Veho DS-7 User manual

wireless multi-charging station
VWC-004-DS7

The DS-7 wireless multi-charging station is compatible with
Le DS-7 multi station de recharge sans l est compatible avec
El DS-7 estación de carga de múltiples inalámbrico es compatible con
Il wireless stazione di ricarica multi-DS-7 è compatibile con
Die DS-7 drahtlose Multi-Ladestation ist kompatibel mit
DS-7 trådløs multi-ladestation er kompatibel med
O DS-7 wireless estação de carregamento multi-é compatível com
DS-7 无线多充电站兼容
DS-7ワイヤレスマルチ充電ステーションはと互換性があります
Apple Watch series SE/6/5/4/3/2/1, Airpods 2/1
Apple iPhone 13/13 Mini / 12/11/ 11 Pro Max / 11 Pro / Xs / Xs Max / Xr / X / 8/8 Plus
Samsung Galaxy S10/S10 Plus/ S9 / S9 Plus / S8 / S8 Plus / S7 / S7 Edge / S6 Edge Plus
Note 9 / Note 8 and others Qi-Enabled Phones.
Hello

5
1. Phone pad
2. Watch cradle
3. Backlight
4. Light button
5. Earphones pad
6. USB Output port
7. USB-C input
1. Pad de téléphone
2. Montre berceau
3. Rétroéclairage
4. Bouton d’éclairage
5. Pad écouteurs
6. Port de sortie USB
7. Entrée USB-C
1. Panel de teléfono
2. Reloj de cuna
3. Luz de fondo
4. Botón de luz
5. Almohadilla para auriculares
6. Puerto de salida USB
7. Entrada USB-C
1. Tastiera del telefono
2. Culla dell’orologio
3. Retroilluminazione
4. Pulsante luce
5. Pad per auricolari
6. Porta di uscita USB
7. Ingresso USB-C
1. Telefonblock
2. Wiege ansehen
3. Hintergrundbeleuchtung
4. Lichttaste
5. Kopfhörer-Pad
6. USB-Ausgangsanschluss
7. USB-C-Eingang
1. Telefonunderlag
2. Watch vugge
3. Baggrundsbelysning
4. Lysknap
5. Høretelefonunderlag
6. USB -udgangsport
7. USB-C-indgang
1. Teclado do telefone
2. Assistir berço
3. Retroiluminação
4. Botão de luz
5. Almofada de fones de ouvido
6. Porta de saída USB
7. Entrada USB-C
1. 手机垫
2. 手表摇篮
3. 背光
4. 灯光按钮
5. 耳机垫
6. USB 输出端口
7. USB-C输入
1. 電話パッド
2. クレードルを見る
3. バックライト
4. ライトボタン
5. イヤホンパッド
6. USB出力ポート
7. USB-C入力
1
4
2
3
1
6 7
5
EN
FR
ES
IT
DE
DK
PT
中文
日本語

