
al detector sísmico para conseguir una
buena conexión acústica entre el emisor de
prueba y el detector sísmico que se desea
comprobar.
Para la comprobación es fundamental que
el emisor de prueba esté montado
correctamente.
El diseño de la gama de detectores
sísmicos GM7xx permite montar el emisor
de prueba GMXS1 de acuerdo con la
información facilitada en esta hoja de
instalación.
2. Contenido
1 x GMXS1
1 x M4 x 6mm
1 x M4 x 14mm
1 x taco de expansión de bronce M4 x
21mm
1 x arandela
3. Instalación
Si el detector sísmico ya está
instalado, puede que sea
necesario desmontarlo para
instalar el GMXS1. En ese caso,
solo es necesario desmontar los
dos tornillos de cabeza ranurada
en cruz situados en el centro
encima de la etiqueta informativa
del detector.
En ningún caso se deben retirar los
tornillos de fijación de la placa de
circuitos del detector, pues en ese
caso el detector resultaría dañado.
3.1. Montaje directo sobre acero
Para instalar el emisor de prueba GMXS1
directamente sobre una superficie de acero:
1. Retire la pintura de un área de al
menos 10mm de diámetro para la
instalación del emisor de prueba (fig. 1).
2. Pegue la plantilla de taladrado GM7xx
(no incluida en el suministro) y
punzone el centro del orificio de
taladrado para el GMXS1 (fig. 2).
3. Taladre un orificio de 3,2mm de
diámetro y realice una rosca M4 de al
menos 10mm de profundidad (fig. 2).
4. Asegure el emisor de prueba con el
tornillo M4 de 6mm suministrado, de
manera que el detector sísmico pueda
montarse sin impedimentos.
3.2. Montaje indirecto sobre acero
Para instalar el emisor de prueba GMXS1
con ayuda de la placa de montaje GMXP0:
1. Suelde la placa de montaje GMXP0 a
la superficie de acero conforme a las
instrucciones de instalación del
detector sísmico GM7xx (fig. 3).
Si no es posible soldar, utilice los
orificios avellanados de la placa
GMXP0 como plantilla de taladrado
para ubicar los orificios. Taladre
orificios de 3,2mm de diámetro y 6mm
de profundidad. Realice una rosca M4
en los orificios y fije la placa GMXP0 a
la superficie de montaje con tornillos
avellanados M4.
2. Fije el emisor de prueba GMXS1 a la
placa de montaje con el tornillo M4
suministrado (fig. 3).
3. Compruebe que el GMXS1 esté
posicionado de manera que el detector
sísmico GM7xx pueda montarse sin
impedimentos (fig. 4).
3.3. Montaje sobre hormigón
Para instalar el emisor de prueba GMXS1
sobre hormigón con ayuda de la placa de
montaje GMXP0:

686_g 4
Cuando se instala sobre hormigón,
el GMXS1 no debe tener contacto
alguno con la placa de montaje
GMXP0. El GMXS1 se debe unir
directamente al hormigón con el
tornillo M4 x 21mm y el taco de
expansión de bronce
correspondiente.
1. Utilice la plantilla de taladrado GM7xx
(no incluida en el suministro) para
determinar el emplazamiento de los
orificios de fijación necesarios
conforme a las instrucciones de
instalación del detector sísmico GM7xx.
2. Taladre el orificio de 10mm Ø x 60mm
para la placa GMXP0 e inserte el taco
de expansión de acero.
3. Taladre el orificio de 5mm Ø x >22mm
para el GMXS1 e inserte el taco de
expansión de bronce.
4. Fije la placa GMXP0 al taco de
expansión de acero con el tornillo M6 x
47mm.
5. Fije el GMXS1 al taco de expansión de
bronce con el tornillo M4 x 14mm.
Cuando el GMXS1 se monte sobre
hormigón, se debe fijar con este
taco.
6. Posicione el GMXS1 de manera que
en ningún momento entre en contacto
con la placa de montaje GMXP0 (fig. 6).
4. Conexión del emisor de prueba
Inserte el cable de conexión del GMXS1 en
la cabecera etiquetada como GMXS1 (sin
tener en cuenta la polaridad), sobre el
detector (fig. 7).
4.1. Conexión eléctrica
Los detectores sísmicos están equipados
con un sistema de ensayo integrado. La
instalación del emisor de prueba permite
verificar tanto la conductividad de las
fijaciones mecánicas para el ruido
estructural como el funcionamiento de la
electrónica de los detectores.
1. Conecte la entrada de prueba al
terminal 4 del detector sísmico (fig. 8).
2. Inicie el proceso de comprobación
aplicando una señal BAJA (≤1 V) (fig.
9).
3. Con ello se activa el GMXS1 y se
comprueba el detector; el tiempo de
comprobación aproximado es de 3 s
(detectores sin enclavamiento).
4. Entrada abierta = ALTO (≥3 V): el
sistema de comprobación está inactivo
(fig. 9).
Activo "Bajo" = 0 V aplicados
para activar
Activo "Alto" = 0 V eliminados
para activar
5. Puesta en servicio
El emisor de prueba GMXS1 se debe
conectar al detector mediante el cable de
conexión.
La cubierta se debe fijar al detector.
1. Encienda la tensión de alimentación.
2. Espere un minuto a que se inicie el
detector.
3. Active la entrada del sistema de
comprobación (fig 8).
4. En el panel de control, compruebe que
se ha recibido una alarma.
6. Información para pedidos
GMXS1
VBPZ:4202370001
GMXP0
VBPZ:2772730001
fr
1. Application
L’émetteur de contrôle GMXS1 fait partie
intégrante du système de contrôle de la
gamme de détecteurs sismiques GM7xx.
Le GMXS1 doit être positionné à la
proximité immédiate du détecteur sismique
pour permettre une bonne liaison
acoustique entre l’émetteur de contrôle et le
détecteur destiné à subir un contrôle.
L'installation correcte du détecteur est
d’une importance primordiale pour les tests
de contrôle.
La conception de la gamme GM7xx de
détecteurs sismiques permet l'installation
de l’émetteur de contrôle GMXS1 en accord
avec les informations de cette fiche
d'installation.
2. Contenu
1 GMXS1
1 M4 x 6mm
1 M4 x 14mm
1 cheville d'expansion en laiton x M4 x
21mm
1 rondelle
3. Installation
Si le détecteur sismique est déjà
installé, il peut s'avérer nécessaire
de démonter le détecteur pour
installer le GMXS1. Pour cela, il
suffit de desserrer les deux vis
cruciformes situées au centre, au-
dessus de l'étiquette d'information
du détecteur.
Les vis de fixation de la carte
imprimée du détecteur ne doivent
jamais être enlevées car ceci
endommagerait le détecteur.
3.1. Montage direct sur acier
Pour installer l'émetteur de contrôle GMXS1
directement sur une surface métallique :
1. Enlever la peinture sur au moins 10mm
de diamètre pour installer l'émetteur de
contrôle (fig. 1).
2. Appliquez le gabarit de perçage du
GM7xx (non fourni) et percez avec un
pointeau centreur l'orifice pour le
GMXS1 (Fig. 2).
3. Percez un trou de 3,2mm de diamètre
et formez un filetage M4 sur au moins
10mm de profondeur (Fig. 2).
4. Fixez l’émetteur de contrôle avec la vis
M4 x 6mm livrée, de telle manière que
le détecteur sismique puisse être
monté sans difficulté.
3.2. Montage indirect sur acier
Pour installer l'émetteur de contrôle
GMXS1à l'aide de la plaque de montage
GMXP0 :
1. Soudez la plaque de montage du
GMXP0 sur la surface métallique selon
les prescriptions de montage relatives
au détecteur sismique GM7xx (Fig. 3).
Si le soudage n'est pas possible,
utilisez les orifices fraisés dans le
GMXP0 comme gabarit de perçage
pour l'emplacement des trous. Percez
des trous de 3,2mm et 6mm de
profondeur. Filetez les trous au format
M4 et fixez le GMXP0 sur la surface de
montage avec des vis fraisées M4.
2. Fixez l'émetteur de contrôle GMXS1
sur la plaque de montage à l'aide des
vis M4 fournies (Fig. 3).
3. Assurez-vous que le GMXS1 est
positionné de telle sorte que le
détecteur sismique GM7xx puisse être
monté sans difficulté (Fig. 4).
3.3. Montage sur béton
Pour installer l'émetteur de contrôle GMXS1
à l'aide de la plaque de montage GMXP0 :
S'il est installé sur du béton, le
GMXS1 ne doit pas être en contact
avec la plaque de montage
GMXP0. le GMXS1 doit être
directement fixé sur le béton à
l'aide de la vis M4 x 21mm et la
cheville d'expansion métallique en
rapport.
1. Utilisez le gabarit de perçage GM7xx
(non fourni) pour déterminer
l'emplacement des trous de fixation
nécessaires en fonction des
instructions d'installation pour le
détecteur sismique GM7xx.
2. Percez un trou de 10mm de diamètre x
60mm pour la GMXP0 et insérez la
cheville d'expansion métallique.
3. Percez un trou de 5mm de diamètre x
22mm pour le GMXS1 et insérez la
cheville d'expansion de laiton.
4. Fixez la GMXP0 à la cheville
d'expansion métallique à l'aide de la vis
M6 x 47mm.
5. Fixez la GMXS1 à la cheville
d'expansion de laiton à l'aide de la vis
M4 x 14mm.
Le GMXS1 doit être fixé à l'aide de
cette cheville lorsqu'il est monté sur
du béton.
6. Positionnez le GMXS1 de sorte à ce
qu'il ne soit pas en contact avec la
plaque de fixation GMXP0 (Fig. 6).
4. Raccordement de l’émetteur de
contrôle
Insérez le câble de connexion du GMXS1
dans le connecteur portant l'étiquette
GMXS1 (polarité indifférente), sur le
détecteur (Fig. 7).
4.1. Raccordement électrique
Les détecteurs sismiques sont équipés d’un
système de contrôle intégré. L’installation
de l’émetteur de contrôle permet de
contrôler aussi bien les facultés de

