Velleman CAMCOLVC3 User manual

CAMCOLVC3
CAR VIDEO CAPTURE COLOUR CAMERA
KLEURENCAMERA VOOR DE AUTO
CAMÉRA COULEUR POUR VOITURE
CÁMARA COLOR PARA COCHE
FARBKAMERA FÜR DAS AUTO
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 7
NOTICE D’EMPLOI 11
MANUAL DEL USUARIO 15
BEDIENUNGSANLEITUNG 19

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 2 Velleman®
Figure 1

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 3 Velleman®
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep the device away from children and
unauthorised users.
For indoor use only. Keep this device away from
rain, moisture, splashing and dripping liquids.
CLASS II
Visible laser radiation. This device contains a class 2
laser. Output power does not exceed 1 mW,
wavelength 630~670nm.
NEVER look directly or indirectly (reflectance)
into the laser beam as permanent eye damage
may occur.
NEVER point the laser beam directly or via a
reflecting surface towards other people’s or animals’
eyes. Use extreme caution when the laser beam is
turned on.
Do not point the laser beam towards highly
explosive gasses.

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 4 Velleman®
•Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is
not covered by the warranty and the dealer will not accept
responsibility for any ensuing defects or problems.
•Note that damage caused by user modifications to the device is not
covered by the warranty.
3. General Guidelines
•Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when
operating the device.
•Protect the device against extreme heat and dust.
•Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
•All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
•Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
•DO NOT use this product to violate privacy laws or perform other
illegal activities.
4. Features
•recording on SD/MMC-card (not incl.)
•no flash memory built in
•comes with USB cable - RCA video cable - 12VDC car cigarette
adapter - mounting bracket
•red targeting laser
•TV-out function
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 record/play button 7 12VDC input
2 laser on/off-button 8 AV output
3 power on/off-button 9 status indicator
4 mounting hole 10 low power indicator
5 laser 11 SD/MMC card slot
6 camera 12 battery cover

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 5 Velleman®
6. Installation and operation
•When using battery power, insert batteries (for instructions, see
§7), otherwise plug the car cigarette plug in the car jack and
connect the other end to the 12VDC input [7].
•Insert an SD/MCC card (not incl.) into the card slot [11].
•Use the included screw to mount the camera [4] on the mounting
bracket.
•Place the mounting bracket with camera on the dashboard.
•Switch the camera on with the power on/off-button [3]. The
status indicator [9] lights up.
•Press and hold the laser on/off-button [2] to generate a targeting
beam which aids in pointing the camera. Note that in bright
daylight conditions this targeting beam might be difficult to see.
•Release the laser on/off-button [2] to stop generating a laser
beam.
•When an optimal location for the camera is decided, secure the
mounting bracket on the dashboard. To do this, remove the
protection from the adhesive tape on the bottom of the bracket,
place the mounting bracket on the dashboard and press it down
firmly.
•To start recording, press the record/play button [1]. The status
indicator [9] starts flashing. Note that the recording is cyclic.
When the memory card is full, it will be formatted and recording
will continue. During formatting recording is interrupted.
Note: frame rate= ±8.244 frames/sec (±430kbps)
•Press the record/play button [1] again to stop recording.
•Use the included RCA video cable to connect a monitor (not incl.) to
the AV output [8]. The recorded file(s) can now be played back by
pressing the record/play button [1].
•Note that when the connection to the AV output [8] is made while
the camera is recording, the image is both recorded and shown on
the monitor. In this case, the recording can only be stopped after
the AV output [8] is disconnected again.
•When the low power indicator [10] starts flashing, the batteries
should be replaced.
7. Batteries
•To open the battery compartment, slide the battery cover [12]
downward.

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 6 Velleman®
•Insert 3 new type AAA (LR03C) batteries according to the polarity
as indicated inside the battery casing.
•Close the battery compartment by placing the cover back and
sliding it upwards until it clicks into place.
•Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries and do
not throw batteries in fire as they might explode.
WARNING: handle batteries with care, observe
warnings on battery casing. Dispose of batteries in
accordance with local regulations.
Keep batteries away from children.
8. Technical Specification
pick-up element colour CMOS sensor
video resolution 320 x 240 (QVGA)
lens angle 60° (diagonal)
storage capacity max. 2GB SD/MMC card (not incl.)
recording format AVI
video recording mode repeated and continuous recording
recording capacity 4~8MB/min
power supply 3x AAA LR03C (not incl.) or 12VDC car
cigarette adaptor (incl.)
current consumption max. 220mA
dimensions 104 x 48 x 20mm
weight 55g
operating temperature 0°C ~ 65°C
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our
website www.velleman.eu.
The information in this manual is subject to change without
prior notice.

