Vasco E-Volve E-V-RF Operating manual

GEBRUIKERS- EN
INSTALLATIEHANDLEIDING
REGELING VOOR
ELEKTRISCHE RADIATOR
MANUEL D’UTILISATION
ET D’INSTALLATION
CONTRÔLEUR POUR
RADIATEUR ÉLECTRIQUE
GEBRAUCHS- UND
INSTALLATIONSANWEISUNG
HEIZUNGSREGLER FÜR
ELEKTRO HEIZKÖRPER
USER AND
INSTALLATION MANUAL
CONTROLLER FOR
ELECTRICAL RADIATOR
MANUALE DI INSTALLAZIONE
E D’USO
DISPOSITIVO DI CONTROLLO PER
RADIATORE ELETTRICO
INSTRUKCJA INSTALACJI I
UŻYTKOWANIA
TERMOSTAT DO GRZEJNIKA
ELEKTRYCZNEGO
CONTROLLER ELECTRICAL RADIATOR
RF

Algemene specicaties:
- Bedrijfsspanning: 230 VAC 50 Hz
- Maximaal vermogen van 1500W, weerstandsbelasting
- Stroomkabel: 800 mm
- Verbruik in stand-by: <0,5W
- Elektronische PID-bediening, aangestuurd door een triac
Omgeving:
- IP44 (bedieningspaneel horizontaal na installatie)
- Werktemperatuur: 0°C tot +50°C
- Klasse II, na installatie onder de verantwoordelijkheid van de installateur
(volgens EN60335-1)
SAMENVATTING
Het toestel mag niet gebruikt worden door personen (onder wie kinderen) met vermin-
derde lichamelijke, zintuigelijke of mentale capaciteiten, of zonder ervaring of kennis,
tenzij deze personen onder toezicht werken of instructies krijgen.
Laat kinderen niet met het toestel spelen, ook niet onder toezicht
.
1 TECHNISCHE SPECIFICATIES
2 GARANTIEVOORWAARDEN
Zie www.vasco-group.eu
Kruishoefstraat 50
B-3650 Dilsen
T. +32 (0)89 79 04 11
F. +32 (0)89 79 05 00
1 TECHNISCHE SPECIFICATIES
2 GARANTIEVOORWAARDEN
3 VERKLARING VAN DE PRODUCENT 01
4 MONTAGE VAN DE REGELING 01
5 DE REGELING VERBINDEN MET DE RF-AFSTANDSBEDIENING 02
6 WEERGAVE VAN HET GERAAMDE VERBRUIK:
VERMOGEN VAN DE RADIATOR INSTELLEN 03
7 BEDIENING 04
1. SCHEMA 04
2. AAN/STAND-BY 05
3. KEUZE VAN DE WERKMODUS 05
4. BOOST 07
5. ENERGIEVERBRUIK 08
6. TOETSENBORD VERGRENDELEN/ONTGRENDELEN 09
7. WEEK- EN DAGPROGRAMMA 09
8. OPEN RAAM DETECTIE 14
9. INFORMATIE OVER PRIORITEITEN TUSSEN DE VERSCHILLENDE MODI 15

VERKLARING VAN DE PRODUCENT / MONTAGE VAN DE REGELING 01
3 VERKLARING VAN DE PRODUCENT
De regeling wordt geproduceerd door Vasco Group, Kruishoefstraat 50,
3650 Dilsen, België, en is voorzien van de CE-markering. We verklaren onder onze
eigen verantwoordelijkheid dat de producten in deze brochure voldoen aan de basis-
vereisten van de volgende richtlijnen en geharmoniseerde normen:
- LVD 2014/35/EU:
EN60335-1/EN60335-2-30/EN60335-2-43/ EN62333
- EMC 2014/30/EU:
EN55014-1/EN55014-2-30/EN61000-3-2/ EN61000-3-3
- ERP 2009/125/EC
- Verordening 2015/1188/EU
- RoHS 2011/65/EU: EN50581
en dat ze geproduceerd worden volgens de ISO-gecertificeerde procedure
9001 V2008.
4 MONTAGE VAN DE REGELING
Schroef het
apparaat vast met
een inbussleutel.
FR
NL
DE
IT
EN
PL
"Pilote Wire Black" is een communicatiekabel die enkel van toepassing is in Frankrijk
en dient dus steeds afgeschermd te zijn.