686_g 5
propagation des ondes sismiques des
attaches mécaniques que les aptitudes de
fonctionnement de l'électronique des
détecteurs.
1. Raccordez la ligne de contrôle à la
borne 4 du détecteur sismique (Fig. 8).
2. Démarrez le processus de contrôle en
appliquant un signal BAS (1V) (Fig. 9).
3. Ceci active le GMXS1 et teste le
détecteur pendant une durée d'environ
3 s (les détecteurs ne sont pas
autobloquants).
4. Entrée ouverte = HAUTE (≥3 V) : le
système de contrôle est inactif (Fig. 9).
Actif bas = 0 V appliqué pour
activer
Actif haut = 0 V retiré pour activer
5. Mise en service
L’émetteur de contrôle GMXS1 doit être
connecté au détecteur par l’intermédiaire du
câble de connexion.
Le couvercle doit être mis en place sur le
détecteur.
1. Allumez la source d'alimentation.
2. Attendez 1 minute que le détecteur
s'initialise.
3. Activez l'entrée du système de contrôle
(Fig 8).
4. Vérifiez sur le panneau de commande
qu'une alarme est reçue.
6. Informations pour passer
commande
GMXS1
VBPZ:4202370001
GMXP0
VBPZ:2772730001
it
1. Applicazione
Il trasmettitore di controllo GMXS1
costituisce parte integrante del sistema di
test per la gamma GM7xx dei rivelatori
sismici.
Il trasmettitore di controllo GMXS1 va
posizionato nelle immediate vicinanze del
rivelatore sismico ai fini di un corretto
collegamento acustico tra il trasmettitore di
controllo e il rivelatore sismico da testare.
Pertanto, ai fini dell’operazione di controllo,
l’installazione va eseguita a regola d’arte.
Il disegno della gamma GM7xx di rivelatori
sismici consente di installare il trasmettitore
di controllo in conformità con le informazioni
di cui a questa scheda.
2. Indice
1 GMXS1
1 vite M4 x 6mm
1 vite M4 x 14mm
1 tassello ad espansione in ottone per
M4 x 21mm
1 rondella
3. Installazione
Se il rivelatore sismico è già stato
installato, potrebbe rendersi
necessario provvedere al suo
smontaggio per poter installare
GMXS1. In tal caso, svitare
soltanto le due viti con testa a
croce posizionate al centro sopra
l’etichetta dati sul rivelatore.
Non rimuovere mai le viti di
fissaggio del circuito stampato del
rivelatore in quanto tale operazione
lo danneggerebbe.
3.1. Montaggio diretto su acciaio
Ai fini dell’installazione del trasmettitore di
controllo GMXS1 direttamente su una
superficie in acciaio:
1. Togliere la vernice in un’area di almeno
10mm ai fini dell’installazione (Fig. 1).
2. Posizionare la dima di foratura (non in
dotazione) sul dispositivo GM7xx e
marcare il centro del foro per il
trasmettitore GMXS1 (Fig. 2).
3. Eseguire un foro da 3,2mm e una
filettatura con un maschio M4 profonda
almeno 10mm (Fig. 2).
4. Fissare il trasmettitore di controllo con
la vite M4 x 6mm in dotazione, in modo
da poter montare senza problemi il
rivelatore sismico.
3.2. Montaggio indiretto su acciaio
Ai fini dell’installazione del trasmettitore di
controllo GMXS1 con la piastra di
montaggio del dispositivo GMXP0:
1. Saldare la piastra di montaggio del
dispositivo GMXP0 alla superficie di
metallo in conformità alle istruzioni di
montaggio del rivelatore sismico
GM7xx (Fig. 3).
Se non fosse possibile realizzare la
saldatura, utilizzare i fori svasati del
dispositivo GMXP0 come dima di
foratura per il posizionamento dei fori.
Eseguire i fori da 3,2mm, profondi 6mm.
Filettare i fori per viti M4 e fissare il
dispositivo GMXP0 alla superficie di
montaggio con le viti a testa svasata
M4.
2. Fissare il trasmettitore di controllo
GMXS1 sulla piastra di montaggio con
la vite M4 in dotazione (Fig. 3).
3. Accertarsi che il trasmettitore di
controllo GMXS1 sia posizionato in
modo tale da consentire il regolare
montaggio del rivelatore sismico
GM7xx (Fig. 4).
3.3. Montaggio su calcestruzzo
Ai fini dell’installazione del trasmettitore di
controllo GMXS1 con la piastra di
montaggio del dispositivo GMXP0:
In caso di montaggio su
calcestruzzo, il trasmettitore di
controllo GMXS1 non deve essere
a contatto con la piastra di
montaggio GMXP0. Il trasmettitore
di controllo GMXS1 va montato
direttamente sul calcestruzzo con
la vite M4 x 21mm e il relativo
tassello ad espansione in ottone.
1. Utilizzare la dima di foratura (non in
dotazione) del dispositivo GM7xx per
definire la posizione dei fori di
montaggio previsti come da istruzioni
per l’installazione per il rivelatore
sismico GM7xx.
2. Eseguire il foro da Ø 10mm x 60mm
per il dispositivo GMXP0 e inserire il
tassello ad espansione in acciaio.
3. Eseguire il foro da Ø 5mm x 60mm per
il trasmettitore di controllo GMXS1 e
inserire il tassello ad espansione in
ottone.
4. Fissare il dispositivo GMXP0 al tassello
ad espansione in acciaio con la vite M6
x 47mm.
5. Fissare il trasmettitore di controllo
GMXS1 al tassello ad espansione in
ottone con la vite M4 x 14mm.
Fissare il trasmettitore di controllo
GMXS1 con il tassello in caso di
montaggio su calcestruzzo.
6. Posizionare il trasmettitore di controllo
GMXS1 in modo tale da evitarne il
contatto con la piastra di montaggio
(Fig. 6).
4. Collegamento del trasmettitore
di controllo
Inserire il connettore del trasmettitore di
controllo GMXS1 nel collettore recante
l’etichetta GMXS1, (non sensibile alla
polarità) sul rivelatore (Fig. 7).
4.1. Collegamento elettrico
I rivelatori sismici sono dotati di un sistema
di test integrato. Con il montaggio di un
trasmettitore di controllo è possibile
controllare sia la conduttività del suono
attraverso la struttura dei fissaggi meccanici
che il funzionamento dei circuiti elettronici.
1. Collegare l’ingresso di controllo al
morsetto 4 del rivelatore sismico (Fig.
8).
2. Attivare la procedura di controllo con
un segnale BASSO (≤1V) (Fig. 9).
3. In tal modo viene attivato il
trasmettitore di controllo GMXS1 e si
testa il rivelatore; il test dura circa 3
secondi (i rivelatori non sono a ritenuta).
4. Ingresso aperto = ALTO (≥3V): sistema
di test inattivo (Fig. 9).
Attivo basso = applicazione di 0 V
per l’attivazione
Attivo alto = rimozione di 0 V per
l’attivazione
5. Messa in esercizio
Il trasmettitore di controllo GMXS1 va
collegato al rivelatore con il connettore.
Posizionare la calotta sul rivelatore.
1. Accendere l’alimentatore.
2. Attendere 1 minuto in modo tale da
consentire l’avvio del rivelatore.
3. Attivare l’ingresso del sistema di test
(Fig 8).
4. Verificare l’effettiva ricezione di un
allarme sul pannello di controllo.

