Velleman DTP5 User manual

DTP5
18.03.2010 ©Velleman nv
DTP5
DIGITALPROBETHERMOMETER
DIGITALETHERMOMETER
SONDETHERMIQUENUM
É
RIQUE
TERM
Ó
METRODIGITALCONSONDA
DIGITALTHERMOMETER
A°C/°Fbutton
Bon/offbutton
CLCDdisplay
Dholdindication
E°C/°Findication
Fholdbutton
A°C/°F‐toetsAtouche°C/°F
Baan‐uittoetsBtouchemarche/arrêt
Clcd‐displayCafficheurLCD
DHOLD‐aanduidingDindicationHOLD
E°C/°F‐aanduidingEindication°C/°F
FHOLD‐toetsFtoucheHOLD
Atecla°C/°F A°C/°F‐Schalter
BInterruptorON/OFFBEIN/AUS‐Schalter
CPantallaLCDCLCD‐Display
DindicaciónHOLDDHOLD‐Anzeige
Eindicación°C/°FE°C/°F‐Anzeige
FBotónHOLDFHOLD‐Taste
USERMANUAL
1. Introduction
ToallresidentsoftheEuropeanUnion
Thissymbolindicatesthatthisdevicemustbecollectedseparately.Donot
disposeofthisdevice(oritsbatteries)asunsortedmunicipalwastebuttake
ittoacollectionserviceorspecializedcompanyforrecyclingorannihilation.
Respectthelocalenvironmentallegislation.
Ifindoubt,contactyourlocalwastedisposalauthorities.
2. GeneralGuidelines
RefertotheVelleman®ServiceandQualityWarrantyonwww.velleman.euor
contactyourlocaldealer.
•Keepthedeviceawayfromchildrenandunauthorisedusers.
•Protectthisdevicefromshocksandabuse.Avoidbruteforcewhenoperatingthe
device.
•Protectthedeviceagainstextremetemperaturesanddust.Keepthisdeviceaway
fromrain,moisture,splashinganddrippingliquids.
•Therearenouser‐serviceablepartsinsidethedevice.Refertoanauthorized
dealerforserviceand/orspareparts.
•Damagecausedbyusermodificationstothedeviceisnotcoveredbythe
warranty.
•Onlyusethedeviceforitsintendedpurpose.Usingthedeviceinanunauthorised
waywillvoidthewarranty.
•Damagecausedbydisregardofcertainguidelinesinthismanualisnotcoveredby
thewarrantyandthedealerwillnotacceptresponsibilityforanyensuingdefects
orproblems.
•Donotleavethethermometerinsideanoperationalmicrowaveortraditional
oven.
3. Operation
Refertothedrawingonpage2ofthismanual.
•Usebutton[B]toswitchthethermometeronoroff.Referto§6forbattery
instructions.
•Slidetheprobeoutoftheprotectivesleeve.Insertthetipoftheprobeatleast
1cmintothemeasuredsubstanceforaccuratemeasurement.Notethatthis
deviceisnotintendedtobeleftinsideaworkingovenandmustberemoved
immediatelyaftermeasurement.
•ThetemperatureisindicatedintheLCDdisplay[C].Allowafewsecondsforthe
temperaturetostabilize.
•Tochangethedisplayedunits[E]between°Cand°F,pressthe°C/°Fbutton[A].
•Thecurrentread‐outcanbelockedbypressingtheholdbutton[F].Thehold
indication[D]isshown.Torestartnormalreading,presstheholdbutton[F]again.
•Afteruse,slidetheprobebackintotheprotectivesleeve.Whennotusedfora
longtime,removethebattery.
4. Battery
•To(re)placethebattery,unscrewthebatterycoveratthebackofthe
thermometerbyturningitcounterclockwise.
•Insertanewbatterytype1xLR44(1.5V),e.g.V13GACinthebattery
compartmentfollowingthecorrectpolarity.
•Closethebatterycompartmentandscrewthecoverbackinplace(clockwise).
Makesuretherubbersealisproperlyinstalled.
•Donotrechargebatteriesanddonotthrowinfireastheymayexplode.
WARNING:handlebatterieswithcare,observewarningsonbattery
casing.Disposeofbatteriesinaccordancewithlocalregulations.Keepthe
batteryawayfromchildren.
5. TechnicalSpecification
measurementrange‐50°C~+200°C(‐58°F~392°F)
powersupply 1xLR44(1.5V)battery(incl.)
LCDsize 23x8mm
probelength 75mm
totallength 185mm
weight 35g
sparebattery(notincl.)V13GAC
Usethisdevicewithoriginalaccessoriesonly.Vellemannvcannotbeheld
responsibleintheeventofdamageorinjuryresultedfrom(incorrect)useofthis