WEERGAVE VAN HET GERAAMDE VERBRUIK: VERMOGEN VAN DE RADIATOR INSTELLEN 03
5 sec.
5 DE REGELING VERBINDEN
MET DE RF-AFSTANDSBEDIENING
De RF-afstandsbediening en de RF-ontvanger zijn niet in de fabriek gekoppeld.
Opgelet:
Er kunnen maximum 5 RF ontvangers aan 1 RF-afstandsbediening
gekoppeld worden.
Ga als volgt te werk en doe dit per RF ontvanger:
RF-koppeling:
1. Zet de RF-ontvanger in koppelmodus door 5 seconden op de Memo-knop te
drukken. Het RF-ledje knippert in het ROOD.
2. Zet de RF-afstandsbediening in vorstbeveiligingsmodus: druk 3x op de knop
en druk gedurende 5 seconden op .
5 sec.
02 DE REGELING VERBINDEN MET DE RF-AFSTANDSBEDIENING
3. Om een nauwkeurige schatting van het energieverbruik te verkrijgen, moet
het vermogen van de radiator ingesteld worden via de RF-afstandsbediening.
Het vermogen staat standaard ingesteld op 500W. Gebruik de toetsen en
om het vermogen (zie kenplaatje radiator) in te stellen.
4. Wanneer de RF-afstandsbediening en de
RF-ontvanger gekoppeld zijn, verschijnt het
symbool en blijft het op het scherm staan.
RF

WEERGAVE VAN HET GERAAMDE VERBRUIK: VERMOGEN VAN DE RADIATOR INSTELLEN 03
Om een nauwkeurige schatting van het energieverbruik te
verkrijgen, moet het vermogen van de radiator ingesteld
worden via de regeling. Deze staat standaard ingesteld op
500W.
Volg de onderstaande stappen:
Druk dan 3x op de knop en wijzig het vermogen door
op en te drukken.
Verlaat het menu door 3x op de knop te drukken.
6 WEERGAVE VAN HET GERAAMDE VERBRUIK:
VERMOGEN VAN DE RADIATOR INSTELLEN
1234567
Informatiescherm
1
Informatiescherm
Druk gedurende
5 seconden
1
Druk 2x kort
2
Druk gedurende 10 seconden
4
Druk gedurende
10 seconden
3
Informatiescherm
Pro
= expertinstellingen
FR
NL
DE
IT
EN
PL
RF
10 sec.
De RF-koppeling annuleren:
Druk langer dan 10 seconden
op de Memo-knop van de
RF-ontvanger.
Status bedrijfsmodus LED status en kleur
Standby Uit
Ingeschakeld Groen
Verwarming aan Rood
Boost Rood knipperen
Vorstbeveiliging, open raam detectie Groen knipperen
Handmatige opheffing (MEMO-knop) Oranje knipperen
Status bedrijfsmodus
Status RF communicatie LED status en kleur
Standby Uit
Geen RF connectie Rood
RF koppeling Rood knipperen
RF ontkoppeling Snel rood knipperen
RF connectie OK Groen
RF bericht ontvangen 1 sec snel groen knipperen
Status RF communicatie

1. SCHEMA
• Overzicht knoppen
1Knop aan/stand-by
2Selectie werkmodus
3Plus- en minknop om temperatuur, tijd, datum en 2 programma's in te
stellen
4Bewaar instellingen
5Boost
• Overzicht indicatoren
P
R
O
G
2
1
3
4 5
7
8
6
9
1Boost verkliklichtje
2Verbruiksmeter
3Verwarmingsindicator
4Dagen van de week (1= maandag … 7= zondag)
5Ingestelde temperatuur
6Indicator open raam detectie
7Toetsenbord vergrendeld
8Indicator radiotransmissie
9Werkmodi:
Automodus
Comfortmodus
Ecomodus
Vorstbeveiligings-
modus
Instellingsmodus datum en tijd
Programmeringsmodus
Instellingen
04 BEDIENING
7 BEDIENING
P
R
O
G
1
5
3 42