686_g 6
6. Informazioni per le ordinazioni
GMXS1
VBPZ:4202370001
GMXP0
VBPZ:2772730001
pl
1. Zastosowanie
Nadajnik testowy GMXS1 jest częścią
systemu testowania czujek sejsmicznych
serii GM7xx.
GMXS1 należy umieścić w bezpośredniej
bliskości czujki sejsmicznej w celu
zapewnienia dobrego połączenia
akustycznego między nadajnikiem
testowym a testowaną czujką.
Prawidłowy montaż nadajnika testowego
ma kluczowe znaczenie dla procesu
testowania.
Konstrukcja czujek sejsmicznych serii
GM7xx umożliwia montaż nadajnika
testowego GMXS1 zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w niniejszej karcie
instalacji.
2. Zawartość opakowania
1 x GMXS1
1 x M4 x 6mm
1 x M4 x 14mm
1 mosiężny kołek rozprężny M4 x
21mm
1 podkładka
3. Instalacja
Jeśli czujka sejsmiczna jest już
zainstalowana, konieczne może
być jej zdemontowanie w celu
montażu nadajnika GMXS1. W
takim wypadku wystarczy odkręcić
dwie śruby z łbem krzyżowym
zlokalizowane centralnie nad
etykietą informacyjną na czujce.
Nigdy nie należy usuwać śrub
mocujących płytkę obwodu
drukowanego czujki, gdyż
spowodowałoby to uszkodzenie
czujki.
3.1. Montaż bezpośredni na podłożu ze
stali
W celu montażu nadajnika testowego
GMXS1 bezpośrednio na podłożu ze stali:
1. Usunąć farbę z obszaru o średnicy min.
10mm w celu montażu nadajnika
testowego (rys. 1).
2. Przyłożyć do szablonu do wiercenia
GM7xx (brak w zestawie) i zaznaczyć
punktakiem miejsce na otwór, który ma
zostać wywiercony dla nadajnika
GMXS1 (rys. 2).
3. Wywiercić otwór o średnicy 3,2mm i
naciąć gwint M4 na głębokość
przynajmniej 10mm (rys. 2).
4. Przymocować nadajnik testowy za
pomocą załączonej śruby M4 x 6mm w
sposób umożliwiający swobodny
montaż czujki sejsmicznej.
3.2. Montaż pośredni na podłożu ze stali
W celu zainstalowania nadajnika testowego
GMXS1 przy użyciu płytki montażowej
GMXP0:
1. Przyspawać płytkę montażową GMXP0
do podłoża stalowego zgodnie ze
wskazówkami instalacji czujki
sejsmicznej GM7xx (rys. 3).
W przypadku braku możliwości
spawania, należy użyć otworów z
wgłębieniem stożkowym w płytce
GMXP0 jako szablonu do wiercenia w
celu określenia lokalizacji otworów.
Wywiercić otwory o średnicy 2,3mm i
głębokości 6mm. Nagwintować otwory
do rozmiaru M4 i przymocować płytkę
GMXP0 do powierzchni montażowej za
pomocą wkrętów z łbem stożkowym
M4.
2. Przymocować nadajnik testowy
GMXS1 do płytki montażowej za
pomocą dostarczonej śruby M4 (rys. 3).
3. Upewnić się, że takie położenie
nadajnika GMXS1 umożliwia swobodny
montaż czujki sejsmicznej (rys. 4).
3.3. Instalacja na podłożu betonowym
W celu zainstalowania nadajnika testowego
GMXS1 na podłożu betonowym przy użyciu
płytki montażowej GMXP0:
W przypadku instalacji na podłożu
betonowym, nadajnik GMSX1 nie
może stykać się z płytką
montażową GMXP0. Nadajnik
GMXS1 należy przymocować
