Niceboy pilot S10 RADAR 4K User manual

1
pilot S10 RADAR 4K
User Manual / Dash cam

2
CZ
POPIS
1. MicroSDslot:sloužíprovloženíSDkarty.
2. Zapnutí/vypnutí:dlouhýmstiskemzapnete/vypnetekameru.Prozapnutí
jenutnékamerumítpřipojenouknapájení.
3. Vstupzadníkamery:sloužípropřipojenízadníkamery.
4. USB-C:sloužíknapájeníkamery.
5. Reproduktor:sloužíkpřehrávánízvuků.
6. Objektiv:celoskleněnýobjektivkamery
7. Reset:vpřípaděpotřebyprovederesetkamery.
8. Ruchovýmikrofon:sloužíknahrávánízvuků.
9. Polohovatelnýdržák:sloužíkúpravěsklonukameryapřichycení
adhezivníčásti.
10. Adhezivníčástdržáku:sloužíkpřipevněníkamerykeskluautomobilu.
PŘICHYCENÍ KAMERY NA SKLO
Nejdřívenaskloautomobiluumístíteadhezivníčástdržáku(10).3Mnálepka
sloužíktrvalémupřichycení(posundáníaopětovnémnalepenínebudejiž
dokonaledržet).Adhezivníčástleptepouzenasklo.Sklopřednalepením
řádněočistěte(proveďteodmaštění),sklomusíbýtzcelasuché.Instalaci
provádějtepřiteplotáchkolem20°C.PonalepeníAdhezivníčásti(10)nasklo
knípřipevnětekameru:Polohovatelnýdržák(9)vložtedonalepenéAdhezivní
části(10)akameruposuňtesměremdoprava.Opačnýmpohybemmůžete
kamerusundatznalepenéčásti.
MICROSD KARTA
VybertesiznačkovoumicroSDkartusrychlýmzápisemvidea(typUSH-IU3
arychlejší)smaximálníkapacitou256GB.Předprvnímpoužitímvkameřeje
nutnékartuzformátovatvPCnasystémsouborůFAT32(formátovánívymaže
veškerádatanakartě).
Doporučení: paměťovou kartu pravidelně formátujte vPC, aby se předešlo prob-
lémům při zapisování videa. Vpřípadě každodenního používání kamery, kartu
zformátujte alespoň jednou za měsíc.
VíceinformacíopoužívánípaměťovékartyajejímformátováníVámpodá
výrobcevybranépaměťovékarty.
1
4
2
6 7
8
109 5
3

3
NAPÁJENÍ KAMERY
Kamerulzekezdrojienergiepřipojitpomocíadaptérudoauta(součást
prodejníhobalení),případněpomocíUSBkabelupřipojenéhokPCči
adaptérupronabíjenímobilníhotelefonu.Lzevyužíttaképowerbanku.Pro
funkciGPSAhlášeníradarůjenutnékamerupřipojitknapájeníjenpomocí
dodávanéhooriginálníhokabelusGPS.
Upozornění: kamera není vybavena baterií, ale superkondenzátorem, který je bez-
pečnější z pohledu využití v autě (nedochází k poškození vlivem změny teplot, lépe
snáší jak mrazy, tak vysoké teploty). Z tohoto důvodu je možné kameru využívat
jen při permanentním připojení k napájení.
AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ KAMERY
Vokamžiku,kdykameradetekujenabíjení,takseautomatickyzapneaspustí
nahrávání(jenutnémítvloženoupaměťovoukartu).Kdyžjekameraodpoje-
naodnapájení,takukončínahrávánívideaavypnese.
FUNKCE UPOZORNĚNÍ NA RADARY
Funkceupozorněnínaradaryprobíhápomocídatabáze,kterájesoučástírm-
warukamery.Aktuálníverzermwarepropřípadnouaktualizacijeumístěnana
webuwww.niceboy.euvsekcipodpora.Profunkciupozorněníradarůjenutné
mítpřipojenýoriginálníkabelsGPSkekameřeazároveňmusíbýtaktivní
napájení.Upozorněnínaradaryjeprovázenozvukovýmsignálem.
GPS
GPSmodulsenacházínadodávanémUSBkabelu.ProsprávnoufunkciGPSje
nutnémodulumístittak,abymělpřímývýhlednaoblohu–propřipevněnína
skloautomobiluvyužijtedodávanounálepku.Vpřípaděvyhříváníčelníhoskla
nebopokovanéhočelníhosklanenífunkceGPSzaručena.KabelsGPSmod-
ulempřipojtekekameřepomocíUSBnakameře(4)adruhoučástíknapájenív
automobilu.GPSnakameřejefunkčníjenvpřípadězapnutéhonapájení.
AUTOMATICKÉ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ KAMERY
Vokamžiku,kdykameradetekujenabíjení,takseautomatickyzapneaspustí
nahrávání(jenutnémítvloženoupaměťovoukartu).Kdyžjekameraodpoje-
naodnapájení,takukončínahrávánívideaavypnese.
ZADNÍ KAMERA
KekameřeNiceboyPILOTS10lzedokoupitzadníkameru(volitelné
příslušenství).
A) Objektiv
B) Adhezivníčást
C) Otočnáčást
D) Kabel
Zadníkamerajeurčenapropřipevněnínavnitřníčástsklaautomobilu.
PřichytítejipomocíAdhezivníčásti(A).3Mnálepkasloužíktrvalémupřichy-
cení(posundáníaopětovnémnalepenínebudejiždokonaledržet).Sklon
kamery(prosprávnýzáběrobjektivu)nastavtepomocíotočnéčástí(C).
A
D
C
B