device.Formoreinfoconcerningthisproduct,pleasevisitourwebsite
www.velleman.eu.Theinformationinthismanualissubjecttochangewithout
priornotice.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
AanalleingezetenenvandeEuropeseUnie
Ditsymboolgeeftaandatdittoestelgescheidenmoetworden
ingezameld.Gooidittoestel(eneventuelebatterijen)nietbijhetgewone
huishoudelijkeafvalmaarbrenghetnaareenverzamelpuntof
gespecialiseerdbedrijfvoorrecyclageofvernietiging.Respecteerde
plaatselijkemilieuwetgeving.
Bijtwijfel,contacteerdeplaatselijkeautoriteitenbetreffendedeverwijdering.
2. Algemenerichtlijnen
RaadpleegdeVelleman®service‐enkwaliteitsgarantieopwww.velleman.euof
contacteeruwverdeler.
•Houddittoestelbuitenhetbereikvankinderenenonbevoegden.
•Beschermtegenschokkenenvermijdbrutekrachttijdensdebediening.
•Beschermtegenextremetemperaturen,stof,regen,vochtigheidenopspattende
vloeistoffen.
•Erzijngeendoordegebruikervervangbareonderdelenindittoestel.Voor
onderhoudofreserveonderdelen,contacteeruwdealer.
•Schadedoorwijzigingendiedegebruikerheeftaangebrachtvaltnietonderde
garantie.
•Gebruikhettoestelenkelwaarvoorhetgemaaktis.Bijonoordeelkundiggebruik
vervaltdegarantie.
•Degarantiegeldtnietvoorschadedoorhetnegerenvanbepaalderichtlijnenin
dezehandleidingenuwdealerzaldeverantwoordelijkheidafwijzenvoordefecten
ofproblemendiehierrechtstreeksverbandmeehouden.
•Plaatsdethermometernooitineeningeschakeldeovenofmagnetron.
3. Gebruik
Raadpleegdefiguuroppagina2vandezehandleiding.
•Schakeldethermometerinofuitmettoets[B].Raadpleeg§6voorinstructies
overdebatterij.
•Verwijderdebeschermdopvandesonde.Plaatsdepuntvandesondeopeen
dieptevanminstens1cminhettemetenvoorwerpvoordebesteresultaten.Laat
dezethermometernooitineeningeschakeldeovenliggenmaarverwijderhem
onmiddellijknademeting.
•Dewaardestabiliseertzichnaenkelesecondenendetemperatuurwordtopde
lcd‐display[C]weergegeven.
•Selecteerdetemperatuureenheid[E](°Cof°F)metde°C/°F‐toets[A].
•DeaflezingkanopdedisplayvastgehoudenwordenmeteendrukopdeHOLD‐
toets[F].HOLD[D]verschijntopdedisplay.DrukopnieuwdeHOLD‐toets[F]in
omeennieuwemetinguittevoeren.
•Glijddesondeterugindebeschermdopnagebruik.Verwijderdebatterijindienu
dethermometereenlangetijdnietgebruikt.
4. Debatterij
•Openhetbatterijvakdoordedopachteraandethermometertegendewijzersvan
deklokintedraaien.
•PlaatseennieuweLR44‐batterij,bv.typeV13GAC.Respecteerdepolariteit.
•Sluithetbatterijvakdoordedopdichttedraaien.
•Herlaaddebatterijennietengooizenooitinhetvuur.
Observeerallerichtlijnenopdeverpakkingvandebatterij.Houddebatterij
uitdebuurtvankinderen.
5. Technischespecificaties
meetbereik‐50°C~+200°C
voeding1xLR44knoopcelvan1,5V(meegelev.)
afmetingenlcd23x8mm
lengtesonde75mm
totalelengte185mm
gewicht35g
reservebatterij(nietmeegelev.)V13GAC
Gebruikdittoestelenkelmetorigineleaccessoires.Vellemannvisniet
aansprakelijkvoorschadeofkwetsurenbij(verkeerd)gebruikvandittoestel.Voor
meerinformatieoverditproduct,ziewww.velleman.eu.Deinformatieindeze
handleidingkanteallentijdewordengewijzigdzondervoorafgaandekennisgeving.
NOTICED’EMPLOI
1. Introduction
Auxrésidentsdel'Unioneuropéenne
Cesymboleindiquequecetappareilfaitl’objetd’unecollecteséparée.Ne
pasjetercetappareil(etsespileséventuelles)parmilesdéchetsmunicipaux
nonsujetsautrisélectif;unedéchèterietraiteral’appareilenquestion.Il
convientderespecterlaréglementationlocalerelativeàlaprotectionde
l’environnement.
Encasdequestions,contacterlesautoritéslocalespourélimination.