bezpośrednio na podłożu
betonowym za pomocą śruby M4 x
21mm i odpowiedniego
mosiężnego kołka rozprężnego.
1. Użyć szablonu GM7xx (brak w
zestawie) w celu określenia lokalizacji
wymaganych otworów, zgodnie ze
instrukcjami instalacji czujki
sejsmicznej GM7xx.
2. Wywiercić otwór o średnicy 10mm x
60mm na płytkę GMXP0 i włożyć
stalowy kołek rozprężny.
3. Wywiercić otwór o średnicy 5mm
x >22mm na nadajnik GMXS1 i włożyć
mosiężny kołek rozprężny.
4. Przymocować płytkę GMXP0 do
stalowego kołka rozprężnego za
pomocą śruby M6 x 47mm.
5. Przymocować nadajnik GMXS1 do
mosiężnego kołka rozprężnego za
pomocą śruby M4 x 14mm.
Nadajnik GMXS1 należy
przymocować za pomocą tego
kołka, jeśli montaż przebiega na
podłożu betonowym.
6. Ustalić położenie nadajnika GMXS1,
tak by w żadnym wypadku nie stykał
się z płytką montażową GMXP0 (rys. 6).
4. Podłączanie nadajnika
testowego
Włożyć przewód przyłączeniowy nadajnika
GMXS1 w przepust z oznaczeniem GMXS1,
(niewrażliwy na polaryzację), na czujce (rys.
7).
4.1. Podłączenie elektryczne
Czujki sejsmiczne posiadają zintegrowany
system testowania. Zainstalowanie
nadajnika testowego umożliwia testowanie
zarówno przewodności mechanicznych
elementów mocujących w zakresie dźwięku
materiałowego, jak i testowanie funkcji
podzespołów elektronicznych czujki.
1. Podłączyć wejście testowe do zacisku
4 na czujce sejsmicznej (rys. 8).
2. Zainicjować proces poprzez nadanie
sygnału NISKIE (≤1V) (rys. 9).
3. Spowoduje to aktywację nadajnika
GMXS1 oraz czujki; czas testowania
wynosi ok. 3 sekundy (czujki nie są
samopodtrzymujące się).
4. Wejście otwarte = WYSOKIE (≥3V):
system testowania jest nieaktywny (rys.
9).
Aktywne niskie = przyłożenie
napięcia 0 V w celu włączenia
Aktywne wysokie = odłączenie
napięcia 0 V w celu włączenia
5. Uruchamianie
Nadajnik GMXS1 musi zostać podłączony
do czujki za pomocą przewodu
przyłączeniowego.
Pokrywa musi być przymocowana do czujki.
1. Włączyć napięcie zasilające.
2. Odczekać minutę, aż czujka będzie
gotowa do pracy.
3. Aktywować wejście systemu
testowania (rys. 8).
4. Na panelu sterowania potwierdzić
otrzymany alarm.
6. Informacje potrzebne do
zamówienia
GMXS1
VBPZ:4202370001
GMXP0
VBPZ:2772730001
pt
1. Aplicação
O emissor de teste GMXS1 é parte
integrante do sistema de teste para a gama
de detetores sísmicos GM7xx.
O GMXS1 deve ser posicionado nas
imediações do detetor sísmico para permitir
uma boa ligação acústica entre o emissor
de teste e o detetor sísmico a testar.
A correta instalação do emissor de teste é
essencial para o funcionamento do teste.
O design da gama de detetores sísmicos
GM7xx permite a instalação do emissor de
teste GMXS1 de acordo com as
informações incluídas nesta ficha de
instalação.
2. Contém:
1 x GMXS1
1 x M4 x 6mm
1 x M4 x 14mm
1 x M4 x bucha de expansão de latão
de 21mm
1 x anilha