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 7 Velleman®
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan
dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit
toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit
toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd
bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw
verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de
plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Houd deze camera uit de buurt van kinderen en
onbevoegden.
Enkel voor gebruik binnenshuis. Bescherm deze
camera tegen regen, vochtigheid, extreme
temperaturen, stof en opspattende vloeistoffen.
KLASSE 2
Zichtbare laser. Dit toestel bevat een laser van
klasse 2. Uitgangsvermogen < 1 mW, golflengte
630 ~ 670 nm.
Kijk NOOIT rechtstreeks of onrechtstreeks in
de laserstraal om permanente oogletsels te
vermijden. Richt de laser NOOIT rechtstreeks of
via een weerkaatsend oppervlak naar de ogen van
mensen of dieren. Wees voorzichtig van zodra de
laser is ingeschakeld. Richt de laser NOOIT naar
ontplofbare gassen.

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 8 Velleman®
•De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die
hier rechtstreeks verband mee houden.
•Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan
het toestel valt niet onder de garantie.
3. Algemene richtlijnen
•Bescherm de camera tegen schokken. Vermijd brute kracht
tijdens de bediening.
•Leer eerst de functies van de camera kennen voor u hem gaat
gebruiken.
•Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan
de camera.
•Gebruik de camera enkel waarvoor hij gemaakt is. Bij
onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
•Installeer en gebruik deze camera niet voor illegale praktijken en
respecteer ieders privacy.
4. Eigenschappen
•opname op SD-/MMC-kaart (niet meegeleverd)
•geen intern flashgeheugen
•geleverd met USB-kabgel, RCA-videokabel, 12VDC-sigarettenplug
en montagebeugel
•rode richtlaser
•tv-uitgang
5. Omschrijving
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
1 opname/afspelen 7 12VDC-ingang
2 laser aan/uit 8 AV-uitgang
3 voeding aan/uit 9 statusled
4 montagegat 10 led zwakke batterij
5 laser 11 SD-/MMC-kaartslot
6 camera 12 batterijvak

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 9 Velleman®
6. Installatie en gebruik
•Plaats de batterijen (zie §7) indien u de camera op batterijvoeding
wilt gebruiken. Indien niet, steek de sigarettenplug in de 12 V-
ingang [7] van uw wagen.
•Plaats een SD-/MCC-kaart (niet meegelev.) in het daartoe bestemde
kaartslot [11].
•Bevestig de camera [4] op de montagebeugel met behulp van de
meegeleverde schroef.
•Plaats de montagebeugel met camera op het dashboard.
•Schakel de camera in met de aan-uitschakelaar [3]. De statusled
[9] licht op.
•Houd de laserschakelaar [2] ingedrukt om de richtlaser in te
schakelen (de zichtbaarheid van de laser is sterk afhankelijk van
het omgevingslicht). Met deze laser kunt u de camera optimaal
richten. Laat de laserschakelaar [2] los om de laser uit te
schakelen.
•Bevestig nu de montagebeugel met camera op het dashboard.
Verwijder hiervoor de beschermfolie op de voet van de beugel en
druk de beugel stevig tegen het dashboard aan.
•Start een opname door de opnamestarttoets [1] in te drukken. De
statusled [9] knippert. De opname gebeurt cyclisch, d.w.z. dat
een volle geheugenkaart geformatteerd en overschreven wordt.
De camera onderbreekt de opname tijdens het formatteren.
Opmerking: framesnelheid = ± 8,244 frames/s (± 430 kb/s)
•Druk de opnamestarttoets [1] opnieuw in om de opname stil te
leggen.
•Sluit de AV-uitgang [8] aan een monitor (niet meegelev.) met de
meegeleverde RCA-videokabel. U kunt de opgenomen bestanden nu
op de monitor bekijken door de opnamestarttoets [1] in te
drukken.
Opmerking: Wanneer u de camera tijdens een opname aan een
monitor aansluit, dan wordt het beeld opgenomen en is het
gelijktijdig op de monitor zichtbaar. U kunt de opname echter enkel
stilleggen nadat u de camera van de monitor hebt ontkoppeld.
•Vervang de batterijen van zodra de aanduidingsled voor zwakke
batterij [10] knippert.