BEDIENING 05
2. AAN/STAND-BY
Aan
Druk op de knop om het toestel in te schakelen, in Automodus
beep beep
Stand-by
Met deze functie schakelt u de verwarming uit, bijvoorbeeld tijdens de zomermaanden.
Druk op de knop om het toestel in stand-by modus te zetten.
beep
Aan/stand-by
Druk op de knop om het toestel in te schakelen, druk opnieuw op
om het toestel in stand-by te zetten.
C
3. KEUZE VAN DE WERKMODUS
Met de knop kunt u het werkingsschema van uw toestel aan uw
behoeften aanpassen, afhankelijk van het seizoen of uw aanwezigheid.
Druk verschillende keren op om de gewenste modus te selecteren.
Mode sequence:
Auto Comfort Eco Vorstbeveiliging
FR
NL
DE
IT
EN
PL
RF

06 BEDIENING
Overzicht modus Display
• Automodus
In automatische modus zal het toestel
automatisch omschakelen van
Comfort- naar Ecomodus volgens het
gekozen programma.
3
3 verschillende situaties volgens de geselecteerde instelling:
1
Week- en dagprogramma
Uw toestel werd geprogrammeerd en werkt in Comfort- en Ecomodus volgens
de instellingen en tijdsindicaties die u hebt geselecteerd (zie pag. 9 voor meer info).
2
Programmering via een communicatiedraad (enkel voor Frankrijk)
3Zonder programma
Als het week- en dagprogramma niet geactiveerd is, of als er geen opdrachten
gegeven worden door de communicatiedraad, dan zullen de fabrieksinstellingen
ervoor zorgen dat uw toestel voortdurend in Comfortmodus werkt, 7 dagen
per week.
• Comfortmodus
Permanente Comfortmodus. Het toestel
werkt 24 uur per dag om de ingestelde tem-
peratuur te bereiken (bv. 19°C). De tempe-
ratuur van de Comfortmodus wordt door de
gebruiker ingesteld.
In Auto- en Comfortmodus kan de tem-
peratuur van de Comfortmodus gekozen
worden. Die staat standaard ingesteld op
19°C.
Gebruik – en + om de temperatuur aan
te passen van 7°C tot 30°C met intervallen
van 0,5°C.
• Ecomodus
De temperatuur in Ecomodus is 3,5°C lager
dan die in Comfortmodus. Daardoor kunt u
de temperatuur verlagen zonder de tempe-
ratuur van de Comfortmodus te wijzigen.
Kies deze modus voor kortstondige afwe-
zigheden (2 tot 24 uur) en voor ’s nachts.

BEDIENING 07
Overzicht modus Display
• Vorstbeveiligingsmodus
Met deze modus kunt u uw huis bescher-
men tegen de effecten van koud weer
(bevroren leidingen, enz.) door te allen tijde
een minimumtemperatuur van 7°C aan te
houden. Kies deze modus wanneer u voor
een langere tijd (meer dan 5 dagen) niet
thuis zult zijn.
4. BOOST
Belangrijk: de Boostmodus kan op elk moment ingeschakeld worden, in
gelijk welke werkmodus (Auto, Comfort, Eco of Vorstbeveiliging).
Om de Boostmodus in te schakelen, druk op , de gewenste temperatuur zal
ingesteld worden op het maximum tijdens de door u gekozen periode. Standaard
knippert de vermelding ‘60 minuten’ op het scherm.
Eerste druk = Boost.
Tijdens de eerste minuut: het
Boostsymbool en de verwarmings-
indicator verschijnen op het
scherm en de tijdsduur knippert.
Tijdens de eerste minuut kunt u de duur van de Boost wijzigen van 0 tot de maxi-
maal toegelaten duur, door op – en + te drukken. Uw wijziging wordt bewaard en
zal toegepast worden in de volgende Boost.
Na 1 minuut begint de Boost-telling en loopt de tijd per minuut.
Opmerking: na 1 minuut kunt u de duur tijdelijk wijzigen: enkel geldig voor deze
actieve Boost en bijgevolg niet terugkerend.
De Boost kan stoppen als de omgevingstemperatuur de maximale
Boost-temperatuur bereikt heeft tijdens de tijdsduur.
Het toestel schakelt uit maar de Boostmodus is altijd actief: de telling wordt altijd
weergegeven, het Boostsymbool en de verwarmingsindicator knipperen op het
scherm. Als de temperatuur onder de maximaal toegelaten temperatuur zakt,
zal het toestel opnieuw opstarten tot het einde van de telling.
FR
NL
DE
IT
EN
PL