686_g 7
3. Instalação
Se o detetor sísmico já estiver
instalado, poderá ser necessário
desmontar o detetor para instalar o
GMXS1. Neste caso, apenas os
dois parafusos de cabeça cruzada
situados no centro, por cima do
rótulo de informações no detetor,
têm de ser desaparafusados.
Os parafusos de fixação para a
placa de circuitos do detetor nunca
devem ser removidos, pois a sua
remoção danifica o detetor.
3.1. Instalação direta em aço
Para instalar o emissor de teste GMXS1
diretamente numa superfície de aço:
1. Retire a tinta de uma área com, no
mínimo, 10mm de diâmetro para a
instalação do emissor de teste (Fig. 1).
2. Cole o molde de perfuração do GM7xx
(não fornecido) e centre para executar
os furos para o GMXS1 (Fig. 2).
3. Perfure um furo de 3,2mm de diâmetro
e corte uma rosca M4 com, no mínimo,
10mm de profundidade (Fig. 2).
4. Fixe o emissor de teste com o parafuso
M4 x 6mm fornecido, de tal forma que
o detetor sísmico possa ser instalado
sem obstruções.
3.2. Instalação indireta em aço
Para instalar o emissor de teste GMXS1
utilizando a placa de montagem GMXP0:
1. Solde a placa de montagem GMXP0 à
superfície de aço de acordo com as
instruções de instalação para o detetor
sísmico GM7xx (Fig. 3).
Se não for possível soldar, utilize os
parafusos de bloqueio na GMPX0
como molde de perfuração para as
posições dos furos. Perfure furos de
3,2mm, com 6mm de profundidade.
Crie roscas nos furos para os M4 e fixe
a GMXP0 na superfície de montagem
com os parafusos de bloqueio M4.
2. Fixe o emissor de teste GMXS1 à
placa de montagem com o parafuso
M4 fornecido (Fig. 3).
3. Certifique-se de que o GMXS1 está
posicionado de tal forma que o detetor
sísmico GM7xx pode ser montado sem
obstáculos (Fig. 4).
3.3. Instalação em betão
Para instalar o transmissor de teste GMXS1
em betão utilizando a placa de montagem
GMXP0:
Quando instalado em betão, o
GMXS1 não deve ter qualquer
contacto com a placa de
montagem GMXP0. O GMXS1
deve ser afixado diretamente ao
betão utilizando o parafuso M4 x
21mm e a bucha de expansão de
latão associada.
1. Utilize o molde de perfuração do
GM7xx (não fornecido) para determinar
a posição dos furos de fixação
necessários de acordo com as
instruções de instalação para o detetor
sísmico GM7xx.
2. Perfure o furo de 10mm Ø x 60mm
para a GMXP0 e introduza a bucha de
expansão de aço.
3. Perfure o furo de 5mm Ø x >22mm
para o GMXS1 e introduza a bucha de
expansão de latão.
4. Fixe a GMXP0 à bucha de expansão
de aço com o parafuso M6 x 47mm.
5. Fixe o GMXS1 à bucha de expansão
de latão com o parafuso M4 x 14mm.
O GMXS1 tem de ser afixado
utilizando esta bucha quando
montado em betão.
6. Posicione o GMXS1 de modo a que
não entre em contacto com a placa de
montagem GMXP0 a qualquer
momento (Fig. 6).
4. Ligar o emissor de teste
Introduza o cabo de ligação do GMXS1 no
cabeçalho com a indicação GMXS1, (sem
polaridade definida), no detetor (Fig. 7).
4.1. Ligação elétrica
Os detetores sísmicos estão equipados
com um sistema de teste integrado. Ao
instalar o emissor de teste, é possível testar
a condutividade dos apertos mecânicos
quanto a sons emitidos pela estrutura e o
funcionamento dos componentes
eletrónicos dos detetores.
1. Ligue a entrada do teste ao terminal 4
do detetor sísmico (Fig. 8).
2. Inicie o processo de teste aplicando
um sinal BAIXO (≤1 V) (Fig. 9).
3. Desta forma, ativa o GMXS1 e testa o
detetor; o teste tem uma duração de
cerca de 3 s (detetores sem bloqueio).
4. Entrada aberta = ALTA (≥3 V): o
sistema de teste está inativo (Fig. 9).
5.
Ativo baixo = 0 V aplicados para
ativar
Ativo alto = 0 V removidos para
ativar
5. Colocação em funcionamento
O emissor de teste GMXS1 tem de ser
ligado ao detetor através do cabo de
ligação.
A tampa tem de estar instalada no detetor.
1. Ligue o fornecimento de energia.
2. Aguarde 1 minute para que o detetor
inicie.
3. Ative a entrada do sistema de teste
(Fig 8).
4. No painel de controlo, verifique se é
recebido um alarme.
6. Informações para encomendar
GMXS1
VBPZ:4202370001
GMXP0
VBPZ:2772730001
sv
1. Tillämpning
Testsändaren GMXS1 är en del av
testsystemet för de seismiska detektorerna i
GM7xx-serien.
GMXS1 måste placeras i direkt närhet av
den seismiska detektorn för att få en god
akustisk anslutning mellan testsändaren
och den seismiska detektorn som ska
testas.
En korrekt installation av testsändaren är
absolut nödvändig för att ett korrekt test ska
kunna genomföras.
Designen hos de seismiska detektorerna i
GM7xx-serien gör att man kan installera
testsändaren GMXS1 i enlighet med
informationen i detta installationsblad.
2. Innehåll
1 x GMXS1
1 x M4 x 6mm
1 x M4 x 14mm
1 x M4 x 21mm expanderplugg i
mässing
1 x bricka
3. Installation
Om den seismiska detektorn redan
har installerats kan det bli
nödvändigt att montera bort
detektorn för att kunna installera
GMXS1. I detta fall behöver man
enbart skruva bort de två skruvarna
med krysspår som sitter centralt
ovanför informationsetiketten på
detektorn.
Fastsättningsskruvarna till
detektorns kretskort får aldrig
lossas eftersom detta skulle skada
detektorn.
3.1. Direkt installation på stål
Gör så här för att installera testsändaren
GMXS1 direkt på en stålyta:
1. Skrapa bort färg från en yta på minst
10mm i diameter för att kunna
installera testsändaren (fig. 1).
2. Klistra fast borrmallen för GM7xx
(medföljer ej) och körna borrhålet för
GMXS1 (fig. 2).
3. Borra ett hål med en diameter på
3,2mm och gänga till M4 med ett djup
på minst 10mm (fig. 2).
4. Sätt fast testsändaren med den
medföljande skruven M4 x 6mm på ett
sådant sätt att den seismiska detektorn
kan installeras utan problem.
3.2. Indirekt installation på stål
Gör så här för att installera testsändaren
GMXS1 med hjälp av monteringsplattan
GMXP0:
1. Svetsa fast monteringsplattan GMXP0
på stålytan genom att följa
installationsanvisningarna för den
seismiska detektorn GM7xx (fig. 3).
Om svetsning inte är möjlig använder
man de försänkta hålen på GMXP0
som en borrmall för placering av hålen.
Borra 3,2mm hål, 6mm djupa. Gänga
hålen till M4 och sätt fast GMXP0 på
monteringsytan med försänkta M4-
skruvar.
2. Fäst testsändaren GMXS1 på
monteringsplattan med den
medföljande M4-skruven (fig. 3).