7
Using the DS-7 With the supplied USB-C charging cable plug
the charging station into a compatible power source. Note: To
enable fast charging you will need to use a Quick Charge 3.0
adapter (not included).
Utilisation du DS-7 Avec le câble de charge USB-C fourni,
branchez la station de charge sur une source d’alimentation
compatible. Remarque: Pour activer la charge rapide, vous
devrez utiliser un adaptateur Quick Charge 3.0 (non inclus).
Usando el DS-7 Con el cable de carga USB-C suministrado,
conecte la estación de carga a una fuente de alimentación
compatible. Nota: Para habilitar la carga rápida, necesitará
usar un adaptador Quick Charge 3.0 (no incluido).
Utilizzo del DS-7 Con il cavo di ricarica USB-C in dotazione,
collega la stazione di ricarica a una fonte di alimentazione
compatibile. Nota: per abilitare la ricarica rapida sarà
necessario utilizzare un adattatore Quick Charge 3.0 (non
incluso).
Verwendung des DS-7 Verbinden Sie die Ladestation mit
dem mitgelieferten USB-C-Ladekabel mit einer kompatiblen
Stromquelle. Hinweis: Um das Schnellladen zu ermöglichen,
benötigen Sie einen Quick Charge 3.0-Adapter (nicht im
Lieferumfang enthalten).
Brug af DS-7 Med det medfølgende USB-C ladekabel tilsluttes
ladestationen til en kompatibel strømkilde. Bemærk: For at
muliggøre hurtig opladning skal du bruge en Quick Charge 3.0
-adapter (medfølger ikke).
Usando o DS-7 Com o cabo de carregamento USB-C
fornecido, conecte a estação de carregamento a uma fonte
de alimentação compatível. Observação: para habilitar o
carregamento rápido, você precisará usar um adaptador Quick
Charge 3.0 (não incluído).
使用 DS-7 使用随附的 USB-C 充电线将充电站插入兼容的电
源。注意:要启用快速充电,您需要使用 Quick Charge 3.0
适配器(未随附)。
DS-7の使用付属のUSB-C充電ケーブルを使用して、充電ステ
ーションを互換性のある電源に接続します。注:急速充電を
有効にするには、QuickCharge3.0アダプター(含まれてい
ません)を使用する必要があります。
2
EN
FR
ES
IT
DE
DK
PT
中文
日本語

9
Charging your devices Place your device(s) on the
corresponding part of the charging station, either the
smartphone pad, the wireless earphones pad or in the
smartwatch cradle. When the charger is correctly charging
your device you will see either an on-screen notication or
LED indicators depending on the device.
Charger votre appareil Placez votre (vos) appareil (s) sur la
partie correspondante de la station de charge, soit la tablette
du smartphone, la tablette des écouteurs sans l ou dans
le berceau de la smartwatch. Lorsque le chargeur charge
correctement votre appareil, vous verrez une notication à
l’écran ou des voyants LED en fonction de l’appareil.
Cargando su dispositivo Coloque su (s) dispositivo (s) en
la parte correspondiente de la estación de carga, ya sea la
almohadilla del teléfono inteligente, la almohadilla de los
auriculares inalámbricos o en la base del reloj inteligente.
Cuando el cargador esté cargando correctamente su
dispositivo, verá una noticación en pantalla o indicadores
LED, según el dispositivo.
Ricaricare i tuoi dispositivi Posiziona i tuoi dispositivi sulla
parte corrispondente della stazione di ricarica, il pad dello
smartphone, il pad degli auricolari wireless o nella base
dello smartwatch. Quando il caricabatterie sta caricando
correttamente il tuo dispositivo, vedrai una notica sullo
schermo o indicatori LED a seconda del dispositivo.
Aufladen Ihrer Geräte Legen Sie Ihr(e) Gerät(e) auf den
entsprechenden Teil der Ladestation, entweder das
Smartphone-Pad, das kabellose Ohrhörer-Pad oder in die
Smartwatch-Halterung. Wenn das Ladegerät Ihr Gerät
korrekt auflädt, sehen Sie je nach Gerät entweder eine
Benachrichtigung auf dem Bildschirm oder LED-Anzeigen.
Opladning af dine enheder Placer din (e) enhed (er) på den
tilsvarende del af ladestationen, enten smartphonepuden,
den trådløse øretelefonpude eller i smartwatch -holderen.
Når opladeren oplader din enhed korrekt, vil du enten se en
meddelelse på skærmen eller LED-indikatorer afhængigt af
enheden.
Carregando seus dispositivos Coloque o (s) seu (s) dispositivo
(s) na parte correspondente da estação de carregamento, seja
a almofada do smartphone, a almofada dos fones de ouvido
sem o ou a base do smartwatch. Quando o carregador
estiver carregando seu dispositivo corretamente, você verá
uma noticação na tela ou indicadores LED, dependendo do
dispositivo.
为您的设备充电 将您的设备放在充电站的相应部分,可以是智
能手机垫、无线耳机垫或智能手表支架。 当充电器正确为您
的设备充电时,您将看到屏幕通知或 LED 指示灯,具体取决
于设备。
デバイスの充電デバイスを充電ステーションの対応する部分
(スマートフォンパッド、ワイヤレスイヤホンパッド、また
はスマートウォッチクレードル)に置きます。充電器がデバ
イスを正しく充電している場合、デバイスに応じて画面上の
通知またはLEDインジケーターのいずれかが表示されます。
3
EN
FR
ES
IT
DE
DK
PT
中文
日本語

