Velleman VR-GEAR2 User manual

VR-GEAR2
VIRTUAL REALITY 3D GLASSES FOR SMARTPHONE
3D VR-BRIL VOOR SMARTPHONE
VISIOCASQUE 3D POUR SMARTPHONE
GAFAS DE REALIDAD VIRTUAL PARA SMARTPHONE
VIRTUAL-REALITY-BRILLE FÜR SMARTPHONE
OKULARY WIRTUALNEJ RZECZYWISTOŚCI 3D DO
SMARTFONA
ÓCULOS 3D DE REALIDADE VIRTUAL PARA SMARTPHONE
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 9
MODE D'EMPLOI 15
MANUAL DEL USUARIO 21
BEDIENUNGSANLEITUNG 27
INSTRUKCJA OBSŁUGI 33
MANUAL DO UTILIZADOR 39

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 2 ©Velleman nv

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal
of the device after its lifecycle could harm the environment. Do
not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste;
it should be taken to a specialized company for recycling. This
device should be returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do
not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
This device is not intended for people suffering from epilepsy or
people sensitive to seizures.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman®Service and Quality Warranty on the last pages
of this manual.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage
caused by user modifications to the device is not covered by the
warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for
any ensuing defects or problems.
Due to constant product improvements, the actual product appearance
might differ from the shown images.
Product images are for illustrative purposes only.
Keep this manual for future reference.

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 4 ©Velleman nv
4. Features
suitable for 3.5" to 5.7" screen smartphones
the small screen of your smartphone becomes a large theater
almost no "screen" concept after wear
supports side by side video (left-right) 3D
head strap for stable image
more info and Android®app download:
https://cardboard.withgoogle.com/
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
tab
3
adjusting tab
2
locking button
4
lens
6. Operation
6.1 Installing Your Smartphone
1. Push the locking button on the upper part of the viewer.
2. Orientate your smartphone: turn your smartphone and hold its upper
part to the left.

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 5 ©Velleman nv
3. Open the lid and install your smartphone between the two tabs.
4. Make sure to centre it and install it firmly between the two tabs.
5. Switch on your smartphone, select your 3D image and close the lid
carefully.

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 6 ©Velleman nv
6.2 Adjusting the VR-GEAR2 Viewer
1. Put on the VR-GEAR2 3D viewer. Adjust the head strap so it sits firmly
onto your head.
2. Adjust the eye distance of the lenses.
3. Adjust the lens focus. Rotate the lenses as shown below until the
image is clear. The lens focus should be based on your visual comfort.
6.3 Viewing Recommendations
We advise to watch no more than two hours continuously. If you feel
your eyes are tired, please have a pause to alleviate eye fatigue and
continue only when your eyes have sufficiently rested.

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 7 ©Velleman nv
For a comfortable viewing experience, sit down and position your back
in an angle of 45° to 60°.
7. Cleaning and Maintenance
Occasionally clean with a damp cloth to keep it looking new. Do
not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to
clean the detector.
8. Technical Specifications
material
ABS
lens material
spherical resin
resolution
depending on the film source
bits
colour bits depending on the film source
lens
adjustable
colour
black
dimensions
158 x 90 x 110 mm
weight
193 g

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 8 ©Velleman nv
phone compatibility
Android®
special Cardboard app, compatible with Android®
4.1 (Jelly Bean) or higher
iOS®
Google Cardboard works with iPhone®, provided
you have the right stereoscopic app
max. body size
154 x 82 mm (ca. 6 x 3.2")
All registered trademarks and trade names are properties of their respective
owners and are used only for the clarification of the compatibility of our
products with the products of the different manufacturers.
iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook, Power Mac,
Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. iOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S.
and other countries and is used under license. Android is a trademark of
Google Inc.
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 9 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw dealer of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Dit toestel is niet geschikt voor mensen die aan epilepsie lijden of
gemakkelijk een toeval krijgen.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade
door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt
niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding. Uw dealer is niet aansprakelijk voor
defecten of problemen die hierdoor veroorzaakt zijn.
We streven voortdurend naar verbetering van onze producten. Daarom
kan dit product uiterlijk verschillen van de afbeeldingen.

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 10 ©Velleman nv
De afbeeldingen van het product zijn enkel ter illustratie.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
voor smartphones van 3.5" to 5.7"
het beeldscherm van de smartphone wordt een groot videoscherm
beeldscherm bijna onzichtbaar
ondersteunt video's naast elkaar (links-rechts) 3D
hoofdband voor een stabiele beeldweergave
voor meer informatie en om de Android®-app te downloaden, ga naar
https://cardboard.withgoogle.com/
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
klepje
3
instelwieltje
2
vergrendelingsknop
4
lens
6. Gebruik
6.1 Uw smartphone plaatsen
1. Druk de vergrendelingsknop in op de bovenkant van de bril.
2. Uw smartphone oriënteren: draai uw smartphone met het bovenste
gedeelte naar links gericht.

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 11 ©Velleman nv
3. Open het deksel en plaats uw smartphone tussen de twee klepjes.
4. Zorg ervoor dat u deze in het midden plaatst en stevig tussen de twee
klepjes klemt.
5. Schakel uw smartphone in, selecteer uw 3D-beeld en sluit het deksel
voorzichtig.