686_g 8
3. Se till att GMXS1 sätts fast på sådant
sätt att den seismiska detektorn GM7xx
kan installeras utan problem (fig. 4).
3.3. Installation på betong
Gör så här för att installera testsändaren
GMXS1 på betong med hjälp av
monteringsplattan GMXP0:
När den installeras på betong får
GMXS1 inte vara i kontakt med
monteringsplattan GMXP0.
GMXS1 måste sättas fast direkt på
betongen med hjälp av en M4 x
21mm lång skruv samt den
tillhörande expansionspluggen i
mässing.
1. Använd borrmallen GM7xx (medföljer
ej) för att avgöra var hålen för
fastsättning ska borras. Följ
installationsanvisningarna för den
seismiska detektorn GM7xx.
2. Borra ett hål med en diameter på
10mm och ett djup på 60mm för
GMXP0 och stoppa in
expansionspluggen i stål.
3. Borra ett hål med en diameter på 5mm
och ett djup på minst 22mm för GMXS1
och stoppa in expansionspluggen i
mässing.
4. Fäst GMXP0 på expansionspluggen i
stål med en M6 x 47mm lång skruv.
5. Fäst GMXS1 på expansionspluggen i
mässing med en M4 x 14mm lång
skruv.
GMXS1 måste sättas fast med
denna plugg när den monteras på
betong.
6. Placera GMXS1 så att den inte under
några omständigheter kommer i
kontakt med monteringsplattan GMXP0
(fig. 6).
4. Anslutning av testsändaren
För in anslutningsledningen från GMXS1 i
uttaget som är märkt med GMXS1 (ej
polaritetsberoende) på detektorn (fig. 7).
4.1. Elektrisk anslutning
De seismiska detektorerna är utrustade
med ett integrerat testsystem. Genom att
installera testsändaren är det möjligt att
testa både ledningsförmågan hos de
mekaniska fastsättningsanordningarna för
strukturburna ljud samt även hur
detektorernas elektronik fungerar.
1. Anslut testingången till uttag 4 på den
seismiska detektorn (fig. 8).
2. Påbörja testet genom att skicka ut en
LÅG signal (≤1 V) (fig. 9).
3. Detta aktiverar GMXS1 och testar
detektorn. Testtiden är cirka 3
sekunder (detektorerna är icke-
låsande).
4. Öppen ingång = HÖG (≥3 V):
testsystemet är inaktivt (fig. 9).
Aktivt låg = 0 V används för att
aktivera
Aktivt hög = 0 V borttaget för att
aktivera
5. Driftsättning
Testsändaren GMXS1 måste anslutas till
detektorn med hjälp av
anslutningsledningen.
Höljet måste sättas fast på detektorn.
1. Slå på nätspänningen.
2. Vänta i 1 minut för att detektorn ska
starta.
3. Aktivera inmatningen till testsystemet
(fig 8).
4. Kontrollera att larmet tas emot på
kontrollpanelen.
6. Beställningsinformation
GMXS1
VBPZ:4202370001
GMXP0
VBPZ:2772730001
zh
1. 应用