4
Držákleptepouzenavnitřníčástskla.Sklopřednalepenířádněočistěte
(proveďteodmaštění),sklomusíbýtzcelasuché.Instalaciprovádějtepři
teplotáchkolem20°C.Pokudjezadnísklovyhřívané,ujistětese,žedržák
kamerylepítemimotutovyhřívanoučást.
Zadníkamerupřipojtepomocíkabelu(D)dovstupu(3)nakameřeNiceboy
PILOTS10.ZadníkamerupopřipojeníkekameřeNiceboyPILOTS10není
třebazapínat.Zadníkamerajenapájenahlavníkamerou,spustíseauto-
matickypopřipojeníazačnenahrávat.
PŘIPOJENÍ KTELEFONU POMOCÍ WIFI
DoVašehomobilníhotelefonusi(zdarma)nainstalujteaplikaciOnReal
(vAppstoreproiOSiGoogleplayproAndroid).Ponainstalováníaplikaci
nespouštějteapostupujtedlepokynů:
1. Zapnětekamerupomocípřipojeníknapájení
2. OtevřetenastaveníWiFivevašemmobilnímtelefonuapřipojteseksíti
kamery(jméno:PILOTS5aheslo:12345678).Popřipojeníbudeblikat
červenídioda(8).
3. Ažpopřipojeníkameryspusťteaplikaciapostupujtedleinstrukcí
vaplikaci.
Upozornění: před použitím aplikace v nastavení telefonu povolte všechna oprávnění
aplikace, vypněte „datové připojení“ mobilního telefonu a ponechte zapnutou pouze
Wi-Fi. Aplikaci lze instalovat pouze na mobilní telefony s verzí iOS 8.0 a novější a na
zařízení s verzí Android 10.0 a novější.
OVLÁDÁNÍ KAMERY POMOCÍ APLIKACE
1. Náhled:zobrazuježivýnáhledzáběru
kamery
2. Možnostotočenínašířku
3. Zapnutí/vypnutímikrofonukamery
4. Zapíná/vypínánahrávání
5. Fotograezvidea:umožňujevytvořit
snímekznahrávanéhovidea
6. Nahranévidea:přístupknahraným
videímnaSDkartěkamery
7. Nastavení:možnostinastavení
NASTAVENÍ KAMERY POMOCÍ APLIKACE
Nahrávání zvuku:jemožnézapnout/
vypnoutmikrofonkamery
Rozlišení fotograe:nastavenírozlišení
profotograe
Rozlišení videa:nastaveníprorozlišení
videa
Videosmyčka:nastavujecyklickénahrávání,
tedyčasovéúseky,vekterýchsebudouvidea
nahrávat.
Expozice:nastaveníkompenzaceexpozice.
Časové razítko:umožňujevloženísouřad-
nicačasudovidea

5
Snímání kolize:nastaveníintenzityG-Senzoru.G-Senzorzaznamenává
otřesyaunahrávanéhovideaautomatickyspouštínouzovénahrávánív
případězaznamenáníkolize
Časové pásmo:umožňujezměnučasovéhopásma.Vhodnéiprozměnu
letníhoazimníhočasu
Název WiFi:umožňujezměnitnázveWiFi
Heslo WiFi:umožňujezměnitheslo
Verze FW:Zobrazujeverzirmwarukamery
Formát:vymaževeškerádatanaSDkartě
Reset:vymaževeškeránastaveníkamery
GPS FUNKCE A ZOBRAZENÍ MAPY
ProGPSfunkcejenutnékamerupřipojovatpouzesoriginálnímkabelem,
kterýmáintegrovanouGPS.Pokudsichcetezobrazitzáznamnamapě,
postupujtedleinstrukcí:
1. připojtekameruktelefonusaplikací(vizkapitolaPřipojeníkameryk
telefonupomocíWiFi)
2. vaplikacipřejdětedočástiNahranévidea(6)avybertesividea(dlouhým
podrženímnavybranémvideu),kterésistáhnetedomobilníhovidea.
Staženívideaprovedetepomocítlačítkanastahovánívespodníčásti
aplikace
3. podokončenístahování(stavstahovánívideajezobrazenvaplikaci)ses
mobilnímtelefonemodpojteodWiFikameryapřipojtesekesvéWiFis
připojenímnainternetnebozapnětedatovépřenosy
4. znovuspusťteaplikaciapřejdětedozáložkynahranévidea(6).Zde
spusťtevideo,kteréjstesistáhliavideosezobrazíspolustrasouna
mapách
OBSAH PRODEJNÍHO BALENÍ
KameradoautaNiceboyPILOTS10
NapájecíadaptérsintegrovanouGPS
Manuál
SPECIFIKACE
Rozlišenívidea:4K30fps,2K60fps,1080p60fps
Rozlišenísezadníkamerou: 4K24fps+1080p24fps
Formát: MP4
Kodek: H.264
Objektiv: 7G,140°
WiFi: ano,5GHz
GPS: ano
Superkondenzátor: ano
PodporaSDkaret: microSD,UHS-U3,max.256GB,
formátFAT32(kartanenísoučástí
prodejníhobalení)
Podporazadníkamery: ano(zadníkameranenísoučástí
prodejníhobalení)
Provozníteplota: 0°Caž+50°C
Nabíjecíadaptér: výstupnínapětí5V,vstupnínapětí
12-24V,výstupníproud2A
Rozměry: 103x48x34mm
Hmotnost: 90g

6
Softwarekameryisamotnáaplikacemůžoubýtprůběžněinovovány.Obsah
manuálu,včetněgrackéhoznázornění(obrázky),semůželišitodzařízení
vzávislostinasoftwaruzařízeníajehoaktualizací.Vyhrazujemesiprávona
změnymanuáluijednotlivýchfunkcízařízeníaaplikacebezpředchozího
upozornění.Všechnyfunkceaplikacenemusejíbýtdostupnéprokonkrétní
modelkamery.
Nabateriičiakumulátor,kterémohoubýtsoučástíproduktu,sevztahuje
dobaživotnostivdélcešestiměsíců,protožesejednáospotřebnímateriál.
Vpřípaděnesprávnéhozacházení(dlouhénabíjení,zkrat,rozbitíjiným
předmětematd.)můžedojítkupříkladukevznikupožárů,přehřátínebo
vytečeníbaterie.
Manuálkestaženívelektronicképodoběnajdetenawww.niceboy.euvsekci
podpora.TímtoNICEBOYs.r.o.prohlašuje,žetyprádiovéhozařízeníNICEBOY
PILOTS10RADAR4Kjevsouladusesměrnicí2014/53/EU,2014/30/EU,
2014/35/EUa2011/65/EU.ÚplnézněníEUprohlášeníoshodějekdispozici
natěchtointernetovýchstránkách:
https://niceboy.eu/cs/declaration/pilot-s10-radar-4k
INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedenýsymbolnavýrobkunebovprůvodnídokumentaci
znamená,žepoužitéelektrickéneboelektronickévýrobkynesmíbýt
likvidoványspolečněskomunálnímodpadem.Zaúčelemsprávné
likvidacevýrobkujejodevzdejtenaurčenýchsběrnýchmístech,kde
budoupřijatazdarma.Správnoulikvidacítohotoproduktupomůže-
tezachovatcennépřírodnízdrojeanapomáháprevencipotenciálníchnega-
tivníchdopadůnaživotníprostředíalidskézdraví,cožbymohlybýtdůsledky
nesprávnélikvidaceodpadů.Dalšípodrobnostisivyžádejteodmístního
úřadunebonejbližšíhosběrnéhomísta.Přinesprávnélikvidacitohotodruhu
odpadumohoubýtvsouladusnárodnmipředpisyudělenypokuty.
Informaceprouživateleklikvidacielektrickýchaelektronickýchzařízení
(remníapodnikovépoužití)
Zaúčelemsprávnélikvidaceelektrickýchaelektronickýchzařízeníproremní
apodnikovépoužitíseobraťtenavýrobcenebodovozcetohotovýrobku.
Tenvámposkytneinformaceozpůsobechlikvidacevýrobkuavzávislostina
datuuvedeníelektrozařízenínatrhvámsdělí,kdomápovinnostnancovat
likvidacitohotoelektrozařízení.Informaceklikvidacivostatníchzemíchmimo
EvropskouuniiVýšeuvedenýsymboljeplatnýpouzevzemíchEvropské
unie.Prosprávnoulikvidacielektrickýchaelektronickýchzařízenísivyžádejte
podrobnéinformaceuVašichúřadůneboprodejcezařízení.