08 BEDIENING
Tweede druk = stopzetting Boost.
De cursor beweegt boven de eerder geactiveerde modus en de ingestelde
temperatuur verschijnt.
5. ENERGIEVERBRUIK
Een cursor duidt het niveau van het energieverbruik aan door naast de bijbehorende
kleur te staan: rood, oranje of groen.
De meter verschijnt in Auto-, Comfort-, Eco- en Vorstbeveiligingsmodus, ongeacht
de temperatuur.
C - Rood
Hoge temperatuur
Temperatuur > 22°C
Als de ingestelde
temperatuur hoger is
dan 22°C
B - Oranje
Gemiddelde temperatuur
19°C < Temperatuur
≤ 22°C
Als de ingestelde tem-
peratuur hoger is dan
19°C en lager dan of
gelijk aan 22°C
A - Groen
Lage temperatuur
Temperatuur ≤ 19°C
Als de ingestelde tem-
peratuur lager dan of
gelijk is aan 19°C
• Weergave van het geraamde stroomverbruik
Om de raming te zien, drukt u in Auto-, Comfort-, Eco- of Vorstbeveiligings-
modus op de knop .
Om het scherm met het stroomverbruik te verlaten: druk op gelijk welke knop
en het toestel keert automatisch terug naar de vorige modus.
• De energiemeter resetten
Om de energiemeter te resetten, gaat u vanuit Auto-, Comfort-, Eco- of
Vorstbeveiligingsmodus als volgt te werk:
1- Druk op .
2- Druk gelijktijdig op en gedurende meer dan 5 seconden. Om de
reset van de energiemeter te verlaten: druk op gelijk welke knop en het toestel
keert automatisch terug naar de vorige modus.

BEDIENING 09
6. TOETSENBORD VERGRENDELEN/ONTGRENDELEN
• Toetsenbord vergrendelen
Om het toetsenbord te vergrendelen, houd de
en toetsen gedurende 10 seconden
ingedrukt. Het hangslotsymbool verschijnt op
het scherm en het toetsenbord is vergrendeld.
• Toetsenbord ontgrendelen
Om het toetsenbord te ontgrendelen, houd opnieuw de en toetsen
gedurende 10 seconden ingedrukt. Het hangslotsymbool verdwijnt van het
scherm en het toetsenbord is ontgrendeld.
7. WEEK- EN DAGPROGRAMMA
• Toegang tot programmeringsmodus
Vanuit Auto-, Comfort-, Eco- of Vorstbeveiligingsmodus, druk 5 seconden op de
knop om toegang te krijgen tot de programmeringsmodus.
Schematische volgorde van de programmeringsinstellingen:
Instelling tijd Instelling dag Programma-
keuze
• Instelling dag en tijd
In deze modus kunt u de dag en de tijd instellen om uw toestel af te stemmen
op uw behoeften.
1- Vanuit Auto-, Comfort-, Eco- of Vorst
beveiligingsmodus, druk 5 seconden
op .
De cursor beweegt naar de instelling
voor dag en tijd.
2- De uurcijfers knipperen. Druk op
of om het uur te wijzigen. Als u de
of knop ingedrukt houdt,
lopen de uren snel. Om te bewaren,
druk op .
1
5 sec.
3
1
1 2
FR
NL
DE
IT
EN
PL