11
Installing an Apple Watch charging cable Remove the door of
the cable storage compartment on the rear of the DS-7, install
your Apple Watch cable and plug the USB end into the USB
port. Next, place the magnetic base in the watch cradle on the
front of the DS-7. Once correctly installed, replace the door on
the rear compartment.
Installation d’un câble de chargement Apple Watch Retirez la
porte du compartiment de rangement des câbles à l’arrière
du DS-7, installez votre câble Apple Watch et branchez
l’extrémité USB dans le port USB. Ensuite, placez la base
magnétique dans le support de montre à l’avant du DS-
7. Une fois correctement installé, replacez la porte sur le
compartiment arrière.
Instalación de un cable de carga para Apple Watch Retire la
puerta del compartimento de almacenamiento de cables en
la parte posterior del DS-7, instale el cable de su Apple Watch
y conecte el extremo USB al puerto USB. A continuación,
coloque la base magnética en la base del reloj en la parte
frontal del DS-7. Una vez instalado correctamente, vuelva a
colocar la puerta en el compartimento trasero.
Installazione di un cavo di ricarica per Apple Watch Rimuovi lo
sportello del vano portacavi sul retro del DS-7, installa il cavo
dell’Apple Watch e collega l’estremità USB alla porta USB.
Quindi, posiziona la base magnetica nel supporto dell’orologio
sulla parte anteriore del DS-7. Una volta installato
correttamente, riposizionare lo sportello sul vano posteriore.
Installieren eines Apple Watch-Ladekabels Entfernen Sie die
Tür des Kabelaufbewahrungsfachs auf der Rückseite des DS-
7, installieren Sie Ihr Apple Watch-Kabel und stecken Sie das
USB-Ende in den USB-Anschluss. Setzen Sie als Nächstes
die Magnetbasis in die Uhrenhalterung an der Vorderseite des
DS-7 ein. Nach der korrekten Installation die Tür am hinteren
Fach wieder anbringen.
Installation af et Apple Watch -ladekabel Fjern døren til
kabellagringsrummet på bagsiden af DS-7, installer dit Apple
Watch-kabel, og tilslut USB-enden til USB-porten. Placer
derefter den magnetiske base i urholderen på forsiden af DS-
7. Når den er korrekt installeret, skal du udskifte døren på det
bageste rum.
Instalando um cabo de carregamento Apple Watch Remova
a porta do compartimento de armazenamento do cabo na
parte traseira do DS-7, instale o cabo Apple Watch e conecte
a extremidade USB na porta USB. Em seguida, coloque a base
magnética no suporte do relógio na frente do DS-7. Depois de
instalada corretamente, recoloque a porta no compartimento
traseiro.
安装 Apple Watch 充电线 取下 DS-7 背面的线缆存储舱门,
安装 Apple Watch 线缆并将 USB 端插入 USB 端口。接下来,
将磁性底座放在 DS-7 正面的手表支架中。正确安装后,更换
后舱门。
AppleWatch充電ケーブルの取り付けDS-7の背面にあるケーブ
ル収納コンパートメントのドアを取り外し、AppleWatchケ
ーブルを取り付け、USBの端をUSBポートに差し込みます。次
に、DS-7の前面にある時計クレードルに磁気ベースを置きま
す。正しく取り付けられたら、後部コンパートメントのドア
を元に戻します。
4
EN
FR
ES
IT
DE
DK
PT
中文
日本語