7
SK
OPIS
1. MicroSDslot:slúžinavloženieSDkarty.
2. Zapnutie/vypnutie:dlhýmstlačenímzapnete/vypnetekameru.Pre
zapnutiejenutnékamerumaťpripojenúknapájaniu.
3. Vstupzadnejkamery:slúžinapripojeniezadnejkamery.
4. USB-C:slúžinanapájaniekamery.
5. Reproduktor:slúžinaprehrávaniezvukov.
6. Objektív:celosklenenýobjektívkamery
7. Reset:vprípadepotrebyvykonáresetkamery.
8. Ruchovýmikrofón:slúžinanahrávaniezvukov.
9. Polohovateľnýdržiak:slúžinaúpravusklonukameryaprichytenie
adhezívnejčasti.
10. Adhezívnačasťdržiaka:slúžinapripevneniekamerykskluautomobilu.
Najskôrnaskloautomobiluumiestniteadhezívnučasťdržiaka(10).3M
nálepkaslúžinatrvaléprichytenie(pozloženíaopätovnomnalepenínebude
uždokonaledržať).Adhezívnučasťlepteibanasklo.Skloprednalepením
riadneočistite(vykonajteodmastenie),sklomusíbyťúplnesuché.Inštaláciu
vykonávajtepriteplotáchokolo20°C.
PonalepeníAdhezívnejčasti(10)naskloknejpripevnitekameru:Polohova-
teľnýdržiak(9)vložtedonalepenejAdhezívnejčasti(10)akameruposuňte
smeromdoprava.Opačnýmpohybommôžetekameruzložiťznalepenejčasti.
MICROSD KARTA
VybertesiznačkovúmicroSDkartusrýchlymzápisomvidea(typUSH-IU3
arýchlejší)smaximálnoukapacitou256GB.Predprvýmpoužitímvkamere
jenutnékartusformátovaťvPCnasystémsúborovFAT32(formátovanie
vymaževšetkydátanakarte).
Odporúčanie: pamäťovú kartu pravidelne formátujte v PC, aby sa predišlo
problémom pri zapisovaní videa. V prípade každodenného používania kamery,
kartu naformátujte aspoň raz za mesiac.
ViacinformáciíopoužívanípamäťovejkartyajejformátovaníVámpodá
výrobcavybranejpamäťovejkarty.
1
4
2
6 7
8
109 5
3

8
NAPÁJANIE KAMERY
Kamerujemožnékzdrojuenergiepripojiťpomocouadaptéradoauta
(súčasťpredajnéhobalenia),prípadnepomocouUSBkáblapripojenéhokPC
čiadaptérunanabíjaniemobilnéhotelefónu.Možnovyužiťajpowerbanku.
PrefunkciuGPSAhláseniaradarovjenutnékamerupripojiťknapájaniulen
pomocoudodávanéhooriginálnehokáblasGPS.
Upozornenie: kamera nie je vybavená batériou, ale superkondenzátorom, ktorý je
bezpečnejší z pohľadu využitia v aute (nedochádza k poškodeniu vplyvom zmeny
teplôt, lepšie znáša ako mrazy, tak vysoké teploty). Z tohto dôvodu je možné
kameru využívať len pri permanentnom pripojení na napájanie.
AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE/VYPNUTIE KAMERY
Vokamihu,keďkameradetekujenabíjanie,taksaautomatickyzapneaspustí
nahrávanie(jenutnémaťvloženúpamäťovúkartu).Keďjekameraodpojená
odnapájania,takukončínahrávanievideaavypnesa.
FUNKCIA UPOZORNENIE NA RADARY
Funkciaupozornenianaradaryprebiehapomocoudatabázy,ktorájesúčas-
ťourmvérukamery.Aktuálnaverziarmwarepreprípadnúaktualizáciuje
umiestnenánawebewww.niceboy.euvsekciipodpora.Prefunkciuupozor-
neniaradarovjenutnémaťpripojenýoriginálnykábelsGPSkukamerea
zároveňmusíbyťaktívnenapájanie.
Upozornenienaradaryjesprevádzanézvukovýmsignálom.
GPS
GPSmodulsanachádzanadodávanomUSBkábli.PresprávnufunkciuGPS
jenutnémodulumiestniťtak,abymalpriamyvýhľadnaoblohu–napripev-
nenienaskloautomobiluvyužitedodávanúnálepku.Vprípadevyhrievania
čelnéhosklaalebopokovanéhočelnéhosklaniejefunkciaGPSzaručená.
KábelsGPSmodulompripojtekukamerepomocouUSBnakamere(4)a
druhoučasťounanapájanievautomobile.GPSnakamerejefunkčnýlenv
prípadezapnutéhonapájania.
AUTOMATICKÉ ZAPNUTIE/VYPNUTIE KAMERY
Vokamihu,keďkameradetekujenabíjanie,taksaautomatickyzapneaspustí
nahrávanie(jenutnémaťvloženúpamäťovúkartu).Keďjekameraodpojená
odnapájania,takukončínahrávanievideaavypnesa.
ZADNÁ KAMERA
KukamereNiceboyPILOTS10jemožnédokúpiťzadnúkameru(voliteľné
príslušenstvo).
A)Objektív
B)Adhezívnačasť
C)Otočnáčasť
D)Kábel
Zadnákamerajeurčenánapripevnenienavnútornúčasťsklaautomobilu.
PrichytítejupomocouAdhezívnejčasti(A).3Mnálepkaslúžinatrvalépri-
chytenie(pozloženíaopätovnomnalepenínebudeuždokonaledržať).Sklon
A
D
C
B