10 BEDIENING
3- De minuutcijfers knipperen.
Druk op of om de minuten
te wijzigen. Om te bewaren, druk
op .
4- Nummer 1 (= maandag) knippert.
Kies de juiste datum door op
en te drukken.
Om te bewaren, druk op .
5- Om programma’s te wijzigen en/of in te stellen, druk op . Om de
instelling van tijd en dag te verlaten, druk 3x op .
• Keuze van programma’s
Schematische volgorde van de programma’s:
Comfort Eco P1 P2 P3
Standaard is uw toestel altijd ingesteld op Comfort voor 7 dagen per
week.
• Overzicht programma’s:
- Comfort: uw toestel werkt in Comfortmodus, 24 uur per dag, voor elke
geselecteerde dag.
Opmerking: u kunt de temperatuur in deze modus instellen zoals u wenst
(zie p. 6).
- Eco: uw toestel werkt 24 uur per dag in Ecomodus.
Opmerking: u kunt de temperatuurverlagende parameters instellen (voor
meer info: zie de gedetailleerde instellingshandleiding van Vasco Group
Controller op de website).
- P1: uw toestel werkt in Comfortmodus gedurende één tijdsblok bv. van
6 uur tot 22 uur (en in Ecomodus van 22 uur tot 6 uur).
- P2: uw toestel werkt in Comfortmodus gedurende 2 tijdsblokken bv. van
6 uur tot 9 uur, en van 16 uur tot 22 uur (en in Ecomodus van 9 uur tot
16 uur, en van 22 uur tot 6 uur).
- P3: uw toestel werkt in Comfortmodus gedurende 3 tijdsblokken bv. van
6 uur tot 8 uur, van 12 uur tot 14 uur, en van 18 uur tot 23 uur (en in Eco-
modus van 23 uur tot 6 uur, van 8 uur tot 12 uur, en van 14 uur tot 18 uur).
1
1 2
1
1 2

FR
EN
NL
BEDIENING 11
• Mogelijke programmawijzigingen
Als de standaardtijdinstellingen voor de programma’s P1, P2 en P3 niet passen bij
uw routines, kunt u ze wijzigen.
1- Als u net de tijd en dag hebt ingesteld, ga naar stap 2. Vanuit Auto-,
Comfort-, Eco- of Vorstbeveiligingsmodus, druk 5 seconden op .
Wanneer de cursor boven het symbooltje voor tijdinstelling beweegt,
druk kort op .
1
2- Druk op of . De cursor beweegt boven ‘PROG’.
3- Selecteer P1 met behulp van of .
P1 knippert. Druk gedurende 5 seconden op om wijzigingen te maken.
5 sec.
2
1
4- De P1 starttijd (standaard 06:00) knippert. Gebruik of , dit tijdstip te
wijzigen, met intervallen van 30 minuten.
2
1
Om te bewaren, druk op .
FR
NL
DE
IT
EN
PL
FR
NL
DE
IT
EN
PL

12 BEDIENING
5- De P1 eindtijd (standaard 22:00) knippert. Gebruik of , om dit
tijdstip te wijzigen, met intervallen van 30 minuten.
Om te bewaren, druk op .
2
1
6- Druk op om de programmeringsmodus te verlaten en terug te keren
naar Automodus.
• Keuze en toewijzing van programma’s
1- Als u net de tijd en dag hebt ingesteld, beweegt de cursor automatisch
onder PROG.
Vanuit Auto-, Comfort-, Eco- of Vorstbeveiligingsmodus, druk gedurende
5 seconden op . Wanneer de cursor onder het symbooltje voor
tijdinstelling staat, druk opnieuw op .
Voorafgaande info: dag v/d week
2
schema dagen/nummers
Maandag 1
Dinsdag 2
Woensdag 3
Donderdag 4
Vrijdag 5
Zaterdag 6
Zondag 7
De weekdagen komen op het scherm samen met de programma’s die u
ervoor instelde.
2- Druk op of .
Het ingestelde programma voor dag 1
(1=maandag, 2=dinsdag, enz.) knippert.