DTP5
18.03.2010 ©Velleman nv
2. Directivesgénérales
SereporteràlagarantiedeserviceetdequalitéVelleman®surwww.velleman.eu
oucontactervotrerevendeuragrée.
•Garderhorsdelaportéedesenfantsetdespersonnesnonautorisées.
•Protégercontreleschocsetletraiteraveccirconspectionpendantl’opération.
•Teniràl’écartdelapoussièreetdestempératuresextrêmes.Protégerdela
pluie,del’humiditéetdesprojectionsd’eau.
•Iln’yaaucunepiècemaintenableparl’utilisateur.Commanderdespiècesde
rechangeéventuelleschezvotrerevendeur.
•Lesdommagesoccasionnéspardesmodificationsparleclientnetombentpas
souslagarantie.
•N’utiliserqu’àsafonctionprévue.Unusageimpropreannuled'officelagarantie.
•Lagarantienes’appliquepasauxdommagessurvenusennégligeantcertaines
directivesdecettenoticeetvotrerevendeurdéclineratouteresponsabilitépour
lesproblèmesetlesdéfautsquienrésultent.
3. Emploi
Consulterl’illustrationàlapage2decettenotice.
•Allumer/éteindrelethermomètreàl’aidedelatouche[B].Consulter§6pourdes
informationsconcernantlapile.
•Glisserlasondehorsdesoncapuchonetl’inséreràuneprofondeurminimalede
1cmdansl’objetàmesurer.Nejamaislaisserlethermomètredansunfour
enclenché.
•Aprèsstabilisation,latempératures’affichesurl’afficheurLCD[C].
•Sélectionnerl’unitédetempérature[E](°Cou°F)aveclatouche°C/°F[A].
•EnfoncerlatoucheHOLD[F]pourgelerlavaleursurl’afficheur.L’indicationHOLD
[D]s’affiche.RenfoncerlatoucheHOLD[F]pourcommuterenaffichagenormal
•Glisserlasondedanslecapuchondeprotectionetretirerlapileaprèsusage.
•Renfoncerlatouchedefonction[1]pourterminerl’appel.
4. Labatterie
•Desserrerlecapuchonàl’arrièreduthermomètreenletournantcontrelesens
desaiguillesd’unemontre.
•InsérerunenouvellepiletypeLR44,p.ex.V13GACdanslecompartimenten
respectantlapolarité.
•Refermerlecompartimentenrevissantlecapuchonenplace.
•Nejamaisrechargerlapileetnejamaislajeteraufeu.
Respecterlesconsignessurl’emballagedelapileTenirlapileàl’écartdes
enfants.
5. Spécificationstechniques
plagedemesure‐50°C~+200°C
alimentation 1xpileboutonLR44de1,5V(incl.)
dimensionsLCD 23x8mm
longueurdelasonde75mm
longueurtotale 185mm
poids 35g
pilederechange(nonincl.)V13GAC
N’employercetappareilqu’avecdesaccessoiresd’origine.SAVellemannesera
aucunementresponsablededommagesoulésionssurvenusàunusage(incorrect)
decetappareil.Pourplusd’informationconcernantcetarticle,visiteznotresite
webwww.velleman.eu.Touteslesinformationsprésentéesdanscettenotice
peuventêtremodifiéessansnotificationpréalable.
MANUALDELUSUARIO
1. Introducción
AlosciudadanosdelaUniónEuropea
Estesímboloindicaquedebetiraresteaparatoporseparado.Notireeste
aparato(nilaspilas,silashubiera)enlabasuradoméstica;Devuelvaeste
aparatoaunaempresaespecializadaenreciclajeoalaunidaddereciclaje
local.Respetelasleyeslocalesenrelaciónconelmedioambiente.
Sitienedudas,contacteconlasautoridadeslocalespararesiduos.
2. Normasgenerales
VéaselaGarantíadeservicioycalidadVelleman®enwww.velleman.euopóngase
encontactoconsudistribuidor.
•Mantengaelaparatolejosdelalcancedepersonasnocapacitadasyniños.