9
kamery(presprávnyzáberobjektívu)nastavtepomocouotočnejčasti(C).
Držiaklepteibanavnútornúčasťskla.Skloprednalepenímriadneočistite
(vykonajteodmastenie),sklomusíbyťúplnesuché.Inštaláciuvykonávajtepri
teplotáchokolo20°C.Pokiaľjezadnésklovyhrievané,uistitesa,žedržiak
kamerylepítemimotútovyhrievanúčasť.
Zadnúkamerupripojtepomocoukábla(D)dovstupu(3)nakamereNiceboy
PILOTS10.ZadnúkamerupopripojeníkukamereNiceboyPILOTS10nie
jepotrebnézapínať.Zadnákamerajenapájanáhlavnoukamerou,spustísa
automatickypopripojeníazačnenahrávať.
PRIPOJENIE K TELEFÓNU POMOCOU WIFI
DoVášhomobilnéhotelefónusi(zadarmo)nainštalujteaplikáciuOnReal
(vAppstorepreiOSajGoogleplaypreAndroid).Ponainštalovaníaplikáciu
nespúšťajteapostupujtepodľapokynov:
1. Zapnitekamerupomocoupripojeniaknapájaniu
2. OtvortenastavenieWiFivovašommobilnomtelefóneapripojtesak
sietikamery(meno:PILOTS5aheslo:12345678).Popripojeníbude
blikaťčervenádióda(8).
3. Ažpopripojeníkameryspustiteaplikáciuapostupujtepodľainštrukciív
aplikácii.
Upozornenie: pred použitím aplikácie v nastavení telefónu povoľte všetky opráv-
nenia aplikácie, vypnite „dátové pripojenie“ mobilného telefónu a ponechajte
zapnutú iba Wi-Fi. Aplikáciu je možné inštalovať iba na mobilné telefóny s verziou
iOS 8.0 a novšou a na zariadenia s verziou Android 10.0 a novšou.
OVLÁDANIE KAMERY POMOCOU
APLIKÁCIE
1. Náhľad:zobrazuježivýnáhľadzáberu
kamery
2. Možnosťotočenianašírku
3. Zapnutie/vypnutiemikrofónukamery
4. Zapína/vypínanahrávanie
5. Fotograezvidea:umožňujevytvoriť
snímkuznahrávanéhovidea
6. Nahranévideá:prístupknahraným
videámnaSDkartekamery
7. Nastavenia:možnostinastavenia
NASTAVENIE KAMERY POMOCOU
APLIKÁCIE
Nahrávanie zvuku:jemožnézapnúť/
vypnúťmikrofónkamery
Rozlíšenie fotograe:nastavenierozlíšenia
prefotograe
Rozlíšenie videa:nastavenieprerozlíšenie
videa
Videoslučka:nastavujecyklickénahrávanie,
tedačasovéúseky,vktorýchsabudúvideá
nahrávať.
Expozícia:nastaveniekompenzácieexpozície.

10
Časová pečiatka:umožňujevloženiesúradnícačasudovidea
Snímanie kolízie:nastavenieintenzityG-Senzora.G-Senzorzaznamenáva
otrasyaunahrávanéhovideaautomatickyspúšťanúdzovénahrávaniev
prípadezaznamenaniakolízie
Časové pásmo:umožňujezmenučasovéhopásma.Vhodnéajnazmenu
letnéhoazimnéhočasu
Názov WiFi:umožňujezmeniťnázovWiFi
Heslo WiFi:umožňujezmeniťheslo
Verzia FW:Zobrazujeverziurmvérukamery
Formát:vymaževšetkydátanaSDkarte
Reset:vymaževšetkynastaveniakamery
GPS FUNKCIE A ZOBRAZENIE MAPY
PreGPSfunkciejenutnékamerupripájaťibasoriginálnymkáblom,ktorý
máintegrovanúGPS.Pokiaľsichcetezobraziťzáznamnamape,postupujte
podľainštrukcií:
1. pripojtekameruktelefónusaplikáciou(viďkapitolaPripojeniekameryk
telefónupomocouWiFi)
2. vaplikáciiprejditedočastiNahranévideá(6)avybertesivideá(dlhým
podržanímnavybranomvideu),ktorésistiahnetedomobilnéhovidea.
Stiahnutievideavykonátepomocoutlačidlanasťahovanievspodnej
častiaplikácie
3. podokončenísťahovania(stavsťahovaniavideajezobrazenývaplikácii)
sasmobilnýmtelefónomodpojteodWiFikameryapripojtesaksvojej
WiFispripojenímnainternetalebozapnitedátovéprenosy
4. znovuspustiteaplikáciuaprejditedozáložkynahranévideá(6).Tuspusti-
tevideo,ktoréstesistiahliavideosazobrazíspolustrasounamapách
OBSAH PREDAJNÉHO BALENIA
KameradoautaNiceboyPILOTS10
NapájacíadaptérsintegrovanouGPS
Manuál
ŠPECIFIKÁCIA
Rozlíšenievidea: 4K30fps,2K60fps,1080p60fps
Rozlíšeniesozadnoukamerou:4K24fps+1080p24fps
Formát: MP4
Kodek: H.264
Objektív: 7G,140°
WiFi: áno,5GHz
GPS: áno
Superkondenzátor: áno
PodporaSDkariet: microSD,UHS-U3,max.256GB,
formátFAT32(kartaniejesúčasťou
predajnéhobalenia)
Podporazadnejkamery: áno(zadnákameraniejesúčasťou
predajnéhobalenia)
Prevádzkováteplota: 0°Caž+50°C
Nabíjacíadaptér: výstupnénapätie5V,vstupnénapätie
12-24V,výstupnýprúd2A
Rozmery: 103x48x34mm
Hmotnosť: 90g