13
5
Charging a device externally While using the charging
cable supplied with your device connect your device
into the USB output port on the back of the DS-7. Your
device will charge as normal.
Charger un appareil en externe Tout en utilisant le
câble de charge fourni avec votre appareil, connectez
votre appareil au port de sortie USB à l’arrière du DS-
7. Votre appareil se chargera normalement.
Cargar un dispositivo externamente Mientras usa
el cable de carga suministrado con su dispositivo,
conecte su dispositivo al puerto de salida USB en la
parte posterior del DS-7. Su dispositivo se cargará
normalmente.
Ricarica di un dispositivo esternamente Durante
l’utilizzo del cavo di ricarica fornito con il dispositivo,
collega il dispositivo alla porta di uscita USB sul retro
del DS-7. Il tuo dispositivo si caricherà normalmente.
Externes Laden eines Geräts Während Sie das
mit Ihrem Gerät gelieferte Ladekabel verwenden,
verbinden Sie Ihr Gerät mit dem USB-Ausgang auf
der Rückseite des DS-7. Ihr Gerät wird wie gewohnt
aufgeladen.
Oplader en enhed eksternt Mens du bruger det
ladekabel, der fulgte med din enhed, skal du slutte din
enhed til USB-udgangsporten på bagsiden af DS-7.
Din enhed oplades som normalt.
Carregar um dispositivo externamente Ao usar o
cabo de carregamento fornecido com seu dispositivo,
conecte-o à porta de saída USB na parte traseira do
DS-7. Seu dispositivo será carregado normalmente.
在外部为设备充电 使用设备随附的充电线将设备连接
到 DS-7 背面的 USB 输出端口。您的设备将正常充
电。
デバイスを外部から充電するデバイスに付属の充電
ケーブルを使用しながら、デバイスをDS-7の背面にあ
るUSB出力ポートに接続します。デバイスは通常どお
り充電されます。
EN
FR
ES
IT
DE
DK
PT
中文
日本語

14
Input power DC5V/2A, DC9V/2A
Phone output power 5W/7.5W/10W
Apple watch output power 3W
Earphone output power 5W
USB output power 7.5W
Dimensions 210mm x 140mm x 18mm (6.3” x 5.5” x 0.7”)
Weight 290.6g
Specifications
Contact Veho for support via our chat box on our website at:
Contactez Veho pour obtenir de l’aide via notre boîte de discussion sur notre site Web à l’adresse:
Póngase en contacto con Veho para obtener asistencia a través de nuestro cuadro de chat en nuestro sitio web en:
Contatta Veho per assistenza tramite la nostra casella di chat sul nostro sito Web all’indirizzo:
Kontaktieren Sie Veho für Support über unsere Chatbox auf unserer Website unter:
Kontakt Veho for support via vores chatboks på vores websted på:
Entre em contato com a Veho para obter suporte por meio de nossa caixa de bate-papo em nosso site:
通过我们网站上的聊天框联系 Veho 以获取支持:
次のWebサイトのチャットボックスからサポートについてVehoに連絡してください。
veho-world.com
Support
EC Declaration of Conformity
Hereby, Veho UK LTD declares that the radio equipment type (VWC-004-DS7) is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at https://veho-world.com/compliance/
Frequency band(s) - 110Hz-205Hz Maximum radio-frequency power - 15W
This symbol, axed to the product or its packaging, indicates that the product must not be processed as household waste. This product should
be correctly disposed of according to your local guidelines for electrical and baery operated products. Correct disposal of the baery will avoid
potenal harm to the environment and human health. For further informaon regarding the recycling of this product, please contact your local
waste recycling centre.
Veho Global Group, PO Box 436, Southampton, SO30 9DH, UK
Veho Europe, 25 Place de la Madeleine, 75008 Paris

Table of contents
Other Veho Batteries Charger manuals