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 12 ©Velleman nv
6.2 De VR-GEAR2 instellen
1. Zet de VR-GEAR2 3D-bril op. Stel de hoofdband bij zodat deze goed op
uw hoofd past.
2. Stel de oogafstand van de lenzen in.
3. Stel de lens scherp. Draai aan de lens totdat het beeld helder is (zie
onder). De scherpstelling moet worden afgestemd op uw visueel
comfort.
6.3 Tips om oogklachten te vermijden
Kijk niet langer dan 2 uur onafgebroken naar een scherm. Als u merkt
dat uw ogen vermoeid zijn, neem een pauze om de oogvermoeidheid te
verminderen. Kijk alleen verder als u uw ogen voldoende hebt laten
rusten.

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 13 ©Velleman nv
Voor een comfortabele kijkervaring, zit neer en houd uw rug in een
hoek van 45° tot 60°.
7. Reiniging en onderhoud
Maak af en toe proper met een vochtige doek, om het er als nieuw
te laten uitzien. Gebruik geen bijtende chemische producten,
reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
8. Technische specificaties
materiaal
ABS
lens
hars
resolutie
hangt van de filmbron af
bits
kleurenbits hangen van de filmbron af
lens
regelbaar
kleur
zwart
afmetingen
158 x 90 x 110 mm
gewicht
193 g

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 14 ©Velleman nv
telefooncompatibiliteit
Android®
de 'Cardboard'-app is compatibel met Android®4.1
(Jelly Bean) of hoger
iOS®
Google Cardboard werkt met iPhone®die voorzien
zijn van de bijhorende stereoscopische app
max. body size
154 x 82 mm (ca. 6 x 3.2")
Alle geregistreerde handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun
respectieve bezitters, en zijn enkel gebruikt als voorbeeld van de
compatibiliteit tussen onze producten en de producten van de verschillende
fabrikanten.
iPad, iPad, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook, Power Mac,
Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc, geregistreerd in de VS en andere
landen. IOS is een handelsmerk of een geregistreerd handelsmerk van Cisco
in de Verenigde Staten en andere landen en wordt gebruikt onder licentie.
Android is een handelsmerk van Google Inc.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle
wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 15 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri
sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer
l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il
convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ; Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été
endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Consignes de sécurité
Cet appareil ne convient pas aux personnes souffrant d'épilepsie
ou d'autres formes de crises.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce
mode d'emploi.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera
toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, l'apparence
du produit peut différer légèrement des images affichées.

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 16 ©Velleman nv
Les images des produits sont à titre indicatif seulement.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
pour smartphones de 3.5" à 5.7"
l'afficheur du smartphone se transforme en un grand écran vidéo
écran presque invisible
supporte la vidéo côte-à-côte (gauche-droite) 3D
serre-tête pour des images stables
pour plus d'informations et pour télécharger l'application Android®,
visitez https://cardboard.withgoogle.com/
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
onglet
3
molette de réglage
2
bouton de verrouillage
4
objectif
6. Emploi
6.1 Installer votre smartphone
1. Enfoncer le bouton de verrouillage sur la partie supérieure du
visiocasque.
2. Orienter votre smartphone : faire tourner votre smartphone en
maintenant la partie supérieure vers la gauche.

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 17 ©Velleman nv
3. Ouvrir le couvercle et installer votre smartphone entre les deux
onglets.
4. Veiller à centrer le smartphone et à l'installer fermement entre les
deux onglets.
5. Allumer votre smartphone, sélectionner votre image 3D et fermer
soigneusement le couvercle.

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 18 ©Velleman nv
6.2 Ajuster le VR-GEAR2.
1. Mettre le visiocasque VR-GEAR2. Régler le serre-tête afin qu'il soit bien
en place sur votre tête.
2. Régler la distance oculaire entre l'objectif et l'oculaire.
3. Régler la mise au point de l'objectif. Faire tourner l'objectif jusqu'à ce
que l'image soit nette (voir ci-dessous). La mise au point de l'objectif
doit être fonction de votre confort visuel.
6.3 Conseils contre la fatigue oculaire
Ne pas passer plus de 2 heures en continu devant un écran. Si vos yeux
sont fatigués, prendre une pause pour réduire la fatigue oculaire.
Continuer une fois que vos yeux sont détendus.

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 19 ©Velleman nv
Pour une expérience confortable, s'asseoir et positionner votre dos dans
un angle de 45° à 60°.
7. Nettoyage et entretien
Nettoyer occasionnellement avec un chiffon humide pour conserver
son aspect neuf. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, de
solvants de nettoyage. pour nettoyer le détecteur.
8. Spécifications techniques
matériau
ABS
lentille
résine
résolution
dépend de la source du film
bits
bits de couleurs dépendent de la source du film
lentille
réglable
couleur
noir
dimensions
158 x 90 x 110 mm
poids
193 g

VR-GEAR2
V. 03 –05/05/2015 20 ©Velleman nv
compatibilité de téléphone
Android®
l'application Cardboard est compatible avec
Android®4.1 (Jelly Bean) ou supérieur
iOS®
Google Cardboard fonctionne avec iPhone®si
vous avez installé une application
stéréoscopique appropriée
dimensions max.
154 x 82 mm (ca. 6 x 3.2")
Les marques déposées et les raisons sociales sont la propriété de leurs
détenteurs respectifs, et sont uniquement utilisées dans le but de démontrer
la compatibilité entre nos articles et les articles des fabricants.
iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook, Power Mac,
Mac OS sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux
Etats-Unis et dans d'autres pays. IOS est une marque commerciale ou une
marque déposée de Cisco aux Etats-Unis et d'autres pays et est utilisée sous
licence. Android est une marque de Google Inc.
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA
Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être
tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus
d'informations concernant cet article et la dernière version de ce
mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Toutes les
informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être
modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode
d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction,
traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit
est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
Table of contents
Languages:
Other Velleman 3D Glasses manuals