11
Softvérkameryajsamotnáaplikáciamôžubyťpriebežneinovované.Obsah
manuálu,vrátanegrackéhoznázornenia(obrázky),samôželíšiťodzaria-
deniavzávislostiodsoftvéruzariadeniaajehoaktualizácií.Vyhradzujeme
siprávonazmenymanuáluajjednotlivýchfunkciízariadeniaaaplikácie
bezpredchádzajúcehoupozornenia.Všetkyfunkcieaplikácienemusiabyť
dostupnéprekonkrétnymodelkamery.
Nabatériučiakumulátor,ktorémôžubyťsúčasťouproduktu,sa
vzťahujedobaživotnostivdĺžkešiestichmesiacov,pretožesajedná
ospotrebnýmateriál.Vprípadenesprávnehozaobchádzania(dlhé
nabíjanie,skrat,rozbitieinýmpredmetomatď.)môžedôjsťnapríkladk
vznikupožiarov,prehriatiualebovytečeniubatérie.
TýmtoNICEBOYs.r.o.vyhlasuje,žetyprádiovéhozariadeniaNICEBOY
PILOTS10RADAR4Kjevsúladesosmernicou2014/53/EÚ,2014/30/
EÚ,2014/35/EÚa2011/65/EÚ.ÚplnéznenievyhláseniaozhodeEÚje
kdispozíciinatýchtointernetovýchstránkach:
https://niceboy.eu/sk/declaration/pilot-s10-radar
INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV K LIKVIDÁCII ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ (DOMÁCNOSTI)
Uvedenýsymbolnavýrobkualebovsprievodnejdokumentá-
ciiznamená,žepoužitéelektrickéaleboelektronickévýrobky
sanesmúlikvidovaťspoluskomunálnymodpadom.Scieľom
správnejlikvidácievýrobkuhoodovzdajtenaurčených
zbernýchmiestach,kdehoprijmúzadarmo.Správnou
likvidácioutohtoproduktupomôžetezachovaťcennéprírodnézdroje
aprispievatekprevenciipotenciálnychnegatívnychdopadovnaživot-
néprostredieaľudskézdravie,čobymohlibyťdôsledkynesprávnej
likvidácieodpadov.Ďalšiepodrobnostisivyžiadajteodmiestneho
úradualebonajbližšiehozbernéhomiesta.Prinesprávnejlikvidácii
tohtodruhuodpadusamôžuvsúladesnárodnýmipredpismiudeliť
pokuty.
Informácieprepoužívateľovklikvidáciielektrickýchaelektronických
zariadení(remnéapodnikovépoužitie)
Scieľomsprávnejlikvidácieelektrickýchaelektronickýchzariadenípre
remnéapodnikovépoužitiesaobráťtenavýrobcualebodovozcu
tohtovýrobku.Tenvámposkytneinformácieospôsobochlikvidácie
výrobkuavzávislostioddátumuuvedeniaelektrozariadenianatrh
vámoznámi,ktomápovinnosťnancovaťlikvidáciutohtoelektroza-
riadenia.InformácieklikvidáciivostatnýchkrajináchmimoEurópskej
únie.VyššieuvedenýsymboljeplatnýibavkrajináchEurópskej
únie.Presprávnulikvidáciuelektrickýchaelektronickýchzariadenísi
vyžiadajtepodrobnéinformácienavašichúradochaleboupredajcu
zariadenia.

12
EN
DESCRIPTION
1. MicroSDslot:usedtoinsertanSDcard.
2. Poweron/o:longpresstopoweron/othecamera.Thecameramust
beconnectedtopowertoturniton.
3. Rearcamerainput:usedtoconnecttherearcamera.
4. USB-C:usedtopowerthecamera.
5. Speaker:usedtoplaysounds.
6. Lens:fullglasscameralens
7. Reset:resetsthecameraifnecessary.
8. Motionmicrophone:usedtorecordsounds.
9. Positionableholder:usedtoadjusttheangleofthecameraandattach
theadhesivepart.
10. Adhesivepartoftheholder:usedtoattachthecameratothecarglass.
ATTACHING THE CAMERA TO THE GLASS
First,placetheadhesivepartoftheholder(10)onthecarglass.The3M
stickerisusedforpermanentattachment(afterremovingandre-sticking,it
willnolongerholdperfectly).Sticktheadhesivepartonlyontheglass.Before
sticking,cleantheglassproperly(degrease),theglassmustbecompletely
dry.Installattemperaturesaround20°C.
AfterstickingtheAdhesivepart(10)ontheglass,attachthecameratoit:
Inserttheadjustableholder(9)intothegluedAdhesivepart(10)andmove
thecameratotheright.Withtheoppositemovement,youcanremovethe
camerafromthegluedpart.
MICROSD CARD
ChooseabrandedmicroSDcardwithfastvideorecording(typeUSH-IU3
andfaster)withamaximumcapacityof256GB.Beforerstuseinthecame-
ra,thecardmustbeformattedinaPCtotheFAT32lesystem(formatting
willerasealldataonthecard).
Recommendation: regularly format the memory card in the PC to avoid problems when
recording video. If you use the camera daily, format the card at least once a month.
Moreinformationabouttheuseofthememorycardanditsformattingwill
beprovidedbythemanufactureroftheselectedmemorycard.
1
4
2
6 7
8
109 5
3

13
CAMERA POWER SUPPLY
Thecameracanbeconnectedtothepowersourceusingacaradapter(part
ofthesalespackage),orviaaUSBcableconnectedtoaPCoranadapterfor
chargingamobilephone.Apowerbankcanalsobeused.
FortheGPSANDradarreportingfunction,thecameramustbeconnectedto
thepowersupplyonlyusingthesuppliedoriginalcablewithGPS.
Warning: the camera is not equipped with a battery, but with a supercapacitor,
which is safer from the point of view of use in a car (it is not damaged due to
temperature changes, it tolerates both frost and high temperatures better). For
this reason, the camera can only be used when permanently connected to the
power supply.
AUTOMATIC ON/OFF CAMERA
Themomentthecameradetectscharging,itautomaticallyturnsonand
startsrecording(amemorycardmustbeinserted).Whenthecamerais
disconnectedfromthepowersupply,itstopsrecordingvideoandturnso.
RADAR ALERT FUNCTION
Thespeedcamerawarningfunctioniscarriedoutusingadatabasethatis
partofthecamerarmware.Thecurrentversionofthermwareforapossi-
bleupdateislocatedonthewebsitewww.niceboy.euinthesupportsection.
Fortheradarwarningfunction,itisnecessarytohavetheoriginalcablewith
GPSconnectedtothecameraandatthesametimethepowersupplymust
beactive.Radaralertsareaccompaniedbyanaudiosignal.
GPS
TheGPSmoduleislocatedonthesuppliedUSBcable.FortheGPSto
functionproperly,themodulemustbepositionedsothatithasadirectview
ofthesky-usethesuppliedstickertoattachittothecarglass.GPSfunction
isnotguaranteedinthecaseofaheatedwindshieldoracoatedwindshield.
ConnectthecablewiththeGPSmoduletothecamerausingtheUSBonthe
camera(4)andtheotherparttothepowersupplyinthecar.TheGPSonthe
cameraisonlyfunctionalwhenthepowerison.
AUTOMATIC ON/OFF CAMERA
Themomentthecameradetectscharging,itautomaticallyturnsonand
startsrecording(amemorycardmustbeinserted).Whenthecamerais
disconnectedfromthepowersupply,itstopsrecordingvideoandturnso.
REAR CAMERA
Arearcamera(optionalaccessory)canbeaddedtotheNiceboyPILOTS10
camera.
A)Lens
B)Adhesivepart
C)Rotatingpart
D)Cable
Therearcameraisintendedforattachmenttotheinnerpartofthecarglass.
AttachitusingtheAdhesivePart(A).The3Mstickerisusedforpermanent
A
D
C
B