BEDIENING 13
3- Kies het programma dat u wenst voor deze dag door op of
te drukken. Om te bewaren, druk op .
1 2
4- Het programma dat aan de tweede dag (dinsdag) toegewezen werd
knippert. Herhaal de procedure die hierboven beschreven werd
(in punt 3) voor elke dag van de week.
5- Zodra u voor elke dag een programma hebt gekozen, bevestigt u uw
selectie door op te drukken. De weekdagen verschijnen op het
scherm met de programma’s die u ervoor instelde (P1, P2, P3, CONF of
ECO).
Om de programmeringsmodus te verlaten, druk 2x op .
• De gekozen programma’s bekijken
- Vanuit Auto-, Comfort-, Eco- of Vorstbeveiligingsmodus, druk gedurende
5 seconden op . Druk 2x op om het programma van elke weekdag
(Comfort, Eco, P1, P2 of P3) te zien op het scherm.
- Om dit scherm te verlaten, druk 2x op .
FR
NL
DE
IT
EN
PL

14 BEDIENING
• Manuele en tijdelijke uitzondering op een actief programma
Met deze functie kunt u de ingestelde temperatuur tijdelijk wijzigen tot de volgende
geprogrammeerde temperatuurwijziging of de verandering naar de volgende dag.
Bijvoorbeeld:
1- Het toestel werkt in Automodus, het actieve programma is Eco 15,5°C.
3
2- Door op of te drukken, kunt u tijdelijk de gewenste temperatuur veran-
deren naar bijvoorbeeld 18°C.
3
3- Deze verandering wordt automatisch gewist bij de volgende programma-
wijziging of verandering naar de volgende dag.
3
8. OPEN RAAM DETECTIE, ENERGIEBESPARING
• Belangrijke informatie
De detectie van een open raam is gevoelig voor
temperatuurschommelingen. Het toestel reageert op open
ramen volgens diverse parameters: temperatuurinstelling,
stijging en daling van de temperatuur in de ruimte,
buitentemperatuur, plaats van het toestel, enz. Als het
toestel dicht bij een voordeur staat, kan de detectie
verstoord worden door de lucht bij het openen van de deur.
Als dit een probleem is, raden wij u aan om de automatische
open raam detectie uit te schakelen (voor meer informatie:
zie gedetailleerde instellingshandleiding van Vasco Group
Controller op de website).
• Overzicht
De temperatuurcyclus verlagen door de vorstbeveiliging in te schakelen tijdens
het verluchten van een kamer door een raam te openen. U kunt toegang krijgen
tot de open raam detectie via de Comfort-, Eco- en Automodus.
2
1
Legend
= aangewezen locatie
= mogelijke locatie

BEDIENING 15
• Vorstbeveiliging digitale meter
Wanneer het toestel een lagere temperatuurcyclus uitvoert door een open raam,
verschijnt er een meter op het scherm die de cyclusduur weergeeft. De teller wordt
automatisch gereset de volgende keer dat de Vorstbeveiliging door een open raam
geactiveerd wordt (automatische of manuele activering).
5 sec.
• De Vorstbeveiligingsmodus stopzetten
Door op een knop te drukken, wordt de Vorstbeveiligingsmodus uitgeschakeld.
Opmerking: als een temperatuurstijging waargenomen wordt, kan het toestel
terugkeren naar de vorige modus (= de actieve modus vóór de detectie van een
open raam).
9.
INFORMATIE OVER PRIORITEITEN TUSSEN DE VERSCHILLENDE MODI
• Principe
In Comfort-, Eco- en Vorstbeveiligingsmodus zullen enkel opdrachten van de open
raam detectie in aanmerking genomen worden.
In Automodus kan het toestel verschillende opdrachten ontvangen van:
- geïntegreerde dag- en weekprogrammering (opdrachten Comfort of Eco);
- open raam detectie
In het algemeen is het de laagste ontvangen opdracht die prioriteit krijgt, in
geval van Boost zal de Boostactivering voorrang krijgen ten opzichte van
andere ontvangen opdrachten.
• Voorbeeld
Dag- en weekprogrammering = Eco
+Open raam detectie = Vorstbeveiliging
= Open raam detectie
FR
NL
DE
IT
EN
PL