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 10 Velleman®
7. De batterijen
•Open het batterijvak door de deksel [12] naar beneden te
schuiven.
•Plaats 3 nieuwe AAA-batterijen (LR03C) volgens de
polariteitsmarkeringen in het batterijvak.
•Sluit het batterijvak.
•Herlaad geen alkalinebatterijen en gooi batterijen nooit in het vuur.
LET OP: Observeer de richtlijnen op de verpakking
van de batterijen. Houd de batterijen buiten het
bereik van kinderen.
8. Technische specificaties
opneemelement kleuren CMOS
videoresolutie 320 x 240 (QVGA)
lenshoek 60° (diagonaal)
opslagcapaciteit max. 2 GB op SD-/MMC-kaart (niet
meegelev.)
opnameformaat AVI
opnamemogelijkheden herhaalde opname, continue opname
opnamecapaciteit 4 ~ 8 MB/min.
voeding 3 x AAA-batterij (LR03C, niet meegelev.) of
12VDC-sigarettenplug (meegelev.)
verbruik max. 220 mA
afmetingen 104 x 48 x 20 mm
gewicht 55 g
werktemperatuur 0 °C ~ 65 °C
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 11 Velleman®
NOTICE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant
ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement.
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et
des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non
sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en
question. Renvoyer les équipements usagés à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de
respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice
attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Tenir la caméra à l’écart des enfants et des
personnes non autorisées.
Pour usage à l’intérieur uniquement. Protéger la
caméra de la pluie, de l’humidité, des températures
extrêmes, de la poussière et des projections d’eau.
CLASSE 2
Rayonnement laser. Appareil à laser de classe 2.
(puissance du rayonnement < 1 mW, longueur
d’onde 630 ~ 670 nm). Ne pas regarder dans le
faisceau ou observer indirectement afin
d’éviter les lésions oculaires. Ne pas pointer le
faisceau directement ou à l’aide d’un objet
réfléchissant vers les yeux de personnes ou
d’animaux. Utiliser le faisceau avec précaution. Ne
pas pointer le faisceau vers un gaz explosif.

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 12 Velleman®
•La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts
qui en résultent.
•Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne
tombent pas sous la garantie.
3. Directives générales
•Protéger la caméra contre les chocs et la traiter avec
circonspection pendant l’opération.
•Se familiariser avec le fonctionnement de la caméra avant de
l’utiliser.
•Toute modification de la caméra est interdite pour des raisons de
sécurité.
•N’utiliser la caméra qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie.
•Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie
privée des tiers.
4. Caractéristiques
•enregistrement sur carte SD/MMC (non incl.)
•pas de mémoire flash interne
•livrée avec câble USB, câble vidéo RCA, fiche allume-cigare 12 V
et support de montage
•laser de visée rouge
•sortie TV
5. Description
Consulter les illustrations à la page 2 de cette notice.
1 enregistrement/lecture 7 prise 12 VCC
2 laser marche/arrêt 8 sortie AV
3 interrupteur marche/arrêt 9 DEL d’état
4 trou de montage 10 DEL de puissance
5 laser 11 port pour carte SD/MMC
6 caméra 12 compartiment des piles

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 13 Velleman®
6. Installation et emploi
•Insérer les piles (voir §7) pour alimenter la caméra ou connecter la
caméra à l’allume-cigare 12 V du véhicule à l’aide du câble inclus.
•Insérer une carte SD/MCC (non incl.) dans le port dédié [11].
•Visser la caméra [4] au support à l’aide de la vis incluse.
•Placer l’ensemble support/caméra sur le tableau de bord.
•Allumer la caméra à l’aide de l’interrupteur [3]. La DEL d’état [9]
s’allume.
•Maintenir enfoncé l’interrupteur du laser [2] pour allumer le laser
de visée. Pointer la caméra et relâcher l’interrupteur [2].
Remarque : La visibilité du faisceau laser dépend largement de la
luminosité ambiante.
•Fixer l’ensemble support/caméra au tableau de bord. Retirer le film
protecteur du pied du support et coller l’ensemble au tableau de
bord.
•Démarrer un enregistrement en enfonçant la touche
d’enregistrement [1]. La DEL d’état [9] clignote. Remarque : La
caméra enregistre en mode cyclique, c.à.d. qu’une carte pleine
sera reformatée et le contenu écrasé. La caméra interrompt
l’enregistrement pendant le formatage.
Remarque : taux d’images = ± 8,244 IPS (± 430 kb/s)
•Renfoncer la touche d’enregistrement [1] pour interrompre
l’enregistrement.
•Raccorder la sortie AV [8] de la caméra à un moniteur (non incl.) à
l’aide du câble vidéo RCA. Les images enregistrées peuvent être
visionnées sur le moniteur en enfonçant la touche d’enregistrement
[1].
Remarque : Le raccordement de la caméra au moniteur lors d’un
enregistrement permettra de simultanément visionner l’image
enregistrée sur le moniteur. Cet enregistrement ne pourra cependant
être interrompu qu’après la déconnexion de la caméra du moniteur.
•Remplacer les piles dès que la DEL de puissance [10] clignote.
7. Les piles
•Ouvrir le compartiment des piles [12] en glissant le couvercle
vers le bas.
•Insérer 3 nouvelles piles type R03 selon les marquages de
polarité dans le compartiment.