14
attachment(afterremovingandre-sticking,itwillnolongerholdperfectly).
Adjusttheangleofthecamera(forthecorrectshotofthelens)usingthe
rotatingpart(C).Gluetheholderonlytotheinnerpartoftheglass.Before
sticking,cleantheglassproperly(degrease),theglassmustbecompletely
dry.Installattemperaturesaround20°C.Iftherearglassisheated,make
sureyougluethecameramountoutsideofthisheatedpart.Connectthe
rearcamerausingthecable(D)totheinput(3)ontheNiceboyPILOTS10
camera.Therearcameradoesnotneedtobeturnedonafterconnecting
totheNiceboyPILOTS10camera.Therearcameraispoweredbythemain
camera,itstartsautomaticallyafterconnectingandstartsrecording.
CONNECTING TO YOUR PHONE USING WIFI
InstalltheOnRealapplication(forfree)onyourmobilephone(intheAppsto-
reforiOSandGooglePlayforAndroid).Afterinstallation,donotlaunchthe
applicationandfollowtheinstructions:
1. Turnonthecamerausingthepowerconnection
2. OpentheWiFisettingsonyourmobilephoneandconnecttothe
cameranetwork(name:PILOTS5andpassword:12345678).After
connection,thereddiode(8)willash.
3. Afterconnectingthecamera,starttheapplicationandfollowthe
instructionsintheapplication.
Warning: Before using the app in your phone settings, please enable all app
permissions, turn o your mobile phone‘s „data connection“ and keep only Wi-Fi
on. The application can only be installed on mobile phones with iOS version 8.0
and above and devices with Android version
10.0 and above.
CONTROLLING THE CAMERA USING
THE APP
1. Preview:showsalivepreviewofthe
camerashot
2. Optiontorotatetolandscape
3. Turnon/othecameramicrophone
4. Turnsrecordingon/o
5. Photofromvideo:allowsyoutocreatea
picturefromtherecordedvideo
6. Recordedvideos:accesstherecorded
videosontheSDcardofthecamera
7. Settings:settingsoptions
CAMERA SETTINGS USING THE APP
Audio recording:itispossibletoturnon/o
thecameramicrophone
Photo resolution:settheresolutionfor
photos
Video resolution:settingsforvideo
resolution
Video loop:setscyclicalrecording,i.e.time
periodsinwhichvideoswillberecorded.
Exposure:exposurecompensationsetting.

15
Time stamp:allowsyoutoinsertcoordinatesandtimeintothevideo
Collision detection:settingtheintensityoftheG-Sensor.G-Sensordetects
shocksandautomaticallystartsemergencyrecordingforrecordedvideoifa
collisionisdetected
Time zone:allowsyoutochangethetimezone.Alsosuitableforchanging
summerandwintertime
WiFi name:allowsyoutochangetheWi-Finame
WiFi password:allowsyoutochangethepassword
FW Version:Showsthermwareversionofthecamera
Format:erasesalldataontheSDcard
Reset:clearsallcamerasettings
GPS FUNCTION AND MAP DISPLAY
ForGPSfunctions,itisnecessarytoconnectthecameraonlywithanoriginal
cablethathasintegratedGPS.Ifyouwanttoviewtherecordonthemap,
followtheinstructions:
1. connectthecameratothephonewiththeapplication(seechapter
ConnectingthecameratothephoneusingWiFi)
2. intheapp,gotoRecordedVideos(6)andselectvideos(longpresson
theselectedvideo)todownloadtomobilevideo.Downloadthevideo
usingthedownloadbuttonatthebottomoftheapplication
3. afterthedownloadiscomplete(videodownloadstatusisshowninthe
app),disconnectfromtheWiFicamerawithyourmobilephoneandco-
nnecttoyourWiFiwithinternetconnectionorturnondatatransmissions
4. launchtheapplicationagainandgototherecordedvideotab(6).Here,
runthevideoyoudownloadedandthevideowillappearalongwiththe
routeonthemaps
CONTENTS OF THE SALES PACKAGE
CarcameraNiceboyPILOTS10
PoweradapterwithintegratedGPS
Manual
SPECIFICATIONS
Videoresolution: 4K30fps,2K60fps,1080p60fps
Resolutionwithrearcamera: 4K24fps+1080p24fps
Format: MP4
Codec: H.264
Lens: 7G,140°
WiFi: yes,5GHz
GPS: yes
Supercapacitor: yes
SDcardsupport: microSD,UHS-U3,max.256GB,
FAT32format(thecardisnotincluded
inthesalespackage)
Rearcamerasupport: yes(rearcameraisnotincluded
inthesalespackage)
Operatingtemperature: 0°Cto+50°C
Chargingadapter: outputvoltage5V,inputvoltage12-24V,
outputcurrent2A
Dimensions: 103x48x34mm
Weight: 90g

16
Thecamerasoftwareandtheapplicationitselfcanbecontinuouslyupdated.
Thecontentofthemanual,includingthegraphicrepresentation(pictures),
maydierfromdevicetodevicedependingonthedevicesoftwareandits
updates.Wereservetherighttomakechangestothemanualandindividual
functionsofthedeviceandapplicationwithoutpriornotice.Notallfeatures
oftheappmaybeavailableforaspeciccameramodel.
Thebatteryoraccumulatorthatmaybeincludedwiththeproducthas
alifeofsixmonthsbecauseitisaconsumableitem.Improperhan-
dling(prolongedcharging,shortcircuit,breakagebyanotherobject,
etc.)canleadtores,overheatingorbatteryleakage,forexample.
NICEBOYs.r.o.herebydeclaresthatthetypeofradioequipment
NICEBOYPILOTS10RADAR4KcomplieswithDirectives2014/53/EU,
2014/30/EU,2014/35/EU,and2011/65/EU.ThefullcontentofEU
DeclarationofConformityisavailableonthefollowingwebsites:
https://niceboy.eu/en/declaration/pilot-s10-radar-4k
USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL
AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE)
Thissymbollocatedonaproductorintheproduct’soriginal
documentationmeansthattheusedelectricalorelectronic
productsmaynotbedisposedtogetherwiththecommunal
waste.Inordertodisposeoftheseproductscorrectly,take
themtoadesignatedcollectionsite,wheretheywillbeaccep-
tedforfree.Bydisposingofaproductinthisway,youarehelpingto
protectpreciousnaturalresourcesandhelpingtopreventanypoten-
tialnegativeimpactsontheenvironmentandhumanhealth,which
couldbetheresultofincorrectwastedisposal.Youmayreceivemore
detailedinformationfromyourlocalauthorityornearestcollection
site.Accordingtonationalregulations,nesmayalsobegivenoutto
anyonewhodisposesofthistypeofwasteincorrectly.
Userinformationfordisposingelectricalandelectronicdevices
(businessandcorporateuse)
Inordertocorrectlydisposeofelectricalandelectronicdevicesfor
businessandcorporateuse,refertotheproduct’smanufactureror
importer.Theywillprovideyouwithinformationregardingalldisposal
methodsand,accordingtothedatestatedontheelectricalor
electronicdeviceonthemarket,theywilltellyouwhoisresponsible
fornancingthedisposalofthiselectricalorelectronicdevice.Infor-
mationregardingdisposalprocessesinothercountriesoutsidethe
EU.Thesymboldisplayedaboveisonlyvalidforcountrieswithinthe
EuropeanUnion.Forthecorrectdisposalofelectricalandelectronic
devices,requesttherelevantinformationfromyourlocalauthorities
orthedeviceseller.