Spécications générales
- Tension d’alimentation : 230 VAC 50 Hz.
- Puissance maximale de 1 500 W, charge résistive.
- Câble d’alimentation : 800 mm, 3 conducteurs.
- Consommation en veille : < 0,5 W.
- Contrôle PID (Proportional Integral Derivative) électronique, déclenché par
un triac.
Environnement
- IP44 (contrôle de l’orientation horizontale du panneau après installation).
- Température de fonctionnement : 0 °C à +50 °C.
Classe II, après installation sous la responsabilité de l’installateur
(conformément à la norme EN60335-1).
TABLE DES MATIÈRES
1 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
2 CONDITIONS DE GARANTIE
3 DÉCLARATION DU CONSTRUCTEUR 01
4 MONTAGE DU CONTRÔLEUR 01
5 CONNEXION DU CONTRÔLEUR À LA TÉLÉCOMMANDE RF 02
6 AFFICHAGE DE LA CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE ESTIMÉE :
RÉGLAGE DE LA PUISSANCE DU RADIATEUR 03
7 FONCTIONNEMENT 04
1. SCHÉMAS 04
2. MODE MARCHE/VEILLE 05
3. SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT 05
4. BOOST 07
5. CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE 08
6. VERROUILLAGE/DÉVERROUILLAGE DU PAVÉ NUMÉRIQUE 09
7. PROGRAMMATION HEBDOMADAIRE ET QUOTIDIENNE 09
8. DÉTECTION DE FENÊTRE OUVERTE 14
9. INFORMATIONS SUR LA COMMANDE PAR PIL PILOTE 15
10.INFORMATIONS SUR LES PRIORITÉS ENTRE LES DIFFÉRENTS MODES 17
Cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (dont des enfants) présen-
tant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience ou de connaissance, à moins qu’elles soient supervisées ou que des
instructions leur aient été fournies.
Interdiction aux enfants de jouer avec l’appareil, même sous surveillance.
1 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
2 CONDITIONS DE GARANTIE
Surfez sur www.vasco-group.eu.
Kruishoefstraat 50
B-3650 Dilsen
T. +32 (0)89 79 04 11
F. +32 (0)89 79 05 00

DÉCLARATION DU CONSTRUCTEUR / MONTAGE DU CONTRÔLEUR 01
3 DÉCLARATION DU CONSTRUCTEUR
Ce contrôleur est fabriqué par Vasco Group, Kruishoefstraat 50, B-3650 Dilsen,
Belgique, et porte le label CE. Nous déclarons entièrement sous notre
responsabilité que les produits présentés dans ce dépliant satisfont à
toutes les exigences essentielles des directives et normes harmonisées
suivantes :
- LVD 2014/35/UE :
EN60335-1/EN60335-2-30/EN60335-2-43/EN62333;
- CEM 2014/30/UE :
EN55014-1/EN55014-2-30/EN61000-3-2/EN61000-3-3;
- ErP 2009/125/CE;
- Règlement 2015/1188/UE;
- RoHS 2011/65/UE : EN50581;
et qu’ils sont fabriqués selon le processus certifié ISO 9001 V2008.
4
MONTAGE DU CONTRÔLEUR
Vissez le
contrôleur
à l’aide
d’une clé Allen.
Le fil pilote est protégé par un manchon.
Retirez le manchon pour connecter le fil pilote
si nécessaire (seulement pour la France)
FR
NL
DE
IT
EN
PL

5 sec.
5 CONNEXION DU CONTRÔLEUR À LA
TÉLÉCOMMANDE RF
La télécommande RF et le récepteur RF ne sont pas couplés à l’usine. Procédez
comme suit pour les coupler:
Attention:
Un maximum de 5 récepteurs RF peuvent être connectés à une télécom-
mande RF
Procédez comme suit et faites ceci par récepteur RF
Couplage RF
1. Placez le récepteur RF en mode couplage en enfonçant le bouton Memo pendant
5 secondes. La LED RF deviendra alors ROUGE.
2. Placez la télécommande RF en mode Protection antigel en enfonçant le bouton
3 x et en enfonçant le bouton pendant 5 secondes.
5 sec.
3. Pour obtenir une estimation précise de la consommation énergétique, la
puissance du radiateur doit être assignée au contrôleur. Elle est, par défaut,
réglée sur 500 W. Utilisez les touches et pour régler la puissance
(voir la plaque signalétique du radiateur).
4. Lorsque la télécommande RF et le récepteur RF sont
connectés, le symbole apparaît et reste à
l’écran en permanence.
RF
02 CONNEXION DU CONTRÔLEUR À LA TÉLÉCOMMANDE RF
Table of contents
Languages:
Other Vasco Controllers manuals