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 14 Velleman®
•Refermer le compartiment des piles.
•Ne pas recharger des piles alcalines et ne jamais jeter des piles
au feu. ATTENTION : Observer les consignes sur
l’emballage des piles. Tenir les piles à l’écart des
enfants.
8. Technical Specification
capteur CMOS couleur
résolution vidéo 320 x 240 (QVGA)
angle de l’objectif 60° (diagonal)
capacité de stockage max. 2 Go sur carte SD/MMC (non incl.)
format d’enregistrement AVI
mode d'enregistrement enregistrement répété ou continu
capacité
d'enregistrement 4 ~ 8 Mo/min
alimentation 3 piles R03 (non incl.) ou allume-cigare 12 V
(incl.)
consommation max. 220 mA
dimensions 104 x 48 x 20 mm
poids 55 g
température de service 0 °C ~ 65 °C
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA
Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou
lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour
plus d’information concernant cet article, visitez notre site
web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées
dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 15 Velleman®
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales
en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por haber comprado la CAMCOLVC3! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usarla. Si el aparato ha sufrido
algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con
su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Mantenga el aparato lejos del alcance de
personas no capacitadas y niños.
Sólo para el uso en interiores. No exponga este
equipo a lluvia, humedad, temperaturas extremas,
polvo ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
CLASE 2
Rayo láser. Aparato con láser de clase 2. (Potencia
de salida < 1 mW, longitud de la onda
630 ~ 670 nm). No mire directamente ni
indirectamente al rayo láser para evitar
lesiones en los ojos. No apunte el rayo
directamente o con la ayuda de un objeto
reflectante a los ojos de una persona o un animal.
Utilice el rayo cuidadosamente. No apunte el rayo
láser a un gas explosivo.

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 16 Velleman®
•Los daños causados por descuido de las instrucciones de
seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
•Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
3. Normas generales
•No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo
y la instalación.
•No exponga este aparato a polvo, humedad y temperaturas
extremas.
•Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de
utilizarlo.
•Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del
aparato están prohibidas.
•Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este
manual. Un uso desautorizado anula la garantía completamente.
4. Características
•grabación en tarjeta SD/MMC (no incl.)
•no hay memoria flash incorporada
•se entrega con cable USB, cable vídeo RCA, conector mechero de
12V y soporte de montaje
•láser rojo
•salida TV
5. Descripción
Véase la figura en la página Error! Bookmark not defined. de este
manual del usuario.
1 grabación/visualización 7 entrada 12 VCC
2 láser ON/OFF 8 salida AV
3 interruptor ON/OFF 9 LED de estado
4 agujero de montaje 10 LED de potencia
5 láser 11 puerto para tarjeta SD/MMC
6 cámara 12 compartimiento de pilas