17
DE
BESCHREIBUNG
1. MicroSD-Steckplatz:dientzumEinsetzeneinerSD-Karte.
2. Ein-/Ausschalten:Langedrücken,umdieKameraein-/auszuschalten.
ZumEinschaltenmussdieKameraandieStromversorgungangeschlo-
ssensein.
3. Rückfahrkamera-Eingang:WirdzumAnschließenderRückfahrkamera
verwendet.
4. USB-C:WirdzurStromversorgungderKameraverwendet.
5. Lautsprecher:WirdzumAbspielenvonTönenverwendet.
6. Objektiv:Vollglas-Kameraobjektiv
7. Zurücksetzen:SetztdieKamerabeiBedarfzurück.
8. Bewegungsmikrofon:WirdzumAufzeichnenvonGeräuschenverwendet.
9. PositionierbarerHalter:dientzumEinstellendesKamerawinkelsund
zumAnbringendesKlebeteils.
10. KlebeteilderHalterung:dientzurBefestigungderKameraander
Autoscheibe.
BEFESTIGUNG DER KAMERA AM GLAS
PlatzierenSiezunächstdenKlebeteilderHalterung(10)aufderAutoscheibe.
Der3M-AufkleberdientderdauerhaftenBefestigung(nachEntfernenund
erneutemAufklebenhälternichtmehreinwandfrei).KlebenSiedenKlebeteil
nuraufdasGlas.VordemAufklebendasGlasgründlichreinigen(entfetten),
dasGlasmussvollständigtrockensein.BeiTemperaturenum20°Cverlegen.
NachdemSiedasKlebeteil(10)aufdasGlasgeklebthaben,befestigenSie
dieKameradaran:SetzenSiedenverstellbarenHalter(9)indasaufgeklebte
Klebeteil(10)einundbewegenSiedieKameranachrechts.Mitderumgeke-
hrtenBewegungkönnenSiedieKameravomgeklebtenTeilentfernen.
MICRO SD KARTE
WählenSieeineMarken-microSD-KartemitschnellerVideoaufzeichnung(Typ
USH-IU3undschneller)miteinermaximalenKapazitätvon256GB.Vorder
erstenVerwendunginderKameramussdieKarteaufeinemPCmitdem
FAT32-Dateisystemformatiertwerden(durchdieFormatierungwerdenalle
DatenaufderKartegelöscht).
Empfehlung: Formatieren Sie die Speicherkarte regelmäßig im PC, um Probleme
1
4
2
6 7
8
109 5
3

18
bei der Videoaufnahme zu vermeiden. Wenn Sie die Kamera täglich verwenden,
formatieren Sie die Karte mindestens einmal im Monat.
WeitereInformationenzurVerwendungderSpeicherkarteundderenForma-
tierungerhaltenSievomHerstellerderausgewähltenSpeicherkarte.
KAMERA-STROMVERSORGUNG
DieKamerakannübereinenAutoadapter(imLieferumfangenthalten)oder
übereinUSB-KabelaneinenPCodereinenAdapterzumAuadeneines
MobiltelefonsandieStromquelleangeschlossenwerden.Eskannaucheine
Powerbankverwendetwerden.FürdieGPS-UNDRadarmeldefunktiondarf
dieKameranurüberdasmitgelieferteOriginalkabelmitGPSandieStrom-
versorgungangeschlossenwerden.
Achtung: Die Kamera ist nicht mit einer Batterie, sondern mit einem Superkon-
densator ausgestattet, was aus Sicht der Verwendung im Auto sicherer ist (sie
wird nicht durch Temperaturschwankungen beschädigt, sie verträgt sowohl Frost
als auch hohe Temperaturen besser). Aus diesem Grund kann die Kamera nur
verwendet werden, wenn sie dauerhaft an die Stromversorgung angeschlossen ist.
AUTOMATISCHE EIN/AUS-KAMERA
SobalddieKameradenLadevorgangerkennt,schaltetsiesichautomatisch
einundbeginntmitderAufnahme(eineSpeicherkartemusseingelegtsein).
WenndieKameravonderStromversorgunggetrenntwird,beendetsiedie
Videoaufzeichnungundschaltetsichaus.
RADAR-ALARMFUNKTION
DieRadarwarnfunktionwirdübereineDatenbankausgeführt,dieTeilder
Kamera-Firmwareist.DieaktuelleVersionderFirmwarefüreinmögliches
UpdatendenSieaufderWebsitewww.niceboy.euimSupport-Bereich.Für
dieRadarwarnfunktionisteserforderlich,dassdasOriginalkabelmitGPSan
dieKameraangeschlossenistundgleichzeitigdieStromversorgungaktivist.
RadarwarnungenwerdenvoneinemAudiosignalbegleitet.
GPS
DasGPS-ModulbendetsichammitgeliefertenUSB-Kabel.DamitdasGPS
einwandfreifunktioniert,mussdasModulsopositioniertwerden,dasses
einedirekteSichtzumHimmelhat–befestigenSieesmitdemmitgelieferten
AufkleberaufderAutoscheibe.Beieinerbeheiztenoderbeschichteten
WindschutzscheibeistdieGPS-Funktionnichtgewährleistet.VerbindenSie
dasKabelmitdemGPS-ModulüberdenUSB-AnschlussderKameramitder
Kamera(4)unddenanderenTeilmitderStromversorgungimAuto.DasGPS
derKamerafunktioniertnur,wenndieKameraeingeschaltetist.
AUTOMATISCHE EIN/AUS-KAMERA
SobalddieKameradenLadevorgangerkennt,schaltetsiesichautomatisch
einundbeginntmitderAufnahme(eineSpeicherkartemusseingelegtsein).
WenndieKameravonderStromversorgunggetrenntwird,beendetsiedie
Videoaufzeichnungundschaltetsichaus.
HINTERE KAMERA
ZurKameradesNiceboyPILOTS10kanneineRückfahrkamera(optionales