•Noagiteelaparato.Eviteusarexcesivafuerzaduranteelmanejoylainstalación.
•Noexpongaesteaparatoapolvonitemperaturasextremas.Noexpongaeste
equipoalluvia,humedadnianingúntipodesalpicaduraogoteo.
•Elusuarionohabrádeefectuarelmantenimientodeningunapieza.Contactecon
sudistribuidorsinecesitapiezasderecambio.
•Losdañoscausadospormodificacionesnoautorizadas,noestáncubiertosporla
garantía.
•Utilicesóloelaparatoparalasaplicacionesdescritasenestemanual.Suuso
incorrectoanulalagarantíacompletamente.
•Losdañoscausadospordescuidodelasinstruccionesdeseguridaddeeste
manualinvalidaránsugarantíaysudistribuidornoseráresponsabledeningún
dañouotrosproblemasresultantes.
3. Uso
Véaselafiguraenlapágina2deestemanualdelusuario.
•Active/desactiveeltermómetroconelbotón[B].Véase§6parainformaciones
sobrelapila.
•Saquelafundaprotectoraeintroduzcalasondaenelobjetoquequieremedir
(profundidadmín.de1cm).Nuncadejeeltermómetroenunhornoactivado.
•Despuésdelaestabilización,latemperaturasevisualizaenlapantallaLCD[C].
•Seleccionelaunidaddetemperatura[E](°Co°F)conlatecla°C/°F[A].
•PulseelbotónHOLD[F]parafijarelvalorenlapantalla.LaindicaciónHOLD[D]
apareceenlapantalla.VuelvaapulsarelbotónHOLD[F]paraconmutarala
visualizaciónnormal
•Deslicelasondaenlafundaprotectoraysaquelapiladespuésdeluso.
4. Labatería
•Desatornilleelcapuchóndelapartetraseradeltermómetroalgirarloensentido
contrarioalasagujasdelreloj.
•IntroduzcaunanuevapiladeltipoLR44,p.ej.V13GACenelcompartimientode
pilas.Respetelapolaridad
•Vuelvaacerrarelcompartimientoalvolveraatornillarlafunda.
•Noesposiblerecargarlapila.Noechelapilaalfuego.
OJO:Respetelasadvertenciasdelembalaje.Mantengalaspilaslejosdel
alcancedeniños.
5. Especificaciones
rangodemedición‐50°C~+200°C
alimentación 1xpiladebotónLR44de1.5V(incl.)
dimensionesLCD23x8mm
longituddelasonda75mm
longitudtotal 185mm
bateríaderecambio(noincl.)V13GAC
Utiliceesteaparatosóloconlosaccesoriosoriginales.VellemanNVnoserá
responsablededañosnilesionescausadosporunuso(indebido)deesteaparato.
Paramásinformaciónsobreesteproducto,visitenuestrapáginaweb
www.velleman.eu.Sepuedenmodificarlasespecificacionesyelcontenidodeeste
manualsinprevioaviso.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
AnalleEinwohnerderEuropäischenUnion
DiesesSymbolzeigtan,dassdasGerätgetrenntentsorgtwerdenmuss.
EntsorgenSiedieEinheit(oderverwendetenBatterien)nichtals
unsortiertesHausmüll.RetournierenSieesaneinörtlichesRecycling‐
UnternehmenodereinespezialisierteFirmazwecksRecycling.Respektieren
SiedieörtlichenUmweltvorschriften.
FallsZweifelbestehen,wendenSiesichfürEntsorgungsrichtlinienanIhreörtliche
Behörde.
2. AllgemeineRichtlinien
SieheVelleman®Service‐undQualitätsgarantieaufwww.velleman.euoderwenden
SiesichanIhrenHändler.
•HaltenSieKinderundUnbefugtevomGerätfern.
•VermeidenSieErschütterungen.VermeidenSieroheGewaltwährendder
InstallationundBedienungdesGerätes.
•SchützenSiedasGerätvorextremenTemperaturenundStaub.SchützenSiedas
GerätvorRegenundFeuchte.