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 17 Velleman®
6. Instalación y uso
•Introduzca las pilas (véase §7) para alimentar la cámara o conecte
la cámara con el cable incl. al conector mechero de 12V del coche
•Introduzca una tarjeta SD/MCC (no incl.) en el puerto para tarjeta
SD/MMC [11].
•Atornille la cámara [4] al soporte con el tornillo incluido.
•Ponga el conjunto soporte/cámara en el salpicadero.
•Active la cámara con el interruptor [3]. El LED de estado [9] se
ilumina.
•Mantenga pulsado el interruptor del láser [2] para activar el láser.
Apunte la cámara y suelte el interruptor [2]. Nota: La visibilidad
del rayo láser depende en gran parte de la luminosidad ambiente.
•Fije el conjunto soporte/cámara al salpicadero. Quite la película
protectora del pie de soporte y fije el conjunto al salpicadero.
•Active una grabación al pulsar la tecla de grabación [1]. El LED de
estado [9] parpadea. Nota: La cámara graba en el modo cíclico,
es decir, una tarjeta llena se formateará y el contenido se sobre-
escribirá. La cámara interrumpe la grabación mientras que esté
formateando.
Nota: frecuencia de las imágenes = ± 8,244 IPS (± 430 kb/s)
•Vuelva a pulsar la tecla de grabación [1] para interrumpir la
grabación.
•Conecte la salida AV [8] de la cámara a un monitor (no incl.) con el
cable de vídeo RCA. Es posible visualizar las imágenes grabadas en
el monitor al pulsar la tecla de grabación [1].
Nota: La conexión de la cámara al monitor durante una grabación
permite visualizar simultáneamente la imagen grabada en el monitor.
Sin embargo, sólo es posible interrumpir esta grabación después de
haber desconectado la cámara del monitor.
•Reemplace las pilas en cuanto el LED de potencia [10] parpadee.
7. Las pilas
•Abra el compartimiento de pilas [12] al deslizar la tapa hacia
abajo.
•Introduzca 3 pilas AAA nuevas. Controle la polaridad.

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 18 Velleman®
•Vuelva a cerrar el compartimiento de pilas.
•Nunca recargue pilas alcalinas. No eche la pila al fuego.
OJO: Respete las advertencias del embalaje.
Mantenga las pilas lejos del alcance de niños.
8. Especificaciones
Sensor CMOS color
resolución vídeo 320 x 240 (QVGA)
ángulo de la óptica 60° (diagonal)
capacidad de memoria tarjeta SD/MMC de máx. 2GB (no incl.)
formato de grabación AVI
modo de grabación grabación repetida o grabación continua
capacidad de grabación 4~8MB/min.
alimentación 3 pilas AAA (no incl.) o conector mechero
12V (incl.)
consumo máx. 220 mA
dimensiones 104 x 48 x 20 mm
peso 55 g
temperatura de
funcionamiento 0 °C ~ 65 °C
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto, visite nuestra página web
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y
el contenido de este manual sin previo aviso.

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 19 Velleman®
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung
zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen
kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten
Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit
oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-
Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf der CAMCOLVC3! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen
Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden
Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Nur für die Anwendung im Innenbereich. Schützen Sie
das Gerät vor Regen und Feuchte, Staub und
extremen Temperaturen. Setzen Sie das Gerät keiner
Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus.
KLASSE 2
Sichtbarer Laserstrahl. Dieses Gerät ist ein
Laserprodukt Klasse 2. Ausgangsleistung < 1 mW,
Wellenlänge 630 ~ 670 nm. Blicken Sie niemals
direkt oder indirekt in den Laserstrahl, um
Augenschäden zu vermeiden.Richten Sie den
Laserstrahl NIE direkt oder über eine reflektierende
Oberfläche auf die Augen von Menschen oder Tiere.
Seien Sie vorsichtig wenn der Laser eingeschaltet
ist. Richten Sie den Laserstrahl NIE auf
Explosivstoffe.

CAMCOLVC3
00 (06/01/2009) 20 Velleman®
•Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
•Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt
der Garantieanspruch.
3. Allgemeine Richtlinien
•Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der
Installation und Bedienung des Gerätes.
•Schützen Sie das Gerät vor extreme Temperaturen, Staub und
Feuchte.
•Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit
seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
•Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen
verboten.
•Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in
dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am
Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
4. Eigenschaften
•Aufnahme auf SD/MMC-Karte (nicht mitgeliefert)
•es gibt keinen internen Flash-Speicher
•Lieferung mit USB-Kabel, RCA-Videokabel, 12VDC-
Zigarettenanzünderstecker und Montagebügel
•roter Laser
•TV-Ausgang
5. Umschreibung
Siehe Abbildung, Seite Error! Bookmark not defined. dieser
Bedienungsanleitung.
1 aufnehmen/abspielen 7 12VDC-Eingang
2 Laser EIN/AUS 8 AV-Ausgang
3 EIN/AUS-Schalter 9 Status-LED
4 Montageloch 10 Lo-Bat-Anzeige
5 Laser 11 Karteneinschub für SD-
/MMC-Karte
Table of contents
Languages:
Other Velleman Dashcam manuals