19
Zubehör)hinzugefügtwerden.
A)Linse
B)Klebeteil
C)RotierenderTeil
D)Kabel
DieRückfahrkameraistzurBefestigunganderInnenseitederAutoscheibe
vorgesehen.BefestigenSieesmitdemKlebeteil(A).Der3M-Aufkleberdient
derdauerhaftenBefestigung(nachEntfernenunderneutemAufkleben
hälternichtmehreinwandfrei).PassenSiedenWinkelderKamera(für
dierichtigeAufnahmedesObjektivs)mitdemDrehteil(C)an.KlebenSie
denHalternuraufdeninnerenTeildesGlases.VordemAufklebendas
Glasgründlichreinigen(entfetten),dasGlasmussvollständigtrockensein.
BeiTemperaturenum20°Cverlegen.WenndashintereGlaserhitztwird,
stellenSiesicher,dassSiedieKamerahalterungaußerhalbdieseserhitzten
Teilsankleben.VerbindenSiedieRückkameramitdemKabel(D)mitdem
Eingang(3)derNiceboyPILOTS10-Kamera.DieRückkameramussnachdem
AnschließenandieNiceboyPILOTS10-Kameranichteingeschaltetwerden.
DieRückkamerawirdvonderHauptkameramitStromversorgt,siestartet
automatischnachdemAnschließenundbeginntmitderAufnahme.
VERBINDUNG MIT IHREM TELEFON ÜBER WLAN
InstallierenSiedieOnReal-Anwendung(kostenlos)aufIhremMobiltelefon(im
AppstorefüriOSundGooglePlayfürAndroid).StartenSiedieAnwendung
nachderInstallationnichtundbefolgenSiedieAnweisungen:
1. SchaltenSiedieKameraüberdenStromanschlussein
2. ÖnenSiedieWLAN-EinstellungenaufIhremMobiltelefonundverbin-
denSiesichmitdemKameranetzwerk(Name:PILOTS5undPasswort:
12345678).NachdemAnschließenblinktdieroteDiode(8).
3. NachdemSiedieKameraangeschlossenhaben,startenSiedieAnwen-
dungundbefolgenSiedieAnweisungeninderAnwendung.
Warnung: Bevor Sie die App in Ihren Telefoneinstellungen verwenden, aktivieren
Sie bitte alle App-Berechtigungen, schalten Sie die „Datenverbindung“ Ihres Mobil-
telefons aus und lassen Sie nur WLAN eingeschaltet. Die Anwendung kann nur auf
Mobiltelefonen mit iOS-Version 8.0 und höher und Geräten mit Android-Version
10.0 und höher installiert werden.
STEUERUNG DER KAMERA PER APP
1. Vorschau:ZeigteineLive-VorschauderKameraaufnahme
2. OptionzumDreheninsQuerformat
3. SchaltenSiedasKameramikrofonein/aus
4. SchaltetdieAufnahmeein/aus
5. FotoausVideo:ErmöglichtdasErstelleneinesBildesausdemaufge-
nommenenVideo
6. AufgezeichneteVideos:GreifenSieaufdieaufgezeichnetenVideosauf
derSD-KartederKamerazu
7. Einstellungen:Einstellungsoptionen
A
D
C
B

20
KAMERAEINSTELLUNGEN ÜBER DIE APP
Audioaufnahme:Esistmöglich,dasKamera-
mikrofonein-/auszuschalten
Fotoauösung:LegenSiedieAuösungfür
Fotosfest
Videoauösung:Einstellungenfürdie
Videoauösung
Videoschleife:LegtdiezyklischeAufzeich-
nungfest,d.h.Zeiträume,indenenVideos
aufgezeichnetwerden.
Belichtung:EinstellungderBelichtungsko-
rrektur.
Zeitstempel:ErmöglichtdasEinfügenvon
KoordinatenundZeitindasVideo
Kollisionserkennung:EinstellungderInten-
sitätdesG-Sensors.DerG-Sensorerkennt
StößeundstartetautomatischdieNotfallauf-
zeichnungfüraufgezeichneteVideos,wenn
eineKollisionerkanntwird
Zeitzone:ermöglichtIhnen,dieZeitzonezu
ändern.AuchfürdieUmstellungderSommer-
undWinterzeitgeeignet
WiF-Name:ErmöglichtIhnen,denWi-Fi-Na-
menzuändern
WLAN-Passwort:ErmöglichtIhnen,dasPasswortzuändern
FW-Version:ZeigtdieFirmware-VersionderKameraan
Formatieren:LöschtalleDatenaufderSD-Karte
Zurücksetzen:LöschtalleKameraeinstellungen
GPS-FUNKTION UND KARTENDARSTELLUNG
FürGPS-Funktionenistesnotwendig,dieKameranurmiteinemOrigi-
nalkabelanzuschließen,dasüberintegriertesGPSverfügt.WennSieden
DatensatzaufderKarteanzeigenmöchten,befolgenSiedieAnweisungen:
1. VerbindenSiedieKameraüberdieAnwendungmitdemTelefon(siehe
KapitelKameraüberWLANmitdemTelefonverbinden).
2. GehenSieinderAppzu„AufgezeichneteVideos“(6)undwählenSie
Videosaus(drückenSielangeaufdasausgewählteVideo),umsieals
mobilesVideoherunterzuladen.LadenSiedasVideoüberdenDown-
load-ButtonunteninderAnwendungherunter
3. NachdemderDownloadabgeschlossenist(derStatusdesVideo-
-DownloadswirdinderAppangezeigt),trennenSiedieVerbindungzur
WLAN-KameramitIhremMobiltelefonundstellenSieeineVerbindung
zuIhremWLANmitInternetverbindungheroderschaltenSiedie
Datenübertragungein
4. StartenSiedieAnwendungerneutundgehenSiezurRegisterkarte
„AufgezeichnetesVideo“(6).FührenSiehierdasheruntergeladene
VideoausunddasVideowirdzusammenmitderRouteaufdenKarten
angezeigt
Other manuals for pilot S10 RADAR 4K
1
Table of contents
Languages:
Other Niceboy Dashcam manuals

Niceboy
Niceboy PILOT S5 User manual

Niceboy
Niceboy PILOT Q8 User manual

Niceboy
Niceboy PILOT Q5 User manual

Niceboy
Niceboy PILOT Q3 User manual

Niceboy
Niceboy PILOT XR RADAR User manual

Niceboy
Niceboy PILOT XS User manual

Niceboy
Niceboy PILOT Q9 RADAR User manual

Niceboy
Niceboy PILOT Q5 User manual

Niceboy
Niceboy PILOT Q2 WIFI User manual

Niceboy
Niceboy PILOT XRS User manual