•EsgibtkeinezuwartendenTeile.BestellenSieeventuelleErsatzteilebeiIhrem
Fachhändler.
•BeiSchädenverursachtdurcheigenmächtigeÄnderungenerlischtder
Garantieanspruch.
•VerwendenSiedasGerätnurfürAnwendungenbeschriebenindieser
BedienungsanleitungsonstkanndieszuSchädenamProduktführenunderlischt
derGarantieanspruch.
•BeiSchäden,diedurchNichtbeachtungderBedienungsanleitungverursacht
werden,erlischtderGarantieanspruch.FürdarausresultierendeFolgeschäden
übernimmtderHerstellerkeineHaftung.
3. Anwendung
SieheAbbildung,Seite2derBedienungsanleitung.
•SchaltenSiedasThermometermitderTaste[B]einoderaus.Siehe§6für
InformationenüberdieBatterie.
•EntfernenSiedieSchutzhülse.SteckenSiedieSpitzederSondeinden
Gegenstand,denSiemessenmöchten(Tiefevonmin.1cm).LassenSiedas
ThermometernieineinemeingeschaltetenOfenliegen,sondernentfernenSiees
sofortnachderMessung.
•DerWertstabilisiertsichnacheinigenSekundenunddieTemperaturwirdimLCD‐
Display[C]angezeigt.
•WählenSiedieTemperatureinheit[E](°Cof°F)mitder°C/°F‐Taste[A].
•DieAnzeigekannmiteinemDruckaufderHOLD‐Taste[F]imDisplayfestgehalten
werden.HOLD[D]erscheintimDisplay.DrückenSiedieHOLD‐Taste[F]wieder,
umeineneueMessungdurchzuführen.
•SteckenSiedieSondenachAnwendungzurückindieSchutzhülse.EntfernenSie
dieBatteriewennSiedasThermometereinelangeZeitnichtverwenden.
4. DieBatterie
•ÖffnenSiedasBatteriefachindemSiedieSchutzhülseaufderRückseitedes
ThermometersgegendenUhrzeigersinndrehen.
•LegenSieeineneueLR44‐Batterie,z.B.TypV13GACein.BeachtenSiedie
Polarität.
•SchließenSiedasBatteriefachindemSiedieSchutzhülsezudrehen.
•Esistverboten,dieBatterienwiederaufzuladen.WerfenSiediesenichtinsFeuer.
ACHTUNG:BeachtenSiedieWarnungenderVerpackung.HaltenSiedie
BatterienvonKindernfern.
5. TechnischeDaten
Messbereich ‐50°C~+200°C
Stromversorgung1xLR44‐Knopfzelle,1.5V(mitgeliefert)
LCD‐Abmessungen23x8mm
LängeSonde 75mm
Gesamtlänge 185mm
Gewicht 35g
Ersatzbatterie(nichtmitgeliefert)V13GAC
VerwendenSiediesesGerätnurmitoriginellenZubehörteilen.VellemanNV
übernimmtkeineHaftungfürSchadenoderVerletzungenbei(falscher)Anwendung
diesesGerätes.FürmehrInformationenzudiesemProdukt,siehe
www.velleman.eu.AlleÄnderungenohnevorherigeAnkündigungvorbehalten.
Other Velleman Thermometer manuals

Velleman
Velleman DTP5 User manual

Velleman
Velleman DVM1322 User manual

Velleman
Velleman TA20 User manual

Velleman
Velleman DVM8838 User manual

Velleman
Velleman DVM440 User manual

Velleman
Velleman DVM99 User manual

Velleman
Velleman DEM102 User manual

Velleman
Velleman DTP1N User manual

Velleman
Velleman WSPT1 User manual

Velleman
Velleman TA2 User manual

Velleman
Velleman DEM103 User manual

Velleman
Velleman TA25 User manual

Velleman
Velleman DVM8810 User manual

Velleman
Velleman DVM8869 User manual

Velleman
Velleman DVM77 User manual

Velleman
Velleman DVM439 User manual

Velleman
Velleman DEM103 User manual

Velleman
Velleman TA20 User manual

Velleman
Velleman DTP6 User manual

Velleman
Velleman DVM8090 User manual