GMXS1 测试发射机是地震检波器 GM7xx 范
围测试系统的一部分。
GMXS1 必须定位在接近地震检波器的位置
以便在测试发射机和接受的测试地震检波器
之间形成良好的声学连接。
正确安装测试发射机对于测试工作至关重要。
地震检波器 GM7xx 范围的设计保证了
GMXS1 测试发射机的安装符合本安装手册
中的信息。
2. 包含
1 台GMXS1
1 个6毫米的 M4
1 个14 毫米的 M4
1 个21 毫米的 M4 黄铜扩展插件
1 个垫圈
3. 安装
如果已安装地震检波器,则需要卸
除探测器以安装 GMXS1。在这种情
况下,需要旋开位于探测器信息标
签中心上方的两个十字螺钉。
检测器电路板固定螺钉不可拆卸,
否则会损坏检测器。
3.1. 直接安装于钢结构上
如需直接在钢结构表面安装 GMXS1 测试发
射机:
1. 除去至少 10 毫米直径的油漆面积以便
安装测试发射机 (图1) 。
2. 紧靠 GM7xx 钻孔样板 (未提供) 并在中
央冲出 GMXS1 钻孔(图2)。
3. 钻出一个直径为 3.2mm 的孔,切割出
至少 10mm 深的 M4 螺纹(图2)。
4. 用提供的 M4 x 6mm 螺杆牢固连接测试
发射机,保证顺畅安装地震检波器。
3.2. 间接安装于钢结构上
安装 GMXS1 测试发射机时,可使用
GMXP0 安装板:
1. 按照 GM7xx 地震检波器 (图3) 安装说
明将 GMXP0 安装板焊接在钢结构表面。
如果焊接无法实现,可使用 GMXP0 的
锥坑孔作为定位钻孔模板。钻出 3.2mm
孔,深 6mm。在孔上制出 M4 螺纹,用
M4 埋头螺钉将 GMXP0 固定于安装表
面。
2. 采用提供的 M4 螺钉将 GMXS1 测试发
射机固定在安装板上 (图3)。
3. 请确保 GMXS1 的放置方式不会阻碍地
震检波器 GM7xx 的安装(图4)。
3.3. 安装在混凝土上
在混凝土上安装 GMXS1 测试发射机时,可
使用 GMXP0 安装板:
在混凝土上安装时,GMXS1 不能
与GMXP0 安装板有任何接触 。
GMXS1 必须过使用 M4 x 21mm 螺
杆和相关的黄铜扩展插件直接与混
凝土连接。
1. 按照 GM7xx 地震探测器安装说明使用
GM7xx 钻孔样板 (未提供) 来确定的所
需固定孔的位置。
2. 钻出 10mm Ø x 60mm 孔以便 GMXP0
使用,插入钢扩展插件。
3. 钻出 5mm Ø x >22mm 孔以便 GMXS1
使用,插入钢扩展插件。
4. 使用 M6 x 47 毫米的螺钉将 GMXP0 固
定在铁质膨胀塞上。
5. 采用 M4 x 14mm 螺杆连接 GMXS1 和
黄铜膨胀塞 。
在混凝土上安装时,必须使用这种
插头固定 GMXS1 。
6. 定位 GMXS1,以确保其不会与
GMXP0 安装板 (图6) 形成任何接触。
4. 连接测试发射机
从GMXS1 引出连接导线,将其插入标有
GMXS1 (无极性)的探测器标头(图7)。
4.1. 电气连接
地震探测器配备综合测试系统。通过安装测
试发射机,可测试机械紧固件的电导率获得
结构噪声,还可测试探测器电子器件的运作。
1. 将测试输入连接到地震检波器终端 4 (图
8)。
2. 加载低信号(≤1V) 启动测试过程 (图9)。
3. 这会激活 GMXS1 并测试探测器;测试时
间约 3 秒(探测器非闭锁)。
4. 开放输入 = 高(≥3V): 测试系统是处于非
活动状态 (图9)。
低态=0伏应用于动态
高态=0伏移除到动态
5. 调试
GMXS1 测试发射机必须通过连接导线连接
到检测器。
检测器必须安装罩子。
1. 打开电源电压。
2. 等待 1 分钟以便探测器初始化。
3. 激活测试系统输入 (图8)。
4. 验证控制面板收到的报警。
6. 订购信息
GMXS1
VBPZ:4202370001
GMXP0
VBPZ:2772730001
Other Vanderbilt Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

Eurotron
Eurotron IRtec Rayomatic 14 MK2 instruction manual

M-system
M-system M5XTR instruction manual

Omega
Omega OS102E quick start

Greystone Energy Systems
Greystone Energy Systems CMD5B1 010 Series installation instructions

Evikon
Evikon PluraSens E2227 user manual

Emerson
Emerson Rosemount 644h quick start guide

Hyundai
Hyundai H-FMT11 instruction manual

Upgrading everyday security
Upgrading everyday security EL4601 quick start guide

Quick
Quick HT8 Manual of installation and use

Becker
Becker Centronic / B-Tronic EasyControl MC611 Assembly and operating instructions

Digi
Digi Connect WS Hardware reference manual

Extron electronics
Extron electronics MTP 15HD A Series Setup guide